home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CyberMycha 2007 April / CM 04-2007 CD1.iso / latki / fifam07_patch1_eng.exe / database / Textm.csv < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-12-11  |  3.9 MB  |  21,012 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. TM_STR_1|TCM2006 [eng]|FM2006 [fre]|FM2006 [ger]|FM2006 [ita]|FM2006 [spa]
  2. TM_STR_2|Penalty|Penalty|Elfmeter|Rigore|Penalti
  3. TM_STR_3|Long range free kick from the left side|Coup franc sur la gauche (de loin)|Freisto▀ von links (weit)|Calcio di punizione da sinistra (dalla lunga distanza)|Tiro libre por la izquierda (lejano)
  4. TM_STR_4|Free kick from the left edge of the penalty area|Coup franc sur la gauche (α la limite de la surface de rΘparation)|Freisto▀ von links (Strafraumeck)|Calcio di punizione da sinistra (limite dell'area di rigore)|Tiro libre por la izquierda (en el lφmite del ßrea)
  5. TM_STR_5|Free kick in front of goal|Coup franc face au but|Freisto▀ zentral|Calcio di punizione centrale|Tiro libre enfrente de la porterφa
  6. TM_STR_6|Long range free kick from the right side|Coup franc sur la droite (de loin)|Freisto▀ von rechts (weit)|Calcio di punizione da destra (dalla lunga distanza)|Tiro libre por la derecha (lejano)
  7. TM_STR_7|Free kick from right edge of the penalty area|Coup franc sur la droite (α la limite de la surface de rΘparation)|Freisto▀ von rechts (Strafraumeck)|Calcio di punizione da destra (limite dell'area di rigore)|Tiro libre por la derecha (en el lφmite del ßrea)
  8. TM_STR_8|Indirect free kick from the left |Coup franc indirect sur la gauche|Indirekter Freisto▀ links|Calcio di punizione indiretto da sinistra|Tiro libre indirecto por la izquierda
  9. TM_STR_9|Indirect free kick in front of goal|Coup franc indirect face au but|Indirekter Freisto▀ zentral|Calcio di punizione indiretto centrale|Tiro libre indirecto enfrente de la porterφa
  10. TM_STR_10|Indirect free kick from the right |Coup franc indirect sur la droite|Indirekter Freisto▀ rechts|Calcio di punizione indiretto da destra|Tiro libre indirecto por la derecha
  11. TM_STR_11|Several players attack on the break|Attaque en contre de plusieurs joueurs|Konter ⁿber mehrere Stationen|Contropiede con diversi giocatori|Ataque con varios jugadores
  12. TM_STR_12|Solo run following a through ball|Course en solitaire aprΦs une passe en profondeur|Alleingang nach Steilpass|Corsa in solitaria dopo passaggio filtrante|Carrera en solitario tras un pase en profundidad
  13. TM_STR_13|Solo run following a defensive error|Course en solitaire aprΦs une erreur dΘfensive|Alleingang nach Abwehrfehler|Corsa in solitaria dopo errore difensivo|Carrera en solitario tras un error defensivo
  14. TM_STR_14|Corner from left |Corner de la gauche|Eckball von links|Calcio d'angolo da sinistra|C≤rner por la izquierda
  15. TM_STR_15|Corner from right |Corner de la droite|Eckball von rechts|Calcio d'angolo da destra|C≤rner por la derecha
  16. TM_STR_16|Throw-in from left |Remise en jeu sur l'aile gauche|Einwurf von links|Rimessa da destra|Saque de banda por la izquierda
  17. TM_STR_17|Throw-in from right |Remise en jeu sur l'aile droite|Einwurf von rechts|Rimessa da sinistra|Saque de banda por la derecha
  18. TM_STR_18|Attacks down the left|Attaques sur la gauche|Angriffe ⁿber links|Attacchi dalla sinistra|Ataques por la izquierda
  19. TM_STR_19|Attacks through the middle|Attaques au centre|Angriffe durch die Mitte|Attacchi dal centro|Ataques por el centro
  20. TM_STR_20|Attacks down the right|Attaques sur la droite|Angriffe ⁿber rechts|Attacchi dalla destra|Ataques por la derecha
  21. TM_STR_21|Build-up play - move|Jeu construit - circulation du ballon|Aufbauspiel - Spielzug|Costruzione del gioco - movimento|Jugada a bal≤n parado - movimiento
  22. TM_STR_22|Build-up play - long goal kick |Jeu construit - long dΘgagement du gardien|Aufbauspiel - weiter Abschlag|Costruzione del gioco - calcio di rinvio lungo|Jugada a bal≤n parado - saque de puerta largo 
  23. TM_STR_23|Injuries|Blessures|Verletzungen|Infortuni|Lesiones
  24. TM_STR_24|Yellow card awarded for inappropriate action during play|Cartons jaunes sur action dangereuse|Gelbe Karten fⁿr Spielaktionen|Cartellini gialli per azioni di gioco fallose|Tarjetas amarillas por acciones durante el juego
  25. TM_STR_25|Yellow card awarded for loss of temper|Cartons jaunes pour contestation|Gelbe Karten fⁿr Unbeherrschtheiten|Cartellini gialli per proteste|Tarjetas amarillas por protestar
  26. TM_STR_26|Second yellow card of the match for inappropriate action during play|DeuxiΦmes cartons jaunes du match sur action dangereuse|Gelb-Rote Karten fⁿr Spielaktionen|Secondi cartellini gialli della partita per azioni di gioco fallose|Segundas tarjetas amarillas del partido por acciones durante el juego
  27. TM_STR_27|Second yellow card of the match awarded for loss of temper|DeuxiΦmes cartons jaunes pour contestation|Gelb-Rote Karten fⁿr Unbeherrschtheiten|Secondi cartellini gialli della partita per proteste|Segundas tarjetas amarillas del partido por protestar
  28. TM_STR_28|1-ST receives the ball, turns...|1-ST reτoit le ballon et se retourne...|1-ST nimmt den Ball an, dreht sich...|1-ST riceve la palla, si gira...|1-ST recibe el bal≤n, se da la vuelta...
  29. TM_STR_29|Red card given for inappropriate action during play|Cartons rouges sur action dangereuse|Rote Karten fⁿr Spielaktionen|Cartellini rossi per azioni di gioco fallose|Tarjetas rojas por acciones durante el juego
  30. TM_STR_30|Red card awarded for loss of temper|Cartons rouges pour contestation|Rote Karten fⁿr Unbeherrschtheiten|Cartellini rossi per proteste|Tarjetas rojas por protestar
  31. TM_STR_31|shot...|il tire...|Schuss...|tiro...|dispara...
  32. TM_STR_32|goes wide!|τa passe α c⌠tΘá!|am Tor vorbei!|finisce fuori!|íse va fuera!
  33. TM_STR_33|1-FKL kicks the ball high into the penalty area...|1-FKL envoie un ballon trΦs haut dans la surface de rΘparation...|1-FKL tritt den Ball hoch in den Strafraum...|1-FKL tira alto in area di rigore...|1-FKL envφa un bal≤n muy alto al ßrea...
  34. TM_STR_34|and 2-SW heads the ball into his own goal!|et 2-SW envoie le ballon de la tΩte dans son propre butá!|und 2-SW k÷pft den Ball ins eigene Tor!|e 2-SW manda di testa la palla nella sua rete!|íy 2-SW remata de cabeza en su propia puerta!
  35. TM_STR_35|1-FKL runs up...|1-FKL remonte le terrain...|1-FKL lΣuft an...|1-FKL sale...|1-FKL recorre el campo...
  36. TM_STR_36|1-FKL takes it quickly, passing short to 1-CM...|1-FKL contr⌠le rapidement et adresse une passe courte α 1-CM...|1-FKL fⁿhrt blitzschnell kurz auf 1-CM aus...|1-FKL la prende velocemente, passa corto a 1-CM...|1-FKL controla rßpidamente, envφa un pase corto a 1-CM...
  37. TM_STR_37|1-FKC unleashes a blistering shot...|1-FKC avec une frappe terrible...|1-FKC hΣmmert voll drauf...|1-FKC lascia partire un tiro sferzante...|1-FKC tira un trallazo imparable...
  38. TM_STR_38|1-FKC curls the ball around the wall...|La frappe effectuΘe par 1-FKC contourne le mur...|1-FKC zirkelt den Ball um die Mauer...|1-FKC dα effetto alla palla attorno alla barriera...|1-FKC esquiva la barrera con el bal≤n...
  39. TM_STR_39|but the ball goes well wide.|mais le ballon passe largement α c⌠tΘ.|aber der Ball geht ein ganzes Stⁿck am Tor vorbei.|ma la palla va fuori segno di parecchio.|pero el bal≤n se va fuera.
  40. TM_STR_40|1-FKC's shot curls dangerously towards the goal...|Le tir brossΘ de 1-FKC revient dangereusement vers le but...|1-FKC schie▀t mit viel Schnitt...|Il tiro di 1-FKC rotola pericolosamente verso la porta...|El tiro de 1-FKC se dirige peligrosamente hacia la porterφa... 
  41. TM_STR_41|but 2-GK is alert and catches the ball cleanly!|mais 2-GK a anticipΘ et capte le ballon sans problΦmeá!|aber 2-GK hat gut aufgepasst und fΣngt den Ball sicher!|ma 2-GK Φ attento e si impossessa della palla in modo netto!|ípero 2-GK estß atento y atrapa el bal≤n limpiamente!
  42. TM_STR_42|1-FKC lifts the ball over the wall...|1-FKC tire au-dessus du mur...|1-FKC hebt den Ball ⁿber die Mauer...|1-FKC alza la palla sopra la barriera...|1-FKC chuta por encima de la barrera...
  43. TM_STR_43|1-FKL flicks on...|1-FKL d'une pichenette...|1-FKL tippt an...|1-FKL dα un colpetto...|1-FKL toca el bal≤n...
  44. TM_STR_44|1-FKL plays a diagonal pass...|1-FKL renverse le jeu...|1-FKL spielt quer...|1-FKL effettua un passaggio in diagonale...|1-FKL envφa un pase en diagonal...
  45. TM_STR_45|1-FKC flicks the ball on...|1-FKC pique son ballon...|1-FKC tippt den Ball an...|1-FKC manda la palla in avanti con un colpetto...|1-FKC toca el bal≤n...
  46. TM_STR_46|1-FKC plays a diagonal pass...|1-FKC renverse le jeu...|1-FKC spielt quer...|1-FKC effettua un passaggio in diagonale...|1-FKC envφa un pase en diagonal...
  47. TM_STR_47|but 2-GK is alert and catches the ball superbly!|mais 2-GK a anticipΘ et rΘalise un trΦs bel arrΩtá!|aber 2-GK hat gut aufgepasst und fΣngt den Ball ganz souverΣn ab!|ma 2-GK Φ attento e si impossessa della palla in modo superbo!|ípero 2-GK estß atento y hace una estupenda parada!
  48. TM_STR_48|1-ST looks for the gap...|1-ST cherche l'ouverture...|1-ST sucht die Lⁿcke...|1-ST cerca un varco...|1-ST busca un hueco...
  49. TM_STR_49|1-SW wins the ball in his own area...|1-SW rΘcupΦre le ballon dans sa moitiΘ de terrain...|1-SW gewinnt den Ball am eigenen Strafraum...|1-SW si impossessa della palla nella sua area...|1-SW recupera el bal≤n en su propia ßrea...
  50. TM_STR_50|1-CD wins a tackle in midfield...|1-CD rΘcupΦre le ballon aprΦs un tacle en milieu de terrain...|1-CD gewinnt einen Zweikampf im Mittelfeld...|1-CD vince un contrasto a centrocampo...|1-CD recupera el bal≤n en el mediocampo
  51. TM_STR_51|1-ST runs with the ball...|1-ST court avec le ballon...|1-ST nimmt den Ball mit...|1-ST fugge con la palla...|1-ST corre con el bal≤n...
  52. TM_STR_52|1-CF nods the ball on...|1-CF pique son ballon...|1-CF leitet den Ball mit dem Kopf weiter...|1-CF dorme sulla palla...|1-CF cabecea el bal≤n...
  53. TM_STR_53|2-CD carelessly gives the ball away to 1-ST...|2-CD renvoie le ballon sur 1-ST...|2-CD vertΣndelt den Ball leichtsinnig gegen 1-ST...|2-CD distrattamente regala la palla a 1-ST...|2-CD entrega el bal≤n en un descuido a 1-ST...
  54. TM_STR_54|2-SW carelessly gives the ball away to 1-CF...|2-SW transmet α 1-CF...|2-SW vertΣndelt den Ball leichtsinnig gegen 1-CF...|2-SW distrattamente regala la palla a 1-CF...|2-SW devuelve el bal≤n en un descuido a 1-CF...
  55. TM_STR_55|1-CKL lobs the ball high into the penalty area...|1-CKL donne un ballon en cloche dans la surface de rΘparation...|1-CKL schlΣgt den Ball hoch in den Strafraum...|1-CKL lancia un pallonetto in area di rigore...|1-CKL envφa un globo al ßrea...
  56. TM_STR_56|1-CKL plays a short ball to 1-LWB...|1-CKL adresse une passe courte α 1-LWB...|1-CKL fⁿhrt kurz auf 1-LWB aus...|1-CKL serve una palla corta a 1-LWB...|1-CKL envφa un pase corto a 1-LWB...
  57. TM_STR_57|but 2-GK is well positioned and isn't troubled by the shot!|mais 2-GK est sur la trajectoire et intercepte le balloná!|aber 2-GK ist sehr aufmerksam und hat keine Mⁿhe mit diesem Schuss!|ma 2-GK Φ in buona posizione e il tiro non lo preoccupa!|ípero 2-GK estß muy bien colocado y el lanzamiento no le supone ning·n problema!
  58. TM_STR_58|but 2-CD intercepts the pass easily.|mais 2-CD intercepte facilement la passe.|doch 2-CD fΣngt den Pass einfach ab.|ma 2-CD intercetta il passaggio con facilitα.|pero 2-CD intercepta el pase sin problemas.
  59. TM_STR_59|1-LM throws a long ball into the penalty area...|1-LM fait une passe longue dans la surface de rΘparation...|1-LM wirft den Ball weit in den Strafraum...|1-LM lancia una palla lunga in area di rigore...|1-LM envφa un bal≤n largo al ßrea...
  60. TM_STR_60|1-LM throws it short to 1-LWB...|1-LM adresse une remise en jeu courte α 1-LWB...|1-LM wirft kurz zu 1-LWB ein...|1-LM lancia una palla corta a 1-LWB...|1-LM envφa un pase corto a 1-LWB...
  61. TM_STR_61|but the ball falls right at the feet of 1-AM...|mais le ballon arrive dans les pieds de 1-AM...|aber 1-AM fΣllt der Ball direkt vor die Fⁿ▀e...|ma la palla cade proprio ai piedi di 1-AM...|pero el bal≤n va a parar directamente a los pies de 1-AM...
  62. TM_STR_62|he makes a run...|il s'Θlance...|der startet durch...|che si mette in movimento...|se escapa...
  63. TM_STR_63|1-LM has the ball on the left side...|1-LM a le ballon sur le c⌠tΘ gauche...|1-LM hat den Ball auf der linken Seite...|1-LM ha la palla sul lato sinistro...|1-LM tiene el bal≤n en la izquierda...
  64. TM_STR_64|1-LM comes down the left side...|1-LM redescend sur la gauche...|1-LM kommt ⁿber die linke Seite...|1-LM scende sul lato sinistro...|1-LM baja por la izquierda...
  65. TM_STR_65|1-DM takes the ball towards the penalty area...|1-DM rΘcupΦre le ballon α l'entrΘe de la surface de rΘparation...|1-DM fⁿhrt den Ball Richtung Strafraum...|1-DM porta la palla verso l'area di rigore...|1-DM envφa el bal≤n cerca del ßrea...
  66. TM_STR_66|1-CM controls the ball in midfield...|1-CM contr⌠le le ballon au milieu du terrain...|1-CM fⁿhrt den Ball im Mittelfeld...|1-CM controlla la palla a centrocampo...|1-CM controla el bal≤n en el mediocampo...
  67. TM_STR_67|and scores easily! Goal!|et il marque facilementá! Butá!|und er hat keine Mⁿhe! Tor!|e segna con facilitα! Gol!|íy marca sin problemas! íGol!
  68. TM_STR_68|but 2-SW heads it straight back out!|mais 2-SW Θcarte le ballon de la tΩteá!|doch 2-SW k÷pft ihn postwendend wieder heraus!|ma un colpo di testa di 2-SW la riporta fuori!|ípero 2-SW despeja el bal≤n de cabeza!
  69. TM_STR_69|1-GK plays the ball to 1-SW...|1-GK passe α 1-SW...|1-GK spielt den Ball zu 1-SW...|1-GK serve 1-SW...|1-GK pasa a 1-SW...
  70. TM_STR_70|1-GK throws the ball to 1-CD...|1-GK donne α 1-CD...|1-GK wirft den Ball zu 1-CD...|1-GK lancia la palla a 1-CD...|1-GK entrega a 1-CD...
  71. TM_STR_71|1-GK kicks the ball way down the right wing...|1-GK envoie le ballon sur l'aile droite...|1-GK schlΣgt den Ball weit auf den rechten Flⁿgel ab...|1-GK rinvia la palla sull'ala destra...|1-GK envφa el bal≤n a la banda derecha...
  72. TM_STR_72|1-GK kicks the ball way down the right wing...|1-GK envoie le ballon sur l'aile droite...|1-GK schlΣgt den Ball weit auf den linken Flⁿgel ab...|1-GK rinvia la palla sull'ala destra...|1-GK envφa el bal≤n a la banda derecha...
  73. TM_STR_73|VICTIM has to be substituted.|VICTIM doit se faire remplacer.|VICTIM muss ausgewechselt werden.|VICTIM deve essere sostituito.|VICTIM tiene que ser sustituido
  74. TM_STR_74|Diagnosis: INJURY|Diagnosticá: INJURY|Diagnose: INJURY|Diagnosi: INJURY|Diagn≤stico: INJURY
  75. TM_STR_75|Yellow card for OFFENDER REASON!|Carton jaune pour OFFENDER, pour REASONá!|Gelbe Karte fⁿr OFFENDER REASON!|Cartellino giallo per OFFENDER REASON!|íTarjeta amarilla para OFFENDER REASON!
  76. TM_STR_76|A low rumble of thunder can be heard in the distance.|On entend le tonnerre gronder au loin.|In der Ferne h÷rt man ein leises Donnergrollen.|In lontananza si sente un lento rombo di tuono.|Se escucha un trueno a lo lejos.
  77. TM_STR_77|He is shown a yellow card for it!|Ca lui vaut un carton jauneá!|Dafⁿr sieht er die gelbe Karte!|Gli viene mostrato un cartellino giallo!|íRecibe una tarjeta amarilla!
  78. TM_STR_78|He can count himself lucky, he was only shown a yellow card for it.|Il Θcope d'un carton jaune et il ne s'en sort pas trop mal.|Dafⁿr sieht er die gelbe Karte und hat Glⁿck.|Gli viene mostrato un cartellino giallo e pu≥ ritenersi fortunato.|Recibe una tarjeta amarilla, y ha tenido suerte.
  79. TM_STR_79|Second yellow card of the match for OFFENDER REASON!|DeuxiΦme carton jaune du match pour OFFENDER, pour REASONá!|Gelb-Rote Karte fⁿr OFFENDER REASON!|Secondo cartellino giallo della partita per OFFENDER REASON!|íSegunda tarjeta amarilla del partido por OFFENDER REASON!
  80. TM_STR_80|A huge flock of birds fly over the stadium.|Une nuΘe d'oiseaux passe au-dessus du stade.|Ein riesiger Vogelschwarm zieht ⁿber das Stadion hinweg.|Un grosso stormo di uccelli vola sopra lo stadio.|Una enorme bandada de pßjaros sobrevuela el estadio.
  81. TM_STR_81|The game is interrupted because a magpie has flown off with the referee's silver whistle.|La partie est interrompue car l'arbitre a perdu son siffletá!|Das Spiel muss unterbrochen werden, weil eine Elster die silberne Pfeife des Schiedsrichters entwendet hat.|Il gioco viene interrotto perchΘ una gazza Φ volata via con il fischietto d'argento dell'arbitro.|El partido se ha visto interrumpido porque una picaraza le ha robado el silbato al ßrbitro. 
  82. TM_STR_82|but 2-RB wins the header against 1-LM!|mais 2-RB remporte son duel aΘrien face α 1-LMá!|aber 2-RB gewinnt das Kopfballduell gegen 1-LM!|ma 2-RB vince il colpo di testa contro 1-LM!|ípero 2-RB se impone en su lucha aΘrea con 1-LM!
  83. TM_STR_83|and 1-ST strikes the ball on the volley!|et 1-ST fait une reprise de volΘeá!|und 1-ST nimmt den Ball volley!|e 1-ST prende la palla al volo!|íy 1-ST recupera el bal≤n de volea!
  84. TM_STR_84|Red card for OFFENDER REASON!|Carton rouge pour OFFENDER, pour REASONá!|Rote Karte fⁿr OFFENDER REASON!|Cartellino rosso per OFFENDER REASON!|íTarjeta roja por OFFENDER REASON!
  85. TM_STR_85|And the ref doesn't hesitate. Red card!|Il n'hΘsite pas une seconde. Carton rougeá!|Und der z÷gert keine Sekunde. Rot!|E non ha dubbi. Cartellino rosso!|Y no lo duda. íTarjeta roja! 
  86. TM_STR_86|OFFENDER angrily abuses the referee!|OFFENDER s'en prend α l'arbitreá!|OFFENDER beschimpft erbost den Unparteiischen!|OFFENDER insulta l'arbitro con rabbia!|íOFFENDER agrede furioso al ßrbitro!
  87. TM_STR_87|OFFENDER grabs the referee by his shirt and gives him a piece of his mind!|OFFENDER attrape l'arbitre, M. REF, par le maillot et lui fait part de son dΘsaccordá!|OFFENDER packt Schiedsrichter REF am Trikot und sagt ihm die Meinung!|OFFENDER afferra l'arbitro REF per la camicia e gli dice il fatto suo!|íOFFENDER agarra a REF de la camiseta y le dice lo que piensa!
  88. TM_STR_88|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  89. TM_STR_89|right in the top right corner of the net!|en plein dans la lucarne droiteá!|genau rechts oben in den Torwinkel!|proprio nell'angolo superiore destro della rete!|ídirectamente a la escuadra derecha!
  90. TM_STR_90|placed in the top left corner of the net!|droit dans la lucarne gaucheá!|genau links oben in den Torwinkel!|piazzato nell'angolo superiore sinistro della rete!|ídirectamente a la escuadra izquierda!
  91. TM_STR_91|sends 2-GK the wrong way...|il prend 2-GK α contre-pied...|verlΣdt 2-GK...|2-GK va dall'altra parte...|coge a 2-GK a contrapiΘ...
  92. TM_STR_92|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  93. TM_STR_93|but shoots wide of the goal!|mais son tir passe largement α c⌠tΘá!|aber schie▀t den Ball am Tor vorbei!|ma manca il bersaglio!|ípero el disparo va muy desviado!
  94. TM_STR_94|wide of the bottom right post!|largement α c⌠tΘ du poteau droitá!|rechts unten am Tor vorbei!|lontano dalla parte inferiore del palo destro!|ímuy desviado a la derecha!
  95. TM_STR_95|wide of the bottom left post!|largement α c⌠tΘ du poteau gaucheá!|links unten am Tor vorbei!|lontano dalla parte inferiore del palo sinistro!|ímuy desviado a la izquierda!
  96. TM_STR_96|against the post!|sur le poteauá!|an den Pfosten!|contro il palo!|íal palo!
  97. TM_STR_97|off the crossbar!|sur la transversaleá!|an die Latte!|oltre la traversa!|ípor encima del larguero!
  98. TM_STR_98|post!|poteauá!|Pfosten!|palo!|íal palo!
  99. TM_STR_99|crossbar!|sur la transversaleá!|Latte!|traversa!|íal larguero!
  100. TM_STR_100|shot on the rebound by 1-ST...|une demi-volΘe de 1-ST...|Nachschuss 1-ST...|tiro sulla respinta di 1-ST...|media volea de 1-ST...
  101. TM_STR_101|but the defence is on its toes and snuffs out the attack!|mais la dΘfense est bien en place et repousse l'attaqueá!|aber die Abwehr hat aufgepasst und geht dazwischen!|ma la difesa smorza prontamente l'attacco!|ípero la defensa se pone de puntillas y contiene el ataque!
  102. TM_STR_102|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  103. TM_STR_103|wide!|α c⌠tΘá!|vorbei!|mancato!|ífuera!
  104. TM_STR_104|but 2-GK claims it!|mais 2-GK attrape le balloná!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK atrapa el bal≤n!
  105. TM_STR_105|2-CD is able to clear|2-CD peut dΘgager|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare|2-CD logra despejar
  106. TM_STR_106|2-GK reacts fastest...|2-GK est le plus prompt α rΘagir...|2-GK reagiert am schnellsten...|2-GK Φ il pi∙ reattivo...|2-GK reacciona el primero...
  107. TM_STR_107|and has the ball!|et s'empare du balloná!|und hat den Ball!|e si impossessa della palla!|íy se hace con el bal≤n!
  108. TM_STR_108|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  109. TM_STR_109|and is no problem for 2-GK!|et c'est sans problΦme pour 2-GKá!|und ist kein Problem fⁿr 2-GK!|nessun problema per 2-GK!|íy esto no representa ning·n problema para 2-GK!
  110. TM_STR_110|2-GK can't hold on to the slippery ball...|2-GK ne peut pas capter ce ballon glissant...|2-GK kann den glitschigen Ball nicht festhalten...|2-GK non riesce a trattenere la palla scivolosa...|2-GK pierde el bal≤n, que se le escurre...
  111. TM_STR_111|2-GK punches the ball away...|2-GK repousse le ballon du poing...|2-GK klatscht den Ball nach vorne ab...|2-GK respinge di pugno...|2-GK rechaza con los pu±os...
  112. TM_STR_112|but 2-GK stays focused and saves!|mais 2-GK a bien anticipΘ et il l'arrΩteá!|aber 2-GK lΣsst sich nicht beirren und pariert!|ma 2-GK resta concentrato e para!|ípero 2-GK estß muy concentrado y hace una parada!
  113. TM_STR_113|2-GK slips...|2-GK glisse...|2-GK rutscht weg...|2-GK scivola...|2-GK se resbala...
  114. TM_STR_114|and is left stranded. Goal!|et il est dΘbordΘ par la gauche. Butá!|und ist chancenlos. Tor!|e si blocca sulla sinistra. Gol!|y es superado. íGol!
  115. TM_STR_115|but the ball rolls wide of the goal!|mais le ballon s'en va rouler α c⌠tΘ du butá!|aber der Ball kullert am Tor vorbei!|ma la palla rotola fuori!|ípero el bal≤n se va fuera!
  116. TM_STR_116|it's too weak...|τa manque de puissance...|der ist zu schwach...|Φ troppo debole...|le falta potencia...
  117. TM_STR_117|2-GK holds it!|2-GK capte le balloná!|2-GK hΣlt!|2-GK la tiene!|í2-GK atrapa el bal≤n!
  118. TM_STR_118|but the shot is too weak and comes to rest in a puddle in front of the goal!|mais le tir manque de puissance et le ballon s'immobilise dans une flaque devant le butá!|aber der Ball ist zu schwach und bleibt vor dem Tor in einer Pfⁿtze liegen!|ma il tiro Φ troppo debole e va a finire in una pozzanghera davanti alla porta!|ípero al disparo le falta potencia y el bal≤n termina en un charco delante de la porterφa!
  119. TM_STR_119|2-GK recovers and collects the ball safely!|2-GK se relΦve et s'empare du balloná!|2-GK rappelt sich auf und hat ihn sicher!|2-GK si riprende e raccoglie in sicurezza la palla!|í2-GK se levanta y atrapa el bal≤n limpiamente!
  120. TM_STR_120|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|íDespeje de 2-CD!
  121. TM_STR_121|but 2-GK still lets the ball slip through!|mais 2-GK laisse glisser le balloná!|aber 2-GK lΣsst den Ball trotzdem durchrutschen!|ma 2-GK lascia di nuovo che la palla passi!|ípero a 2-GK se le escapa el bal≤n!
  122. TM_STR_122|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  123. TM_STR_123|But he gets it on the second attempt!|Mais la deuxiΦme chance est la bonneá!|Aber hat ihn im Nachfassen!|ma l'afferra al secondo tentativo!|íAunque lo logra a la segunda!
  124. TM_STR_124|but 2-GK still only manages to bounce the ball back into play...|mais 2-GK ne parvient qu'α dΘgager momentanΘment le ballon...|2-GK kann den Ball trotzdem nur nach vorne abklatschen...|ma 2-GK riesce solo a far rimbalzare la palla in gioco...|pero 2-GK s≤lo logra desviar el bal≤n momentßneamente...
  125. TM_STR_125|Shot on the rebound 1-PEN!|C'est pas fini, 1-PENá!|Nachschuss 1-PEN!|Tiro sulla respinta 1-PEN!|íEsto todavφa no ha terminado, 1-PEN!
  126. TM_STR_126|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  127. TM_STR_127|Misses!|RatΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  128. TM_STR_128|2-CD reacts the fastest...|2-CD rΘagit le plus vite...|2-CD reagiert am schnellsten...|2-CD Φ il pi∙ reattivo...|2-CD reacciona el primero...
  129. TM_STR_129|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  130. TM_STR_130|and kicks the ball out!|et il sort le balloná!|und schlΣgt den Ball ins Seitenaus!|e tira la palla fuori!|íy envφa el bal≤n fuera!
  131. TM_STR_131|In off the post!|Poteau rentrantá!|Innenpfosten!|all'interno del palo!|íAl interior del poste!
  132. TM_STR_132|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  133. TM_STR_133|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  134. TM_STR_134|nicely held by 2-GK!|bien captΘ par 2-GKá!|sch÷n gehalten von 2-GK!|ben tenuta da 2-GK!|íbuena parada de 2-GK!
  135. TM_STR_135|Superb diving save by 2-GK!|Magnifique plongeon de 2-GKá!|Glanzparade 2-GK!|Superba parata in tuffo di 2-GK!|íEstupendo despeje a ras de suelo de 2-GK!
  136. TM_STR_136|feints...|feinte...|tΣuscht an...|fa una finta...|amaga...
  137. TM_STR_137|hesitates for a moment...|il hΘsite...|verz÷gert leicht...|esita per un istante...|duda un momento...
  138. TM_STR_138|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  139. TM_STR_139|misses the goal!|ce n'est pas cadrΘá!|am Tor vorbei!|e manca il bersaglio!|ídesviado!
  140. TM_STR_140|Header by 1-ST...|TΩte de 1-ST...|Kopfball 1-ST...|Colpo di testa di 1-ST...|Cabezazo de 1-ST...
  141. TM_STR_141|2-GK stands rooted to the spot...|2-GK reste figΘ sur place...|Torwart 2-GK bleibt ganz einfach stehen...|Il portiere 2-GK Φ inchiodato a terra...|El portero, 2-GK, no se mueve de su sitio...
  142. TM_STR_142|but doesn't have a chance! Goal!|mais il n'a aucune chanceá! Butá!|ist aber chancenlos! Tor!|ma non ha alcuna possibilitα! Gol!|ípero no tiene nada que hacer! íGol!
  143. TM_STR_143|and is able to clear the ball!|et il peut dΘgager le balloná!|und kann den Ball abwehren!|e riesce a rinviare la palla!|íy consigue parar el bal≤n!
  144. TM_STR_144|Header by 1-CD...|TΩte de 1-CD...|Kopfball 1-CD...|Colpo di testa di 1-CD...|Cabezazo de 1-CD...
  145. TM_STR_145|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  146. TM_STR_146|goal!|Butá!|Tor!|Gol!|ígol!
  147. TM_STR_147|just wide of the goal!|α c⌠tΘá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|ífuera por un pelo!
  148. TM_STR_148|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon sur la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja el bal≤n en la lφnea de gol! 
  149. TM_STR_149|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  150. TM_STR_150|but 2-GK blocks the shot marvellously!|mais 2-GK effectue un magnifique arrΩtá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK blocca splendidamente il tiro!|ípero 2-GK hace una magnφfica parada!
  151. TM_STR_151|off the top of the crossbar!|sur le dessus de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|oltre la parte superiore della traversa!|íroza el larguero!
  152. TM_STR_152|Header by 1-SW...|TΩte de 1-SW...|Kopfball 1-SW...|Colpo di testa di 1-SW|Cabezazo de 1-SW...
  153. TM_STR_153|Header by 1-CF...|TΩte de 1-CF...|Kopfball 1-CF...|Colpo di testa di 1-CF|Cabezazo de 1-CF...
  154. TM_STR_154|off the top of the crossbar!|sur le dessus de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|oltre la parte superiore della traversa!|íroza el larguero!
  155. TM_STR_155|but 2-LB clears for a corner!|mais 2-LB dΘgage en cornerá!|aber 2-LB klΣrt zur Ecke!|ma 2-LB mette la palla in angolo!|ípero 2-LB despeja a c≤rner!
  156. TM_STR_156|but 2-RB clears for a corner!|mais 2-RB dΘgage en cornerá!|aber 2-RB klΣrt zur Ecke!|ma 2-RB mette la palla in angolo!|ípero 2-RB despeja a c≤rner!
  157. TM_STR_157|but 2-CD clears for a corner!|mais 2-CD dΘgage en cornerá!|aber 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo!|ípero 2-CD despeja a c≤rner!
  158. TM_STR_158|but 2-SW clears for a corner!|mais 2-SW dΘgage en cornerá!|aber 2-SW klΣrt zur Ecke!|ma 2-SW mette la palla in angolo!|ípero 2-SW despeja a c≤rner!
  159. TM_STR_159|and 2-LB heads the ball into his own goal!|et 2-LB envoie le ballon de la tΩte dans son propre butá!|und 2-LB k÷pft den Ball ins eigene Tor!|e 2-LB con un colpo di testa manda la palla dentro la sua porta!|íy 2-LB remata de cabeza el bal≤n en su propia puerta!
  160. TM_STR_160|and 2-RB heads the ball into his own goal!|et 2-RB envoie le ballon de la tΩte dans son propre butá!|und 2-RB k÷pft den Ball ins eigene Tor!|e 2-RB con un colpo di testa manda la palla dentro la sua porta!|íy 2-RB remata de cabeza el bal≤n en su propia puerta!
  161. TM_STR_161|and 2-CD heads the ball into his own goal!|et 2-CD envoie le ballon de la tΩte dans son propre butá!|und 2-CD k÷pft den Ball ins eigene Tor!|e 2-CD con un colpo di testa manda la palla dentro la sua porta!|íy 2-CD remata de cabeza el bal≤n en su propia puerta!
  162. TM_STR_162|but the defenders move forward...|mais les dΘfenseurs remontent...|aber die Abwehrreihe rⁿckt sch÷n heraus...|ma i difensori avanzano...|pero la defensa se adelanta...
  163. TM_STR_163|offside!|hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|ífuera de juego!
  164. TM_STR_164|except for 2-CD...|α l'exception de 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  165. TM_STR_165|low shot by 1-ST1...|tir α ras de terre de 1-ST1...|Flachschuss 1-ST1...|tiro basso di 1-ST1...|tiro raso de 1-ST1...
  166. TM_STR_166|but 2-GK claims it!|mais 2-GK capte le balloná!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK atrapa el bal≤n!
  167. TM_STR_167|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  168. TM_STR_168|1-FKL sends a low cross into the middle...|1-FKL effectue un centre tendu...|1-FKL legt den Ball flach quer in die Mitte...|1-FKL invia un cross basso al centro...|1-FKL envφa un bal≤n bajo al mediocampo...
  169. TM_STR_169|1-FKL chips the ball towards the penalty area...|1-FKL adresse un ballon en cloche dans la surface...|1-FKL lupft den Ball an den Strafraum...|pallonetto di 1-FKL verso l'area di rigore...|1-FKL envφa un globo al ßrea...
  170. TM_STR_170|Shot on the volley by 1-AM!|Reprise de volΘe de 1-AMá!|Volleyschuss von 1-AM!|Tiro al volo di 1-AM!|íVolea de 1-AM!
  171. TM_STR_171|but 2-CD wins the header against 1-CF!|mais 2-CD remporte son duel aΘrien face α 1-CFá!|aber 2-CD gewinnt das Kopfballduell gegen 1-CF!|ma 2-CD vince il colpo di testa contro 1-CF!|ípero 2-CD se impone en su lucha ßrea con 1-CF!
  172. TM_STR_172|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  173. TM_STR_173|Wonderful! Right in the corner! Goal!|Magnifiqueá! En pleine lucarneá! Butá!|Wunderbar! Genau in den Winkel! Tor!|Magnifico! Dritto nell'angolino! Gol!|íIncreφble! íEn plena escuadra! íGol!
  174. TM_STR_174|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íParada magistral de 2-GK!
  175. TM_STR_175|But 2-GK tips the ball past the post!|Mais 2-GK dΘtourne le balloná!|Aber 2-GK dreht den Ball um den Pfosten!|Ma 2-GK devia la palla oltre il palo!|íPero 2-GK desvφa el bal≤n!
  176. TM_STR_176|1-FKL tries to play the ball high into the penalty area...|1-FKL tente de jouer le ballon en hauteur dans la surface de rΘparation...|1-FKL versucht, den Ball hoch in den Strafraum zu spielen...|1-FKL tenta di giocare la palla alta dentro all'area di rigore...|1-FKL trata de jugar el bal≤n en alto en el ßrea...
  177. TM_STR_177|crosses the ball into the middle...|il centre en hauteur...|flankt den Ball hoch in die Mitte...|crossa la palla al centro...|envφa un centro al mediocampo...
  178. TM_STR_178|but the ball is blocked by the wall!|mais le ballon atterrit dans le murá!|aber der Ball ist zu kurz und bleibt in der Mauer hΣngen!|ma la palla viene respinta dalla barriera!|ípero el bal≤n pega en la barrera!
  179. TM_STR_179|but 2-CD heads it back out!|mais 2-CD Θcarte de la tΩteá!|aber 2-CD k÷pft ihn sofort wieder heraus!|ma 2-CD la rimanda fuori con un colpo di testa!|ípero 2-CD desvφa con la cabeza!
  180. TM_STR_180|but 2-SW heads it back out!|mais 2-SW Θcarte de la tΩteá!|aber 2-SW k÷pft ihn sofort wieder heraus!|ma 2-SW la rimanda fuori con un colpo di testa!|ípero 2-SW desvφa con la cabeza!
  181. TM_STR_181|but 2-CD intercepts and plays a long ball forward...|mais 2-CD intercepte et relance par une longue passe vers l'avant...|aber 2-CD fΣngt ihn ab und spielt den Ball weit nach vorne...|ma 2-CD intercetta e gioca una palla lunga in avanti...|pero 2-CD intercepta el bal≤n y envφa un bal≤n largo...
  182. TM_STR_182|but the ball is just a bit too long...|mais le ballon est frappΘ un peu trop fort...|doch der Ball ist einen Tick zu weit...|ma la palla Φ appena un po' troppo lunga...|pero lo envφa un poco lejos...
  183. TM_STR_183|and goes out!|et il sort du terrainá!|und geht ins Aus!|ed esce!|íy se va fuera!
  184. TM_STR_184|but 1-RM just manages to chase it down...|mais 1-RM parvient de justesse α le rΘcupΘrer...|aber 1-RM kann ihn gerade noch erlaufen...|ma 1-RM riesce solo a inseguirla...|pero 1-RM atrapa el bal≤n por los pelos...
  185. TM_STR_185|1-FKL tries a direct shot...|1-FKL tente un tir direct...|1-FKL versucht es direkt...|1-FKL tenta un tiro diretto...|1-FKL trata de hacer un disparo directo...
  186. TM_STR_186|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  187. TM_STR_187|2-GK is taken completely by surprise...|2-GK est complΦtement pris par surprise...|2-GK ist vollkommen ⁿberrascht...|2-GK Φ preso totalmente alla sprovvista...|A 2-GK le ha pillado totalmente por sorpresa...
  188. TM_STR_188|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  189. TM_STR_189|but 2-CD stops the ball on the line!|mais 2-CD sauve sur sa ligneá!|aber 2-CD rettet auf der Linie!|ma 2-CD para sulla linea!|ípero 2-CD despeja en la lφnea de gol!
  190. TM_STR_190|but 2-SW stops the ball on the line!|mais 2-SW sauve sur sa ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW para sulla linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  191. TM_STR_191|the ball descends dangerously goal wards...|le ballon s'approche dangereusement du but...|der Ball senkt sich bedrohlich aufs Tor...|la palla scende pericolosamente verso la porta...|el bal≤n se acerca peligrosamente a la porterφa...
  192. TM_STR_192|and it's in the net! Goal!|et c'est au fond des filetsá! Butá!|und ist drin! Tor!|e va in rete! Gol!|íy se va a la red! íGol!
  193. TM_STR_193|but that's no problem for 2-GK!|mais c'est sans problΦme pour 2-GKá!|aber dieser ist kein Problem fⁿr 2-GK!|ma non Φ un problema per 2-GK!|ípero eso no es ning·n problema para 2-GK!
  194. TM_STR_194|but 2-GK palms it safely over the bar!|mais 2-GK dΘtourne le ballon au-dessus de la transversaleá!|aber 2-GK lenkt ihn sicher mit einer Hand ⁿber das Tor!|ma 2-GK la alza senza problemi sopra la traversa!|ípero 2-GK desvφa el bal≤n por encima del larguero!
  195. TM_STR_195|but his cross ends up behind the net!|mais son centre finit derriΦre le butá!|aber seine Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross finisce dietro la porta!|ípero su centro termina por detrßs de la porterφa!
  196. TM_STR_196|1-CF and 2-CD both go up for the header...|1-CF et 2-CD sautent pour reprendre le ballon de la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-CF und 2-CD...|1-CF e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-CF y 2-CD saltan para rematar de cabeza...
  197. TM_STR_197|but goes behind the goal!|mais c'est derriΦre le butá!|aber hinter das Tor!|ma va dietro la porta!|ípero el bal≤n termina por detrßs de la porterφa!
  198. TM_STR_198|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  199. TM_STR_199|and 2-CD1 is able to clear!|et 2-CD1 peut dΘgagerá!|und 2-CD1 kann klΣren!|e 2-CD1 riesce a rinviare!|íy 2-CD1 logra despejar!
  200. TM_STR_200|the ball comes high into the penalty area...|le ballon parvient dans la surface de rΘparation, assez haut...|der Ball kommt hoch in den Strafraum...|la palla arriva alta dentro l'area di rigore...|el bal≤n llega bastante alto al ßrea...
  201. TM_STR_201|1-CF is completely on his own...|1-CF est totalement dΘmarquΘ...|1-CF steht da mutterseelenallein...|1-CF Φ completamente solo...|1-CF estß completamente solo...
  202. TM_STR_202|1-ST strikes the ball on the volley...|1-ST reprend le ballon de volΘe...|1-ST nimmt den Ball volley...|1-ST prende la palla al volo...|1-ST recupera el bal≤n de volea...
  203. TM_STR_203|but 2-SW heads the ball back out!|mais 2-SW sort ce ballon de la tΩteá!|aber 2-SW k÷pft den Ball wieder heraus!|ma 2-SW la rimanda fuori con un colpo di testa!|ípero 2-SW despeja de cabeza!
  204. TM_STR_204|but 2-GK advances out of his goal...|mais 2-GK sort de son but...|aber 2-GK kommt aus seinem Tor...|ma 2-GK avanza fuori dalla sua porta...|pero 2-GK sale de la porterφa...
  205. TM_STR_205|but the ball goes flying over the heads of everyone!|mais il saute plus haut que tout le mondeá!|aber fliegt ⁿber Freund und Feind hinweg!|ma vola sopra le teste di tutti!|ípero el bal≤n pasa por encima de todos!
  206. TM_STR_206|and takes it cleanly!|et il s'en empare proprementá!|und hat ihn sicher!|e la prende perfettamente!|íy se hace con el bal≤n limpiamente!
  207. TM_STR_207|and gets it on the second attempt!|et il le capte en deux tempsá!|und hat ihn im Nachfassen!|e la prende al secondo tentativo!|íy se hace con el bal≤n a la segunda!
  208. TM_STR_208|and fists it out of the danger area!|et il le repousse hors de la zone de dangerá!|und faustet ihn aus der Gefahrenzone!|e la respinge di pugno fuori dall'area pericolosa!|ídespeja con los pu±os de la zona de peligro!
  209. TM_STR_209|but misses the ball...|mais il rate le ballon...|aber unterlΣuft den Ball...|ma manca la palla...|pero falla...
  210. TM_STR_210|1-ST and 2-CD both go up for the header...|1-ST et 2-CD sautent pour reprendre le ballon de la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-ST und 2-CD...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD saltan para rematar de cabeza...
  211. TM_STR_211|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  212. TM_STR_212|but 2-CD clears with his head!|mais 2-CD dΘgage de la tΩteá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf!|ma Φ 2-CD che rinvia di testa!|ípero 2-CD despeja de cabeza!
  213. TM_STR_213|but it was going out anyway.|mais il sortait de toute faτon.|doch der geht ohnehin ins Aus.|ma stava comunque andando fuori.|pero se iba fuera de todas formas.
  214. TM_STR_214|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  215. TM_STR_215|but 2-CD1 comes out on top!|mais 2-CD1 rΘalise une bonne interventioná!|aber 2-CD1 bleibt Sieger!|ma 2-CD1 ha la meglio!|ípero 2-CD1 se impone!
  216. TM_STR_216|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  217. TM_STR_217|Over the bar!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íAlto!
  218. TM_STR_218|but 2-DM clears with his head!|mais 2-DM dΘgage de la tΩteá!|aber 2-DM klΣrt per Kopf!|ma Φ 2-DM che rinvia di testa!|ípero 2-DM despeja de cabeza!
  219. TM_STR_219|and shoots from twelve yards out!|et il frappe α dix mΦtresá!|und zieht aus zehn Metern ab!|e tira da pi∙ di dieci metri!|ítira a diez metros de distancia!
  220. TM_STR_220|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  221. TM_STR_221|1-LM kicks the ball into the penalty area from the left...|1-LM envoie le ballon dans la surface de rΘparation depuis la gauche...|1-LM schlΣgt den Ball von links in den Strafraum...|1-LM rinvia la palla dentro l'area di rigore dalla sinistra...|1-LM centra al ßrea desde la izquierda...
  222. TM_STR_222|tackle with 2-RB...|duel avec 2-RB...|Zweikampf mit 2-RB...|contrasto con 2-RB|lucha con 2-RB...
  223. TM_STR_223|starts sprinting...|il accΘlΦre...|zieht den Sprint an...|scatta...|acelera...
  224. TM_STR_224|is close to the penalty area...|il s'approche de la surface de rΘparation...|ist in StrafraumnΣhe...|Φ vicino all'area di rigore...|estß cerca del ßrea...
  225. TM_STR_225|but it ends up, right into the arms of 2-GK!|mais directement dans les bras de 2-GKá!|aber auch genau in die Arme von 2-GK!|ma finisce proprio fra le braccia di 2-GK!|ípero se va directamente a las manos de 2-GK!
  226. TM_STR_226|but unfortunately over the bar!|mais malheureusement c'est au-dessusá!|aber leider auch ⁿber das Tor!|ma purtroppo finisce oltre la traversa!|ípero por desgracia va alto!
  227. TM_STR_227|2-GK attempts to parry it...|2-GK essaie de dΘtourner...|2-GK rei▀t die FΣuste nach oben...|2-GK tenta di parare...|2-GK trata de desviar el bal≤n...
  228. TM_STR_228|2-GK watches the ball go past...|2-GK regarde passer le ballon...|2-GK schaut dem Ball nur hinterher...|2-GK guarda la palla andare oltre..|2-GK ve pasar el bal≤n...
  229. TM_STR_229|2-GK makes a desperate leap...|2-GK tente une sortie dΘsespΘrΘe...|2-GK springt verzweifelt...|2-GK tenta un salto disperato...|2-GK hace una salida desesperada...
  230. TM_STR_230|just manages to reach the ball with his fingertips...|il parvient α toucher le ballon du bout des doigts...|lenkt den Ball mit den Fingerspitzen noch ab...|riesce solo a raggiungere la palla con la punta delle dita...|pero solo logra tocar el bal≤n con la punta de los dedos...
  231. TM_STR_231|but it's not enough. Goal!|mais τa ne suffit pas. Butá!|aber das reicht nicht mehr. Tor!|ma non basta! Gol!|y no es suficiente. íGol!
  232. TM_STR_232|and steers the ball on to the post...|et il repousse le ballon sur le poteau...|und lenkt den Ball an den Pfosten...|e dirige la palla sul palo...|y envφa el bal≤n al poste...
  233. TM_STR_233|at the feet of 1-ST!|dans les pieds de 1-STá!|vor die Fⁿ▀e von 1-ST!|ai piedi di 1-ST!|ía los pies de 1-ST!
  234. TM_STR_234|2-SW clears at the very last second!|2-SW dΘgage au tout dernier momentá!|2-SW klΣrt in h÷chster Not!|2-SW rinvia all'ultimissimo secondo!|í2-SW despeja en el ·ltimo segundo!
  235. TM_STR_235|from there, it ricochets back...|et le ballon rebondit...|von dort prallt er zurⁿck...|da lα, rimbalza indietro...|desde allφ, rebota...
  236. TM_STR_236|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  237. TM_STR_237|into the arms of 2-GK!|dans les bras de 2-GKá!|in die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|ía las manos de 2-GK!
  238. TM_STR_238|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  239. TM_STR_239|But he scuffs that great chance!|Mais il manque cette formidable occasioná!|Aber der verstolpert diese Riesenchance!|Ma spreca una grande occasione!|íPero desaprovecha esta estupenda ocasi≤n!
  240. TM_STR_240|But 2-CD slides in at the last moment!|Mais 2-CD glisse au dernier momentá!|Aber 2-CD grΣtscht in letzter Sekunde dazwischen!|Ma 2-CD si inserisce all'ultimo momento!|íPero 2-CD hace una entrada en el ·ltimo momento!
  241. TM_STR_241|and the ball slams against the underside of the bar...|qui vient heurter le dessous de la barre...|und der knallt voll unten gegen die Latte...|e colpisce la parte inferiore della traversa...|y pega contra la parte inferior del larguero...
  242. TM_STR_242|but it skims just past the post!|mais le ballon passe de peu α c⌠tΘá!|aber der streicht knapp am Torwinkel vorbei!|ma fa la barba al palo!|ípero el bal≤n va un poco desviado!
  243. TM_STR_243|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  244. TM_STR_244|then 2-CD blocks!|et 2-CD le rΘcupΦreá!|dann rettet 2-CD!|poi 2-CD para!|íy 2-CD despeja!
  245. TM_STR_245|and 1-LM1 goes past...|et 1-LM1 passe...|und 1-LM1 geht vorbei...|e 1-LM1 passa oltre...|y 1-LM1 pasa...
  246. TM_STR_246|and bounces back out! No goal!|et il revient en jeuá! Il n'y a pas butá!|und springt wieder heraus! Kein Tor!|e rimbalza fuori! Niente gol!|íy el bal≤n vuelve a estar en juego! íNo hay gol!
  247. TM_STR_247|and sends it over the crossbar!|et il l'envoie au-dessus de la transversaleá!|und lenkt den Ball ⁿber die Querlatte!|e la manda sopra la traversa!|íy lo envφa por encima del larguero!
  248. TM_STR_248|but he arrives too late. Goal!|mais il arrive trop tard. Butá!|aber kommt zu spΣt. Tor!|ma arriva troppo tardi! Gol!|pero llega demasiado tarde. íGol!
  249. TM_STR_249|but the ball goes just inches over the bar!|mais le ballon passe juste au-dessus de la barre transversaleá!|aber der Ball streicht um ein paar Zentimeter ⁿber das Tor!|ma la palla vola solo pochi centimetri sopra la traversa!|ípero el bal≤n pasa a centφmetros del larguero!
  250. TM_STR_250|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  251. TM_STR_251|but fires the ball straight at the wall!|mais il envoie le ballon directement dans le murá!|aber knallt den Ball voll in die Mauer!|ma spara la palla proprio sulla barriera!|ípero estrella el bal≤n directamente contra la barrera!
  252. TM_STR_252|but just shoots it straight at 2-CD in the wall!|mais il tire sur 2-CD dans le murá!|aber schie▀t lediglich 2-CD in der Mauer an!|ma la tira a 2-CD nella barriera!|ípero lo estrella contra 2-CD, en la barrera!
  253. TM_STR_253|unbelievable reflexes by 2-GK!|rΘflexe incroyable de 2-GKá!|unglaublicher Reflex von 2-GK!|incredibili riflessi di 2-GK!|ílos reflejos de 2-GK son increφbles!
  254. TM_STR_254|but he won't get there! Goal!|mais il n'arrivera pas α tempsá! Butá!|Vergebens. Tor!|ma non ci arriva! Gol!|íno va a llegar! íGol!
  255. TM_STR_255|With one hand he guides it over the bar!|D'une main, il accompagne le ballon au-dessus de la barreá!|Und er lenkt den Ball mit einer Hand ⁿber das Tor!|Con una mano la manda sopra la traversa!|íEnvφa el bal≤n por encima del larguero con una mano!
  256. TM_STR_256|but he can't hold onto it...|mais il ne peut s'en emparer...|Wehrt den Ball nach vorne ab...|ma non riesce a trattenerla...|pero no logra atrapar el bal≤n...
  257. TM_STR_257|1-CF is there...|1-CF est lα...|1-CF ist da...|1-CF Φ l∞...|1-CF estß ahφ...
  258. TM_STR_258|1-AM is there...|1-AM est lα...|1-AM ist da...|1-AM Φ l∞...|1-AM estß ahφ...
  259. TM_STR_259|1-CD is there...|1-CD est prΘsent...|1-CD ist da...|1-CD Φ l∞...|1-CD estß ahφ...
  260. TM_STR_260|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  261. TM_STR_261|and he trips over the ball!|et il marche sur le balloná!|und verstolpert den Ball!|e inciampa sulla palla!|ítropieza sobre el bal≤n!
  262. TM_STR_262|but claims it on the second attempt!|mais il s'en saisit en deux tempsá!|aber hat ihn im Nachfassen sicher!|ma la reclama al secondo tentativo!|ípero atrapa el bal≤n a la segunda!
  263. TM_STR_263|and 2-RB1 comes out on top!|et 2-RB1 fait une bonne interventioná!|und 2-RB1 bleibt Sieger!|e 2-RB1 ha la meglio!|íy 2-RB1 se impone!
  264. TM_STR_264|tries a shot towards the far corner...|il tente une frappe dΘcroisΘe...|versucht es mit einem Schuss auf die lange Ecke...|cerca l'angolo pi∙ lontano...|trata de enviar el bal≤n a la escuadra contraria
  265. TM_STR_265|2-RB challenges him...|2-RB le provoque...|2-RB stellt sich ihm entgegen...|2-RB lo sfida|2-RB le sale al encuentro...
  266. TM_STR_266|2-SW moves from the middle...|2-SW part du milieu...|2-SW kommt aus der Mitte heraus...|2-SW si sposta dal centrocampo|2-SW avanza desde el centro...
  267. TM_STR_267|and crosses the ball into the penalty area at full sprint...|et dans sa course, il envoie un centre dans la surface de rΘparation...|und flankt aus vollem Lauf in den Strafraum...|e crossa in area di rigore a tutta velocitα...|y envφa un centro al ßrea sin parar de correr...
  268. TM_STR_268|1-ST reacts the fastest...|1-ST est le plus prompt α rΘagir...|1-ST reagiert am schnellsten...|1-ST Φ il pi∙ reattivo...|1-ST reacciona el primero...
  269. TM_STR_269|and he nudges the ball over the line! Goal!|et il pousse le ballon derriΦre la ligneá! Butá!|und drⁿckt den Ball ⁿber die Linie! Tor!|e allunga la palla oltre la linea! Gol!|íenvφa el bal≤n por detrßs de la lφnea de gol! íGol!
  270. TM_STR_270|but he shoots it straight at the already beaten 2-GK!|mais il tire directement sur 2-GK, qui se croyait dΘjα battuá!|aber schie▀t 2-GK an, der eigentlich schon geschlagen war!|ma la tira direttamente a 2-GK, che era giα stato superato!|ípero le entrega el bal≤n directamente a 2-GK, que ya no tenφa nada que hacer!
  271. TM_STR_271|and sends 2-GK the wrong way. Goal!|et il prend 2-GK α contre-pied. Butá!|und schickt 2-GK in die falsche Ecke. Tor!|e invia 2-GK dalla parte sbagliata. Gol!|y envφa a contrapiΘ a 2-GK. íGol!
  272. TM_STR_272|but the attackers couldn't finish.|mais les attaquants n'ont pas pu conclure.|aber die Angreifer lassen den letzten Einsatz vermissen.|ma gli attaccanti non hanno potuto terminare l'azione.|pero los delanteros no son capaces de rematar la jugada.
  273. TM_STR_273|1-CM tries a long-range shot ...|1-CM tente un tir de loin...|1-CM versucht es mit einem Distanzschuss...|1-CM tenta un tiro dalla distanza...|1-CM intenta un disparo lejano...
  274. TM_STR_274|but 2-DM is alert and gets in the way!|mais 2-DM a anticipΘ et se met sur la trajectoireá!|aber 2-DM hat aufgepasst und geht dazwischen!|ma 2-DM Φ attento e si inserisce!|ípero 2-DM estß atento y se interpone en su trayectoria!
  275. TM_STR_275|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  276. TM_STR_276|2-GK has to stretch...|2-GK doit se dΘtendre...|2-GK muss sich strecken...|2-GK deve allungarsi!|2-GK tiene que estirarse...
  277. TM_STR_277|wide of the goal!|largement α c⌠tΘá!|am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|ífuera!
  278. TM_STR_278|way over!|bien au-dessusá!|weit ⁿber das Tor!|decisamente alto!|íalto!
  279. TM_STR_279|claims it!|il attrape le balloná!|packt aber sicher zu!|la reclama!|íatrapa el bal≤n!
  280. TM_STR_280|but he can't get there. Goal!|mais il ne peut rien faire. Butá!|vergeblich. Tor!|ma non ci arriva! Gol!|pero no logra llegar. íGol!
  281. TM_STR_281|and tips the ball around the post!|et il repousse le balloná!|und dreht den Ball um den Pfosten!|e gira la palla intorno al palo!|rechaza el bal≤n contra el poste.
  282. TM_STR_282|2-CD deflects the ball...|2-CD dΘvie le ballon...|2-CD fΣlscht den Ball ab...|2-CD devia la palla...|2-CD desvφa el bal≤n...
  283. TM_STR_283|2-GK is beaten! Goal!|2-GK est battuá! Butá!|2-GK ist geschlagen! Tor!|2-GK Φ superato! Gol!|í2-GK no tiene nada que hacer! íGol!
  284. TM_STR_284|but it goes just past the far post.|mais il n'est pas cadrΘ.|aber der geht knapp am Tor vorbei.|ma oltrepassa il secondo palo.|pero va desviado.
  285. TM_STR_285|1-DM tries a long-range shot...|1-DM tente un tir de loin...|1-DM versucht es mit einem Distanzschuss...|1-DM tenta un tiro da lontano...|1-DM intenta un disparo lejano.
  286. TM_STR_286|but it goes well wide!|mais il passe largement α c⌠tΘ du butá!|aber der geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|ma va molto lontano!|ípero va muy desviado!
  287. TM_STR_287|1-CM traps it...|1-CM le bloque...|1-CM stoppt ihn...|1-CM la blocca...|1-CM se hace con el bal≤n...
  288. TM_STR_288|and passes it low into the penalty area...|et il l'envoie d'une passe tendue dans la surface de rΘparation...|und passt ihn flach in den Strafraum...|e la passa bassa in area di rigore...|y envφa un pase raso al ßrea...
  289. TM_STR_289|and lobs it high into the penalty area...|et il l'envoie en cloche dans la surface de rΘparation...|und lupft ihn hoch in den Strafraum...|con un pallonetto la lancia in area di rigore...|y envφa un globo al ßrea...
  290. TM_STR_290|but 1-CM miskicks and the danger has gone!|mais 1-CM manque son tir et le danger est ΘcartΘá!|aber 1-CM tritt am Ball vorbei und die Gefahr ist vorbei!|ma 1-CM sbaglia il calcio d'angolo e il pericolo Φ passato!|ípero 1-CM falla y la ocasi≤n de peligro se esfuma!
  291. TM_STR_291|but 1-CM miskicks and blows his chance!|mais 1-CM manque son tir et laisse passer sa chanceá!|aber 1-CM tritt am Ball vorbei und die Chance ist vergeben!|ma 1-CM sbaglia il calcio d'angolo e spreca la sua occasione!|ípero 1-CM falla y pierde su ocasi≤n!
  292. TM_STR_292|but is blocked by 2-DM!|mais il est bloquΘ par 2-DMá!|aber wird von 2-DM abgeblockt!|ma Φ bloccato da 2-DM!|ípero 2-DM atrapa el bal≤n!
  293. TM_STR_293|Other texts|Divers|Sonstige Texte|Altri testi|Otros textos
  294. TM_STR_294|but 1-LM can't stop the ball and it goes out.|mais 1-LM ne peut contr⌠ler le ballon, qui sort.|aber 1-LM kann den Ball nicht stoppen und der geht ins Aus.|ma 1-LM non riesce a fermare la palla, che esce.|pero 1-LM no es capaz de controlar el bal≤n, que se va fuera.
  295. TM_STR_295|The match has to be interrupted briefly as fans have thrown objects onto the pitch.|Le match a rapidement d√ Ωtre interrompu car des supporters ont lancΘ des projectiles sur le terrain.|Das Spiel muss kurz unterbrochen werden, da die Fans einige GegenstΣnde auf das Spielfeld geworfen haben.|La partita deve essere interrotta per alcuni minuti per lancio di oggetti dagli spalti.|El partido tiene que interrumpirse unos momentos porque los aficionados estßn tirando objetos al campo. 
  296. TM_STR_296|but in a desperate attempt 2-DM manages to get in the way!|mais dans une tentative dΘsespΘrΘe, 2-DM parvient α s'imposerá!|aber 2-DM wirft sich mit letztem Einsatz dazwischen!|ma in un disperato tentativo, riesce a inserirsi 2-DM!|pero en un intento desesperado, í2-DM logra interponerse!
  297. TM_STR_297|but only hits the outside of the post! Goal kick.|Mais il heurte l'extΘrieur du poteauá! Renvoi aux six mΦtres.|aber trifft nur den Au▀enpfosten! Absto▀.|ma colpisce solo la parte esterna del palo!|pero pega en el exterior del poste! Tiro libre.
  298. TM_STR_298|but 2-CD blocks and clears!|mais 2-CD bloque le ballon et dΘgageá!|aber 2-CD geht dazwischen und klΣrt!|ma 2-CD blocca e rinvia!|ípero 2-CD se hace con el bal≤n y despeja!
  299. TM_STR_299|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  300. TM_STR_300|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  301. TM_STR_301|Inside of the post...|IntΘrieur du poteau...|Innenpfosten...|All'interno del palo...|Al interior del poste...
  302. TM_STR_302|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  303. TM_STR_303|and 2-CD clears for a corner!|et 2-CD dΘgage en cornerá!|und 2-CD klΣrt zur Ecke!|e 2-CD mette la palla in angolo|íy 2-CD despeja a c≤rner!
  304. TM_STR_304|and 2-GK controls the ball.|et 2-GK s'empare du ballon.|und 2-GK bekommt den Ball unter Kontrolle.|e 2-GK controlla la palla.|íy 2-GK controla el bal≤n!
  305. TM_STR_305|and sends the ball back into the penalty area...|et il renvoie le ballon dans la surface de rΘparation...|und legt den Ball an den Strafraum zurⁿck...|e rimette la palla in area di rigore...|y envφa el bal≤n al ßrea...
  306. TM_STR_306|races for the ball against 2-RWB...|il court pour rΘcupΘrer le ballon avant 2-RWB...|Laufduell mit 2-RWB...|corre sulla palla insieme a 2-RWB...|corre para robarle el bal≤n a 2-RWB...
  307. TM_STR_307|one-two with 1-CM...|une-deux avec 1-CM...|Doppelpass mit 1-CM...|uno-due con 1-CM...|uno-dos con 1-CM...
  308. TM_STR_308|but 2-DM gets in the way!|mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM geht dazwischen!|ma si inserisce 2-DM!|ípero 2-DM se interpone!
  309. TM_STR_309|1-DM1 moves into a shooting position...|1-DM1 peut maintenant frapper...|1-DM1 kommt in Schussposition!|1-DM1 si sposta in posizione di tiro...|1-DM1 se coloca en posici≤n de tirar...
  310. TM_STR_310|lobs the ball over 2-ANC...|il lobe 2-ANC...|lupft den Ball ⁿber 2-ANC...|fa un pallonetto su 2-ANC...|envφa un globo por encima de 2-ANC...
  311. TM_STR_311|but 2-DM cuts it out!|mais 2-DM intercepteá!|aber 2-DM grΣtscht dazwischen!|ma 2-DM lo blocca!|ípero 2-DM se hace con el bal≤n!
  312. TM_STR_312|Shoots...|Il tire...|Schie▀t...|Tira...|Dispara...
  313. TM_STR_313|but doesn't make good contact with the ball and the shot goes well wide!|mais il a du mal α contr⌠ler sa frappe et le ballon passe largement α c⌠tΘ du butá!|aber trifft den Ball nicht optimal und verfehlt das Tor um ein gutes Stⁿck!|ma colpisce male e il tiro fallisce il bersaglio!|ípero no logra controlar el lanzamiento, que va muy desviado! 
  314. TM_STR_314|Darts sideways again...|Il part sur le c⌠tΘ...|SchlΣgt noch einen Haken...|Guizza lateralmente di nuovo...|Hace otro recorte por la banda...
  315. TM_STR_315|and loses the ball to 2-SW!|et il perd le ballon au profit de 2-SWá!|und verliert den Ball an 2-SW!|e lascia la palla a 2-SW.|íy pierde el bal≤n con 2-SW!
  316. TM_STR_316|once too often.|une fois de trop.|zu viel.|una volta di troppo.|una vez mßs.
  317. TM_STR_317|is in the penalty area!|il est dans la surface de rΘparationá!|ist im Strafraum!|Φ nell'area di rigore!|íestß en el ßrea!
  318. TM_STR_318|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íTira!
  319. TM_STR_319|But knocks the ball just a bit too far forward!|Mais il pousse un peu trop son balloná!|Aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor!|Ma manda la palla un po' troppo lontano in avanti!|íPero se coloca el bal≤n demasiado lejos! 
  320. TM_STR_320|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  321. TM_STR_321|But 2-GK is able to save the shot!|Mais 2-GK parvient α arrΩter le tirá!|Aber 2-GK kann den Ball parieren!|Ma 2-GK riesce a parare il tiro!|íPero 2-GK logra detener el bal≤n!
  322. TM_STR_322|But 2-CD throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD se jette sur la trajectoire du balloná!|Aber 2-CD wirft sich in den Schuss!|Ma 2-CD si lancia nella direzione del tiro!|íPero 2-CD se interpone en la trayectoria del esfΘrico!
  323. TM_STR_323|but 1-RB just manages to chase it down...|mais 1-RB parvient de justesse α le rΘcupΘrer...|aber 1-RB kann ihn gerade noch erlaufen...|ma 1-RB riesce giusto a inseguirla...|pero 1-RB logra recuperar el bal≤n por los pelos...
  324. TM_STR_324|towards 1-ST, who considers his next move...|vers 1-ST, qui temporise le temps de prendre une dΘcision...|Richtung 1-ST, der sich ⁿberlegt, was er machen soll...|verso 1-ST, che studia la sua prossima mossa...|hacia 1-ST, que estß estudiando su pr≤ximo paso...
  325. TM_STR_325|Just a touch too high!|Juste un peu trop hautá!|Um Millimeter ⁿber das Tor!|Appena un pelo troppo alta!|íUn poquito alto!
  326. TM_STR_326|Just over!|Juste au-dessusá!|Knapp drⁿber!|Appena sopra!|íUn poco alto!
  327. TM_STR_327|The fans hold their breath...|Les supporters retiennent leur respiration...|Den Zuschauern stockt der Atem...|I tifosi trattengono il respiro...|Los aficionados contienen la respiraci≤n...
  328. TM_STR_328|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  329. TM_STR_329|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  330. TM_STR_330|but 2-SW is in position and gets rid of the danger!|mais 2-SW est bien en place et Θcarte le dangerá!|aber 2-SW steht sicher und beseitigt die Gefahr!|ma 2-SW Φ in posizione e si libera del pericolo!|ípero 2-SW estß en su sitio y acaba con la situaci≤n de peligro!
  331. TM_STR_331|but 2-SW is in position and kicks the ball out of the danger area!|mais 2-SW est bien en place et renvoie le ballon hors de la zone de dangerá!|aber 2-SW steht sicher und schlΣgt den Ball aus der Gefahrenzone!|ma 2-SW Φ in posizione e rinvia la palla fuori dall'area pericolosa!|ípero 2-SW estß en su sitio y despeja el bal≤n de la zona de peligro!
  332. TM_STR_332|but 2-SW is alert and clears.|mais 2-SW a bien anticipΘ et dΘgage.|aber 2-SW ist aufmerksam und klΣrt.|ma 2-SW Φ attento e rinvia.|pero 2-SW estß atento y despeja.
  333. TM_STR_333|the ball comes low towards the near post...|le ballon retombe au niveau du premier poteau...|der Ball kommt flach auf die Torwartecke...|ma la palla arriva bassa verso il primo palo...|el bal≤n termina cerca del primer palo...
  334. TM_STR_334|right into the arms of 2-GK!|directement dans les bras de 2-GKá!|genau in die Arme von 2-GK!|dritta nelle braccia di 2-GK!|ídirectamente a las manos de 2-GK!
  335. TM_STR_335|2-GK gets down...|2-GK se couche...|2-GK taucht hinunter...|2-GK si abbassa...|2-GK se agacha...
  336. TM_STR_336|and has no problem with the shot!|et il ne se laisse pas surprendre par le tirá!|und hat keine Probleme mit diesem Schuss!|e para senza problemi!|íy no tiene ning·n problema con ese lanzamiento!
  337. TM_STR_337|and gets the ball on the second attempt.|et il prend le ballon en deux temps.|und hat den Ball im Nachfassen.|e prende la palla al secondo tentativo.|y se hace con el bal≤n a la segunda.
  338. TM_STR_338|and lets the ball slip through his hands...|et il laisse le ballon lui glisser des mains.|und lΣsst den Ball durch die HΣnde rutschen...|si lascia scappare la palla dalle mani...|y el bal≤n se le escapa de las manos...
  339. TM_STR_339|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  340. TM_STR_340|1-ST is there! Goal!|1-ST est lαá! Butá!|1-ST ist da! Tor!|1-ST Φ l∞. Gol!|í1-ST estß ahφ! íGol!
  341. TM_STR_341|1-CF is there! Goal!|1-CF est lαá! Butá!|1-CF ist da! Tor!|1-CF Φ l∞. Gol!|1-CF estß ahφ! íGol!
  342. TM_STR_342|1-AM is there! Goal!|1-AM est lαá! Butá!|1-AM ist da! Tor!|1-AM Φ l∞. Gol!|1-AM estß ahφ! íGol!
  343. TM_STR_343|but 2-CD comes to the rescue of his goalkeeper, who was already beaten!|mais 2-CD vient en aide α son gardien, qui Θtait dΘjα battuá!|aber 2-CD rettet fⁿr seinen bereits geschlagenen Torhⁿter!|ma 2-CD arriva in soccorso del suo portiere, che era giα stato superato!|ípero 2-CD sale al rescate de su portero, que ya no tenφa nada que hacer!
  344. TM_STR_344|but 2-SW comes to the rescue of his goalkeeper, who was already beaten!|mais 2-SW vient en aide α son gardien, qui Θtait dΘjα battuá!|aber 2-SW rettet fⁿr seinen bereits geschlagenen Torhⁿter!|ma 2-SW arriva in soccorso del suo portiere, che era giα stato superato!|ípero 2-SW sale al rescate del portero, que ya no tenφa nada que hacer!
  345. TM_STR_345|1-CKL kicks it directly towards the goal...|1-CKL l'envoie directement vers le but...|1-CKL schlΣgt sie direkt aufs Tor...|1-CKL la rinvia direttamente verso la porta...|1-CKL lanza directamente a puerta...
  346. TM_STR_346|1-CKL kicks it towards the near post...|1-CKL frappe en direction du premier poteau...|1-CKL schlΣgt sie auf den kurzen Pfosten...|1-CKL la rinvia verso il primo palo...|1-CKL lanza directamente al primer palo...
  347. TM_STR_347|not punched away far enough by 2-GK...|pas ΘcartΘ assez loin par 2-GK...|zu kurze Faustabwehr von 2-GK...|respinta di pugno corta di 2-GK...|2-GK no ha enviado el bal≤n suficientemente lejos al despejar con los pu±os...
  348. TM_STR_348|1-CKL crosses towards the far post...|1-CKL frappe en direction du deuxiΦme poteau...|1-CKL schlΣgt sie auf den langen Pfosten...|1-CKL crossa sul secondo palo...|1-CKL envφa un centro en direcci≤n al segundo palo...
  349. TM_STR_349|1-CKL crosses high towards the edge of the area...|1-CKL l'envoie vers la limite de la surface...|1-CKL schlΣgt sie hoch an die Strafraumkante...|1-CKL crossa alto verso il limite dell'area...|1-CKL envφa un bal≤n alto hacia el lφmite del ßrea...
  350. TM_STR_350|1-CKL crosses it low and hard into the penalty area...|1-CKL adresse un centre tendu et puissant vers la surface de rΘparation...|1-CKL drischt sie flach und hart in den Strafraum...|1-CKL la crossa bassa e tesa in area di rigore...|1-CKL envφa un bal≤n raso y fuerte al ßrea...
  351. TM_STR_351|but 2-GK has no problem and gathers the ball cleanly!|mais 2-GK s'empare du ballon sans problΦmeá!|aber 2-GK hat keine Probleme und holt den Ball sicher aus der Luft!|ma 2-GK non ha problemi e raccoglie la palla in modo netto!|ípero 2-GK no tiene problemas para hacerse con el bal≤n limpiamente!
  352. TM_STR_352|but that is an easy save for 2-GK!|mais c'est un arrΩt facile pour 2-GKá!|aber dieser Ball ist eine leichte Beute fⁿr 2-GK!|ma per 2-GK Φ una parata facile!|ípero 2-GK no tiene ning·n problema para parar!
  353. TM_STR_353|2-GK comes out...|2-GK sort...|2-GK kommt heraus...|2-GK viene fuori...|2-GK sale...
  354. TM_STR_354|misses the ball...|il manque le ballon...|unterlΣuft den Ball...|manca la palla...|se le escapa el bal≤n...
  355. TM_STR_355|and claims it!|et il attrape le balloná!|und packt sicher zu!|e la reclama!|íy atrapa el bal≤n!
  356. TM_STR_356|and 1-ST tucks it away! Goal!|et 1-ST le reprendá! Butá!|und 1-ST staubt ab! Tor!|e 1-ST la mette dentro! Gol!|íy 1-ST se hace con el bal≤n! íGol!
  357. TM_STR_357|but 2-RB is alert and is able to clear!|mais 2-RB a anticipΘ et peut dΘgagerá!|aber 2-RB hat aufgepasst und kann klΣren!|ma 2-RB Φ attento e riesce a rinviare!|ípero 2-RB estß atento y logra despejar!
  358. TM_STR_358|is cleverly obstructed by 1-CF...|il est intelligemment retenu par 1-CF...|wird von 1-CF geschickt behindert...|viene abilmente ostruito da 1-CF...|sufre una inteligente obstrucci≤n de 1-CF...
  359. TM_STR_359|1-ST gets his head to the ball!|1-ST prend le ballon de la tΩteá!|1-ST kommt zum Kopfball!|1-ST colpisce di testa!|í1-ST llega al bal≤n con la cabeza!
  360. TM_STR_360|but is still able to catch the ball safely.|mais il parvient α s'emparer du ballon.|aber kann den Ball trotzdem sicher fangen.|ma riesce a prendere tranquillamente la palla.|pero logra hacerse con el bal≤n.
  361. TM_STR_361|but 2-GK is able to claim it.|mais 2-GK peut s'en emparer.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK riesce a reclamarla.|pero 2-GK logra hacerse con el bal≤n.
  362. TM_STR_362|1-ST on the near post distracts 2-GK...|1-ST au premier poteau dΘtourne l'attention de 2-GK...|1-ST am kurzen Pfosten irritiert 2-GK...|1-ST sul primo palo distrae 2-GK...|1-ST estß en el primer palo y distrae a 2-GK...
  363. TM_STR_363|but 2-CD is at the near post and is able to clear!|mais 2-CD est au premier poteau et peut dΘgagerá!|aber 2-CD steht am kurzen Pfosten und kann klΣren!|ma 2-CD Φ sul primo palo e riesce a rinviare!|ípero 2-CD estß en el primer palo y logra despejar!
  364. TM_STR_364|2-CD at the near post does not get to the ball...|2-CD au premier poteau n'obtient pas le ballon...|2-CD am kurzen Pfosten kommt nicht an den Ball...|2-CD sul primo palo non arriva alla palla...|2-CD, que estß en el primer palo, no logra hacerse con el bal≤n...
  365. TM_STR_365|he misses...|il rate...|der greift vorbei...|manca...|falla...
  366. TM_STR_366|but 2-GK is still able to punch the ball away!|mais 2-GK parvient α repousser le balloná!|aber 2-GK kann den Ball trotzdem wegfausten!|ma 2-GK riesce comunque a respingerla di pugno!|ípero 2-GK logra despejar el bal≤n con los pu±os!
  367. TM_STR_367|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  368. TM_STR_368|but 2-CD clears spectacularly off the line!|mais 2-CD dΘgage le ballon de maniΦre spectaculaire sur la ligneá!|aber 2-CD schlΣgt den Ball spektakulΣr von der Linie!|ma 2-CD rinvia in modo spettacolare fuori della linea!|ípero 2-CD hace un despeje espectacular en la lφnea de gol!
  369. TM_STR_369|but 2-CD is well-positioned at the far post and clears for a corner on the right!|mais 2-CD est bien placΘ au deuxiΦme poteau et dΘgage en corner sur la droiteá!|aber 2-CD steht am langen Pfosten gut und klΣrt zur Ecke von rechts!|ma 2-CD Φ ben posizionato sul secondo palo e mette la palla in angolo sulla destra!|ípero 2-CD estß bien colocado en el segundo palo y despeja a c≤rner por la derecha!
  370. TM_STR_370|2-CD is badly positioned at the far post...|2-CD est mal placΘ au deuxiΦme poteau...|2-CD ist am langen Pfosten schlecht postiert...|2-CD Φ mal posizionato sul secondo palo...|2-CD estß muy mal colocado en el segundo palo...
  371. TM_STR_371|and 2-GK has to risk everything...|et 2-GK est obligΘ de prendre le risque...|und 2-GK muss Kopf und Kragen riskieren...|e 2-GK deve rischiare tutto...|y 2-GK tiene que arriesgarse...
  372. TM_STR_372|Header by 1-CF from one yard out!|TΩte de 1-CF α bout portantá!|Kopfball 1-CF aus einem Meter Entfernung!|Colpo di testa di 1-CF da quasi un metro fuori!|íCabezazo de 1-CF a un metro de distancia!
  373. TM_STR_373|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  374. TM_STR_374|In off the post!|Poteau intΘrieurá!|Innenpfosten!|all'interno del palo!|íAl interior del poste!
  375. TM_STR_375|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  376. TM_STR_376|Then 2-GK has the ball!|Et 2-GK s'empare du balloná!|Dann hat 2-GK den Ball!|Poi 2-GK Φ in possesso di palla!|í2-GK se hace con el bal≤n!
  377. TM_STR_377|Low past the right post|A ras de terre α droite du poteauá!|Rechts unten vorbei!|Bassa oltre il palo destro|A ras de suelo por el poste derecho
  378. TM_STR_378|2-SW clears for a corner!|2-SW dΘgage en cornerá!|2-SW klΣrt zur Ecke!|2-SW mette la palla in angolo!|í2-SW despeja a c≤rner!
  379. TM_STR_379|Low past the left post!|A ras de terre α gauche du poteauá!|Links unten vorbei!|Bassa oltre il palo sinistro!|A ras de suelo por el poste izquierdo
  380. TM_STR_380|with a reflex save, 2-GK steers the ball over the bar!|d'un arrΩt rΘflexe, 2-GK dΘtourne le ballon au-dessus de la transversaleá!|2-GK lenkt den Ball mit einem Reflex ⁿber die Latte!|con una parata di riflessi, 2-GK indirizza la palla sopra la traversa!|en un acto reflejo, í2-GK desvφa el bal≤n por encima del larguero!
  381. TM_STR_381|and kicks the ball over to the other side of the penalty area...|et il renvoie le ballon de l'autre c⌠tΘ de la surface de rΘparation...|und schlΣgt den Ball auf die andere Seite des Strafraums...|e rinvia la palla dall'altro lato dell'area di rigore...|y envφa el bal≤n al otro lado del ßrea...
  382. TM_STR_382|amazing shot on the volley by 1-RM!|incroyable reprise de volΘe de 1-RMá!|unglaublicher Volleyschuss von 1-RM!|fantastico tiro al volo di 1-RM!|íuna volea increφble de 1-RM!
  383. TM_STR_383|but 2-RB comes out on top out against 1-RM!|mais 2-RB s'impose face α 1-RMá!|aber dort bleibt 2-RB Sieger gegen 1-RM!|ma 2-RB ha la meglio su 1-RM!|ípero 2-RB se impone a 1-RM!
  384. TM_STR_384|Well played! Goal!|Bien jouΘá! Butá!|Herrlich gemacht! Tor!|Ben giocato! Gol!|íBuena jugada! íGol!
  385. TM_STR_385|But the ball just shaves the bar!|Mais le ballon fr⌠le la barreá!|Aber der Ball rasiert nur die Latte!|Ma la palla sfiora appena la traversa!|íPero el bal≤n roza el larguero!
  386. TM_STR_386|but 2-CD is able to clear!|mais 2-CD peut dΘgagerá!|aber 2-CD kann klΣren!|ma 2-CD riesce a rinviare!|ípero 2-CD logra despejar!
  387. TM_STR_387|Shot on the volley by 1-CF!|Reprise de volΘe de 1-CFá!|Volleyschuss 1-CF!|Tiro al volo di 1-CF!|íVolea de 1-CF!
  388. TM_STR_388|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  389. TM_STR_389|Into the corner of the net! Goal!|Dans la lucarneá! Butá!|In den Winkel! Tor!|Nell'angolino! Gol!|íA la escuadra! íGol!
  390. TM_STR_390|Shot on the volley by 1-ST!|Reprise de volΘe de 1-STá!|Volleyschuss 1-ST!|Tiro al volo di 1-ST!|íVolea de 1-ST!
  391. TM_STR_391|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  392. TM_STR_392|Shot on the volley by 1-AM!|Reprise de volΘe de 1-AMá!|Volleyschuss 1-AM!|Tiro al volo di 1-AM!|íVolea de 1-AM!
  393. TM_STR_393|and the ball goes into the corner of the goal! Goal!|et le ballon arrive dans la lucarneá! Butá!|und der Ball schlΣgt im Torwinkel ein! Tor!|e la palla finisce nell'angolo! Gol!|íy el bal≤n se va a la escuadra! íGol!
  394. TM_STR_394|he comes rushing out of the goal...|il sort de son but et se prΘcipite vers le ballon...|er stⁿrmt aus dem Tor dem Ball hinterher...|si precipita fuori dalla rete...|sale de la porterφa y se avalanza sobre el bal≤n...
  395. TM_STR_395|1-ST goes up for the header...|1-ST saute pour prendre le ballon de la tΩte...|1-ST steigt zum Kopfball hoch...|1-ST stacca per il colpo di testa...|1-ST salta para hacerse con el bal≤n de cabeza...
  396. TM_STR_396|but 1-AM already has the ball under control...|mais 1-AM contr⌠le dΘjα le ballon...|aber 1-AM hat den Ball schon unter Kontrolle...|ma 1-AM ha giα il controllo della palla...|pero 1-AM ya tiene el bal≤n bajo control...
  397. TM_STR_397|and heads the ball into the deserted goal!|et il expΘdie le ballon de la tΩte dans le but videá!|und k÷pft den Ball ins verlassene Tor!|e manda di testa la palla dentro la porta deserta!|íy remata de cabeza en la porterφa desierta!
  398. TM_STR_398|but 2-GK gets a hand to the ball and clears!|mais 2-GK prend le ballon de la main et dΘgageá!|aber 2-GK kommt mit einer Hand an den Ball und klΣrt!|ma 2-GK riesce ad arrivarci con una mano e rinvia!|ípero 2-GK despeja con la mano!
  399. TM_STR_399|and heads the ball to 1-AM...|et il adresse une passe de la tΩte α 1-AM...|und k÷pft den Ball zu 1-AM...|e invia di testa la palla a 1-AM...|y envφa un pase de cabeza a 1-AM...
  400. TM_STR_400|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  401. TM_STR_401|but he miskicks!|mais il manque son tirá!|aber der verzieht!|ma sbaglia il tiro!|ípero falla!
  402. TM_STR_402|but he misses the ball!|mais il rate le balloná!|aber der tritt am Ball vorbei!|ma manca la palla!|ípero falla!
  403. TM_STR_403|and he's brought down by 2-DM...|et il est mis α terre par 2-DM...|und der wird von 2-DM einfach umgehauen...|ed Φ messo a terra da 2-DM...|y 2-DM le tira al suelo...
  404. TM_STR_404|The referee doesn't hesitate and blows the whistle. Penalty kick!|l'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas un instant et siffle. Penalty.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift. Elfmeter.|l'arbitro REF non ha alcuna esitazione e fischia. Calcio di rigore.|REF no lo duda y sanciona la jugada. penalti. 
  405. TM_STR_405|but referee REF didn't see it.|mais M. REF ne l'a pas vu.|doch Schiedsrichter REF hat nichts gesehen.|ma l'arbitro REF non se n'Φ accorto.|pero REF no lo ve.
  406. TM_STR_406|Just over!|Juste au-dessusá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra!|íUn poco alto!
  407. TM_STR_407|2-GK reaches out for it..|2-GK est sorti pour le prendre...|2-GK streckt sich...|2-GK si sporge per prenderla...|2-GK sale para despejar...
  408. TM_STR_408|2-GK is slow to react|2-GK ne rΘagit pas assez vite|2-GK liegt noch immer am Boden...|2-GK Φ lento a reagire|2-GK es lento en reaccionar
  409. TM_STR_409|Inches over the bar!|A deux doigts de la barreá!|Um Zentimeter ⁿber das Tor!|pochi centimetri sopra la traversa!|íA unos centφmetros del larguero!
  410. TM_STR_410|A yard over the bar!|Un mΦtre au-dessus de la barreá!|Einen Meter ⁿber das Tor!|quasi un metro sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  411. TM_STR_411|but he won't get there! Goal!|mais il arrivera trop tardá! Butá!|vergebens! Tor!|ma non finirα lα! Gol!|ípero no va a llegar! íGol!
  412. TM_STR_412|but the ball whistles past the far post!|mais le ballon file loin derriΦre le deuxiΦme poteauá!|aber der Ball zischt am langen Pfosten vorbei!|ma la palla sfreccia oltre il secondo palo!|ípero el bal≤n pasa muy por detrßs del segundo palo!
  413. TM_STR_413|gets to the ball with his fingertips...|il touche ce ballon du bout des doigts...|kommt mit den Fingerspitzen an den Ball...|ci arriva con la punta delle dita...|toca el bal≤n con la punta de los dedos...
  414. TM_STR_414|but the shot was too hard. Goal!|mais le tir Θtait trop puissant. Butá!|aber der ist zu hart geschossen. Tor!|ma il tiro era troppo forte! Gol!|pero ha tirado demasiado fuerte. íGol!
  415. TM_STR_415|and steers it onto the outside of the post! Corner|et il le repousse sur le poteauá! Corner.|und lenkt ihn an den Au▀enpfosten! Ecke.|e la gira sulla parte esterna del palo! Calcio d'angolo!|íy rebota contra la parte exterior del poste! C≤rner
  416. TM_STR_416|But 2-CD is on the line and clears for a corner!|Mais 2-CD est sur la ligne et dΘgage en cornerá!|Aber 2-CD steht auf der Linie und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD Φ sulla linea e mette la palla in angolo!|íPero 2-CD estß en la lφnea de gol y despeja el poste!
  417. TM_STR_417|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  418. TM_STR_418|but 2-CD clears off the line!|mais 2-CD repousse le ballon sur la ligneá!|aber 2-CD rettet auf der Linie!|ma 2-CD rinvia oltre la linea!|ípero 2-CD despeja en la lφnea de gol!
  419. TM_STR_419|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon sur la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  420. TM_STR_420|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  421. TM_STR_421|lovely back heel to 1-CM...|jolie talonnade pour 1-CM...|feiner Hackentrick zu 1-CM...|bello sgambetto a 1-CM...|estupendo taconazo a 1-CM...
  422. TM_STR_422|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  423. TM_STR_423|but he shoots wide of the goal!|mais il tire α c⌠tΘá!|doch der schie▀t am Tor vorbei!|ma tira lontano dalla porta!|ípero el bal≤n va desviado!
  424. TM_STR_424|but 2-GK is able to knock the ball out for a corner!|mais 2-GK parvient α repousser en cornerá!|doch 2-GK kann seinen Schuss zur Ecke lenken!|ma 2-GK riesce a parare in angolo!|ípero 2-GK logra despejar a c≤rner!
  425. TM_STR_425|but 2-DM comes to the rescue at the last moment!|mais 2-DM vient α la rescousse au dernier momentá!|doch 2-DM rettet in letzter Sekunde!|ma 2-DM ci mette una pezza!|ípero 2-DM sale al rescate en el ·ltimo momento!
  426. TM_STR_426|but 2-DM blocks the shot!|mais 2-DM arrΩte le tirá!|doch 2-DM wirft sich in dessen Schuss!|ma 2-DM blocca il tiro!|ípero 2-DM intercepta el pase!
  427. TM_STR_427|but 2-GK is standing at the near post and claims it!|mais 2-GK est bien placΘ au premier poteau et se saisit du balloná!|doch 2-GK steht in der Torwartecke und packt sicher zu!|ma 2-GK Φ sul primo palo e la reclama!|ípero 2-GK estß bien colocado en el primer palo y se hace con el bal≤n!
  428. TM_STR_428|it's swerving very dangerously!|il dΘvie dangereusementá!|der flattert ganz ⁿbel!|sta deviando pericolosamente!|íse desvφa con mucho peligro!
  429. TM_STR_429|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  430. TM_STR_430|2-GK is taking no chances and uses his fists...|2-GK ne prend pas de risque et repousse le ballon des deux poings...|2-GK geht auf Nummer sicher und nimmt die FΣuste...|2-GK non rischia e usa i pugni...|2-GK no se arriesga y despeja el bal≤n con los pu±os...
  431. TM_STR_431|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  432. TM_STR_432|not cleared far enough!|le dΘgagement n'est pas assez longá!|zu kurz abgewehrt!|rinviata non abbastanza lontano!|íal despeje la falta fuerza!
  433. TM_STR_433|1-ST is there!|1-ST est lαá!|1-ST ist da!|1-ST Φ l∞!|í1-ST estß ahφ!
  434. TM_STR_434|2-CD kicks the ball out of the danger area!|2-CD Θcarte le ballon de la zone de dangerá!|2-CD schlΣgt den Ball aus der Gefahrenzone!|2-CD rinvia la palla fuori dall'area pericolosa!|í2-CD saca el bal≤n de la zona de peligro!
  435. TM_STR_435|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  436. TM_STR_436|But misses the goal by a whisker!|Mais il manque le but d'un cheveuá!|Aber verfehlt das Tor um Haaresbreite!|Ma manca il gol per un soffio!|íPero falla por un pelo!
  437. TM_STR_437|2-GK tries to catch the ball...|2-GK essaie de s'emparer du ballon...|2-GK versucht den Ball zu fangen...|2-GK tenta di prendere la palla...|2-GK trata de hacerse con el bal≤n...
  438. TM_STR_438|and misses! Goal!|et il se rateá! Butá!|und greift vorbei! Tor!|e la manca! Gol!|íy falla! íGol!
  439. TM_STR_439|he gets his hands on it but drops it again...|il prend ce ballon mais le laisse tomber α nouveau...|lΣsst ihn aber wieder fallen...|la prende ma la fa cadere di nuovo...|se hace con el bal≤n pero lo vuelve a perder...
  440. TM_STR_440|1-ST tucks it away! Goal!|1-ST le reprendá! Butá!|1-ST staubt ab! Tor!|1-ST la mette dentro! Gol!|í1-ST se hace con el bal≤n! íGol!
  441. TM_STR_441|But he gets it on the second attempt!|Mais la deuxiΦme tentative est la bonneá!|aber hat ihn im Nachfassen!|ma l'afferra al secondo tentativo!|íPero atrapa el bal≤n a la segunda!
  442. TM_STR_442|and 2-CD clears at the cost of a corner.|et 2-CD dΘgage en corner.|und 2-CD klΣrt auf Kosten eines Eckballs.|e 2-CD libera al prezzo di un calcio d'angolo.|y 2-CD despeja a costa de un c≤rner.
  443. TM_STR_443|and 2-SW clears at the cost of a corner.|et 2-SW prΘfΦre concΘder un corner.|und 2-SW klΣrt auf Kosten eines Eckballs|e 2-SW libera al prezzo di un calcio d'angolo.|y 2-SW despeja a costa de un c≤rner.
  444. TM_STR_444|1-FKC lobs the ball in...|1-FKC tente un lob...|1-FKC lupft den Ball an...|1-FKC gioca un pallonetto...|1-FKC envφa un globo...
  445. TM_STR_445|1-CM takes it directly out of the air...|1-CM le reprend en l'air...|1-CM nimmt ihn direkt aus der Luft...|1-CM la prende direttamente in aria...|1-CM se hace con el bal≤n en el aire...
  446. TM_STR_446|1-AM chests it down...|1-AM contr⌠le de la poitrine...|1-AM nimmt ihn direkt...|1-AM la stoppa di petto...|1-AM controla con el pecho...
  447. TM_STR_447|and smashes it in under the bar! Goal!|et il tire sous la barreá! Butá!|und er schlΣgt unter der Latte ein! Tor!|e la scaraventa sotto la traversa! Gol!|íy envφa el bal≤n por debajo del larguero! íGol!
  448. TM_STR_448|but 2-SW heads the ball out for a corner.|mais 2-SW prend le ballon de la tΩte et concΦde un corner.|doch 2-SW k÷pft den Ball zur Ecke.|ma 2-SW colpisce la palla di testa e la mette in angolo.|pero 2-SW despeja a c≤rner de cabeza.
  449. TM_STR_449|but it is stopped by the wall!|mais il est arrΩtΘ par le murá!|aber der bleibt in der Mauer hΣngen!|ma Φ fermato dalla barriera!|ípero choca con la barrera!
  450. TM_STR_450|lightning reflex by 2-GK...|rΘflexe de 2-GK...|Blitzreflex von 2-GK...|riflessi fulminei di 2-GK...|reflejos de 2-GK...
  451. TM_STR_451|in vain. Goal!|en vain. Butá!|vergebens. Tor!|invano. Gol!|para nada. íGol!
  452. TM_STR_452|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  453. TM_STR_453|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  454. TM_STR_454|turns the ball onto the bar...|dΘtourne le ballon sur la barre...|lenkt den Ball an die Latte...|gira la palla sulla traversa...|desvφa el bal≤n por encima del larguero...
  455. TM_STR_455|Shot on the rebound by 1-ST!|Tir en demi-volΘe de 1-STá!|Nachschuss 1-ST!|Tiro su respinta di 1-ST!|íDisparo despues del rebote de 1-ST!
  456. TM_STR_456|and 2-CD clears for a corner!|et 2-CD dΘgage en cornerá!|und 2-CD klΣrt zur Ecke!|e 2-CD mette la palla in angolo|íy 2-CD despeja a c≤rner!
  457. TM_STR_457|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  458. TM_STR_458|Over!|Au-dessusá!|Drⁿber!|Sopra!|íPor arriba!
  459. TM_STR_459|and 2-SW kicks the ball out of the penalty area!|et 2-SW Θcarte le ballon de la surface de rΘparationá!|und 2-SW schlΣgt den Ball aus dem Strafraum!|e 2-SW tira la palla fuori dall'area di rigore!|íy 2-SW despeja el bal≤n del ßrea!
  460. TM_STR_460|But 2-CD throws himself at the ball...|Mais 2-CD se jette sur la trajectoire du ballon...|Aber 2-CD wirft sich in den Ball...|Ma 2-CD si lancia sulla palla...|Pero 2-CD se avalanza sobre el bal≤n...
  461. TM_STR_461|and deflects it...|et il le dΘvie...|und fΣlscht ihn ab...|e la devia...|y lo desvφa...
  462. TM_STR_462|and sends the ball soaring skywards!|et il envoie le ballon dans les nuagesá!|aber jagt den Ball in die Wolken!|e spedisce la palla in orbita!|íy envφa el bal≤n a las nubes!
  463. TM_STR_463|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  464. TM_STR_464|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  465. TM_STR_465|and successfully blocks the shot!|et il arrΩte le tir avec brioá!|und blockt den Schuss erfolgreich ab!|e riesce a bloccare il tiro!|íy logra interceptar el bal≤n!
  466. TM_STR_466|1-ST shoots...|1-ST tire...|1-ST schie▀t...|1-ST tira...|1-ST dispara...
  467. TM_STR_467|1-CM shoots...|1-CM tire...|1-CM schie▀t...|1-CM tira...|1-CM dispara...
  468. TM_STR_468|1-AM shoots...|1-AM tire...|1-AM schie▀t...|1-AM tira...|1-AM dispara...
  469. TM_STR_469|Misunderstanding with 1-CF!|MΘsentente avec 1-CFá!|MissverstΣndnis mit 1-CF!|Malinteso con 1-CF!|íMalentendido con 1-CF!
  470. TM_STR_470|2-CD gets in the way and clears!|2-CD s'interpose et dΘgageá!|2-CD geht dazwischen und klΣrt!|2-CD si inserisce e rinvia!|í2-CD se interpone y despeja!
  471. TM_STR_471|2-CD takes advantage of the confusion and kicks the ball out of touch!|Dans la confusion, 2-CD rΘcupΦre le ballon et l'envoie en toucheá!|2-CD nutzt die Verwirrung und schlΣgt den Ball ins Seitenaus!|2-CD approfitta della confusione e lancia la palla fuori campo!|í2-CD se aprovecha de la confusi≤n y envφa el bal≤n a la banda!
  472. TM_STR_472|His shot is no more than a harmless trickle along the ground!|Il a beaucoup trop ΘcrasΘ sa frappeá!|Der bekommt nur einen harmlosen Roller zustande!|Il suo tiro fa solo rotolare lentamente la palla sul terreno!|íSu disparo no sirve de nada!
  473. TM_STR_473|But 1-CF2 gets his foot in the way...|Mais 1-CF2 met son pied en opposition...|Aber 1-CF2 hΣlt den Fu▀ dazwischen...|Ma 1-CF2 ci mette il suo piede...|Pero 1-CF2 se interpone en su camino...
  474. TM_STR_474|Past the goal!|DerriΦre le butá!|Am Tor vorbei!|Oltre la porta!|íPor detrßs de la porterφa!
  475. TM_STR_475|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  476. TM_STR_476|In off the post!|IntΘrieur du poteauá!|Innenpfosten!|all'interno del palo!|íAl interior del poste!
  477. TM_STR_477|That one's no problem for 2-GK!|Sans problΦme pour 2-GKá!|Der ist kein Problem fⁿr 2-GK!|Non Φ un problema per 2-GK!|íEso no es ning·n problema para 2-GK!
  478. TM_STR_478|Then 2-CD is able to clear!|Et 2-CD peut dΘgagerá!|Dann kann 2-CD klΣren!|Poi 2-CD riesce a rinviare!|íEntonces 2-CD logra despejar!
  479. TM_STR_479|And the ball ricochets off 2-CD's foot into the goal!|Et le ballon rebondit sur le pied de 2-CD et finit sa course dans le butá!|Und vom Fu▀ von 2-CD prallt der Ball ins Tor!|E la palla rimbalza dal piede di 2-CD dentro la porta!|íY el bal≤n rebota por encima del pie de 2-CD y termina dentro de la red!
  480. TM_STR_480|Then 2-GK has the ball!|Et 2-GK s'empare du balloná!|Dann hat 2-GK den Ball!|Poi 2-GK Φ in possesso di palla!|íEntonces 2-GK se hace con el bal≤n!
  481. TM_STR_481|and the ball slams into the corner of the goal! Goal!|et le ballon finit dans la lucarneá! Butá!|und der Ball schlΣgt im Torwinkel ein! Tor!|e la palla viene scaraventata nell'angolino! Gol!|íy el bal≤n termina en la escuadra! íGol!
  482. TM_STR_482|right through the middle of the wall...|en plein dans le mur...|mitten durch die Mauer hindurch...|proprio in mezzo alla barriera!|justo en medio de la barrera..
  483. TM_STR_483|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  484. TM_STR_484|2-GK scrambles to get his gloves on it...|2-GK se jette sur le ballon...|2-GK bekommt die FΣuste gerade noch rechtzeitig hoch...|2-GK si precipita per afferrarla...|2-GK se avalanza sobre el bal≤n...
  485. TM_STR_485|but he still controls the ball extremely well!|mais il a toujours le contr⌠le du balloná!|doch bekommt den Ball trotzdem sehr gut unter Kontrolle!|ma controlla ancora estremamente bene!|ípero con todo controla el bal≤n muy bien!
  486. TM_STR_486|Shot on the rebound by 1-ST!|Tir en demi-volΘe de 1-STá!|Nachschuss 1-ST!|Tiro su respinta di 1-ST!|íTiro de rebote de 1-ST!
  487. TM_STR_487|and shoots the ball straight into the arms of 2-GK!|et il tire dans les bras de 2-GKá!|und schie▀t den Ball in die Arme von 2-GK!|e spedisce la palla nelle braccia di 2-GK!|íy envφa el bal≤n a las manos de 2-GK!
  488. TM_STR_488|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  489. TM_STR_489|But the ball bounces off 2-SW's knee and into his own goal!|Mais le ballon rebondit sur le genou de 2-SW et termine sa course dans son propre butá!|Doch der Ball prallt vom Knie von 2-SW ins eigene Tor!|Ma la palla rimbalza dal ginocchio di 2-SW dentro la sua porta!|íPero el bal≤n rebota en la rodilla de 2-SW y termina dentro de su propia porterφa!
  490. TM_STR_490|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  491. TM_STR_491|but the ball is stopped by the wall!|mais le ballon est arrΩtΘ par le murá!|aber der Ball bleibt in der Mauer hΣngen!|ma la palla viene fermata dalla barriera!|ípero la barrera detiene el bal≤n!
  492. TM_STR_492|but the ball whistles over the bar!|mais le ballon file au-dessus de la barreá!|aber der Ball zischt ⁿber das Tor!|ma la palla sfreccia sopra la traversa!|ípero el bal≤n pasa por encima del larguero!
  493. TM_STR_493|but the ball goes away towards the corner flag. Goal kick or throw-in?|mais le ballon file vers le poteau de corner. Sortie de but ou toucheá?|aber der Ball geht Richtung Eckfahne. Absto▀ oder Einwurf?|ma la palla se ne va verso la bandierina del calcio d'angolo. Calcio di punizione o rimessa laterale?|pero la barrera se desvφa hacia el banderφn de c≤rner. ┐Saque de puerta o de banda? 
  494. TM_STR_494|The linesman signals a goal kick.|Sortie de but.|Absto▀.|l'assistente di linea segnala un calcio di punizione.|El linier se±ala saque de puerta.
  495. TM_STR_495|The linesman signals a throw-in.|Ce sera une touche.|Einwurf.|l'assistente di linea segnala una rimessa laterale.|El linier se±ala saque de banda.
  496. TM_STR_496|but 2-SW chases the ball down before it can get dangerous!|mais 2-SW Θcarte le dangerá!|aber 2-SW lΣuft den Ball ab, ehe es gefΣhrlich werden kann!|ma 2-SW insegue la palla prima che possa diventare pericolosa!|ípero 2-SW intercepta el bal≤n antes de que pueda resultar peligroso!
  497. TM_STR_497|he moves towards the penalty area...|il s'avance vers la surface de rΘparation...|der zieht Richtung Strafraum...|e si sposta verso l'area di rigore...|avanza hacia el ßrea...
  498. TM_STR_498|and can only stop him with a foul!|et il est obligΘ de faire la fauteá!|und kann ihn nur mit einem Foul stoppen!|e pu≥ fermarlo solo con un fallo!|ís≤lo puede detenerlo con una falta!
  499. TM_STR_499|2-LB loses the ball to 1-RM...|2-LB perd le ballon au profit de 1-RM...|2-LB verliert den Ball gegen 1-RM...|2-LB perde il confronto con 1-RM|2-LB pierde el bal≤n con 1-RM...
  500. TM_STR_500|1-RM1 sprints down the wing...|1-RM1 remonte le terrain sur l'aile...|1-RM1 sprintet auf dem Flⁿgel nach vorne...|1-RM1 scatta dall'ala...|1-RM1 corre por la banda...
  501. TM_STR_501|2-RB loses the ball to 1-LM...|2-RB perd le ballon au profit de 1-LM...|2-RB verliert den Ball gegen 1-LM...|2-RB perde il confronto con 1-LM...|2-RB pierde el bal≤n con 1-LM...
  502. TM_STR_502|slides the ball away to 1-ST...|envoie le ballon vers 1-ST...|der grΣtscht den Ball zu 1-ST...|fa scivolare la palla verso 1-ST...|envφa el bal≤n hacia 1-ST...
  503. TM_STR_503|1-RM1 cannot be stopped and he races towards the goal...|1-RM1 est parti sur sa lancΘeá! Il s'approche du but...|1-RM1 ist nicht aufzuhalten und spurtet Richtung Tor...|impossibile fermare 1-RM1 che corre verso la porta...|1-RM1 corre imparable y se dirige a la porterφa...
  504. TM_STR_504|but doesn't give up and regains possession!|mais il n'abandonne pas et reprend le balloná!|aber setzt dann nach und holt sich den Ball zurⁿck!|ma non molla e riprende il possesso della palla!|ípero no se rinde y recupera el bal≤n!
  505. TM_STR_505|and 2-LB can only stop him with a foul!|et 2-LB est obligΘ de faire fauteá!|und 2-LB kann ihn nur mit einem Foul stoppen!|e 2-LB lo pu≥ fermare soltanto con un fallo!|íy 2-LB s≤lo puede pararle con una falta!
  506. TM_STR_506|The referee blows the whistle and awards a free kick!|L'arbitre siffle et accorde un coup francá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀!|L'arbitro fischia e concede un calcio di punizione!|El ßrbitro sanciona la jugada con un tiro libre.
  507. TM_STR_507|But the referee didn't see it!|Mais l'arbitre ne l'a pas vuá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se n'Φ accorto!|íPero el ßrbitro no lo vi≤!
  508. TM_STR_508|The referee blows the whistle and awards a free kick!|L'arbitre siffle et accorde un coup francá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀!|L'arbitro fischia e concede un calcio di punizione!|El ßrbitro sanciona la jugada con un tiro libre.
  509. TM_STR_509|but no-one went with him...|mais personne ne l'a suivi...|aber da ist niemand mitgelaufen...|ma non c'era nessuno con lui...|pero nadie lo ha seguido...
  510. TM_STR_510|1-AM shoots from 25 yards out!|1-AM frappe des 25 mΦtresá!|1-AM zieht aus 18 Metern ab!|1-AM tira da oltre 22 metri fuori!|í1-AM tira a 25 metros de distancia!
  511. TM_STR_511|but 2-SW tries to clear the ball with the back of his head...|mais 2-SW essaie d'Θcarter le ballon de la tΩte...|aber 2-SW versucht den Ball mit dem Hinterkopf zu klΣren...|ma 2-SW tenta di rinviare la palla con la nuca...|pero 2-SW trata de despejar con la parte posterior de cabeza...
  512. TM_STR_512|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  513. TM_STR_513|2-GK is beaten...|2-GK est battu...|2-GK ist geschlagen...|2-GK Φ battuto...|2-GK no puede hacer nada...
  514. TM_STR_514|but the ball hits the post!|mais le ballon rebondit sur le poteauá!|aber der Ball knallt nur gegen den Pfosten!|ma la palla colpisce il palo!|ípero el bal≤n pega en el poste!
  515. TM_STR_515|but the ball skims low past the outside of the post.|mais le ballon heurte la base de l'extΘrieur du poteau.|aber der Ball streicht rechts unten am Pfosten vorbei.|ma la palla fa la barba alla parte posteriore del palo.|pero el bal≤n pega en la base del exterior del poste.
  516. TM_STR_516|2-GK smothers the ball.|2-GK amortit le ballon.|2-GK begrΣbt den Ball unter sich.|2-GK stringe a sΘ la palla.|2-GK intercepta el bal≤n.
  517. TM_STR_517|1-AM gets the ball back at his feet!|Le ballon revient dans les pieds de 1-AMá!|1-AM bekommt den Ball wieder vor die Fⁿ▀e!|1-AM riporta la palla ai suoi piedi!|í1-AM recibe el bal≤n a los pies!
  518. TM_STR_518|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  519. TM_STR_519|But 2-DM successfully stops the rebound!|Mais 2-DM parvient α contr⌠ler le balloná!|Aber 2-DM hindert ihn erfolgreich am Nachschuss!|Ma 2-DM riesce a fermare completamente la respinta!|íPero 2-DM logra evitar el disparo!
  520. TM_STR_520|But 2-GK has no problems with the shot!|Mais 2-GK rΘalise un arrΩt sans problΦmeá!|Aber 2-GK hat keine Probleme mit seinem Schuss!|Ma 2-GK non ha problemi!|íPero 2-GK no tiene ning·n problema con el disparo!
  521. TM_STR_521|But 2-GK is able to save the shot!|Mais 2-GK parvient α arrΩter le tirá!|Aber 2-GK kann seinen Schuss abwehren!|Ma 2-GK riesce a parare il tiro!|íPero 2-GK es capaz de parar el disparo!
  522. TM_STR_522|1-AM has lots of space in midfield...|1-AM peut profiter des espaces au milieu de terrain...|1-AM hat im Mittelfeld viel Platz...|1-AM ha molto spazio al centrocampo...|1-AM tiene muchos espacios en el centro del campo...
  523. TM_STR_523|goes past 2-DM...|passe 2-DM...|geht an 2-DM vorbei...|supera 2-DM....|supera a 2-DM...
  524. TM_STR_524|but 2-DM wins the tackle and the danger has gone!|mais 2-DM parvient α tacler et Θcarte le dangerá!|aber 2-DM gewinnt den Zweikampf und die Gefahr ist vorⁿber!|ma 2-DM vince il contrasto e allontana il pericolo!|ípero 2-DM se hace con el bal≤n y pone fin a la situaci≤n de peligro!
  525. TM_STR_525|tries to outwit 2-DM...|il essaie de se dΘbarasser de 2-DM...|versucht 2-DM auszuspielen...|cerca di farla in barba a 2-DM...|trata de deshacerse de 2-DM...
  526. TM_STR_526|tries to go past 2-DM...|il essaie de contourner 2-DM...|versucht an 2-DM vorbei zu gehen...|cerca di superare 2-DM...|trata de superar a 2-DM...
  527. TM_STR_527|1-AM tries to go past 2-DM...|1-AM essaie de contourner 2-DM...|1-AM versucht an 2-DM vorbeizugehen...|1-AM cerca di superare 2-DM...|1-AM trata de superar a 2-DM...
  528. TM_STR_528|Battle in midfield between 1-AM and 2-DM...|Duel au milieu de terrain entre 1-AM et 2-DM...|Mittelfeldduell zwischen 1-AM und 2-DM...|Battaglia a centrocampo tra 1-AM e 2-DM..|Lucha en el mediocampo entre 1-AM y 2-DM...
  529. TM_STR_529|1-CM plays the ball into the penalty area...|1-CM envoie le ballon dans la surface de rΘparation...|1-CM spielt den Ball an den Strafraum...|1-CM manda la palla dentro l'area di rigore...|1-CM envφa el bal≤n al ßrea...
  530. TM_STR_530|1-AM tries a shot on the turn...|1-AM tente un tir instantanΘ...|1-AM zieht aus der Drehung sofort ab...|1-AM tenta un tiro in girata...|1-AM trata de tirar al momento...
  531. TM_STR_531|but 1-AM can't beat 2-DM.|mais 1-AM ne parvient pas α battre 2-DM.|aber 1-AM kann sich gegen 2-DM nicht durchsetzen.|ma 1-AM non riesce a battere 2-DM.|pero 1-AM no consigue deshacerse de 2-DM.
  532. TM_STR_532|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  533. TM_STR_533|goes wide!|τa passe α c⌠tΘá!|am Tor vorbei!|finisce fuori!|íFuera!
  534. TM_STR_534|Underside of the bar!|Sur la partie infΘrieure de la transversaleá!|Unterkante der Latte!|Nella parte inferiore della traversa!|íA la parte inferior del larguero!
  535. TM_STR_535|2-CD clears for a corner.|2-CD dΘgage en corner.|2-CD klΣrt zur Ecke.|2-CD mette in angolo.|2-CD despeja a c≤rner.
  536. TM_STR_536|1-ST tucks it away. Goal!|1-ST pousse le ballon au fond. Butá!|1-ST staubt ab. Tor!|1-ST la mette dentro! Gol!|1-ST se hace con el bal≤n. íGol!
  537. TM_STR_537|Goalkeeper 2-GK grabs the ball as it bounces back.|Le gardien 2-GK s'empare du ballon sur le rebond.|Torhⁿter 2-GK schnappt sich den zurⁿckprallenden Ball.|Il portiere 2-GK afferra la palla appena rimbalza indietro.|El portero, 2-GK, recoge el bal≤n al rebote.
  538. TM_STR_538|but his pass is not accurate enough and the chance is wasted.|mais sa passe n'est pas assez prΘcise et l'occasion est gΓchΘe.|aber sein Anspiel ist zu ungenau und die Chance ist vertan.|ma il passaggio non Φ abbastanza preciso e l'occasione Φ sprecata.|pero a su pase le falta precisi≤n y se pierde la ocasi≤n.
  539. TM_STR_539|but 2-CD is in a good position and gets in the way.|mais 2-CD est bien placΘ et s'interpose.|aber 2-CD steht gut und geht dazwischen.|ma 2-CD Φ in buona posizione e si inserisce!|pero 2-CD estß bien colocado y se interpone.
  540. TM_STR_540|but 2-SW is in a good position and gets in the way.|mais 2-SW est bien placΘ et s'interpose.|aber 2-SW steht gut und geht dazwischen.|ma 2-SW Φ in buona posizione e si inserisce!|pero 2-SW estß bien colocado y se interpone.
  541. TM_STR_541|1-AM deceives 2-CD with a fast turn...|1-AM trompe 2-CD par un passement de jambes...|1-AM tΣuscht mit einer schnellen Drehung 2-CD...|1-AM inganna 2-CD con un giro veloce.|1-AM enga±a a 2-CD con un giro rßpido...
  542. TM_STR_542|also goes past 2-CD2...|passe Θgalement 2-CD2...|geht auch an 2-CD2 vorbei...|supera anche 2-CD2...|tambiΘn supera a 2-CD2...
  543. TM_STR_543|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  544. TM_STR_544|Coolly into the bottom left corner. Goal!|Tranquillement α la base du poteau gauche. Butá!|Trocken in die linke untere Ecke. Tor!|Splendidamente nell'angolino sinistro. Gol!|Tranquilamente a la base del poste izquierdo. íGol!
  545. TM_STR_545|But 2-GK just reaches the ball in the corner!|Mais 2-GK va chercher ce ballon dans la lucarneá!|Aber 2-GK fischt den Ball aus der Ecke!|Ma 2-GK raggiunge la palla nell'angolo!|íPero 2-GK tiene que ir a buscar el bal≤n a la escuadra!
  546. TM_STR_546|But 2-GK steers the ball over the bar!|Mais 2-GK dΘvie le ballon au-dessus de la barreá!|Aber 2-GK lenkt den Ball ⁿber die Latte!|Ma 2-GK indirizza la palla sopra la traversa!|íPero 2-GK desvφa el bal≤n por encima del larguero!
  547. TM_STR_547|But 2-GK is well placed and claims it!|Mais 2-GK est bien placΘ et attrape le balloná!|Aber 2-GK steht gut und packt sicher zu!|Ma 2-GK Φ in buona posizione e la reclama!|íPero 2-GK estß bien colocado y se hace con el bal≤n!
  548. TM_STR_548|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  549. TM_STR_549|But the ball skims just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball streicht knapp am Tor vorbei!|Ma la palla rasente va lontano!|íPero el bal≤n pasa justo por al lado!
  550. TM_STR_550|and tries a desperate shot from 40 yards out...|et il tente une frappe dΘsespΘrΘe des 35 mΦtres...|und versucht es aus 30 Metern mit einem Verzweiflungsschuss...|e tenta un tiro disperato da poco meno di 20 metri...|e intenta un tiro desesperado a 35 metros de distancia...
  551. TM_STR_551|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  552. TM_STR_552|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade von 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íUna parada increφble de 2-GK!
  553. TM_STR_553|well wide of the goal.|largement α c⌠tΘ du but.|weit am Tor vorbei.|molto lontano dalla porta.|muy desviado.
  554. TM_STR_554|no danger for 2-GK. He catches it with ease.|sans danger pour 2-GK. Il l'arrΩte sans problΦme.|keine Gefahr fⁿr 2-GK. Den fΣngt er mit der Mⁿtze.|nessun pericolo per 2-GK. Un gioco da ragazzi.|sin peligro para 2-GK. Lo para con la gorra.
  555. TM_STR_555|2-GK stands rooted to the spot...|2-GK reste figΘ sur place...|2-GK steht wie angewurzelt da...|2-GK Φ inchiodato a terra...|2-GK se ha quedado paralizado al suelo...
  556. TM_STR_556|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  557. TM_STR_557|Bar!|Sur la barreá!|Latte!|Traversa!|íAl larguero!
  558. TM_STR_558|2-CD clears for a corner!|2-CD dΘgage en cornerá!|2-CD klΣrt zur Ecke!|2-CD mette in angolo.|í2-CD despeja a c≤rner!
  559. TM_STR_559|2-SW is able to deal with the situation.|2-SW se sort bien de cette situation.|2-SW kann die Situation bereinigen.|2-SW riesce a gestire la situazione.|2-SW logra salir airoso de la situaci≤n.
  560. TM_STR_560|1-ST is there! Goal!|1-ST est lαá! Butá!|1-ST ist da! Tor!|1-ST Φ l∞. Gol!|í1-ST estß ahφ! íGol!
  561. TM_STR_561|2-CD is just that step faster than 1-ST and clears for a corner.|2-CD a un peu d'avance sur 1-ST et dΘgage en corner.|2-CD ist einen Tick schneller als 1-ST und klΣrt zur Ecke.|2-CD Φ leggermente pi∙ veloce di 1-ST e mette in angolo.|2-CD estß justo un poco por delante de 1-ST y despeja a c≤rner.
  562. TM_STR_562|1-ST and 2-CD both go up for the header...|1-ST et 2-CD sautent pour reprendre le ballon de la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-ST und 2-CD...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD saltan para hacerse con el bal≤n de cabeza...
  563. TM_STR_563|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  564. TM_STR_564|but 2-CD1 is in a good position and clears!|mais 2-CD1 est bien placΘ et dΘgageá!|doch 2-CD1 steht sicher und klΣrt!|ma 2-CD1 Φ in buona posizione e rinvia!|ípero 2-CD1 estß bien colocado y despeja!
  565. TM_STR_565|One-two with 1-CM2...|Une-deux avec 1-CM2...|Doppelpass mit 1-CM2...|Uno-due con 1-CM2..|Una pared con 1-CM2...
  566. TM_STR_566|One-two with 1-AM...|Une-deux avec 1-AM...|Doppelpass mit 1-AM...|Uno-due con 1-AM..|Una pared con 1-AM...
  567. TM_STR_567|Diagonal pass to 1-CM2...|Passe en diagonale pour 1-CM2...|Querpass zu 1-CM2...|Passaggio in diagonale a 1-CM2...|Pase en diagonal a 1-CM2...
  568. TM_STR_568|has a go from long range...|il tente sa chance de loin...|versucht es einfach mal aus der Distanz...|ci prova dalla distanza...|prueba con un bal≤n largo...
  569. TM_STR_569|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  570. TM_STR_570|the ball is running away...|le ballon file...|der Ball wird immer lΣnger...|la palla si allontana...|el bal≤n se va...
  571. TM_STR_571|a long way wide!|trΦs largement α c⌠tΘá!|weit vorbei!|molto lontano dalla porta!|ímuy desviado!
  572. TM_STR_572|2-GK stretches...|2-GK s'Θlance...|2-GK streckt sich...|2-GK si allunga...|2-GK se tira...
  573. TM_STR_573|and hammers an unstoppable shot into the top right corner. Goal!|et il dΘcoche une frappe surpuissante dans la lucarne droite. Butá!|und schlΣgt unhaltbar rechts oben im Winkel ein. Tor!|e tira una cannonata imprendibile nell'angolo superiore sinistro! Gol!|y dispara un trallazo imparable a la escuadra derecha. íGol! 
  574. TM_STR_574|but in vain, goal!|mais en vain, butá!|aber vergebens. Tor!|ma invano, gol!|pero no sirve de nada. íGol!
  575. TM_STR_575|and just gets to the ball in the corner. Sensational!|et il capte le ballon au ras du poteau. Sensationnelá!|und fischt den Ball aus dem Winkel! Sensationell.|e arriva alla palla nell'angolo. Sensazionale!|y saca el balon de la escuadra. íSensacional!
  576. TM_STR_576|just wide!|juste α c⌠tΘá!|knapp vorbei!|fuori!|ífuera!
  577. TM_STR_577|goes past 2-RB...|il passe 2-RB...|geht an 2-RB vorbei...|supera 2-RB...|supera a 2-RB...
  578. TM_STR_578|But the ball slides under his foot and out for a throw-in...|mais la balle passe sous son pied et sort en touche...|Aber er lΣsst den Ball vom Fu▀ springen...|Ma la palla gli scivola sotto il piede e termina in rimessa laterale...|Pero la bola se le cuela entre las piernas y sale a saque de banda...
  579. TM_STR_579|goes past 2-RWB...|il passe 2-RWB...|geht an 2-RWB vorbei...|supera 2-RWB...|supera a 2-RWB...
  580. TM_STR_580|is hounded by 2-RB...|il est poursuivi par 2-RB...|wird von 2-RB bedrΣngt...|viene disturbato da 2-RB...|2-RB le persigue...
  581. TM_STR_581|is hounded by 2-RWB...|il est poursuivi par 2-RWB...|wird von 2-RWB bedrΣngt...|viene disturbato da 2-RWB...|2-RWB le persigue...
  582. TM_STR_582|1-LWB gets involved in the attack...|1-LWB se mΩle α l'attaque...|1-LWB schaltet sich mit in die Offensive ein...|1-LWB viene coinvolto nell'attacco...|1-LWB participa en el ataque...
  583. TM_STR_583|and makes a run towards the touchline...|et il court vers la ligne de touche...|und startet durch Richtung Grundlinie...|e corre verso la linea laterale...|corre hacia la linea de fondo
  584. TM_STR_584|One-two with 1-LM...|Une-deux avec 1-LM...|Doppelpass mit 1-LM...|Uno due con 1-LM|Uno-dos con 1-LM...
  585. TM_STR_585|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  586. TM_STR_586|2-GK is taken completely by surprise...|2-GK est complΦtement pris par surprise...|2-GK ist vollkommen ⁿberrascht...|2-GK Φ preso totalmente alla sprovvista...|A 2-GK le pilla totalmente por sorpresa...
  587. TM_STR_587|but 1-LM1 just leaves him standing...|mais 1-LM1 le laisse sur place...|aber 1-LM1 lΣsst ihn einfach stehen...|ma 1-LM1 lo lascia in piedi...|pero 1-LM1 le deja en su sitio...
  588. TM_STR_588|and wins the tackle with 1-LM1!|et il tacle 1-LM1á!|und gewinnt den Zweikampf mit 1-LM1!|e vince il contrasto con 1-LM1!|íy le hace un regate a 1-LM1!
  589. TM_STR_589|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zum Eckball!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  590. TM_STR_590|1-LM1 moves out to the wing to put in a cross...|1-LM1 se dΘmarque sur l'aile pour centrer...|1-LM1 zieht nach au▀en um zu flanken...|1-LM1 si allarga sulla fascia per il cross...|1-LM1 se desmarca por la banda para centrar...
  591. TM_STR_591|and collides with him and has the ball...|et il le percute et rΘcupΦre le ballon...|und lΣsst ihn auflaufen und hat den Ball...|si scontra con lui e prende il possesso della palla...|y choca con Θl y recupera el bal≤n...
  592. TM_STR_592|Referee REF did not see it as a foul.|L'arbitre, M. REF, considΦre qu'il n'y a pas faute.|Schiedsrichter REF hat kein Foul gesehen.|L'arbitro REF non lo considera fallo.|REF no lo considera falta.
  593. TM_STR_593|Referee REF blows the whistle and awards a free kick.|M. REF siffle et accorde un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro REF fischia e concede la punizione.|REF sanciona la jugada con un tiro libre.
  594. TM_STR_594|Referee REF blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre, M. REF, siffle et accorde un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro REF fischia e concede la punizione.|REF sanciona la jugada con un tiro libre.
  595. TM_STR_595|1-LB goes forward...|1-LB remonte le terrain...|1-LB geht mit nach vorne...|1-LB avanza...|1-LB recorre el terreno de juego...
  596. TM_STR_596|but his cross goes behind!|mais son centre passe derriΦreá!|aber seine Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross Φ troppo indietro!|ípero su centro se va por detrßs!
  597. TM_STR_597|and tries a long-range shot!|et il tente sa chance de loiná!|und versucht es einfach mal mit einem Distanzschuss!|e tenta un tiro da lontano!|íy prueba con un disparo lejano!
  598. TM_STR_598|but is stopped by 2-RB with a clumsy tackle.|mais il est arrΩtΘ par un vilain tacle de 2-RB.|aber wird von 2-RB mit einem rⁿden Foul gestoppt.|ma Φ coinvolto da 2-RB in un goffo contrasto.|pero es interceptado por 2-RB en una entrada muy tosca.
  599. TM_STR_599|easily gets away from 2-RB...|il se dΘbarrasse facilement de 2-RB...|ⁿberlΣuft 2-RB einfach...|si libera facilmente di 2-RB...|se deshace rßpidamente de 2-RB...
  600. TM_STR_600|The referee blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre siffle et accorde un coup franc.|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro fischia e concede un tiro di punizione.|El ßrbitro sanciona la jugada y concede un tiro libre.
  601. TM_STR_601|The referee blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre siffle et accorde un coup franc.|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro fischia e concede un tiro di punizione.|El ßrbitro sanciona la jugada y concede un tiro libre.
  602. TM_STR_602|The referee blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre siffle et accorde un coup franc.|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro fischia e concede un tiro di punizione.|El ßrbitro sanciona la jugada y concede un tiro libre.
  603. TM_STR_603|easily gets away from 2-RWB...|il se dΘbarrasse facilement de 2-RWB...|ⁿberlΣuft 2-RWB einfach...|si libera facilmente di 2-RWB...|se deshace rßpidamente de 2-RWB...
  604. TM_STR_604|but 2-RB wins the race for the ball!|mais 2-RB est le premier sur le balloná!|aber 2-RB gewinnt das Laufduell!|ma Φ 2-RB che riesce ad arrivare sulla palla!|ípero 2-RB gana la carrera por el bal≤n!
  605. TM_STR_605|but 2-RWB wins the race for the ball!|mais 2-RWB est le premier sur le balloná!|aber 2-RWB gewinnt das Laufduell!|ma Φ 2-RWB che riesce ad arrivare sulla palla!|ípero 2-RWB gana la carrera por el bal≤n!
  606. TM_STR_606|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  607. TM_STR_607|In off the post!|Sur l'intΘrieur du poteauá!|Innenpfosten!|all'interno del palo!|íAl interior del poste!
  608. TM_STR_608|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  609. TM_STR_609|Header by 1-CF!|TΩte de 1-CFá!|Kopfball 1-CF!|Colpo di testa di 1-CF!|íCabezazo de 1-CF!
  610. TM_STR_610|takes a few steps back...|il prend son Θlan...|macht einige Schritte nach hinten...|retrocede di qualche passo...|retrocede unos pasos...
  611. TM_STR_611|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  612. TM_STR_612|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  613. TM_STR_613|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  614. TM_STR_614|But 2-GK is alert and grabs it cleanly.|Mais 2-GK a anticipΘ et capte le ballon proprement.|Aber 2-GK hat aufgepasst und greift sicher zu.|Ma 2-GK Φ attento e l'afferra bene.|Pero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente.
  615. TM_STR_615|2-CD with an incredible diving header!|2-CD se jetteá!|2-CD mit einem gewaltigen Hechtsprung!|2-CD con un incredibile tuffo a testa in gi∙!|í2-CD hace una plancha increφble!
  616. TM_STR_616|but it doesn't work and the ball goes out!|mais τa ne fonctionne pas et le ballon sortá!|aber das klappt nicht und der Ball geht ins Aus!|ma non riesce e la palla va fuori!|ípero no sale bien y el bal≤n se va fuera!
  617. TM_STR_617|but he can't collect the ball cleanly and loses it!|mais il ne parvient pas α s'emparer proprement du ballon et le laisse Θchapperá!|aber der kann den Ball nicht sauber annehmen und verliert diesen!|ma non riesce a raccogliere bene la palla e la perde!|ípero no puede hacerse con el bal≤n limpiamente y lo pierde!
  618. TM_STR_618|Goal! Unbelievable from that range!|Butá! Incroyable α cette distanceá!|Tor! Unglaublich aus dieser Entfernung!|Gol! Incredibile da quella distanza!|íGol! íEs increφble a esa distancia!
  619. TM_STR_619|2-GK is taken completely by surprise...|2-GK est complΦtement pris par surprise...|2-GK ist vollkommen ⁿberrascht...|2-GK Φ preso totalmente alla sprovvista...|A 2-GK le ha pillado totalmente por sorpresa.
  620. TM_STR_620|and doesn't move a muscle! Goal!|et il n'a pas bougΘá! Butá!|und zeigt keine Reaktion! Tor!|e non muove un muscolo! Gol!|íy no mueve ni un m·sculo! íGol!
  621. TM_STR_621|and the ball drops over his head and into the net!|et le ballon lui passe au-dessus de la tΩte et finit au fond des filetsá!|und der Ball senkt sich ⁿber ihn in die Maschen!|e la palla gli passa sopra la testa e finisce nella rete!|íy el bal≤n le pasa por encima de la cabeza y termina estrellßndose en la red!
  622. TM_STR_622|and just manages to steer it over the bar!|et il parvient de justesse α le dΘvier au-dessus de la barreá!|und lenkt ihn gerade noch ⁿber die Latte!|e riesce a indirizzarla sopra la traversa!|ípero s≤lo logra desviar el bal≤n por encima del larguero!
  623. TM_STR_623|2-GK takes no risks and concedes a corner!|2-GK ne prend pas de risque et concΦde un cornerá!|2-GK geht auf Nummer sicher und wehrt den Ball zur Ecke ab!|2-GK non vuole rischiare e concede un angolo!|í2-GK no se arriesga y concede un c≤rner!
  624. TM_STR_624|But 2-CD blocks it with his body.|Mais 2-CD met son corps en opposition.|Aber 2-CD blockt diesen mit seinem K÷rper ab.|Ma 2-CD la blocca con il corpo.|Pero 2-CD lo bloquea con el cuerpo.
  625. TM_STR_625|But 2-GK has no problems with it whatsoever.|Mais 2-GK l'arrΩte sans aucun problΦme.|Aber 2-GK hat damit keinerlei Probleme.|Nessun problema per 2-GK.|Pero ese bal≤n no representa ning·n problema en absoluto para 2-GK.
  626. TM_STR_626|But 2-GK steers it spectacularly over the bar!|Mais 2-GK le dΘvie de maniΦre spectaculaire au-dessus de la barreá!|Aber 2-GK lenkt ihn spektakulΣr ⁿber die Latte!|Ma 2-GK la indirizza sopra la traversa in modo spettacolare!|íPero 2-GK desvφa el bal≤n de manera increφble por encima del larguero!
  627. TM_STR_627|but 2-CD thumps the ball off the line!|mais 2-CD sauve le butá!|Aber 2-CD drischt den Ball von der Linie!|ma 2-CD spedisce la palla oltre la linea!|ípero 2-CD despeja el bal≤n en la lφnea de gol!
  628. TM_STR_628|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto! 
  629. TM_STR_629|Easily wide of the goal!|Largement α c⌠tΘ du butá!|Klar am Tor vorbei!|Decisamente lontano dalla porta!|íMuy desviado!
  630. TM_STR_630|But far too harmless. No problem for 2-GK!|La frappe manque de puissance. Aucun problΦme pour 2-GKá!|Aber viel zu harmlos. Kein Problem fⁿr 2-GK.|Ma decisamente troppo innocuo. Nessun problema per 2-GK!|Al lanzamiento le falta fuerza. íNo representa ning·n problema para 2-GK!
  631. TM_STR_631|Cross behind the defence...|Centre dans le dos de la dΘfense...|Flanke in den Rⁿcken der Abwehr...|Cross dietro la difesa...|Un centro por detrßs de la defensa...
  632. TM_STR_632|accurate cross into the penalty area...|centre prΘcis dans la surface de rΘparation...|prΣzise Flanke in den Strafraum...|cross millimetrico in area di rigore...|un centro preciso al ßrea...
  633. TM_STR_633|poor cross into the penalty area...|centre ratΘ dans la surface de rΘparation...|schlechte Flanke in den Strafraum...|cross scadente in area di rigore...|un centro muy malo al ßrea...
  634. TM_STR_634|too close to the goal! 2-GK had no problems with that.|trop prΦs du butá! 2-GK n'a eu aucune difficultΘ α le prendre.|zu nah vors Tor! Da hat 2-GK keine Probleme.|troppo vicino alla porta! 2-GK non ha problemi.|demasiado cerca de la porterφa! 2-GK no ha tenido ning·n problema.
  635. TM_STR_635|and 2-SW has no trouble clearing the danger!|et 2-SW peut facilement Θcarter le dangerá!|und 2-SW hat keine Mⁿhe die Gefahr zu bereinigen!|e 2-SW non ha problemi a sviare il pericolo!|íy 2-SW no ha tenido ning·n problema para terminar con la situaci≤n de peligro!
  636. TM_STR_636|the cross is too short...|le centre est trop court...|die Flanke ist zu kurz...|il cross Φ troppo corto...|el centro es demasiado corto...
  637. TM_STR_637|but 2-CD misses the ball...|mais 2-CD manque le ballon...|aber 2-CD tritt ⁿber den Ball...|ma 2-CD manca la palla...|pero 2-CD pierde el bal≤n...
  638. TM_STR_638|and 2-CD clears at the cost of a corner.|et 2-CD dΘgage en corner.|und 2-CD klΣrt auf Kosten einer Ecke.|e 2-CD libera al prezzo di un calcio d'angolo.|y 2-CD despeja a c≤rner.
  639. TM_STR_639|and 2-CD is able to clear superbly well.|et 2-CD parvient α dΘgager avec brio.|und 2-CD kann souverΣn klΣren.|e 2-CD riesce a rinviare molto bene.|y 2-CD logra hacer un despeje increφble.
  640. TM_STR_640|but doesn't need to step in.|mais il n'a pas besoin d'intervenir.|muss aber nicht eingreifen.|ma non ha bisogno di entrare.|pero no es preciso intervenir.
  641. TM_STR_641|but it is too long.|mais c'est trop long.|doch der ist zu weit.|ma Φ troppo lungo.|pero es demasiado largo.
  642. TM_STR_642|Chance of a header for 1-ST!|1-ST a l'occasion de placer une tΩteá!|Kopfballchance fⁿr 1-ST!|Occasione per un tiro di testa per 1-ST!|íOcasi≤n para rematar de cabeza de 1-ST!
  643. TM_STR_643|but there's no one there.|mais il n'y a personne.|doch da ist niemand.|ma nella zona non c'Φ nessuno.|pero no hay nadie.
  644. TM_STR_644|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  645. TM_STR_645|Wonderfully done!|TrΦs bien jouΘá!|Wunderbar gemacht!|Azione stupenda!|íBien hecho!
  646. TM_STR_646|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  647. TM_STR_647|Just a touch too high!|Un poil trop hautá!|Ganz knapp drⁿber!|Giusto un pelo troppo alto!|íUn pelφn alto!
  648. TM_STR_648|2-GK saves with his fingertips!|2-GK Θcarte du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  649. TM_STR_649|no one challenges him...|personne ne le provoque...|niemand greift ihn an...|nessuno lo sfida...|nadie le molesta...
  650. TM_STR_650|moves up a gear...|il accΘlΦre...|schaltet den Turbo ein...|ingrana la quarta...|acelera...
  651. TM_STR_651|moves goal wards...|il s'approche du but...|zieht Richtung Tor...|si sposta verso la porta...|se dirige hacia la porterφa...
  652. TM_STR_652|but 2-DM cuts it out!|mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM grΣtscht dazwischen!|ma 2-DM lo blocca!|ípero 2-DM se interpone!
  653. TM_STR_653|and has his legs taken from under him by 2-DM!|et il est fauchΘ par 2-DMá!|und wird von 2-DM rⁿde von den Beinen geholt!|e 2-DM gli blocca le gambe dal di sotto!|íy es abatido por 2-DM!
  654. TM_STR_654|The referee blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre siffle et accorde un coup franc.|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro fischia e concede un tiro di punizione.|El ßrbitro sanciona la jugada y concede un tiro libre.
  655. TM_STR_655|The referee blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre siffle et accorde un coup franc.|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro fischia e concede un tiro di punizione.|El ßrbitro sanciona la jugada y concede un tiro libre.
  656. TM_STR_656|The referee blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre siffle et accorde un coup franc.|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro fischia e concede un tiro di punizione.|El ßrbitro sanciona la jugada y concede un tiro libre.
  657. TM_STR_657|strolls past 2-DM...|se retrouve derriΦre 2-DM...|spaziert an 2-DM vorbei...|supera facilmente 2-DM...|supera a 2-DM...
  658. TM_STR_658|leaves 2-SW in the dust...|laisse 2-SW sur place...|lΣsst 2-SW stehen...|lascia 2-SW a terra...|deja clavado a 2-SW...
  659. TM_STR_659|shoots...|il tire...|zieht ab...|Tira...|Dispara...
  660. TM_STR_660|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  661. TM_STR_661|sees 1-ST, who is completely unmarked...|il voit 1-ST, qui est complΦtement dΘmarquΘ...|sieht den vollkommen frei stehenden 1-ST...|vede 1-ST, che non Φ marcato da nessuno...|ve a 1-ST, que estß totalmente desmarcado....
  662. TM_STR_662|sees 1-CF, who is completely unmarked...|il a vu 1-CF, qui est complΦtement dΘmarquΘ...|sieht den vollkommen frei stehenden 1-CF...|vede 1-CF, che non Φ marcato da nessuno...|ve a 1-CF, que estß totalmente desmarcado...
  663. TM_STR_663|1-ST gets a shot in at the near post!|1-ST tire au premier poteauá!|1-ST kommt am kurzen Pfosten zum Schuss!|1-ST fa entrare un tiro al primo palo!|í1-ST en el primer palo tira!
  664. TM_STR_664|and 2-CD2 has to risk everything...|et 2-CD2 est obligΘ de prendre tous les risques...|und 2-CD2 muss Kopf und Kragen riskieren...|e 2-CD2 deve rischiare tutto...|y 2-CD2 tiene que arriesgarse...
  665. TM_STR_665|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  666. TM_STR_666|2-GK saves with his foot for a corner!|2-GK dΘtourne du pied en cornerá!|2-GK rettet mit dem Fu▀ zur Ecke!|2-GK para un calcio d'angolo con il piede!|í2-GK despeja a c≤rner con el pie!
  667. TM_STR_667|But the ball goes into the side netting!|Mais le ballon atterrit dans le petit filetá!|Aber der Ball geht ans Au▀ennetz!|Ma la palla entra nella rete laterale!|íPero el bal≤n se va al lateral de la red! 
  668. TM_STR_668|The ball flies across the goalmouth!|Le ballon passe devant le butá!|Der Ball fliegt fast parallel zum Tor!|La palla vola quasi parallela alla rete!|íEl bal≤n pasa casi en paralelo a la porterφa!
  669. TM_STR_669|But completely miskicks!|Mais il manque complΦtement son tirá!|Aber verzieht total!|Ma sbaglia tutto!|íPero falla estrepitosamente!
  670. TM_STR_670|Goal kick!|Le gardien va pouvoir dΘgagerá!|Absto▀!|Calcio di rinvio!|íSaque de puerta!
  671. TM_STR_671|But 1-ST2 knocks it coolly over the line!|Mais 1-ST2 l'envoie doucement derriΦre la ligneá!|Aber 1-ST2 drⁿckt ihn lΣssig ⁿber die Linie!|Ma 1-ST2 la rovescia benissimo oltre la linea!|íPero 1-ST2 envφa el bal≤n suavemente por detrßs de la porterφa!
  672. TM_STR_672|But 2-CD is able to clear before 1-ST2 gets there!|Mais 2-CD parvient α dΘgager avant que 1-ST2 n'arriveá!|Aber 2-CD kann vor 1-ST2 klΣren!|Ma 2-CD riesce a rinviare prima che arrivi 1-ST2!|íPero 2-CD logra despejar antes de que llegue 1-ST2! 
  673. TM_STR_673|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  674. TM_STR_674|But doesn't hit the ball cleanly...|Mais il dΘvisse sa frappe...|Aber trifft den Ball nicht sauber...|Ma non colpisce la palla in modo netto...|Pero no golpea el balon con claridad...
  675. TM_STR_675|and 2-CD saves on the line!|et 2-CD sauve sur sa ligneá!|und 2-CD rettet auf der Linie!|e 2-CD blocca sulla linea...|íy 2-CD despeja en la lφnea de gol!
  676. TM_STR_676|and 2-CD is able to clear for a corner!|et 2-CD peut dΘgager en cornerá!|und 2-CD kann zur Ecke klΣren!|e 2-CD riesce a mettere in angolo.|íy 2-CD logra despejar a c≤rner!
  677. TM_STR_677|and misses 2-GK's empty goal!|et il rate le but laissΘ vide par 2-GKá!|und verfehlt das von 2-GK verlassene Tor!|e manca la porta che 2-GK ha lasciato incustodita!|íy falla en la porterφa que 2-GK ha dejado desierta!
  678. TM_STR_678|and heads just past the post.|et sa tΩte passe α c⌠tΘ du poteau.|und k÷pft knapp am Pfosten vorbei.|e il suo colpo di testa oltrepassa il palo.|y envφa de cabeza justo al lado del poste.
  679. TM_STR_679|but 1-ST is first to the ball!|mais 1-ST est le premier sur le balloná!|aber 1-ST ist eher am Ball!|ma 1-ST arriva per primo sulla palla!|ípero 1-ST llega antes al bal≤n!
  680. TM_STR_680|lets the ball slip out of his hands...|il laisse le ballon lui glisser des mains...|lΣsst den Ball wieder aus der Hand rutschen...|la palla gli sfugge dalle mani...|el bal≤n se le escapa de las manos...
  681. TM_STR_681|1-ST tucks it away. Goal!|1-ST n'a plus qu'α le pousser. Butá!|1-ST staubt ab. Tor!|1-ST la mette dentro! Gol!|1-ST se hace con el bal≤n. íGol!
  682. TM_STR_682|1-CF2 tucks it away. Goal!|1-CF2 n'a plus qu'α le pousser. Butá!|1-CF2 staubt ab. Tor!|1-CF2 la mette dentro. Gol!|1-CF2 se hace con el bal≤n. íGol!
  683. TM_STR_683|1-AM tucks it away. Goal!|1-AM n'a plus qu'α le pousser. Butá!|1-AM staubt ab. Tor!|1-AM la mette dentro. Gol!|1-AM se hace con el bal≤n. íGol!
  684. TM_STR_684|but 2-CD puts the ball out for a corner at the very last second!|mais 2-CD sort le ballon en corner α la toute derniΦre secondeá!|aber 2-CD spitzelt den Ball in h÷chster Not zur Ecke!|ma all'ultimissimo secondo 2-CD mette la palla in angolo!|ípero 2-CD despeja el bal≤n a c≤rner en el ·ltimo momento!
  685. TM_STR_685|2-GK doesn't even try to catch the ball...|2-GK n'essaie mΩme pas de jouer le ballon...|2-GK versucht erst gar nicht den Ball zu fangen...|2-GK non tenta nemmeno di prendere la palla...|2-GK ni siquiera trata de hacerse con el bal≤n...
  686. TM_STR_686|but punches it out for a corner!|mais il le sort en cornerá!|sondern boxt ihn zur Ecke!|e la respinge di pugno verso l'angolo!|ípero despeja a c≤rner con los pu±os!
  687. TM_STR_687|but knocks it forward and claims it.|mais il sort et parvient α s'en emparer.|sondern klatscht ihn nach vorne ab und packt dann sicher zu.|ma la manda in avanti e la reclama.|pero sale y logra hacerse con el bal≤n.
  688. TM_STR_688|but tries to punch it away...|mais il tente tout de mΩme de le repousser...|sondern probiert es mit einer Faustabwehr...|ma tenta di respingerla di pugno...|pero trata de despejar con los pu±os...
  689. TM_STR_689|and 2-SW is able to clear.|et 2-SW parvient α dΘgager.|und 2-SW kann klΣren.|e 2-SW riesce a rinviare.|y 2-SW logra despejar.
  690. TM_STR_690|and 2-CD clears for a corner!|et 2-CD dΘgage en cornerá!|und 2-CD klΣrt zur Ecke.|e 2-CD mette la palla in angolo|íy 2-CD despeja a c≤rner!
  691. TM_STR_691|Shot on the rebound by 1-ST...|Tir en demi-volΘe de 1-ST...|Nachschuss 1-ST...|tiro sulla respinta di 1-ST...|Media volea de 1-ST...
  692. TM_STR_692|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  693. TM_STR_693|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  694. TM_STR_694|But 2-RB goes in emphatically!|Mais 2-RB se lance vigoureusementá!|aber 2-RB geht entschlossen dazwischen!|Ma 2-RB entra con impeto!|íPero 2-RB dispara con ganas!
  695. TM_STR_695|1-LWB1 has time to cross...|1-LWB1 a le temps de centrer...|1-LWB1 hat Zeit zum Flanken...|1-LWB1 ha il tempo di crossare...|1-LWB1 tiene tiempo para centrar...
  696. TM_STR_696|Header by 1-AM!|TΩte de 1-AMá!|Kopfball 1-AM!|Colpo di testa di 1-AM!|íCabezazo de 1-AM!
  697. TM_STR_697|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  698. TM_STR_698|Header by 1-CF!|TΩte de 1-CFá!|Kopfball 1-CF!|Colpo di testa di 1-CF!|íCabezazo de 1-CF!
  699. TM_STR_699|but 2-CD wins the header against 1-ST!|mais 2-CD remporte son duel aΘrien face α 1-STá!|doch 2-CD gewinnt das Kopfballduell gegen 1-ST!|ma 2-CD vince il duello aereo contro 1-ST!|ípero 2-CD se impone en su lucha aΘrea con 1-ST!
  700. TM_STR_700|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  701. TM_STR_701|but 2-GK makes an unbelievable flying save!|mais 2-GK effectue un formidable plongeoná!|aber 2-GK wehrt den Ball dennoch mit einer unfassbaren Parade ab!|ma 2-GK fa un'incredibile parata in volo!|ípero 2-GK hace un despeje aΘreo increφble!
  702. TM_STR_702|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  703. TM_STR_703|but 2-DM wins the header against 1-ST!|mais 2-DM remporte son duel aΘrien face α 1-STá!|doch 2-DM gewinnt das Kopfballduell gegen 1-ST!|ma 2-DM vince il duello aereo contro 1-ST!|ípero 2-DM se impone en su lucha aΘrea con 1-ST!
  704. TM_STR_704|but the cross goes behind!|mais le centre passe derriΦre la cageá!|doch die Flanke geht hinter das Tor!|ma il cross va dietro!|ípero el centro se va por detrßs!
  705. TM_STR_705|but that pass is easy for 2-GK!|mais cette passe ne pose aucun problΦme α 2-GKá!|doch diese Hereingabe ist eine leichte Beute fⁿr 2-GK!|passaggio facile per 2-GK!|ípero ese pase es muy fßcil para 2-GK!
  706. TM_STR_706|Overhead kick by 1-ST!|RetournΘ de 1-STá!|Fallrⁿckzieher 1-ST!|Rovesciata di 1-ST!|íChilena de 1-ST!
  707. TM_STR_707|1-ST strikes the ball on the volley...|1-ST reprend le ballon de volΘe...|1-ST nimmt den Ball volley aus der Luft...|1-ST prende la palla al volo...|1-ST recupera el bal≤n de volea...
  708. TM_STR_708|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  709. TM_STR_709|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  710. TM_STR_710|But the referee blows the whistle and gives a foul for dangerous play.|Mais l'arbitre siffle et accorde une faute pour jeu dangereux.|Aber der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf gefΣhrliches Spiel.|Ma l'arbitro fischia e concede un fallo per gioco pericoloso!|Pero el ßrbitro sanciona la jugada con una falta por juego peligroso.
  711. TM_STR_711|Just over!|Juste au-dessusá!|Knapp drⁿber!|Appena sopra!|íUn poco alto!
  712. TM_STR_712|But that one's no problem for 2-GK!|Mais c'est sans problΦme pour 2-GKá!|Aber der ist kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íPero eso no es ning·n problema para 2-GK!
  713. TM_STR_713|But that one is easy for 2-GK!|Mais c'est un arrΩt facile pour 2-GKá!|Aber der ist eine leichte Beute fⁿr 2-GK!|Facile per 2-GK!|íPero eso es fßcil para 2-GK!
  714. TM_STR_714|2-GK stretches...|2-GK plonge...|2-GK streckt sich...|2-GK si allunga...|2-GK se estira...
  715. TM_STR_715|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  716. TM_STR_716|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  717. TM_STR_717|and tips the ball around the post!|et il dΘtourne le balloná!|und dreht den Ball um den Pfosten!|e gira la palla intorno al palo!|íy desvφa el bal≤n!
  718. TM_STR_718|No! Oh no! 2-CD made a sensational clearance off the line!|Noná! Oh noná! 2-CD a magnifiquement ΘcartΘ le ballon sur sa ligneá!|Nein! Doch nicht! 2-CD hat sensationell auf der Linie gerettet!|No! Oh no! 2-CD effettua un fantastico salvataggio sulla linea!|íNo! íMadre mφa! íMenudo despeje de 2-CD en la lφnea de gol!
  719. TM_STR_719|Goalkeeper 2-GK flounders helplessly in the net.|2-GK se retrouve coincΘ dans les filets.|Torwart 2-GK zappelt hilflos im Netz.|Il portiere 2-GK annaspa impotente dentro la rete.|El portero, 2-GK, se queda sin saber que hacer en la porterφa.
  720. TM_STR_720|but the ball misses the goal anyway.|mais le ballon passe α c⌠tΘ du but de toute faτon.|aber der Ball geht sowieso am Tor vorbei.|ma la palla manca comunque la porta.|pero el bal≤n no entra de todas formas.
  721. TM_STR_721|2-CD deflects the ball...|2-CD dΘvie le ballon...|2-CD fΣlscht den Ball ab...|2-CD devia la palla...|2-CD desvφa el bal≤n...
  722. TM_STR_722|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  723. TM_STR_723|Corner!|Cornerá!|Ecke!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  724. TM_STR_724|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  725. TM_STR_725|2-GK with a reflex stop...|2-GK avec un arrΩt rΘflexe...|2-GK mit einem Reflex...|2-GK con un riflesso...|2-GK en un acto reflejo...
  726. TM_STR_726|2-CD stops the ball on the line with his hand...|2-CD arrΩte le ballon sur la ligne avec sa main...|2-CD wehrt den Ball auf der Linie mit der Hand ab...|2-CD ferma la palla sulla linea con la mano...|2-CD detiene el bal≤n en la lφnea con la mano...
  727. TM_STR_727|the ball hits 2-CD's hand...|le ballon heurte la main de 2-CD...|2-CD bekommt den Ball an die Hand...|la palla colpisce la mano di 2-CD...|el bal≤n le pega a 2-CD en la mano...
  728. TM_STR_728|but the referee doesn't see it.|mais l'arbitre ne le voit pas.|doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen.|ma l'arbitro non se ne accorge.|pero el ßrbitro no lo ve.
  729. TM_STR_729|the referee doesn't hesitate for a second.|l'arbitre n'hΘsite pas une seconde.|der Schiedsrichter z÷gert keine Sekunde.|l'arbitro non esita un secondo.|el ßrbitro no lo duda ni un segundo.
  730. TM_STR_730|but the referee doesn't see it.|mais l'arbitre ne le voit pas.|doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen.|ma l'arbitro non se ne accorge.|pero el ßrbitro no lo ve.
  731. TM_STR_731|the referee doesn't hesitate for a second.|l'arbitre n'hΘsite pas une seconde.|der Schiedsrichter z÷gert keine Sekunde.|l'arbitro non esita un secondo.|el ßrbitro no lo duda ni un segundo.
  732. TM_STR_732|and plays the ball low inside...|et joue le ballon vers l'intΘrieur...|und spielt den Ball flach nach innen...|e gioca la palla bassa dentro...|y juega un bal≤n raso hacia el interior...
  733. TM_STR_733|and kicks the ball high into the penalty area...|et il envoie le ballon en cloche dans la surface de rΘparation...|und schlΣgt den Ball hoch in den Strafraum...|e tira la palla alta dentro l'area di rigore...|y envφa una volea al ßrea
  734. TM_STR_734|But that one is easy for 2-GK!|Mais c'est un arrΩt facile pour 2-GKá!|aber der ist eine leichte Beute fⁿr 2-GK.|Facile per 2-GK!|íPero eso es fßcil para 2-GK!
  735. TM_STR_735|2-GK advances from his goal line...|2-GK s'avance...|2-GK kommt heraus...|2-GK avanza dalla linea di porta...|2-GK se adelanta...
  736. TM_STR_736|and claims it in the air.|et il s'en empare dans les airs.|und pflⁿckt ihn sicher herunter.|e la reclama in aria.|y se hace con el bal≤n en el aire.
  737. TM_STR_737|and has the ball on the second attempt!|et il prend le ballon en deux-tempsá!|und hat den Ball im Nachfassen!|e si impossessa della palla al secondo tentativo!|íy se hace con el bal≤n a la segunda!
  738. TM_STR_738|and punches it out of the danger area...|et il Θcarte le danger...|und faustet ihn aus der Gefahrenzone...|e la respinge di pugno fuori dall'area pericolosa!|y despeja el bal≤n con los pu±os.
  739. TM_STR_739|2-CM is able to clear.|2-CM parvient α dΘgager.|2-CM kann klΣren.|2-CM riesce a rinviare.|2-CM logra despejar.
  740. TM_STR_740|2-DM is able to clear.|2-DM parvient α dΘgager.|2-DM kann klΣren.|2-DM riesce a rinviare.|2-DM logra despejar.
  741. TM_STR_741|1-AM and 2-DM go for the ball...|1-AM et 2-DM sont α la lutte pour rΘcupΘrer le ballon...|1-AM und 2-DM gehen zum Ball...|1-AM e 2-DM cercano di raggiungere la palla...|1-AM y 2-DM luchan por el bal≤n...
  742. TM_STR_742|1-AM takes the ball on the volley...|1-AM reprend le ballon de volΘe...|1-AM nimmt den Ball volley...|1-AM prende la palla in volo...|1-AM recupera el bal≤n de volea...
  743. TM_STR_743|and 1-AM1 wins through...|et 1-AM1 remporte le duel...|und 1-AM1 setzt sich durch...|e 1-AM1 riesce a passare...|y 1-AM1 se hace con el bal≤n...
  744. TM_STR_744|and 2-DM1 is able to clear fairly!|et 2-DM1 parvient α dΘgager proprementá!|und 2-DM1 kann fair klΣren!|e 2-DM1 riesce a rinviare bene!|íy 2-DM1 logra despejar limpiamente!
  745. TM_STR_745|1-AM1 wins the tussle with a slight foul...|1-AM1 remporte son duel avec une petite faute...|1-AM1 setzt sich mit einem kleinen Foul durch...|1-AM1 ha la meglio con un leggero fallo...|1-AM1 se impone en su lucha con una peque±a falta...
  746. TM_STR_746|goes past 2-SW as well and shoots...|passe 2-SW dans la foulΘe et tire...|geht auch noch an 2-SW vorbei und schie▀t...|supera anche 2-SW e tira...|supera a 2-SW tambiΘn y dispara...
  747. TM_STR_747|and shoots...|et il tire...|und schie▀t...|e tira...|y dispara...
  748. TM_STR_748|but is stopped by 2-SW!|mais il est arrΩtΘ par 2-SWá!|aber bleibt dann an 2-SW hΣngen!|ma Φ fermato da 2-SW!|ípero 2-SW detiene el bal≤n!
  749. TM_STR_749|but 2-SW successfully blocks his shot!|mais 2-SW parvient α contrer ce tirá!|aber 2-SW blockt seinen Schuss erfolgreich ab!|ma 2-SW riesce a bloccare il suo tiro!|ípero 2-SW logra interceptar su disparo!
  750. TM_STR_750|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  751. TM_STR_751|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  752. TM_STR_752|Right in the corner! Goal!|En pleine lucarneá! Butá!|genau in den Winkel! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol!
  753. TM_STR_753|Over!|Au-dessusá!|ⁿber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  754. TM_STR_754|into the arms of 2-GK!|dans les bras de 2-GKá!|in die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|ía las manos de 2-GK!
  755. TM_STR_755|right in the middle of the goal!|en plein milieu du butá!|genau in die Tormitte!|proprio nel centro della porta!|íjusto en medio de la porterφa!
  756. TM_STR_756|No problem for 2-GK!|Aucun problΦme pour 2-GKá!|Kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íNingun problema para 2-GK!
  757. TM_STR_757|But 2-GK can only knock the ball out...|Mais 2-GK ne peut que repousser le ballon...|Aber 2-GK kann den Ball nur abklatschen...|Ma 2-GK pu≥ solo buttare la palla fuori...|Pero 2-GK s≤lo puede desviar el bal≤n...
  758. TM_STR_758|1-ST is there!|1-ST est lαá!|1-ST ist da!|1-ST Φ l∞!|í1-ST estß ahφ!
  759. TM_STR_759|but 2-CD clears for a corner.|mais 2-CD dΘgage en corner.|doch 2-CD klΣrt zur Ecke.|ma 2-CD mette la palla in angolo.|pero 2-CD despeja a c≤rner.
  760. TM_STR_760|2-GK doesn't have a chance. Goal!|2-GK n'a aucune chance. Butá!|2-GK ist chancenlos. Tor!|2-GK non ha alcuna possibilitα. Gol!|2-GK no tiene nada que hacer. íGol!
  761. TM_STR_761|But pushes the ball past the goal!|Mais il pousse le ballon derriΦre le butá!|Aber spitzelt den Ball am Tor vorbei!|Ma spinge la palla oltre la rete!|íPero desvφa el bal≤n por detrßs de la porterφa!
  762. TM_STR_762|But the referee REF sees it and blows the whistle.|Mais l'arbitre, M. REF, l'a vu et il siffle.|doch Schiedsrichter REF hat das gesehen und pfeift ab.|Ma l'arbitro REF se ne accorge e fischia.|Pero REF lo ve y sanciona la jugada.
  763. TM_STR_763|and shoots...|et il tire...|und zieht ab...|e tira...|y dispara...
  764. TM_STR_764|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  765. TM_STR_765|but justice is served and the ball soars over the bar!|mais le ballon s'envole au-dessus de la barre et ce n'est que justiceá!|doch als ausgleichende Gerechtigkeit geht der Ball ⁿber das Tor!|ma giustizia Φ fatta e la palla si alza sopra la traversa!|ípero se hace justicia y el bal≤n se va por encima del larguero!
  766. TM_STR_766|but 2-GK is able to catch the ball safely.|mais 2-GK parvient α capter le ballon.|aber 2-GK kann den Ball sicher fangen.|ma 2-GK riesce ad afferrare tranquillamente la palla.|pero 2-GK logra hacerse con el bal≤n limpiamente.
  767. TM_STR_767|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  768. TM_STR_768|and sends it skywards!|et il l'envoie en chandelleá!|und jagt ihn in die Wolken!|e la spedisce in orbita!|íy lo envφa a las nubes!
  769. TM_STR_769|and shoots low just past the left post.|et il tire juste α gauche du poteau.|und schie▀t knapp links unten am Tor vorbei.|e tira basso proprio oltre il palo sinistro.|y envφa un bal≤n bajo justo al poste izquierdo.
  770. TM_STR_770|but the result is weak, and 2-GK gathers cleanly.|mais sans rΘsultat, et 2-GK parvient α s'en emparer.|aber heraus kommt nur ein harmloser Roller, den 2-GK sicher aufnimmt.|ma il risultato Φ debole e 2-GK raccoglie bene.|pero dispara sin demasiada fuerza, y 2-GK se hace con el bal≤n limpiamente.
  771. TM_STR_771|and shoots the ball right into 2-CD's stomach.|et il envoie le ballon dans le ventre de 2-CD.|und schie▀t 2-CD den Ball voll in den Magen.|e tira la palla dritta nello stomaco di 2-CD.|y envφa el bal≤n justo al est≤mago de 2-CD.
  772. TM_STR_772|He goes down and the match is interrupted.|Il est α terre et le match est interrompu.|Der kippt einfach um und das Spiel wird unterbrochen.|Va a terra e la partita viene interrotta.|Se cae y el partido se interrumpe.
  773. TM_STR_773|The ball goes behind the line. Corner.|Le ballon franchit la ligne. Corner.|Der Ball geht ins Toraus. Eckball.|La palla finisce oltre la linea. Calcio d'angolo.|El bal≤n traspasa la lφnea. C≤rner.
  774. TM_STR_774|The ball goes behind the line. Corner.|Le ballon franchit la ligne. Corner.|Der Ball geht ins Toraus. Eckball.|La palla finisce oltre la linea. Calcio d'angolo.|El bal≤n traspasa la lφnea. C≤rner.
  775. TM_STR_775|and 1-AM1 is successful...|et 1-AM1 a de la rΘussite...|1-AM1 setzt sich durch...|e 1-AM1 riesce...|y 1-AM1 lo logra...
  776. TM_STR_776|1-AM1 stumbles...|1-AM1 trΘbuche...|1-AM1 kommt ins Straucheln...|1-AM1 inciampa...|1-AM1 se tropieza...
  777. TM_STR_777|but 2-DM1 comes out on top...|mais 2-DM1 s'impose...|doch 2-DM1 bleibt Sieger!|ma 2-DM1 ha la meglio...|pero 2-DM1 se impone...
  778. TM_STR_778|has a go with a long-range shot...|il tente un tir de loin...|versucht es einfach mit einem Schuss aus der Distanz...|tenta un tiro dalla distanza...|intenta un disparo lejano...
  779. TM_STR_779|Gem of a pass to 1-ST...|Superbe passe vers 1-ST...|Traumpass auf 1-ST...|Stupendo passaggio a 1-ST...|Una maravilla de pase para 1-ST...
  780. TM_STR_780|he has a free shot on goal!|il a le champ libre pour tirer au butá!|der kommt frei zum Schuss!|ha un facile tiro in porta!|ítiene vφa libre para chutar!
  781. TM_STR_781|he makes 2-CD look bad...|il ridiculise littΘralement 2-CD...|der vernascht 2-CD...|fa fare una figuraccia a 2-CD...|deja en ridφculo a 2-CD...
  782. TM_STR_782|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  783. TM_STR_783|But 2-GK gets down and has the ball.|Mais 2-GK se couche sur le ballon.|Aber Torwart 2-GK taucht hinunter und hat den Ball.|Ma il portiere 2-GK si tuffa e prende la palla.|Pero el portero, 2-GK, se abalanza sobre el bal≤n.
  784. TM_STR_784|But the ball whistles past the goal.|Mais le ballon file derriΦre le but.|Aber der Ball zischt am Tor vorbei.|Ma la palla sfreccia oltre la porta!|Pero el bal≤n se va por detrßs de la porterφa.
  785. TM_STR_785|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  786. TM_STR_786|Against the top of the crossbar!|Sur le haut de la transversaleá!|An die Oberkante der Latte!|Contro la parte alta della traversa!|íA la parte superior del larguero!
  787. TM_STR_787|but he can't get past 2-CD!|mais il ne parvient pas α passer 2-CDá!|aber der kommt nicht an 2-CD vorbei!|ma non riesce a superare 2-CD!|ípero no logra superar a 2-CD!
  788. TM_STR_788|but the ball is saved by 2-CD using his hand!|mais il est retenu par 2-CDá!|aber der wird von 2-CD gehalten!|ma 2-CD blocca la palla con la mano!|ípero 2-CD despeja con la mano!
  789. TM_STR_789|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle. Penalty kick.|M. REF n'hΘsite pas une seconde et siffle. Penalty.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift ab. Elfmeter!|L'arbitro non ha un attimo di esitazione e fischia. Rigore.|REF no lo duda un momento y sanciona la jugada. Penalti.
  790. TM_STR_790|The ball goes behind the line.|Le ballon arrive derriΦre la ligne.|Der Ball geht ins Toraus.|La palla va dietro la linea.|El bal≤n se va por detrßs de la puerta.
  791. TM_STR_791|2-SW clears for a corner.|2-SW dΘgage en corner.|2-SW klΣrt zur Ecke.|2-SW mette in angolo.|2-SW despeja a c≤rner.
  792. TM_STR_792|and puts is away casually! Goal!|et il le repousse du mieux qu'il peutá! Butá!|und schiebt lΣssig ein! Tor!|e la mette al sicuro con disinvoltura! Gol!|írechaza lo mejor que puede...! íGol!
  793. TM_STR_793|is free in front of 2-GK!|il a le champ libre devant 2-GKá!|steht frei vor 2-GK!|Φ libero di fronte a 2-GK!|íestß libre delante de 2-GK!
  794. TM_STR_794|But he still scores!|Mais il marque quand mΩmeá!|Doch er macht das Tor trotzdem!|Ma segna comunque!|íPero marca de todas formas!
  795. TM_STR_795|is successful...|il a de la rΘussite...|ist erfolgreich...|ce la fa...|con Θxito...
  796. TM_STR_796|but is stopped.|mais il est arrΩtΘ.|aber bleibt hΣngen.|ma viene fermato.|pero le detienen.
  797. TM_STR_797|but there's no way through.|mais il n'y a pas d'espace.|aber da ist kein Durchkommen.|ma non c'Φ modo di passare.|pero no hay ning·n hueco.
  798. TM_STR_798|and just goes down!|et il se retrouve α terreá!|und lΣsst sich einfach fallen!|e va a terra!|íy se deja caer!
  799. TM_STR_799|Referee REF just waves play on.|M. REF fait signe de continuer α jouer.|Schiedsrichter REF lΣsst einfach weiterspielen.|L'arbitro REF fa cenno di proseguire.|REF hace una se±al para que siga el juego.
  800. TM_STR_800|Referee REF blows the whistle and awards a free kick.|L'arbitre, M. REF, siffle et accorde un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift und entscheidet auf Freisto▀!|L'arbitro REF fischia e concede la punizione.|REF sanciona la jugada con un tiro libre.
  801. TM_STR_801|Needless to say, the referee lets play go on.|Inutile de prΘciser que l'arbitre laisse jouer.|Der Schiedsrichter lΣsst natⁿrlich weiterspielen.|Manco a dirlo, l'arbitro lascia proseguire il gioco.|No hace falta decir que el ßrbitro deja que siga el juego.
  802. TM_STR_802|and shoots!|et il frappeá!|und zieht ab!|e tira!|íy lanza!
  803. TM_STR_803|Attempted one-two with 1-CM...|Tentative de une-deux avec 1-CM...|Doppelpassversuch mit 1-CM...|Tentato uno-due con 1-CM...|Intento de una pared con 1-CM...
  804. TM_STR_804|Attempted one-two with 1-CF...|Tentative de une-deux avec 1-CF...|Doppelpassversuch mit 1-CF...|Tentato uno-due con 1-CF...|Intento de una pared con 1-CF...
  805. TM_STR_805|1-AM1 has a free shot on goal!|1-AM1 a le champ libre pour tirer au butá!|1-AM1 kommt frei zum Schuss!|1-AM1 ha un facile tiro in porta!|í1-AM1 tiene vφa libre para tirar a puerta!
  806. TM_STR_806|1-AM1 regains possession and shoots!|1-AM1 rΘcupΦre le ballon et frappeá!|1-AM1 kommt wieder an den Ball und schie▀t!|1-AM1 riprende il possesso della palla e tira!|í1-AM1 recupera el bal≤n y dispara!
  807. TM_STR_807|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  808. TM_STR_808|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  809. TM_STR_809|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  810. TM_STR_810|Against the outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Contro la parte esterna del palo!|íAl exterior del palo!
  811. TM_STR_811|but 2-DM gets in the way!|mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM geht dazwischen!|ma si inserisce 2-DM!|ípero 2-DM se interpone!
  812. TM_STR_812|but 2-DM clears for a corner!|mais 2-DM dΘgage en cornerá!|aber 2-DM klΣrt zur Ecke!|ma 2-DM mette la palla in angolo!|ípero 2-DM despeja a c≤rner!
  813. TM_STR_813|1-GK plays the ball to 1-RM...|1-GK envoie le ballon α 1-RM...|1-GK spielt den Ball zu 1-RM...|1-GK gioca la palla per 1-RM...|1-GK envφa a 1-RM...
  814. TM_STR_814|1-GK throws the ball to 1-LM...|1-GK transmet le ballon α 1-LM...|1-GK wirft den Ball zu 1-LM...|1-GK rilancia la palla a 1-LM...|1-GK pasa a 1-LM...
  815. TM_STR_815|One-two with 1-CM...|Une-deux avec 1-CM...|Doppelpass mit 1-CM...|uno-due con 1-CM...|Pared con 1-CM...
  816. TM_STR_816|he plays it on to 1-CM...|il choisit de jouer avec 1-CM...|der spielt ihn weiter zu 1-CM...|la gioca in direzione di 1-CM|decide jugar con 1-CM...
  817. TM_STR_817|passed straight to 1-DM...|il passe directement α 1-DM...|direkt gespielt auf 1-DM...|passata direttamente a 1-DM...|pase directo a 1-DM...
  818. TM_STR_818|passed straight to 1-AM...|il passe directement α 1-AM...|direkt weitergespielt auf 1-AM...|passata direttamente a 1-AM...|pase directo a 1-AM...
  819. TM_STR_819|he sees 1-CM...|il voit 1-CM...|der sieht 1-CM...|vede 1-CM...|ve a 1-CM...
  820. TM_STR_820|he sees 1-ST...|il a vu 1-ST...|der sieht 1-ST...|vede 1-ST...|ve a 1-ST...
  821. TM_STR_821|and he has a go with a long-range shot!|et il tente un tir de loiná!|und der versucht es einfach mit einem Distanzschuss!|e tenta un tiro dalla distanza!|íy lo intenta con un disparo lejano!
  822. TM_STR_822|makes a fast run...|il accΘlΦre sa course...|der startet voll durch...|fa una corsa veloce...|acelera...
  823. TM_STR_823|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  824. TM_STR_824|but 2-GK claims it.|mais 2-GK s'en empare.|Aber 2-GK packt sicher zu.|ma 2-GK la reclama.|pero 2-GK se hace con el bal≤n.
  825. TM_STR_825|But the ball goes a yard wide of the goal.|Mais le ballon passe un mΦtre α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht einen Meter am Tor vorbei.|ma la palla finisce un metro lontano dalla porta.|Pero el bal≤n se va fuera por un metro.
  826. TM_STR_826|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht doch klar am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  827. TM_STR_827|But the shot lacks precision. Goal kick.|Mais le tir manque de prΘcision. Sortie de but.|Aber dieser Schuss ist zu unplatziert. Absto▀.|Ma il tiro non Φ preciso. Calcio di rinvio.|Pero al disparo le falta precisi≤n. Saque de puerta.
  828. TM_STR_828|1-GK kicks the ball way up into the opponents' half...|1-GK dΘgage le ballon dans le camp opposΘ...|1-GK schlΣgt den Ball weit in das Zentrum der gegnerischen HΣlfte...|1-GK calcia nella metα campo avversaria...|1-GK envφa el bal≤n al campo contrario...
  829. TM_STR_829|1-GK kicks the ball right up to the opponents' penalty area...|1-GK expΘdie le ballon dans la surface de rΘparation adverse...|1-GK schlΣgt den Ball bis direkt vor den gegnerischen Strafraum ab...|1-GK calcia la palla proprio nell'area di rigore avversaria...|1-GK envφa el bal≤n al ßrea del contrario...
  830. TM_STR_830|1-GK kicks the ball straight to 1-CM, who is standing in the centre circle...|1-GK donne le ballon directement α 1-CM dans le rond central...|1-GK schlΣgt den Ball genau auf den im Mittelkreis stehenden 1-CM ab...|1-GK calcia la palla direttamente a 1-CM, che Φ fermo a centrocampo...|1-GK pasa directamente a 1-CM, que se encuentra en el cφrculo central...
  831. TM_STR_831|he immediately passes the ball to 1-ST...|il passe immΘdiatement le ballon α 1-ST...|der leitet den Ball sofort weiter auf 1-ST...|passa immediatamente a 1-ST...|pasa inmediatamente a 1-ST...
  832. TM_STR_832|he heads the ball on to 1-CF...|il prolonge de la tΩte pour 1-CF...|der verlΣngert den Ball mit dem Kopf zu 1-CF...|passa di testa la palla a 1-CF...|envφa de cabeza a 1-CF...
  833. TM_STR_833|he takes a few steps and shoots!|il prend son Θlan et frappeá!|der lΣuft noch ein paar Schritte und schie▀t!|fa qualche passo e tira!|ítoma un poco de impulso y dispara!
  834. TM_STR_834|he storms towards the goal!|il se prΘcipite vers le butá!|der marschiert zum Tor!|si precipita verso la porta!|íavanza hacia la porterφa!
  835. TM_STR_835|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  836. TM_STR_836|The ball is running away...|Le ballon file...|Der Ball wird immer lΣnger...|la palla si allontana...|El bal≤n se va...
  837. TM_STR_837|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  838. TM_STR_838|2-DM keeps a cool head and clears.|2-DM garde la tΩte froide et dΘgage.|2-DM bleibt ganz cool und klΣrt.|2-DM mantiene la calma e rinvia.|2-DM mantiene la cabeza frφa y despeja.
  839. TM_STR_839|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  840. TM_STR_840|but 2-GK clears for a corner!|mais 2-GK met en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK manda la palla in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner!
  841. TM_STR_841|and rattles against the post.|et il vient rebondir sur le poteau.|und klatscht gegen den Pfosten.|e va a sbattere contro il palo.|y rebota en el poste.
  842. TM_STR_842|1-ST2 has also gone up...|1-ST2 est Θgalement montΘ...|1-ST2 ist mitgelaufen...|anche 1-ST2 Φ salito...|1-ST2 tambiΘn ha subido...
  843. TM_STR_843|Gets away from 2-SW...|Il s'Θcarte de 2-SW...|▄berlΣuft 2-SW...|si allontana da 2-SW...|Se deshace de 2-SW...
  844. TM_STR_844|but 1-ST3 tries it alone!|mais 1-ST3 tente sa chance tout seulá!|aber 1-ST3 versucht es alleine!|Ma 1-ST3 la rovescia benissimo oltre la linea!|ípero 1-ST3 lo intenta en solitario!
  845. TM_STR_845|gets a wonderful pass into his path from 1-ST3...|reτoit une magnifique passe en profondeur de la part de 1-ST3...|erhΣlt den Ball von 1-ST3 wunderbar in den Lauf gespielt...|riceve da 1-ST3... un passaggio stupendo nella sua direzione...|recibe un magnφfico pase en profundidad de 1-ST3...
  846. TM_STR_846|And miskicks miserably!|Et il manque complΦtement son tirá!|Und verzieht klΣglich!|E sbaglia penosamente!|íY falla estrepitosamente!
  847. TM_STR_847|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  848. TM_STR_848|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  849. TM_STR_849|Outside of the post!|ExtΘrieur du poteauá!|Au▀enpfosten!|Oltre il palo!|íAl exterior de los palos!
  850. TM_STR_850|but the pass from 1-ST3 is hopeless!|mais la passe de 1-ST3 est mal ajustΘeá!|aber das Zuspiel von 1-ST3 ist viel zu ungenau!|ma il passaggio effettuato da 1-ST3 Φ disastroso!|ípero el pase de 1-ST3 no sirve de nada!
  851. TM_STR_851|and shoots!|et il frappeá!|und schie▀t!|e tira!|íy dispara!
  852. TM_STR_852|now 1-ST1 even tries to outwit 2-GK!|maintenant 1-ST1 tente mΩme de se dΘbarrasser de 2-GKá!|jetzt versucht 1-ST1 auch noch 2-GK auszuspielen!|ora 1-ST1 tenta perfino di farla in barba a 2-GK!|íahora 1-ST1 incluso trata de deshacerse de 2-GK!
  853. TM_STR_853|Nothing's easier than that! Goal!|Rien de plus facileá! Butá!|Nichts leichter als das! Tor!|Niente di pi∙ semplice! Gol!|íNada mßs fßcil! íGol!
  854. TM_STR_854|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  855. TM_STR_855|Missed!|RatΘá!|Am Tor vorbei!|Mancato!|íFuera!
  856. TM_STR_856|But he takes the ball off his foot!|Mais il lui prend le ballon des piedsá!|Aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|Ma gli ruba la palla dal piede!|íPero le quita el bal≤n de los pies!
  857. TM_STR_857|But the ball hits his hand! Corner|Mais il dΘvie le ballon de la mainá! Corner.|Aber der kommt mit der Hand an den Ball! Ecke!|Ma la palla gli colpisce la mano! Calcio d'angolo!|íPero el bal≤n le da en la mano! C≤rner
  858. TM_STR_858|and fires the ball high in the air!|et il envoie le ballon dans les airsá!|und ballert den Ball in die Wolken!|e spara la palla in aria!|íy envφa el bal≤n a las nubes!
  859. TM_STR_859|Steps on his hand and falls...|Il marche sur sa main et tombe...|Tritt auf dessen Hand und fΣllt...|Inciampa sulla sua mano e cade...|Se tropieza con la mano y cae...
  860. TM_STR_860|REF blows the whistle straight away! Penalty kick.|M. REF siffle immΘdiatementá! Penalty.|REF pfeift sofort! Elfmeter!|REF fischia immediatamente! Rigore.|íREF sanciona la jugada inmediatamente! Penalti 
  861. TM_STR_861|but the referee REF waves play on!|mais l'arbitre, M. REF, fait signe de jouerá!|aber Schiedsrichter REF lΣsst weiterspielen!|ma l'arbitro REF fa cenno di proseguire!|ípero REF hace una se±al para que siga el juego!
  862. TM_STR_862|But he just takes his legs from under him!|Mais il le faucheá!|Aber der holt ihn einfach von den Beinen!|Ma gli fa lo sgambetto!|íPero le derriba!
  863. TM_STR_863|REF blows the whistle straight away! Penalty kick.|M. REF siffle immΘdiatementá! Penalty.|REF pfeift sofort! Elfmeter!|REF fischia immediatamente! Rigore.|REF sanciona la jugada inmediatamente! Penalti.
  864. TM_STR_864|but the referee REF lets play go on!|mais l'arbitre, M. REF, laisse jouerá!|Aber Schiedsrichter REF lΣsst weiterspielen!|ma l'arbitro REF lascia proseguire!|ípero REF deja que siga el juego!
  865. TM_STR_865|but he loses the header against 2-DM!|mais il perd son duel aΘrien face α 2-DMá!|aber der verliert das Kopfballduell gegen 2-DM!|ma perde il colpo di testa contro 2-DM!|ípero pierde su lucha aΘrea con 2-DM!
  866. TM_STR_866|but he can't get past his marker 2-CD!|mais il ne parvient pas α passer son vis-α-vis 2-CDá!|doch der kann sich gegen seinen Bewacher 2-CD nicht durchsetzen!|ma non riesce a superare il suo marcatore 2-CD!|ípero no logra deshacerse de 2-CD!
  867. TM_STR_867|but he is pulled down by 2-CD.|mais il est mis au sol par 2-CD.|doch der wird von 2-CD einfach umgerissen.|ma 2-CD lo tira gi∙.|pero 2-CD le empuja.
  868. TM_STR_868|Referee REF blows the whistle and awards a free kick.|M. REF siffle et accorde un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro REF fischia e concede la punizione.|REF sanciona la jugada con una falta.
  869. TM_STR_869|Referee REF sees it as a fair tackle.|L'arbitre, M. REF, considΦre que le tacle est rΘgulier.|Schiedsrichter REF hΣlt das fⁿr einen fairen Zweikampf.|L'arbitro REF lo considera un contrasto leale.|REF no ve nada irregular en la entrada.
  870. TM_STR_870|and referee REF blows the whistle and awards a free kick.|et M. REF siffle et accorde un coup franc.|und Schiedsrichter REF pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|e l'arbitro REF fischia e concede un calcio di punizione.|y REF sanciona la jugada con una falta.
  871. TM_STR_871|but recovers and pushes the ball on to 1-ST...|mais il se relΦve et passe le ballon α 1-ST...|aber rappelt sich auf und spitzelt den Ball weiter zu 1-ST...|ma si riprende e spinge la palla verso 1-ST...|pero se levanta y envφa el bal≤n a 1-ST...
  872. TM_STR_872|and 2-DM is able to deal with the situation.|et 2-DM parvient α s'en sortir.|und 2-DM kann die Situation bereinigen.|e 2-DM riesce a gestire la situazione.|y 2-DM logra hacerse cargo de la situaci≤n.
  873. TM_STR_873|but still shoots while falling!|mais il parvient α tirer dans sa chuteá!|aber schie▀t im Fallen noch auf das Tor!|ma tira comunque mentre cade!|ípero logra disparar mientras cae!
  874. TM_STR_874|The ball rolls harmlessly wide of the goal.|Le ballon s'en va rouler α c⌠tΘ du but.|Der Ball kullert harmlos am Tor vorbei.|La palla rotola in modo inoffensivo lontano dalla porta!|El bal≤n va irremediablemente desviado.
  875. TM_STR_875|but 2-GK isn't troubled by the shot.|mais 2-GK n'est pas inquiΘtΘ par ce tir.|2-GK hat mit diesem Schuss jedoch keine Mⁿhe.|ma il tiro non preoccupa 2-GK.|pero 2-GK no tiene ning·n problema con ese disparo.
  876. TM_STR_876|2-CD deflects the ball out for a corner.|2-CD dΘvie le ballon en corner.|2-CD fΣlscht den Ball jedoch zur Ecke ab.|2-CD devia la palla in angolo.|2-CD despeja a c≤rner.
  877. TM_STR_877|It's unstoppable. Goal!|Impossible α arrΩter. Butá!|Der ist unhaltbar. Tor!|╚ inarrestabile. Gol!|Imparable. íGol!
  878. TM_STR_878|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  879. TM_STR_879|And plays the ball through his legs. Goal!|Et il rΘalise un petit pont. Butá!|Und spielt diesem den Ball durch die Beine. Tor!|E fa passare la palla tra le sue gambe. Gol!|Y le cuela el bal≤n entre las piernas. íGol!
  880. TM_STR_880|And loses his nerve. The shot goes wide of the goal.|Et il se dΘconcentre. Le tir passe α c⌠tΘ du but.|Und verliert die Nerven. Der Schuss geht am Tor vorbei.|E gli saltano i nervi. Il tiro finisce lontano dalla porta.|Y pierde los nervios. El disparo se va fuera.
  881. TM_STR_881|He stands up to it!|Il se met en oppositioná!|Der macht sich ganz gro▀!|Resiste!|íSe interpone!
  882. TM_STR_882|But 1-ST1 just slams the ball in under the bar! Goal!|Mais 1-ST1 expΘdie le ballon sous la transversaleá! Butá!|Aber 1-ST1 knallt den Ball einfach unter die Latte! Tor!|Ma 1-ST1 scaraventa la palla sotto la traversa! Gol!|íPero 1-ST1 envφa el bal≤n por debajo del larguero! íGol!
  883. TM_STR_883|And is able to stop the shot with a reflex save!|Et il parvient α s'imposer avec un arrΩt rΘflexeá!|Und kann den Schuss mit einem Reflex abwehren!|E riesce a fermare il tiro con una parata di riflesso!|íY logra interceptar el bal≤n en un acto reflejo!
  884. TM_STR_884|And is hit by the shot from 1-ST1!|Et 1-ST1 lui tire carrΘment dessusá!|Und wird von 1-ST1 angeschossen!|E viene colpito dal tiro di 1-ST1!|íY recibe el disparo de 1-ST1!
  885. TM_STR_885|is in the penalty area...|il est dans la surface de rΘparation...|ist im Strafraum...|Φ in area di rigore...|estß en el ßrea...
  886. TM_STR_886|and goes down as a result of the challenge by 2-SW!|et il se retrouve α terre aprΦs sa lutte avec 2-SWá!|und lΣsst sich im Zweikampf mit 2-SW einfach fallen!|e va a terra per l'attacco di 2-SW!|íy se cae tras su lucha con 2-SW!
  887. TM_STR_887|2-SW runs up to the referee to complain...|2-SW va voir l'arbitre pour se plaindre...|2-SW rennt zum Schiedsrichter und beschwert sich...|2-SW corre dall'arbitro per protestare...|2-SW se dirige al ßrbitro para quejarse...
  888. TM_STR_888|Referee REF blows the whistle and points straight to the spot.|L'arbitre, M. REF, siffle et dΘsigne le point de penalty.|Schiedsrichter REF pfeift und deutet sofort auf den Punkt.|L'arbitro REF fischia e si dirige diritto verso quel punto del campo.|REF sanciona la jugada y se±ala al punto de penalti.
  889. TM_STR_889|but he waves him away and awards a goal kick.|mais il lui fait signe et accorde un dΘgagement aux six mΦtres.|doch der winkt ab und entscheidet auf Absto▀.|ma gli fa cenno di allontanarsi e concede un rigore.|pero le hace una se±al y concede un saque de puerta.
  890. TM_STR_890|and he shows 1-CM1 the yellow card.|et il donne un carton jaune α 1-CM1.|und der zeigt 1-CM1 die gelbe Karte.|e mostra a 1-CM1 il cartellino giallo.|y le saca tarjeta amarilla a 1-CM1.
  891. TM_STR_891|Referee REF blows the whistle and awards a free kick.|M. REF siffle et accorde un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift ab und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro REF fischia e concede la punizione.|REF sanciona la jugada con una falta.
  892. TM_STR_892|he shoots immediately!|il tire instantanΘmentá!|der zieht sofort ab!|tira immediatamente!|ídispara inmediatamente!
  893. TM_STR_893|against the top of the bar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|contro la parte superiore della traversa!|ídio en la parte superior del larguero!
  894. TM_STR_894|but no attacker gets to the ball.|mais aucun attaquant ne parvient α reprendre ce ballon.|aber kein Angreifer kommt an den Ball.|ma nessun attaccante arriva sulla palla.|pero ning·n delantero logra hacerse con el bal≤n.
  895. TM_STR_895|but 2-GK comes out and grabs the ball.|mais 2-GK sort et s'empare du ballon.|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder.|ma 2-GK esce e fa sua la palla.|pero 2-GK sale y se hace con el bal≤n.
  896. TM_STR_896|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  897. TM_STR_897|Against the crossbar!|Sur la transversaleá!|Ans Lattenkreuz!|Contro la traversa!|íAl larguero!
  898. TM_STR_898|Up into the clouds!|Dans les nuagesá!|In die Wolken!|Su fra le nuvole!|íA las nubes!
  899. TM_STR_899|2-CD attacks the ball...|2-CD attaque le ballon...|2-CD wirft sich in den Ball...|2-CD attacca la palla...|2-CD se lanza sobre el bal≤n...
  900. TM_STR_900|deflects it slightly...|il le dΘvie lΘgΦrement...|fΣlscht ihn leicht ab...|la devia leggermente...|lo desvφa ligeramente...
  901. TM_STR_901|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  902. TM_STR_902|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  903. TM_STR_903|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  904. TM_STR_904|but 2-DM successfully blocks his path!|mais 2-DM parvient α lui barrer la routeá!|aber 2-DM geht erfolgreich dazwischen!|ma 2-DM riesce a bloccargli la strada!|ípero 2-DM logra interponerse!
  905. TM_STR_905|Header by 1-ST with his back to the goal...|TΩte de 1-ST qui est dos au but...|Kopfball von 1-ST in Rⁿcklage...|Colpo di testa di 1-ST di spalle alla porta...|Cabezazo de 1-ST, que estß de espaldas a la porterφa...
  906. TM_STR_906|over!|au-dessusá!|ⁿber das Tor!|Sopra!|íalto!
  907. TM_STR_907|no problem for 2-GK!|sans problΦme pour 2-GKá!|kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|ífacilφsimo para 2-GK!
  908. TM_STR_908|but the ball just bounces off the bar!|mais le ballon rebondit sur la transversaleá!|aber der Ball tockt nur oben auf der Latte auf!|ma la palla rimbalza sulla parte superiore della traversa!|ípero el bal≤n rebota en el larguero!
  909. TM_STR_909|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  910. TM_STR_910|the ball drops dangerously...|le ballon retombe dangereusement...|der Ball senkt sich bedrohlich...|la palla cade pericolosamente...|el bal≤n cae peligrosamente...
  911. TM_STR_911|but 2-GK guides it over the bar with one hand.|mais 2-GK l'accompagne de la main au-dessus de la transversale.|aber 2-GK lenkt ihn mit einer Hand ⁿber die Latte.|ma 2-GK la guida con una mano oltre la traversa.|pero 2-GK lo acompa±a con la mano por encima del larguero.
  912. TM_STR_912|slips off 2-GK's glove...|il glisse sur le gant de 2-GK...|rutscht 2-GK ⁿber den Handschuh...|sfugge dalle mani di 2-GK...|a 2-GK se le escapa de entre los guantes...
  913. TM_STR_913|and bounces off the top of the crossbar and out for a Corner|et il rebondit sur la transversale. Corner.|und tockt oben auf der Latte auf. Ecke.|e rimbalza sulla parte superiore della traversa. Angolo.|y rebota en la parte superior del larguero. C≤rner
  914. TM_STR_914|but the ball skims just over the bar!|mais le ballon passe juste au-dessus de la barreá!|aber der Ball streicht knapp ⁿber die Latte!|ma la palla fa la barba alla parte superiore della traversa!|ípero el bal≤n pasa justo por encima del larguero!
  915. TM_STR_915|Header!|TΩteá!|Kopfball!|Colpo di testa!|íCabezazo!
  916. TM_STR_916|but his approach to the ball is all wrong, and he is taken by surprise.|mais il est pris par surprise et se laisse piΘger par la trajectoire du ballon.|aber ist komplett ⁿberrascht und geht gar nicht richtig zum Ball.|ma Φ preso completamente alla sprovvista e si avvicina alla palla in modo completamente sbagliato.|pero le pilla totalmente desprevenido y no logra adelantarse a la trayectoria del bal≤n. 
  917. TM_STR_917|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  918. TM_STR_918|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íFuera!
  919. TM_STR_919|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  920. TM_STR_920|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  921. TM_STR_921|Against the top of the crossbar!|Sur le haut de la transversaleá!|An die Oberkante der Latte!|Contro la parte alta della traversa!|íA la parte superior del larguero!
  922. TM_STR_922|1-ST1 just goes down!|1-ST1 est α terreá!|da lΣsst sich 1-ST1 einfach fallen!|1-ST1 Φ a terra!|í1-ST1 cae al suelo!
  923. TM_STR_923|but 2-ANC gets there first and clears for a corner.|mais 2-ANC arrive le premier et dΘgage en corner.|aber 2-ANC ist schneller als andere anderen und klΣrt zur Ecke.|ma 2-ANC ci arriva per primo e mette la palla in angolo.|pero 2-ANC llega antes y despeja a c≤rner.
  924. TM_STR_924|but 2-ANC gets there first and clears for a corner.|mais 2-ANC arrive le premier et concΦde un corner.|aber 2-ANC ist schneller als andere anderen und klΣrt zur Ecke.|ma 2-ANC ci arriva per primo e mette la palla in angolo.|pero 2-ANC llega antes y despeja a c≤rner.
  925. TM_STR_925|But the ball strikes the underside of the bar!|Mais le ballon heurte la partie infΘrieure de la transversaleá!|Aber der Ball knallt gegen die Unterkante der Latte!|Ma la palla colpisce la parte inferiore della traversa!|íPero el bal≤n toca la parte inferior del larguero!
  926. TM_STR_926|1-CF is there! Goal!|1-CF est lαá! Butá!|1-CF ist da! Tor!|1-CF Φ l∞. Gol!|í1-CF estß ahφ! íGol!
  927. TM_STR_927|Then 2-SW is there and clears for a corner!|Et 2-SW est lα et il dΘgage en cornerá!|Dann ist 2-SW da und klΣrt zur Ecke!|Poi arriva 2-SW e manda la palla in angolo!|íLuego, 2-SW estß ahφ y despeja a c≤rner!
  928. TM_STR_928|Then 2-ANC is able to knock the ball out of the penalty area!|Et 2-ANC parvient α sortir le ballon de la surface de rΘparationá!|Dann kann 2-ANC den Ball aus dem Strafraum schlagen!|Poi 2-ANC riesce a mandare la palla fuori dall'area di rigore!|íLuego, 2-ANC logra sacar el bal≤n del ßrea!
  929. TM_STR_929|Then 2-DM is able to clear for a corner.|Et 2-DM parvient α dΘgager en corner.|Dann kann 2-DM zur Ecke klΣren.|Poi 2-DM riesce a mandare la palla in angolo!|Luego, 2-DM logra despejar a c≤rner.
  930. TM_STR_930|but that pass is nowhere near accurate enough.|mais cette passe n'est pas assez prΘcise.|aber dieses Anspiel ist viel zu ungenau.|Ma quel passaggio non Φ affatto abbastanza preciso.|pero al pase le falta precisi≤n.
  931. TM_STR_931|but 2-DM anticipates it and gets in the way!|mais 2-DM a anticipΘ et il s'interposeá!|aber 2-DM hat das geahnt und geht dazwischen!|ma 2-DM l'ha anticipato e si inserisce!|ípero 2-DM se ha anticipado y se interpone!
  932. TM_STR_932|but he is too slow and cannot get round 2-DM!|mais il est trop lent et ne parvient pas α contourner 2-DMá!|doch der ist zu langsam und kann sich nicht gegen 2-DM durchsetzen!|ma Φ troppo lento e non riesce a sfuggire a 2-DM!|ípero es demasiado lento y no logra deshacerse de 2-DM!
  933. TM_STR_933|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|ífuera!
  934. TM_STR_934|Missed!|RatΘá!|Am Tor vorbei!|Mancato!|íFuera!
  935. TM_STR_935|But 2-GK dives at his feet and claims the ball!|Mais 2-GK plonge α ses pieds et attrape le balloná!|Aber 2-GK wirft sich ihm entgegen und hat den Ball!|Ma 2-GK si tuffa ai suoi piedi e reclama la palla!|íPero 2-GK se lanza a sus pies y se hace con el bal≤n!
  936. TM_STR_936|but 2-SW steps in and clears!|mais 2-SW s'interpose et dΘgageá!|aber 2-SW schaltet sich ein und klΣrt!|ma 2-SW si inserisce e rinvia!|ípero 2-SW se interpone y despeja!
  937. TM_STR_937|and volleys a shot towards the goal!|et il effectue une reprise de volΘe vers le butá!|und schie▀t volley aufs Tor!|e fa un pallonetto verso la porta!|íy envφa una volea a la porterφa!
  938. TM_STR_938|Unstoppable! It's in!|Imparableá! Il y está!|Unhaltbar! Drin!|Inarrestabile! ╚ dentro!|íImparable! íDentro!
  939. TM_STR_939|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  940. TM_STR_940|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  941. TM_STR_941|1-ST finds the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon dans les piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST si trova la palla ai piedi!|í1-ST se encuentra con el bal≤n a sus pies!
  942. TM_STR_942|Then 2-GK smothers the ball!|Et 2-GK amortit le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Poi 2-GK spegne la palla!|íLuego, 2-GK intercepta el bal≤n!
  943. TM_STR_943|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  944. TM_STR_944|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  945. TM_STR_945|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  946. TM_STR_946|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  947. TM_STR_947|and tries a shot!|et il tente sa chanceá!|und versucht es mit einem Schuss!|e tenta un tiro!|íy trata de disparar!
  948. TM_STR_948|Over!|Au-dessusá!|Drⁿber!|Sopra!|íAlto!
  949. TM_STR_949|the ball ricochets to 1-ANC...|le ballon rebondit sur 1-ANC...|der Ball prallt zu 1-ANC...|la palla rimbalza verso 1-ANC...|el bal≤n rebota en 1-ANC...
  950. TM_STR_950|but he comes out on top!|mais il le nΘgocie biená!|aber der bleibt Sieger!|ma lui ha la meglio!|ípero se impone!
  951. TM_STR_951|but his shot is a complete miskick.|mais il a complΦtement dΘvissΘ sa frappe.|aber dessen Schuss verunglⁿckt total.|ma sbaglia completamente il tiro.|pero el lanzamiento va totalmente desviado.
  952. TM_STR_952|he doesn't waste any time and takes aim!|il ne perd pas de temps et arme sa frappeá!|der nicht lange fackelt und draufhΣlt!|non perde tempo e prende la mira!|íno pierde el tiempo y se dispone a disparar!
  953. TM_STR_953|who plays the ball high into the penalty area...|qui adresse un ballon en cloche dans la surface de rΘparation...|der den Ball hoch in den Strafraum spielt...|che invia alta la palla dentro l'area di rigore...|envφa un bal≤n alto al ßrea...
  954. TM_STR_954|where it's easily picked off by 2-GK!|o∙ il est facilement captΘ par 2-GKá!|wo er eine leichte Beute fⁿr 2-GK ist!|da dove 2-GK la prende senza problemi!|ídonde es interceptado sin problemas por 2-GK!
  955. TM_STR_955|Attempted header by 1-CF!|Tentative de reprise de la tΩte de 1-CFá!|Kopfballversuch 1-CF!|Tentativo di colpo di testa da parte di 1-CF!|íIntento de cabezazo de 1-CF!
  956. TM_STR_956|Attempted header by 1-ST!|1-ST essaie de placer sa tΩteá!|Kopfballversuch 1-ST!|Tentativo di colpo di testa da parte di 1-ST!|íIntento de cabezazo de 1-ST!
  957. TM_STR_957|but 2-LB clears for a corner!|mais 2-LB dΘgage en cornerá!|aber 2-LB klΣrt zur Ecke!|ma 2-LB mette la palla in angolo!|ípero 2-LB despeja a c≤rner!
  958. TM_STR_958|but 2-RB clears for a corner!|mais 2-RB concΦde un cornerá!|aber 2-RB klΣrt zur Ecke!|ma 2-RB mette la palla in angolo!|ípero 2-RB despeja a c≤rner!
  959. TM_STR_959|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  960. TM_STR_960|Over the crossbar!|Au-dessus de la transversaleá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  961. TM_STR_961|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  962. TM_STR_962|but 2-GK claims it!|mais 2-GK attrape le balloná!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  963. TM_STR_963|But 2-SW intercepts the ball easily.|Mais 2-SW intercepte facilement le ballon.|Aber 2-SW fΣngt den Ball locker ab.|Ma 2-SW intercetta la palla con facilitα.|Pero 2-SW intercepta el bal≤n sin problemas.
  964. TM_STR_964|2-RB kicks the ball out of the danger area!|2-RB Θcarte le ballon de la zone de dangerá!|2-RB schlΣgt den Ball aus der Gefahrenzone!|2-RB calcia la palla fuori dall'area pericolosa!|í2-RB saca el bal≤n de la zona de peligro!
  965. TM_STR_965|2-LB kicks the ball out of the danger area!|2-LB Θcarte le ballon de la zone de dangerá!|2-LB schlΣgt den Ball aus der Gefahrenzone!|2-LB calcia la palla fuori dall'area pericolosa!|í2-LB saca el bal≤n de la zona de peligro!
  966. TM_STR_966|and gets it, though with a bit of trouble!|et il le rΘcupΦre non sans malá!|und hat ihn mit einiger Mⁿhe!|e la prende, anche se un po' a fatica!|íy se hace con el bal≤n, no sin problemas!
  967. TM_STR_967|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  968. TM_STR_968|but the ball flies wide of the goal.|mais le ballon s'envole α c⌠tΘ du but.|aber der Ball dreht sich am Tor vorbei.|ma la palla vola lontano dalla porta!|pero el bal≤n va desviado hacia la porterφa.
  969. TM_STR_969|but the wall does their job and blocks it!|mais le mur Θtait bien placΘ et bloque le tirá!|aber der Ball bleibt in der Mauer hΣngen.|ma la barriera fa il suo dovere e la blocca!|ípero la barrera es efectiva y detiene el bal≤n!
  970. TM_STR_970|but the ball is deflected by 2-ANC...|mais le ballon est dΘviΘ par 2-ANC...|aber der Ball wird von 2-ANC abgefΣlscht...|ma la palla viene deviata da 2-ANC...|pero 2-ANC desvφa el bal≤n...
  971. TM_STR_971|but the ball is blocked by the wall.|mais le ballon est bloquΘ par le mur.|aber der Ball wird von der Mauer abgeblockt.|ma la palla viene bloccata dalla barriera.|pero la barrera detiene el bal≤n.
  972. TM_STR_972|finds the gap in the wall...|trouve un espace dans le mur...|findet die Lⁿcke in der Mauer...|trova un varco nella barriera...|encuentra un hueco en la barrera...
  973. TM_STR_973|Goal! Unstoppable.|Butá! Imparable.|Tor! Unhaltbar.|Gol! Imprendibile.|íGol! Imparable.
  974. TM_STR_974|but the ball skims over the bar!|mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|aber der Ball streicht ⁿber das Tor!|ma la palla passa rasente proprio sopra la traversa!|ípero el bal≤n pasa por encima del larguero!
  975. TM_STR_975|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empareá!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|pero 2-GK lo intercepta.
  976. TM_STR_976|the ball comes low towards 2-GK...|le ballon parvient α 2-GK...|der Ball kommt flach auf 2-GK...|la palla arriva bassa verso 2-GK...|el bal≤n llega raso a 2-GK...
  977. TM_STR_977|and he has it!|qui s'en empareá!|und der hat ihn!|ed Φ sua!|íy lo atrapa!
  978. TM_STR_978|and he lets it through his legs. Goal!|qui le laisse filer entre ses jambes. Butá!|und der lΣsst ihn durch die Beine. Tor!|e lui la lascia passare fra le sue gambe. Gol!|y se lo cuela entre las piernas. íGol!
  979. TM_STR_979|but the ball is deflected by 2-RB...|mais le ballon est dΘviΘ par 2-RB...|aber der Ball wird von 2-RB abgefΣlscht...|ma la palla viene deviata da 2-RB...|pero 2-RB desvφa el bal≤n...
  980. TM_STR_980|but the ball is deflected by 2-LB...|mais le ballon est dΘviΘ par 2-LB...|aber der Ball wird von 2-LB abgefΣlscht...|ma la palla viene deviata da 2-LB..|pero 2-LB desvφa el bal≤n...
  981. TM_STR_981|he doesn't waste any time and shoots...|il ne perd pas de temps et tire...|der fackelt nicht lange und zieht ab...|non perde tempo e tira!|no pierde el tiempo y dispara...
  982. TM_STR_982|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  983. TM_STR_983|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  984. TM_STR_984|and flies just wide of the goal!|et il s'envole juste α c⌠tΘ du butá!|und fliegt knapp am Tor vorbei!|e vola lontano dalla porta|íy el bal≤n va desviado hacia la porterφa!
  985. TM_STR_985|and 2-SW clears for a corner.|et 2-SW dΘgage en corner.|und 2-SW klΣrt zur Ecke.|e 2-SW manda la palla in angolo.|y 2-SW despeja a c≤rner.
  986. TM_STR_986|and 2-GK is only able to save it with difficulty.|et 2-GK arrive difficilement α l'arrΩter.|und 2-GK kann ihn nur mit Mⁿhe abwehren.|e 2-GK riesce solo a parare con difficoltα.|y 2-GK s≤lo es capaz de despejar con dificultad.
  987. TM_STR_987|2-GK is caught off-guard...|2-GK est pris en dΘfaut...|2-GK ist irritiert...|2-GK Φ preso alla sprovvista...|A 2-GK le pilla por sorpresa...
  988. TM_STR_988|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  989. TM_STR_989|but still makes a superb save!|mais il effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber pariert dennoch glΣnzend!|ma riesce comunque a parare in modo splendido!|ípero de todas formas hace una parada espectacular!
  990. TM_STR_990|but the ball veers wide of the top corner!|mais le ballon passe α c⌠tΘ de la lucarneá!|aber der Ball zischt oben am Torwinkel vorbei!|ma la palla devia lontano dall'incrocio dei pali!|ípero el bal≤n pasa justo al lado de la escuadra!
  991. TM_STR_991|but 2-SW heads the ball out for a corner.|mais 2-SW prend le ballon de la tΩte et concΦde un corner.|doch 2-SW k÷pft den Ball zur Ecke.|ma 2-SW colpisce la palla di testa e la mette in angolo.|pero 2-SW envφa a c≤rner de cabeza.
  992. TM_STR_992|but 2-SW tries to nod the ball back to his goalkeeper.|mais 2-SW tente de piquer le ballon vers son gardien.|doch 2-SW versucht den Ball zu seinem Torwart zurⁿckzuk÷pfen...|ma 2-SW tenta di rimandare la palla al suo portiere.|pero 2-SW trata de devolver el bal≤n a su portero de cabeza.
  993. TM_STR_993|and the ball rolls into the empty goal.|et le ballon roule dans le but vide.|und der Ball kullert ins verlassene Tor.|e la palla rotola dentro la porta vuota.|y el bal≤n entra rodando en la porterφa vacφa.
  994. TM_STR_994|and is successful.|et il rΘussit.|und ist erfolgreich.|e riesce.|y lo logra.
  995. TM_STR_995|but is stopped by 2-ANC!|mais il est arrΩtΘ par 2-ANCá!|aber bleibt an 2-ANC hΣngen!|ma viene fermato da 2-ANC!|ípero 2-ANC intercepta el bal≤n!
  996. TM_STR_996|isn't challenged...|il n'est pas inquiΘtΘ...|wird nicht angegriffen...|non Φ attaccato...|no se inmuta...
  997. TM_STR_997|and gets it on the second attempt!|et il s'en empare sur sa deuxiΦme tentativeá!|und hat ihn im Nachfassen!|e la prende al secondo tentativo!|íy se hace con el bal≤n a la segunda!
  998. TM_STR_998|and 2-ANC is able to clear!|et 2-ANC peut dΘgagerá!|und 2-ANC kann klΣren!|e 2-ANC riesce a rinviare!|íy 2-ANC logra despejar!
  999. TM_STR_999|and 2-CD gets rid of the danger!|et 2-CD Θcarte le dangerá!|und 2-CD beseitigt die Gefahr!|e 2-CD si libera del pericolo!|íy 2-CD termina con la situaci≤n de peligro!
  1000. TM_STR_1000|and 2-SW plays the ball out behind for a Corner!|et 2-SW envoie le ballon derriΦreá! Corner.|und 2-SW spielt den Ball ins Toraus! Eckball.|e 2-SW gioca all'indietro! Angolo.|íy 2-SW envφa el bal≤n por detrßs! C≤rner.
  1001. TM_STR_1001|but 1-ST misses the ball!|mais 1-ST manque le balloná!|aber 1-ST tritt am Ball vorbei!|ma 1-ST manca la palla!|ípero 1-ST pierde el bal≤n!
  1002. TM_STR_1002|but 2-CD is alert and clears!|mais 2-CD a anticipΘ et dΘgageá!|aber 2-CD hat aufgepasst und klΣrt!|ma 2-CD Φ attento e rinvia!|ípero 2-CD estß atento y despeja!
  1003. TM_STR_1003|and 1-CM has a clear sight of the goal! Goal!|et 1-CM a le champ libre vers le butá! Butá!|und 1-CM hat freie Schussbahn! Tor!|e 1-CM ha una buona visuale della porta! Gol!|íy 1-CM tiene vφa libre hacia la porterφa! íGol!
  1004. TM_STR_1004|but the rest of the team were not on the same wavelength!|mais le reste de l'Θquipe n'Θtait pas sur la mΩme longueur d'ondeá!|aber kein Mitspieler hat mitgedacht!|ma il resto della squadra non era sulla stessa lunghezza d'onda!|ípero el resto del equipo no estaba en la misma onda!
  1005. TM_STR_1005|and the ball slams into the corner of the net! Goal!|et le ballon entre dans la lucarneá! Butá!|und der Ball schlΣgt im Torwinkel ein! Tor!|e la palla finisce nell'angolino! Gol!|íy el bal≤n se va por la escuadra! íGol!
  1006. TM_STR_1006|he moves towards the penalty area...|il avance vers la surface de rΘparation...|der zieht Richtung Strafraum...|e si sposta verso l'area di rigore...|se acerca al ßrea...
  1007. TM_STR_1007|2-GK just manages to get his hands to it...|2-GK parvient de justesse α mettre les mains...|2-GK kommt gerade noch mit den HΣnden dran...|2-GK riesce a prenderla...|2-GK llega justo a meter la mano...
  1008. TM_STR_1008|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  1009. TM_STR_1009|Up into the clouds!|Dans les nuagesá!|In die Wolken!|Su fra le nuvole!|íA las nubes!
  1010. TM_STR_1010|and 1-DM hammers the ball at the goal...|et 1-DM frappe trΦs fort en direction du but...|und 1-DM hΣmmert den Ball aufs Tor...|e 1-DM spara la palla verso la porta...|y 1-DM envφa un trallazo a la red...
  1011. TM_STR_1011|but it misses everybody!|mais personne ne peut le reprendreá!|aber Freund und Feind verpassen!|ma nessuno la prende!|ípero todos fallan!
  1012. TM_STR_1012|into the corner! Goal!|dans la lucarneá! Butá!|in den Winkel! Tor!|nell'angolino! Gol!|ía la escuadra! íGol!
  1013. TM_STR_1013|under the bar! Goal!|sous la transversaleá! Butá!|unter die Latte! Tor!|sotto la traversa! Gol!|ípor debajo del larguero! íGol!
  1014. TM_STR_1014|against the post!|sur le poteauá!|an den Pfosten!|contro il palo!|íal palo!
  1015. TM_STR_1015|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1016. TM_STR_1016|missed!|il rate son tirá!|am Tor vorbei!|Mancato!|ífuera!
  1017. TM_STR_1017|But 1-ST tucks it away! Goal!|Mais 1-ST le reprendá! Butá!|Aber 1-ST staubt ab! Tor!|Ma 1-ST la mette al sicuro! Gol!|íPero 1-ST recupera el bal≤n! íGol!
  1018. TM_STR_1018|2-SW clears for a corner.|2-SW dΘgage en corner.|2-SW klΣrt zur Ecke.|2-SW mette in angolo.|2-SW despeja a c≤rner.
  1019. TM_STR_1019|And 1-ST even botches the rebound!|Et 1-ST rate sa demi-volΘeá!|Und 1-ST versemmelt auch noch den Nachschuss!|e 1-ST pasticcia perfino nella respinta!|íY 1-ST falla incluso la media volea!
  1020. TM_STR_1020|1-DM1 lines it up again angrily!|1-DM1, furieux, tente sa chance une deuxiΦme foisá!|1-DM1 nimmt wⁿtend noch mal Ma▀!|1-DM1 la allinea nuovamente con rabbia!|í1-DM1, furioso, lo intenta de nuevo!
  1021. TM_STR_1021|And forces it in! Goal!|Et il frappe en forceá! Butá!|Und erzwingt es! Tor!|E la butta dentro di prepotenza! Gol!|íY envφa un trallazo! íGol!
  1022. TM_STR_1022|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  1023. TM_STR_1023|1-DM1 lines it up again furiously!|1-DM1, furieux, tente sa chance une deuxiΦme foisá!|1-DM1 nimmt erzⁿrnt noch mal Ma▀!|1-DM1 si riporta subito in posizione!|í1-DM1, furioso, vuelve a enviar un trallazo!
  1024. TM_STR_1024|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  1025. TM_STR_1025|2-CD2 tries to slow him down... |2-CD2 tente de le ralentir... |2-CD2 versucht ihn aufzuhalten... |2-CD2 tenta di rallentarlo...|2-CD2 trata de frenarlo...
  1026. TM_STR_1026|he slips through the defence..|il se glisse au milieu de la dΘfense...|ist mutterseelenallein...|e fora la difesa...|se desliza entre la defensa...
  1027. TM_STR_1027|1-ST1 shoots!|1-ST1 tireá!|1-ST1 schie▀t!|1-ST1 tira!|í1-ST1 dispara!
  1028. TM_STR_1028|1-ST1 plays it forward...|1-ST1 joue vers l'avant...|1-ST1 spielt nach vorne...|1-ST1 la gioca in avanti...|1-ST1 avanza...
  1029. TM_STR_1029|but 1-ST1 leaves him standing...|mais 1-ST1 le laisse sur place...|aber 1-ST1 lΣsst ihn einfach stehen...|ma 1-ST1 lo lascia sul posto...|pero 1-ST1 le deja sin saber quΘ hacer...
  1030. TM_STR_1030|and comes out on top!|et il s'en sort biená!|und bleibt Sieger!|e ha la meglio!|íy se impone!
  1031. TM_STR_1031|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1032. TM_STR_1032|Wide!|A c⌠tΘá!|Am Tor vorbei!|mancato!|íFuera!
  1033. TM_STR_1033|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1034. TM_STR_1034|but then can't beat 2-GK!|mais il ne parvient pas α battre 2-GKá!|aber scheitert dann an 2-GK!|ma non pu≥ superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  1035. TM_STR_1035|has only 2-GK ahead of him...|il est seul face α 2-GK...|hat nur noch 2-GK vor sich...|ha solo 2-GK di fronte...|s≤lo tiene a 2-GK por delante...
  1036. TM_STR_1036|and he trips over the ball!|et il marche sur le balloná!|und verstolpert den Ball!|e inciampa sulla palla!|íse lanza sobre el bal≤n!
  1037. TM_STR_1037|no one closes him down...|personne n'arrive α le rattraper...|kein Gegenspieler weit und breit...|nessuno lo ostacola...|nadie logra alcanzarle...
  1038. TM_STR_1038|shoots!|il tireá!|schie▀t!|Tira!|ídispara!
  1039. TM_STR_1039|and outwits him easily!|et il le dΘborde facilementá!|und spielt ihn einfach aus!|e gliela fa in barba comodamente!|ílo supera sin dificultad!
  1040. TM_STR_1040|Goal! A clinical finish!|Butá! Quelle conclusioná!|Tor!|Gol! Una rifinitura chirurgica!|íGol! íQuΘ maestrφa!
  1041. TM_STR_1041|And somehow manages to push the ball wide of the deserted goal.|Et il parvient α pousser le ballon α c⌠tΘ du but vide.|Und bringt das Kunststⁿck fertig, den Ball am leeren Tor vorbei zu schieben.|E riesce in qualche modo a spingere la palla lontano dalla porta deserta.|Y sorprendentemente envφa el bal≤n desviado a la porterφa, que estaba vacφa.
  1042. TM_STR_1042|1-ST1 kicks the post in rage.|1-ST1 frappe le poteau, de rage.|1-ST1 tritt wⁿtend gegen den Torpfosten.|1-ST1 prende a calci il palo con rabbia.|1-ST1 golpea el poste de rabia.
  1043. TM_STR_1043|1-ST1 beats his fists on the ground in frustration.|1-ST1 exprime sa frustration en frappant le sol.|1-ST1 trommelt frustriert auf den Rasen.|1-ST1 batte i pugni sul terreno per la frustrazione.|1-ST1 golpea el suelo con los pu±os de rabia.
  1044. TM_STR_1044|1-ST1 has to suffer the derision of the photographers.|1-ST1 subit les moqueries des photographes.|1-ST1 muss sich das GelΣchter der Fotografen gefallen lassen.|1-ST1 deve sopportare lo scherno dei fotografi.|1-ST1 tiene que soportar las burlas de los fot≤grafos.
  1045. TM_STR_1045|Low into the corner. Goal!|Au ras du poteau. Butá!|Flach in die Ecke. Tor!|Bassa nell'angolino. Gol!|íBal≤n raso cerca del palo...! íGol!
  1046. TM_STR_1046|Rifled under the bar! Goal!|En force sous la transversaleá! Butá!|Mit voller Wucht unter die Latte! Tor!|Sparata sotto la traversa! Gol!|íTrallazo por debajo del larguero! íGol!
  1047. TM_STR_1047|Right in the middle of the goal!|En plein milieuá!|Genau in die Tormitte!|proprio nel centro della porta!|íJusto en medio de la porterφa!
  1048. TM_STR_1048|That's no problem for 2-GK!|C'est sans problΦme pour 2-GKá!|Das ist kein Problem fⁿr 2-GK!|2-GK non ha problemi!|íFacilφsimo para 2-GK!
  1049. TM_STR_1049|2-GK is able to keep the ball out with his feet! Corner!|2-GK parvient α Θcarter le ballon du piedá! Cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK riesce a tenere la palla fuori con i piedi! Calcio d'angolo!|2-GK logra despejar el bal≤n con el pie. íC≤rner!
  1050. TM_STR_1050|Goal! Great play!|Butá! Magnifique actioná!|Tor!|Go!! Grande gioco!|íGol! íBuena jugada!
  1051. TM_STR_1051|But he loses his nerve and shoots wide.|Mais il s'Θnerve et tire α c⌠tΘ.|Aber der hat nicht die Nerven und schie▀t am Tor vorbei.|Ma perde la concentrazione e tira lontano.|Pero pierde los nervios y el disparo va desviado.
  1052. TM_STR_1052|But unmarked, he still can't beat 2-GK!|MΩme dΘmarquΘ, il ne parvient pas α battre 2-GKá!|Aber scheitert freistehend an 2-GK!|Ma non marcato pu≥ ancora superare 2-GK!|Incluso desmarcado , íno logra superar a 2-GK!
  1053. TM_STR_1053|but he takes the ball off him!|mais il lui subtilise le balloná!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla!|ípero le roba el bal≤n!
  1054. TM_STR_1054|but he forces him to go wide right...|mais il l'oblige α partir sur la droite...|aber der drΣngt ihn weit nach rechts ab...|ma lo costringe ad andare lontano sulla destra...|pero le obliga a irse por la banda derecha...
  1055. TM_STR_1055|but he forces him to go wide left...|mais il l'oblige α partir sur la gauche...|aber der drΣngt ihn weit nach links ab...|ma lo costringe ad andare lontano sulla sinistra...|pero le obliga a irse por la banda izquierda...
  1056. TM_STR_1056|1-ST1 tries an acute angle shot!|1-ST1 tente un tir dans un angle difficileá!|1-ST1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-ST1 tenta un tiro molto stretto!|í1-ST1 trata de disparar desde una posici≤n muy difφcil!
  1057. TM_STR_1057|1-ST1 just goes down!|1-ST1 est α terreá!|da lΣsst sich 1-ST1 einfach fallen!|1-ST1 Φ a terra!|í1-ST1 se deja caer al suelo!
  1058. TM_STR_1058|Wonderfully done. Goal!|TrΦs bien jouΘ. Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  1059. TM_STR_1059|Into the side netting!|Dans le petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  1060. TM_STR_1060|Against the outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Contro la parte esterna del palo!|íA la parte exterior del poste!
  1061. TM_STR_1061|but 2-GK palms it away for a corner!|mais 2-GK repousse le ballon en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK la scaraventa in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner con las manos!
  1062. TM_STR_1062|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|Mais M. REF siffle sans hΘsiter.|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero REF sanciona la jugada sin dudar.
  1063. TM_STR_1063|Referee REF hesitates...|L'arbitre, M. REF, hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  1064. TM_STR_1064|and then lets play go on.|et il dΘcide de laisser jouer.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e poi lascia proseguire.|y deja que siga el juego.
  1065. TM_STR_1065|and blows the whistle for a penalty.|et il siffle un penalty.|und pfeift dann und entscheidet auf Elfmeter.|e fischia un rigore.|y sanciona la acci≤n con un penalti.
  1066. TM_STR_1066|but he trips over the ball!|mais il marche sur le balloná!|aber er verstolpert den Ball!|ma inciampa sulla palla!|ípero se tropieza con el bal≤n!
  1067. TM_STR_1067|no-one comes to challenge him....|personne ne vient l'inquiΘter...|niemand stellt sich ihm in den Weg....|nessuno arriva ad attaccarlo...|nadie le molesta...
  1068. TM_STR_1068|Shoots from a good 25 yards out...|Tir des 25 mΦtres...|Schuss aus gut 18 Metern...|Tiro da 23 metri buoni fuori...|Dispara desde 25 metros de distancia...
  1069. TM_STR_1069|tries to go round the advancing 2-GK...|il essaie de contourner 2-GK qui s'est avancΘ...|versucht den herauskommenden 2-GK zu umspielen...|cerca di girare intorno a 2-GK che avanza...|trata de deshacerse de 2-GK, que se ha adelantado...
  1070. TM_STR_1070|Goal! 2-GK didn't have a chance.|Butá! 2-GK n'avait aucune chance.|Tor! 2-GK ist chancenlos.|Gol! 2-GK non aveva alcuna possibilitα!|íGol! 2-GK no tenφa nada que hacer.
  1071. TM_STR_1071|Good save by 2-GK!|Bel arrΩt de 2-GKá!|Gute Parade von 2-GK!|Buona parata di 2-GK!|íBuen despeje de 2-GK!
  1072. TM_STR_1072|but 2-GK tips it over for a corner!|mais 2-GK dΘtourne en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|Ma 2-GK la rovescia in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner!
  1073. TM_STR_1073|he made that look easy! Goal!|il a fait τa avec une telle facilitΘá! Butá!|das sah leicht aus! Tor!|l'ha fatto sembrare facile! Gol!|ílo ha hecho como si fuera de lo mßs sencillo! íGol!
  1074. TM_STR_1074|but he really stretches and takes the ball from the feet of 1-RM1!|mais il s'Θlance et va chercher le ballon dans les pieds de 1-RM1á!|aber der macht sich ganz lang und nimmt 1-RM1 den Ball vom Fu▀!|ma si allunga davvero e prende la palla dai piedi di 1-RM1!|pero se estira de verdad íy le roba el bal≤n de los pies a 1-RM1!
  1075. TM_STR_1075|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse son ballon beaucoup trop loiná!|aber legt sich den Ball viel zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero envφa el bal≤n con demasiada fuerza!
  1076. TM_STR_1076|tries to nutmeg...|il tente un petit pont...|versucht ihn dabei zu tunneln...|tenta di fare un tunnel...|intenta hacerle un ca±o...
  1077. TM_STR_1077|fabulous back heel to 1-CF...|fabuleuse talonnade pour 1-CF...|herrlicher Hackentrick zu 1-CF...|fantastico colpo di tacco a 1-CF...|estupendo taconazo de 1-CF...
  1078. TM_STR_1078|but that doesn't work so well! 2-GK comes out on top.|mais τa n'a pas fonctionnΘá! 2-GK est bien sorti.|aber das klappt nicht so leicht! 2-GK bleibt Sieger.|ma non funziona tanto bene! 2-GK ha la meglio.|pero no le ha salido demasiado bien! Salida de 2-GK.
  1079. TM_STR_1079|2-GK didn't look good there. Goal!|2-GK n'a pas ΘtΘ trΦs inspirΘ sur ce coup lα. Butá!|da sieht 2-GK nicht gut aus. Tor!|2-GK non ha fatto una bella figura. Gol!|2-GK no ha estado muy bien. íGol!
  1080. TM_STR_1080|fabulous diagonal pass to 1-CF...|fabuleuse passe en diagonale pour 1-CF...|herrlicher Querpass zu 1-CF...|fantastico passaggio in diagonale a 1-CF...|estupendo pase en diagonal de 1-CF...
  1081. TM_STR_1081|decides on a chip...|dΘcide de piquer son ballon...|entscheidet sich dann doch fⁿr einen Lupfer...|decide di giocare l'ultima carta...|decide picar el bal≤n...
  1082. TM_STR_1082|too late, 2-GK is already too close and catches the ball|trop tard, 2-GK est dΘjα trop prΦs et s'empare du ballon|zu spΣt, 2-GK ist schon zu nah und kann den Ball fangen.|troppo tardi, 2-GK Φ giα troppo vicino e afferra la palla|demasiado tarde, 2-GK ya estß demasiado cerca y se hace con el bal≤n.
  1083. TM_STR_1083|over!|au-dessusá!|ⁿber das Tor!|Sopra!|íalto!
  1084. TM_STR_1084|too late, 2-GK is already too close and plucks the ball out of the air!|trop tard, 2-GK est dΘjα trop prΦs et il est le premier sur ce balloná!|zu spΣt, 2-GK ist schon zu nah und pflⁿckt den Ball aus der Luft!|troppo tardi, 2-GK Φ giα troppo vicino e prende la palla in aria!|demasiado tarde, 2-GK ya estß demasiado cerca íy atrapa el bal≤n en el aire!
  1085. TM_STR_1085|is hit in the back by the ball rebounding off the post...|le ballon lui arrive dans le dos aprΦs avoir rebondi sur le poteau...|bekommt den Ball vom Pfosten an den Rⁿcken...|viene colpito alla schiena dalla palla che rimbalza sul palo...|recibe un balonazo en la espalda tras rebotar en el poste...
  1086. TM_STR_1086|and it's perfect! Goal!|et c'est parfaitement exΘcutΘá! Butá!|und der passt genau! Tor!|ed Φ perfetto! Gol!|íperfecto! íGol!
  1087. TM_STR_1087|but he places the ball wide of the goal!|mais ce n'est pas cadrΘá!|aber der schiebt den Ball am Tor vorbei!|ma manda la palla lontano dalla porta!|ípero el disparo se va fuera!
  1088. TM_STR_1088|who takes it in his stride and scores!|qui reprend dans la course et marqueá!|und der hat keine Mⁿhe! Tor!|che la prende mentre avanza e segna!|íque recupera el bal≤n mientras corre y marca!
  1089. TM_STR_1089|he leaves 2-CD stranded as well...|il laisse Θgalement 2-CD sur place...|der lΣsst auch noch 2-CD ins Leere laufen...|lascia arenato anche 2-CD...|deja tambiΘn a 2-CD sin saber quΘ hacer...
  1090. TM_STR_1090|Goal! A classic.|Butá! Un classique.|Tor! Vorgefⁿhrt.|Gol! Un classico!|íGol! Todo un clßsico.
  1091. TM_STR_1091|but only hits the outside of the post!|mais il frappe l'extΘrieur du poteauá!|aber trifft dann nur den Au▀enpfosten!|ma colpisce solo la parte esterna del palo!|ípero s≤lo logra tocar el exterior del poste!
  1092. TM_STR_1092|Goal! A real beauty!|Butá! Un vΘritable chef d'oeuvreá!|Tor!|Gol! Una vera bellezza!|íGol! íUna estupenda jugada!
  1093. TM_STR_1093|but 2-GK makes a sensational save!|mais 2-GK rΘussit un arrΩt sensationnelá!|aber 2-GK pariert sensationell!|ma 2-GK fa una parata sensazionale!|ípero 2-GK hace una parada excepcional!
  1094. TM_STR_1094|wonderfully done! Goal!|magnifiquement jouΘá! Butá!|herrlich gemacht! Tor!|Azione stupenda! Gol!|íbien hecho! íGol!
  1095. TM_STR_1095|but 2-GK was expecting it and gets to the ball!|mais 2-GK ne s'est pas laissΘ surprendre et s'empare du balloná!|aber 2-GK hat das geahnt und wehrt den Ball ab!|ma 2-GK se l'aspettava e raggiunge la palla!|ípero 2-GK se los esperaba y se hace con el bal≤n!
  1096. TM_STR_1096|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1097. TM_STR_1097|but 2-CD clears with his head!|mais 2-CD dΘgage de la tΩteá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf!|ma Φ 2-CD che rinvia di testa!|ípero 2-CD despeja de cabeza!
  1098. TM_STR_1098|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1099. TM_STR_1099|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  1100. TM_STR_1100|but 2-GK comes out...|mais 2-GK sort...|aber 2-GK kommt heraus...|ma 2-GK esce...|pero 2-GK sale...
  1101. TM_STR_1101|and claims it!|et il attrape le balloná!|und packt sicher zu!|e la reclama!|íy se hace con el bal≤n!
  1102. TM_STR_1102|and punches the ball straight to 1-AM!|et il renvoie le ballon directement sur 1-AMá!|und faustet den Ball vor die Fⁿ▀e von 1-AM!|e tira di pugno la palla dritta a 1-AM!|íy le devuelve el bal≤n directamente a 1-AM!
  1103. TM_STR_1103|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1104. TM_STR_1104|But he's taken by surprise and his shot misses!|Mais il est surpris et rate sa frappeá!|Aber der ist viel zu ⁿberrascht und sein Schuss verfehlt das Tor!|Ma Φ colto di sorpresa e il suo tiro manca la rete!|íPero le pilla por sorpresa y falla el disparo!
  1105. TM_STR_1105|he runs into the penalty area...|il se prΘcipite dans la surface de rΘparation...|der lΣuft in den Strafraum...|e finisce nell'area di rigore...|se precipita al ßrea...
  1106. TM_STR_1106|2-GK parries the ball into the middle...|2-GK renvoie le ballon au centre...|2-GK wehrt den Ball in die Mitte ab...|2-GK para la palla verso il centro...|2-GK reenvφa el bal≤n al centro...
  1107. TM_STR_1107|and tries a direct shot!|et il tente un tir directá!|und versucht es direkt!|e tenta un tiro diretto!|íy trata de enviar un disparo directo!
  1108. TM_STR_1108|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1109. TM_STR_1109|lobs a short ball forward...|fait un petit lob vers l'avant...|lupft den Ball kurz an...|fa un pallonetto corto in avanti...|envφa un globo corto hacia adelante...
  1110. TM_STR_1110|1-ST tucks it away! Goal!|1-ST le reprendá! Butá!|1-ST staubt ab! Tor!|1-ST la mette dentro! Gol!|í1-ST se hace con el bal≤n! íGol!
  1111. TM_STR_1111|but 2-SW clears for a corner!|mais 2-SW dΘgage en cornerá!|aber 2-SW klΣrt zur Ecke!|ma 2-SW mette la palla in angolo!|ípero 2-SW despeja a c≤rner!
  1112. TM_STR_1112|nice cross into the six-yard box!|trΦs beau centre dans les six mΦtresá!|sch÷ne Flanke an den 5-Meter-Raum!|bel cross dentro l'area piccola!|íbuen centro desde seis metros de distancia!
  1113. TM_STR_1113|1-DM flicks on, while 2-GK is stuck on his line...|1-DM pique son ballon, alors que 2-GK reste sur sa ligne...|1-DM verlΣngert, wΣhrend 2-GK auf der Linie klebt...|1-DM si fa avanti mentre 2-GK Φ inchiodato sulla sua linea...|1-DM pica el bal≤n, y 2-GK se queda pegado en la lφnea...
  1114. TM_STR_1114|Header by 1-LM - while 2-GK is stuck on his line!|TΩte de 1-LM alors que 2-GK reste sur sa ligneá!|Kopfball 1-LM - wΣhrend 2-GK auf der Linie klebt!|Colpo di testa di 1-LM, mentre 2-GK Φ inchiodato sulla sua linea!|Cabezazo de 1-LM, íy 2-GK se queda pegado en la lφnea de gol!
  1115. TM_STR_1115|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1116. TM_STR_1116|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  1117. TM_STR_1117|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1118. TM_STR_1118|but 2-CD wins the header against 1-ST!|mais 2-CD remporte son duel aΘrien face α 1-STá!|aber 2-CD gewinnt das Kopfballduell gegen 1-ST!|ma 2-CD vince il duello aereo contro 1-ST!|ípero 2-CD se impone en su lucha aΘrea con 1-ST!
  1119. TM_STR_1119|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1120. TM_STR_1120|Missed!|RatΘá!|Am Tor vorbei!|Mancato!|íFuera!
  1121. TM_STR_1121|Well held by 2-GK!|Bien captΘ par 2-GKá!|Sch÷n gehalten von 2-GK!|Ben tenuta da 2-GK!|íBuena jugada de 2-GK!
  1122. TM_STR_1122|But 2-GK has no problem catching that ball!|Mais 2-GK n'a aucun mal α s'emparer du balloná!|Aber 2-GK hat keine Mⁿhe diesen Ball zu fangen!|Ma 2-GK non ha problemi a prendere la palla!|íPero 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n!
  1123. TM_STR_1123|But all the players miss the ball!|Mais tous les joueurs ratent le balloná!|Doch alle Spieler fliegen am Ball vorbei!|Ma tutti i giocatori mancano la palla!|íPero ning·n jugador llega al bal≤n!
  1124. TM_STR_1124|but 2-SW clears for a corner!|mais 2-SW dΘgage en cornerá!|aber 2-SW klΣrt zur Ecke!|ma 2-SW mette la palla in angolo!|ípero 2-SW despeja a c≤rner!
  1125. TM_STR_1125|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1126. TM_STR_1126|takes aim at the top right corner...|il arme sa frappe vers la lucarne droite...|visiert den rechten oberen Torwinkel an...|prende la mira verso l'angolo superiore sinistro...|envφa un bal≤n alto a la escuadra derecha...
  1127. TM_STR_1127|and fires a rocket into the angle! A fantastic goal!|et il envoie un boulet de canon dans l'angleá! Un but fantastiqueá!|und jagt ihn in den Winkel! Ein herrliches Tor!|e spara un razzo nell'angolo! Un gol fantastico!|íy envφa un trallazo a la escuadra! íUn gol fantßstico!
  1128. TM_STR_1128|and fires the ball against the crossbar!|et il expΘdie le ballon sur la transversaleá!|und donnert das Leder gegen das Lattenkreuz!|e spara la palla contro la traversa!|íy estrella un trallazo contra el larguero!
  1129. TM_STR_1129|but 2-CD2 slides it away emphatically!|mais 2-CD2 dΘgage loiná!|aber 2-CD2 grΣtscht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD2 la fa scivolare via con decisione!|ípero 2-CD2 despeja bien lejos!
  1130. TM_STR_1130|He's in a good position to shoot!|Il est bien placΘ pour tirerá!|Der ist in guter Schussposition!|╚ in buona posizione per tirare!|íEstß en buena posici≤n para disparar!
  1131. TM_STR_1131|low into the left corner...|au ras du poteau gauche...|flach links unten in die Ecke...|basso dentro l'angolo sinistro...|bal≤n bajo a la escuadra izquierda...
  1132. TM_STR_1132|but the ball goes a long way wide of the right post.|mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du poteau droit.|aber der Ball geht ein gutes Stⁿck rechts neben das Tor.|ma la palla finisce molto lontana dal palo destro.|pero el bal≤n pasa muy lejos del poste derecho.
  1133. TM_STR_1133|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1134. TM_STR_1134|2-GK is down and claims it.|2-GK se couche et s'en empare.|2-GK ist unten und packt sicher zu.|2-GK Φ a terra e la reclama.|2-GK se tira e intercepta el bal≤n.
  1135. TM_STR_1135|2-GK is down and blocks well.|2-GK se couche et l'arrΩte.|2-GK ist unten und kann parieren.|2-GK Φ a terra e la blocca.|2-GK se tira y detiene el bal≤n.
  1136. TM_STR_1136|the ball skims the post!|le ballon rebondit sur le poteauá!|der Ball streift den Pfosten!|la palla sfiora il palo!|íel bal≤n roza el poste!
  1137. TM_STR_1137|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1138. TM_STR_1138|Goal kick!|Sortie de butá!|Absto▀!|Calcio di rinvio!|íSaque de puerta!
  1139. TM_STR_1139|is able to clear for a corner!|il peut dΘgager en cornerá!|kann aber zur Ecke klΣren!|riesce a mettere la palla in angolo!|ílogra despejar a c≤rner!
  1140. TM_STR_1140|and knocks the ball out right into the path of 1-ST!|et il renvoie le ballon directement dans la course de 1-STá!|und klatscht den Ball genau vor die Fⁿ▀e von 1-ST ab!|e spedisce la palla fuori proprio nella traiettoria di 1-ST!|íy envφa el bal≤n directamente a los pies de 1-ST!
  1141. TM_STR_1141|That would usually be a goal.|Ca devrait donner un but.|Normalerweise ist das ein Tor.|Quello sarebbe stato gol.|Eso deberφa ser gol.
  1142. TM_STR_1142|But 2-CD saves at the last minute!|Mais 2-CD s'interpose au dernier momentá!|Doch 2-CD rettet mit letztem Einsatz!|Ma 2-CD para all'ultimo minuto!|íPero 2-CD despeja en el ·ltimo momento!
  1143. TM_STR_1143|This time too.|Cette fois encore.|So auch diesmal.|Anche questa volta.|Una vez mßs.
  1144. TM_STR_1144|But 1-ST wants to place it too accurately...|Mais 1-ST veut prendre le temps de viser...|Aber 1-ST will es zu genau machen...|Ma 1-ST vuole piazzarla troppo accuratamente...|Pero 1-ST quiere tomarse su tiempo para afinar su punterφa...
  1145. TM_STR_1145|and hits it at 2-CD! But a corner, at least.|et il tire sur 2-CDá! Il obtient un corner, c'est dΘjα τa.|und schie▀t 2-CD an! Immerhin noch eine Ecke.|e la colpisce contro 2-CD! Un angolo, almeno.|y envφa a 2-CD! Por lo menos es un c≤rner.
  1146. TM_STR_1146|and manages to miss the goal from two yards!|et il trouve le moyen de tirer α c⌠tΘ du but alors qu'il Θtait α bout portantá!|und schafft es, den Ball aus zwei Metern am Tor vorbei zu schie▀en!|e riesce a mancare il gol da meno di due metri!|íY falla estrepitosamente!
  1147. TM_STR_1147|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1148. TM_STR_1148|Over!|Au-dessusá!|Drⁿber!|Sopra!|íAlto!
  1149. TM_STR_1149|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  1150. TM_STR_1150|but 1-CM finds the ball at his feet!|mais 1-CM se retrouve avec le ballon dans les piedsá!|doch 1-CM bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|ma 1-CM si trova la palla ai piedi!|ípero 1-CM se encuentra con el bal≤n a los pies!
  1151. TM_STR_1151|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1152. TM_STR_1152|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1153. TM_STR_1153|And completely miskicks!|Et il manque complΦtement son tirá!|Und verzieht total!|e sbaglia completamente il tiro!|íFalla estrepitosamente!
  1154. TM_STR_1154|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1155. TM_STR_1155|and 1-ST tucks it away! Goal!|et 1-ST le reprendá! Butá!|und 1-ST staubt ab! Tor!|e 1-ST la mette dentro! Gol!|íy 1-ST se hace con el bal≤n! íGol!
  1156. TM_STR_1156|the ball ricochets out...|le ballon rebondit...|der Ball prallt nach au▀en ab...|la palla rimbalza fuori...|el bal≤n rebota...
  1157. TM_STR_1157|1-RM shoots from a narrow angle...|1-RM tire dans un angle fermΘ...|1-RM schie▀t aus spitzem Winkel...|1-RM tira da un angolo stretto...|1-RM dispara desde una posici≤n muy difφcil...
  1158. TM_STR_1158|1-RM just sticks his foot out...|1-RM met le pied...|1-RM hΣlt nur den Fu▀ hin...|1-RM allunga il piede...|1-RM logra meter el pie
  1159. TM_STR_1159|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1160. TM_STR_1160|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  1161. TM_STR_1161|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1162. TM_STR_1162|and misses!|et il rateá!|und verfehlt das Tor!|e sbaglia!|íy falla!
  1163. TM_STR_1163|and there's no-one there anymore!|et il n'y a plus personneá!|und da steht kein Spieler mehr!|e l∞ non c'Φ pi∙ nessuno!|íya no hay nadie!
  1164. TM_STR_1164|Shot on the volley by 1-DM!|Reprise de volΘe de 1-DMá!|Volleyschuss 1-DM!|Tiro al volo di 1-DM!|íVolea de 1-DM!
  1165. TM_STR_1165|Shot on the volley by 1-CM!|Reprise de volΘe de 1-CMá!|Volleyschuss 1-CM!|Tiro al volo di 1-CM!|íVolea de 1-CM!
  1166. TM_STR_1166|but no-one else was on his wavelength and the defence is able to clear.|mais personne ne l'a suivi et la dΘfense parvient α dΘgager.|aber kein Spieler hat mitgedacht und die Abwehr kann klΣren.|ma nessuno capisce le sue intenzioni e la difesa riesce a rinviare.|pero nadie le ha seguido y la defensa logra despejar.
  1167. TM_STR_1167|and clears for a corner.|et il dΘgage en corner.|und klΣrt zur Ecke.|e mette la palla in angolo.|y despeja a c≤rner.
  1168. TM_STR_1168|but it's easy pickings for 2-SW!|mais c'est facile α reprendre pour 2-SWá!|aber die ist eine leichte Beute fⁿr 2-SW!|2-SW la raccoglie tranquillamente!|ípero ese bal≤n es muy fßcil de recuperar para 2-SW!
  1169. TM_STR_1169|2-GK advances a few steps out of his goal...|2-GK avance de quelques pas...|2-GK kommt einige Schritte aus dem Tor...|2-GK avanza di qualche passo fuori dalla porta...|2-GK sale unos pasos de la porterφa...
  1170. TM_STR_1170|and dives on the ball!|et plonge sur le balloná!|und begrΣbt den Ball unter sich!|e si tuffa sulla palla!|íy se lanza sobre el bal≤n!
  1171. TM_STR_1171|but 1-ST just gets to the ball first!|mais 1-ST arrive le premier sur le balloná!|aber 1-ST ist noch einen Tick eher am Ball!|ma 1-ST arriva per primo sulla palla!|ípero 1-ST llega antes al bal≤n!
  1172. TM_STR_1172|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1173. TM_STR_1173|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  1174. TM_STR_1174|but it's easily collected by 2-ANC!|mais c'est facilement rΘcupΘrΘ par 2-ANCá!|aber die ist eine leichte Beute fⁿr 2-ANC!|ma viene tranquillamente raccolta da 2-ANC!|ípero 2-ANC recupera el bal≤n sin problemas!
  1175. TM_STR_1175|2-SW considers for a moment whether to control the ball or kick it away...|2-SW hΘsite α contr⌠ler le ballon ou α dΘgager...|2-SW ⁿberlegt einen Moment, ob er den Ball annehmen oder wegschlagen soll...|2-SW pensa per un attimo se controllare la palla o calciarla via...|2-SW duda entre controlar el bal≤n o deshacerse de Θl...
  1176. TM_STR_1176|and kicks it into the stand!|et il l'envoie dans la tribuneá!|und schlΣgt ihn dann auf die Tribⁿne!|e la spedisce in tribuna!|íy lo lanza a las gradas!
  1177. TM_STR_1177|tries to control it...|il tente de le contr⌠ler...|versucht ihn dann anzunehmen...|cerca di controllarla...|trata de controlar el bal≤n...
  1178. TM_STR_1178|and plays a wonderful long ball forward...|et il dΘgage loin devant...|und spielt den Ball wunderbar weit nach vorne...|e gioca una splendida palla lunga in avanti...|y envφa un estupendo bal≤n largo...
  1179. TM_STR_1179|but he hadn't reckoned on 1-ST...|mais c'Θtait sans compter sur 1-ST...|doch hat seine Rechnung ohne 1-ST gemacht...|ma non aveva calcolato 1-ST...|pero no contaba con 1-ST...
  1180. TM_STR_1180|but he hadn't reckoned on 1-LW...|mais c'Θtait sans compter sur 1-LW...|doch hat seine Rechnung ohne 1-LW gemacht...|ma non aveva calcolato 1-LW...|pero no contaba con 1-LW...
  1181. TM_STR_1181|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1182. TM_STR_1182|he comes from behind and steals the ball...|il arrive par derriΦre et intercepte le ballon...|der kommt von hinten und schnappt sich das Leder...|che arriva da dietro e ruba la palla...|llega por detrßs y roba el bal≤n...
  1183. TM_STR_1183|he feeds the ball to 1-ST2...|il subtilise le ballon α 1-ST2...|der grΣtscht den Ball zu 1-ST2...|che schiaccia la palla verso 1-ST2...|y le roba el bal≤n a 1-ST2...
  1184. TM_STR_1184|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1185. TM_STR_1185|all 2-SW1 can do is commit a foul!|2-SW1 est obligΘ de faire une fauteá!|2-SW1 kann sich nur mit einem Foul helfen!|2-SW1 pu≥ solo commettere fallo!|í2-SW1 s≤lo puede cometer una falta!
  1186. TM_STR_1186|But the referee doesn't see it!|Mais l'arbitre ne le voit pasá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se ne accorge!|íPero el ßrbitro no lo ve!
  1187. TM_STR_1187|REF blows the whistle straight away! Penalty kick.|M. REF siffle immΘdiatementá! Penalty.|REF pfeift sofort! Elfmeter!|REF fischia immediatamente! Rigore.|REF sanciona la jugada inmediatamente. Penalti.
  1188. TM_STR_1188|and he shoots low into the corner. Goal!|et il tire au ras du poteau. Butá!|und der schie▀t flach in die Ecke. Tor!|e tira basso nell'angolo. Gol!|y envφa un bal≤n bajo a la escuadra. íGol!
  1189. TM_STR_1189|but 2-GK manages to make a fine save!|mais 2-GK parvient α effectuer un arrΩt trΦs propreá!|doch 2-GK kann dessen Schuss sehr sch÷n abwehren!|ma 2-GK riesce a fare una bella parata!|ípero 2-GK logra hacer una hermosa parada!
  1190. TM_STR_1190|but his shot is blocked by 2-RB!|mais son tir est contrΘ par 2-RBá!|doch dessen Schuss wird gerade noch von 2-RB abgeblockt.|ma il suo tiro Φ bloccato da 2-RB!|ípero 2-RB bloquea su disparo!
  1191. TM_STR_1191|but 2-RWB is able to block the shot at the last second!|mais 2-RWB parvient α contrer le tir au dernier momentá!|doch 2-RWB kann dessen Schuss in letzter Sekunde abblocken!|ma 2-RWB riesce a bloccare il tiro all'ultimo secondo!|ípero 2-RWB logra interceptar el disparo en el ·ltimo momento!
  1192. TM_STR_1192|Right in the corner! Goal! What a beautiful shot!|En pleine lucarneá! Butá! Quelle frappeá!|Genau in den Winkel! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol! Che bel tiro!|íEn plena escuadra! íGol! íMenudo disparo! 
  1193. TM_STR_1193|Just under the bar! Goal!|Juste sous la barreá! Butá!|Genau unter die Latte! Tor!|Appena sotto la traversa! Gol!|íJusto debajo del larguero! íGol!
  1194. TM_STR_1194|Against the top of the crossbar!|Sur le haut de la transversaleá!|An die Oberkante der Latte!|Contro la parte alta della traversa!|íA la parte superior del larguero!
  1195. TM_STR_1195|But well saved by 2-GK!|TrΦs bel arrΩt effectuΘ par 2-GKá!|Aber gut pariert von 2-GK!|Ma ben parato da 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  1196. TM_STR_1196|but the shot isn't accurate and goes into the side netting!|mais le tir manque de prΘcision et le ballon Θchoue dans le petit filetá!|aber dieser Ball ist zu ungenau und geht ans Au▀ennetz!|ma il tiro non Φ preciso e finisce nella rete laterale!|ípero al disparo le falta precisi≤n y se va al lateral de la red!
  1197. TM_STR_1197|but he can't get enough on it to change the path of the ball effectively.|mais il ne touche pas suffisamment le ballon pour en dΘvier la trajectoire.|aber er kann die Flugbahn des Balles nicht mehr entscheidend verΣndern.|ma non riesce ad arrivarci per cambiare la traiettoria della palla con efficacia.|pero no toca lo suficiente el bal≤n como para desviar su trayectoria
  1198. TM_STR_1198|steers the ball on to the bar!|il dΘvie le ballon sur la transversaleá!|lenkt den Ball an die Latte!|guida la palla sulla traversa!|ídesvφa el bal≤n al larguero!
  1199. TM_STR_1199|2-SW clears for a corner!|2-SW dΘgage en cornerá!|2-SW klΣrt zur Ecke!|2-SW mette la palla in angolo!|í2-SW despeja a c≤rner!
  1200. TM_STR_1200|But 1-CF is there and he nudges the ball over the line! Goal!|Mais 1-CF est lα et il pousse le ballon derriΦre la ligneá! Butá!|Aber 1-CF ist da und drⁿckt den Ball ⁿber die Linie! Tor!|Ma 1-CF Φ l∞ e appoggia delicatamente la palla oltre la linea! Gol!|íPero 1-CF estß ahφ y envφa el bal≤n por detrßs de la lφnea de gol! íGol!
  1201. TM_STR_1201|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1202. TM_STR_1202|But it would have gone just over the bar anyway!|Mais il serait de toute faτon passΘ au-dessus de la transversaleá!|Aber der wΣre ohnehin knapp ⁿber das Tor gegangen!|Ma sarebbe comunque andata oltre la traversa!|íPero de todas formas se hubiera ido por encima del larguero!
  1203. TM_STR_1203|turns the ball over the bar!|il accompagne le ballon au-dessus de la transversaleá!|lenkt den Ball ⁿber die Latte!|rovescia la palla oltre la traversa!|íenvφa el bal≤n por encima del larguero!
  1204. TM_STR_1204|turns the ball over the bar!|il accompagne le ballon au-dessus de la transversaleá!|lenkt den Ball ⁿber die Latte!|rovescia la palla oltre la traversa!|íenvφa el bal≤n por encima del larguero!
  1205. TM_STR_1205|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1206. TM_STR_1206|Races for the ball with 2-RB...|A la lutte avec 2-RB pour rΘcupΘrer le ballon...|Laufduell mit 2-RB...|Tenta di raggiungere la palla insieme a 2-RB!|Corre por el bal≤n con 2-RB...
  1207. TM_STR_1207|but loses the tackle!|mais il perd le balloná!|aber verliert den Zweikampf!|ma perde il contrasto!|ípero lo pierde!
  1208. TM_STR_1208|and 1-LM1 can win through...|et 1-LM1 arrive α passer...|und 1-LM1 kann sich durchsetzen...|e 1-LM1 riesce a spuntarla...|y 1-LM1 logra imponerse...
  1209. TM_STR_1209|and 2-RWB just that bit faster and wins possession for his team.|et 2-RWB est un peu plus rapide et rΘcupΦre le ballon.|und 2-RWB ist einen Tick schneller und sichert seinem Team den Ball.|e 2-RWB Φ leggermente pi∙ veloce e guadagna il possesso della palla per la sua squadra.|y 2-RWB es un poco mßs rßpido y se hace con el bal≤n.
  1210. TM_STR_1210|but 1-LM pushes the ball too far forward and out it goes.|mais 1-LM pousse trop son ballon, qui sort.|aber 1-LM legt sich den Ball zu weit vor und der geht ins Aus.|ma 1-LM spinge troppo in avanti la palla che finisce fuori.|pero 1-LM lanza el bal≤n con demasiada fuerza y se va fuera.
  1211. TM_STR_1211|1-LWB made good progress on the left...|1-LWB progresse bien sur la gauche...|1-LWB hat sich auf der linken Seite sch÷n durchgesetzt...|1-LWB ha fatto buoni progressi sulla sinistra...|1-LWB avanza muy bien por la izquierda...
  1212. TM_STR_1212|only has 2-RB ahead of him...|il n'a que 2-RB face α lui...|hat nur noch 2-RB vor sich...|davanti a lui c'Φ solo 2-RB...|s≤lo tiene a 2-RB por delante...
  1213. TM_STR_1213|only has 2-RWB ahead of him...|il n'a que 2-RWB face α lui...|hat nur noch 2-RWB vor sich...|davanti a lui c'Φ solo 2-RWB...|s≤lo tiene a 2-RWB por delante...
  1214. TM_STR_1214|and crosses the ball into the six-yard box...|et il centre le ballon devant le but...|und flankt den Ball an den Fⁿnfmeterraum...|e crossa la palla nell'area piccola...|y envφa un centro justo delante de la porterφa...
  1215. TM_STR_1215|and crosses the ball towards the penalty spot...|et il centre vers le point de penalty...|und flankt den Ball auf den Elfmeterpunkt...|e crossa la palla verso il dischetto del rigore...|y envφa un centro hacia el punto de penalti...
  1216. TM_STR_1216|makes his way as far as the goal line...|il avance jusqu'α la ligne de but...|zieht bis zur Torauslinie durch...|avanza fino alla linea di porta...|llega justo a la lφnea de gol...
  1217. TM_STR_1217|pulls in...|il repique au centre...|zieht dann nach innen...|frena...|centra...
  1218. TM_STR_1218|and tries a curling shot towards the far corner...|et il tente de brosser le ballon vers la lucarne opposΘe...|und versucht es mit einem Schlenzer auf die lange Ecke...|e tenta un tiro a effetto verso l'angolo sul secondo palo...|y trata de disparar con efecto hacia la escuadra contraria...
  1219. TM_STR_1219|finds himself facing 2-RB...|il se trouve face α 2-RB...|sieht sich 2-RB gegenⁿber...|si trova di fronte 2-RB...|se encuentra delante de 2-RB...
  1220. TM_STR_1220|and tries a shot!|et il tente un tirá!|und versucht es mit einem Schuss!|e tenta un tiro!|íy trata de disparar!
  1221. TM_STR_1221|and hits the ball low and hard across the face of the goal...|et d'une frappe sΦche, il envoie le ballon dans le visage du gardien...|und zieht den Ball flach und scharf vors Tor...|e colpisce basso e forte la palla di traverso alla porta...|y le da al portero en la cara con un bal≤n bajo y potente...
  1222. TM_STR_1222|outplays him...|il le passe...|spielt ihn aus...|lo mette fuori causa...|le supera...
  1223. TM_STR_1223|but he gets in the way and clears for a corner.|mais il s'interpose et dΘgage en corner.|aber der geht dazwischen und klΣrt zur Ecke.|ma lui si inserisce e manda la palla in angolo.|pero se interpone y despeja a c≤rner.
  1224. TM_STR_1224|but he wins the tackle...|mais il parvient α tacler...|aber der gewinnt den Zweikampf...|ma vince il contrasto...|pero se impone.
  1225. TM_STR_1225|considers for a moment whether he should pass or just thump the ball away...|il se demande s'il va faire une passe ou dΘgager au loin...|ⁿberlegt einen Moment, ob er passen oder den Ball einfach wegschlagen soll...|pensa per un istante se passare o semplicemente tirare la palla...|se pregunta si debe hacer un pase o un jugar un bal≤n largo...
  1226. TM_STR_1226|and thumps it over the sideline!|et il l'envoie en toucheá!|und drischt ihn dann ins Seitenaus!|e la tira oltre la linea laterale!|íy envφa el bal≤n a la banda!
  1227. TM_STR_1227|chooses to pass...|il choisit de passer...|entscheidet sich dann fⁿr einen gezielten Pass...|decide di passare...|decide pasar...
  1228. TM_STR_1228|but 1-LM slides it away...|mais 1-LM intercepte sur un tacle glissΘ...|aber 1-LM grΣtscht dazwischen...|ma 1-LM la fa scivolare via...|pero 1-LM intercepta el bal≤n...
  1229. TM_STR_1229|and plays a long ball forward just before 1-LM gets there...|et envoie un long ballon avant que 1-LM n'arrive...|und schlΣgt den Ball kurz vor 1-LM weit nach vorne...|e gioca una palla lunga in avanti prima che arrivi 1-LM...|y envφa un bal≤n largo justo antes de que llegue 1-LM...
  1230. TM_STR_1230|and plays the ball into the six-yard box...|et il transmet le ballon devant le but...|und spielt den Ball an den Fⁿnfmeterraum...|e gioca la palla dentro l'area piccola...|y envφa el bal≤n justo delante de la porterφa...
  1231. TM_STR_1231|and turns and shoots!|il se retourne et frappeá!|und schie▀t sofort aus der Drehung aufs Tor!|si gira e tira!|íse gira y dispara!
  1232. TM_STR_1232|2-GK is caught completely off guard. Goal!|2-GK n'y est pas du tout. Butá!|2-GK ist total ⁿberrascht. Tor!|2-GK Φ colto completamente di sorpresa. Gol!|2-GK estß completamente desprevenido. íGol!
  1233. TM_STR_1233|And the ball goes in low on the left past 2-GK! Goal!|2-GK voit le ballon passer α sa gaucheá! Butá!|Und der Ball schlΣgt flach links unten bei 2-GK ein! Tor!|e la palla entra bassa sulla sinistra oltre 2-GK! Gol!|íY el bal≤n pasa por la izquierda de 2-GK! íGol!
  1234. TM_STR_1234|But 2-GK gets down and has the ball!|Mais 2-GK se couche et s'empare du balloná!|Doch 2-GK taucht nach unten und hat den Ball!|Ma 2-GK si abbassa e prende la palla!|íPero 2-GK se tira y atrapa el bal≤n!
  1235. TM_STR_1235|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  1236. TM_STR_1236|2-CD deflects the ball!|2-CD dΘvie le balloná!|2-CD fΣlscht den Ball ab!|2-CD devia la palla!|í2-CD desvφa el bal≤n!
  1237. TM_STR_1237|Corner!|Cornerá!|Ecke!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  1238. TM_STR_1238|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1239. TM_STR_1239|but that shot's no problem for 2-GK!|mais c'est sans problΦme pour 2-GKá!|Aber dieser Schuss ist kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|ípero ese disparo no representa ning·n problema para 2-GK!
  1240. TM_STR_1240|1-ST is there!|1-ST est lαá!|1-ST ist da!|1-ST Φ l∞!|í1-ST estß ahφ!
  1241. TM_STR_1241|but 2-GK is able to dive on the ball.|mais 2-GK parvient α plonger sur le ballon.|doch 2-GK kann den Ball unter sich begraben.|ma 2-GK riesce a tuffarsi sulla palla.|pero 2-GK logra lanzarse sobre el bal≤n.
  1242. TM_STR_1242|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1243. TM_STR_1243|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1244. TM_STR_1244|2-CD stretches for the ball...|2-CD se jette sur le ballon...|2-CD grΣtscht zum Ball...|2-CD si allunga per raggiungere la palla...|2-CD se lanza sobre el bal≤n...
  1245. TM_STR_1245|and clears for a corner.|et il dΘgage en corner.|und klΣrt zur Ecke.|e mette la palla in angolo.|y despeja a c≤rner.
  1246. TM_STR_1246|and leaves his own goalkeeper hopelessly stranded. Goal!|et il laisse son propre gardien sur place. Butá!|und lΣsst seinem Torwart keine Chance. Tor!|e lascia il suo portiere disperatamente nei guai. Gol!|y deja a su propio portero sin saber quΘ hacer. íGol!
  1247. TM_STR_1247|Low towards the near corner...|Tir tendu au premier poteau...|Flach auf die Torwartecke...|Bassa sul primo palo...|Bal≤n bajo al primer palo...
  1248. TM_STR_1248|But 2-GK has no problem holding that ball!|Mais 2-GK parvient facilement α capter ce balloná!|Aber 2-GK hat keine Mⁿhe, diesen Ball zu halten.|Ma 2-GK non ha problemi a tenere quella palla!|íPero 2-GK no tiene ninguna dificultad para interceptar el bal≤n!
  1249. TM_STR_1249|Goal! Oh dear, 2-GK didn't look good there!|Butá! 2-GK n'a pas de quoi Ωtre fierá!|Tor! Oh weh, da sah 2-GK nicht gut aus!|Gol! Santo cielo, 2-GK non ha fatto una bella figura!|íGol! íMadre mφa, 2-GK no sabe d≤nde meterse!
  1250. TM_STR_1250|2-GK gets down and has the ball!|2-GK se couche et s'empare du balloná!|2-GK taucht ab und hat den Ball!|2-GK si abbassa e prende la palla!|í2-GK se lanza y atrapa el bal≤n!
  1251. TM_STR_1251|but 2-CD gets a foot in the way first and clears for a corner!|mais 2-CD est le premier sur le ballon et dΘgage en cornerá!|aber 2-CD bringt vorher einen Fu▀ dazwischen und klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD ci mette per primo il piede e manda in angolo!|ípero 2-CD llega primer al bal≤n y despeja a c≤rner!
  1252. TM_STR_1252|but that isn't going to surprise 2-GK!|τa ne suffira pas pour surprendre 2-GKá!|aber damit ist 2-GK nicht zu ⁿberraschen!|ma non prenderα alla sprovvista 2-GK!|íeso no basta para sorprender a 2-GK!
  1253. TM_STR_1253|2-SW hopelessly out of position in defence..|2-SW ne s'est pas replacΘ en dΘfense...|heillose Verwirrung in der Abwehr von 2-SW...|2-SW Φ terribilmente fuori posizione in difesa...|2-SW estß fuera de sitio en la defensa...
  1254. TM_STR_1254|but 2-SW is in a great position and thumps the ball out of danger!|mais 2-SW est bien placΘ et Θcarte le dangerá!|doch 2-SW ist super postiert und drischt den Ball aus der Gefahrenzone!|ma 2-SW Φ in ottima posizione e spedisce la palla fuori pericolo!|ípero 2-SW estß muy bien colocado y termina con la situaci≤n de peligro!
  1255. TM_STR_1255|2-SW is running around in defence like a headless chicken...|2-SW s'infiltre dans la dΘfense avec une facilitΘ dΘconcertante...|die Abwehr von 2-SW wirkt wie ein aufgescheuchter Hⁿhnerhaufen...|2-SW sta correndo intorno alla difesa come un pollo spaventato..|2-SW se infiltra en la defensa como pez en el agua.
  1256. TM_STR_1256|2-GK only gets one hand to the ball...|2-GK ne parvient α mettre qu'une main sur le ballon...|2-GK kommt nur mit einer Hand an den Ball...|2-GK riesce a toccare la palla con una mano...|2-GK s≤lo logra llegar al bal≤n con una mano...
  1257. TM_STR_1257|1-ST slides across the turf...|1-ST fait un tacle glissΘ...|1-ST rutscht ⁿber den Rasen...|1-ST scivola sul terreno erboso...|1-ST se resbala en la hierba...
  1258. TM_STR_1258|but that is enough to distract all the attackers...|mais τa ne suffit pas pour gΩner les attaquants...|aber das reicht, um alle Angreifer zur irritieren...|ma questo non basta a distrarre tutti gli attaccanti...|pero eso no basta para distraer a los delanteros...
  1259. TM_STR_1259|the ball rolls towards the penalty spot...|le ballon roule vers le point de penalty...|der Ball kullert Richtung Elfmeterpunkt...|la palla rotola verso il dischetto del rigore...|y el bal≤n rueda hacia el punto de penalti...
  1260. TM_STR_1260|and the danger passes.|et le danger est ΘcartΘ.|und die Gefahr ist vorbei.|e il pericolo Φ passato.|y el peligro se esfuma.
  1261. TM_STR_1261|but unfortunately, 2-CD feels he has to go for the ball...|malheureusement, 2-CD pense devoir aller chercher le ballon...|doch unglⁿcklicherweise glaubt 2-CD zum Ball gehen zu mⁿssen...|ma purtroppo 2-CD decide di andare a cercare la palla...|pero por desgracia, 2-CD cree que tiene que ir a por el bal≤n...
  1262. TM_STR_1262|and knocks it into his own goal!|et il le pousse vers son propre butá!|und bugsiert ihn ins eigene Tor!|e la sposta dentro la sua porta!|íy lo mete en su propia puerta!
  1263. TM_STR_1263|and forces his team-mate 2-CD2 to save for him off the line.|et il oblige son coΘquipier 2-CD2 α sauver le ballon sur la ligne.|und zwingt seinen Kollegen 2-CD2 dazu, fⁿr ihn auf der Torlinie zu retten.|e costringe il suo compagno di squadra 2-CD2 a parare per lui oltre la linea.|y obliga a su compa±ero 2-CD2 a despejar de la lφnea de gol.
  1264. TM_STR_1264|on the line, 2-CD2 slips and falls on to the ball with his hand!|sur la ligne, 2-CD2 glisse et tombe en mettant la main sur le balloná!|2-CD2 auf der Linie rutscht weg und fΣllt mit der Hand auf den Ball!|sulla linea 2-CD2 scivola e cade con le mani sulla palla!|en la lφnea de gol, 2-CD2 se resbala íy se cae tocando el bal≤n con la mano!
  1265. TM_STR_1265|1-ST is there! Goal!|1-ST surgitá! Butá!|1-ST ist da! Tor!|1-ST Φ l∞. Gol!|í1-ST estß ahφ! íGol!
  1266. TM_STR_1266|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle.|L'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift!|L'arbitro REF non esita un instante e fischia.|REF no lo duda un momento y sanciona la jugada.
  1267. TM_STR_1267|Referee REF didn't see any intent there.|Pour M. REF ce n'est pas volontaire.|Schiedsrichter REF kann darin aber keine Absicht erkennen.|L'arbitro REF non ci vede nulla di intenzionale.|REF considera que la jugada ha sido involuntaria.
  1268. TM_STR_1268|2-GK smothers the ball.|2-GK amortit le ballon.|2-GK begrΣbt den Ball unter sich.|2-GK stringe a sΘ la palla.|2-GK intercepta el bal≤n.
  1269. TM_STR_1269|2-SW plays the ball out behind. Corner.|2-SW envoie le ballon derriΦre. Corner.|2-SW spielt den Ball ins Toraus. Eckball.|2-SW gioca la palla dietro. Angolo.|2-SW envφa el bal≤n por detrßs. C≤rner.
  1270. TM_STR_1270|1-SW has come forward too...|1-SW s'est Θgalement avancΘ...|1-SW hat sich mit nach vorne gemogelt...|anche 1-SW deve venire in avanti...|1-SW se ha adelantado tambiΘn...
  1271. TM_STR_1271|Header!|TΩteá!|Kopfball!|Colpo di testa!|íCabezazo!
  1272. TM_STR_1272|but flies past the ball!|mais il rate le balloná!|aber fliegt am Ball vorbei!|ma vola oltre la palla!|ípero falla!
  1273. TM_STR_1273|Goal! It seemed no-one was responsible for the opposing sweeper.|Butá! Il n'y avait personne au marquage.|Tor! Da war anscheinend niemand fⁿr den gegnerischen Libero verantwortlich.|Gol! Pareva che nessuno stesse tenendo d'occhio il libero avversario.|íGol! Se dirφa que nadie era el encargado de marcar.
  1274. TM_STR_1274|Over the crossbar!|Au-dessus de la transversaleá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  1275. TM_STR_1275|Goal! No-one seemed to know what they were doing there.|Butá! Il semble que personne n'Θtait α sa place.|Tor! Da hat die Zuordnung ⁿberhaupt nicht gestimmt.|Gol! Nessuno sembrava sapere cosa stesse facendo l∞.|íGol! Parece que nadie sabφa lo que tenφa que hacer.
  1276. TM_STR_1276|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  1277. TM_STR_1277|but 2-SW was watching carefully and wins the header!|mais 2-SW a bien anticipΘ et Θcarte de la tΩteá!|doch 2-SW hat das genau beobachtet und gewinnt das Kopfballduell!|ma 2-SW stava osservando attentamente e riesce a colpire di testa!|ípero 2-SW estaba muy atento y despeja de cabeza!
  1278. TM_STR_1278|and claims the ball easily in the air!|et il s'empare facilement du ballon en l'airá!|und pflⁿckt den Ball problemlos aus der Luft!|e reclama facilmente la palla in aria!|íy se hace sin problemas con el bal≤n en el aire!
  1279. TM_STR_1279|1-LB throws long to the edge of the area...|1-LB envoie un long ballon α la limite de la surface...|1-LB wirft weit an die Strafraumecke...|1-LB effettua una rimessa lunga al limite dell'area...|1-LB envφa un bal≤n largo al lφmite del ßrea...
  1280. TM_STR_1280|with another long throw-in, 1-LB sends 1-LWB down the wing...|d'une longue remise en jeu de la touche, 1-LB lance 1-LWB sur l'aile...|1-LB schickt 1-LWB mit einem weiten Einwurf auf den Flⁿgel...|con un'altra lunga rimessa, 1-LB invia 1-LWB sull'ala...|con otro saque largo, 1-LB envφa el bal≤n a 1-LWB por la banda...
  1281. TM_STR_1281|he crosses straight away...|il centre dans la foulΘe...|der flankt sofort...|crossa immediatamente...|centra directamente....
  1282. TM_STR_1282|but the ball lands behind the line!|mais le ballon atterrit derriΦre la ligneá!|aber der Ball landet im Toraus!|ma la palla finisce dietro la linea!|ípero el bal≤n aterriza por detrßs de la lφnea de gol!
  1283. TM_STR_1283|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1284. TM_STR_1284|but the ball lands behind the goal!|mais le ballon atterrit derriΦre le butá!|aber der Ball landet hinter dem Tor!|ma la palla finisce dietro la porta!|ípero el bal≤n aterriza por detrßs de la porterφa!
  1285. TM_STR_1285|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1286. TM_STR_1286|But that one is not a problem for 2-GK!|Mais c'est sans problΦme pour 2-GKá!|Aber der ist kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íPero eso es facilφsimo para 2-GK!
  1287. TM_STR_1287|But 2-GK tips the ball past the post!|Mais 2-GK repousse le balloná!|Doch 2-GK dreht den Ball um den Pfosten!|Ma 2-GK devia la palla oltre il palo!|íPero 2-GK rechaza el bal≤n a la altura del palo!
  1288. TM_STR_1288|but 2-CD gets to the ball before 1-ST and is able to clear!|mais 2-CD arrive sur le ballon avant 1-ST et peut dΘgagerá!|aber 2-CD ist vor 1-ST am Ball und kann klΣren!|ma 2-CD arriva sulla palla prima di 1-ST e riesce a rinviare!|ípero 2-CD llega al bal≤n antes que 1-ST y logra despejar!
  1289. TM_STR_1289|1-AM lobs the ball forward, turns...|1-AM pique le ballon vers l'avant, se retourne...|1-AM lupft den Ball an, dreht sich...|1-AM fa un pallonetto in avanti, gira...|1-AM pica el bal≤n hacia adelante, se gira...
  1290. TM_STR_1290|and shoots the ball hard at goal with an acrobatic volley!|et il rΘalise une reprise de volΘe acrobatiqueá!|und schie▀t den Ball mit einem Seitfallzieher knallhart aufs Tor!|e tira forte la palla verso la porta con un tiro al volo acrobatico!|íy envφa un trallazo en forma de volea acrobßtica! 
  1291. TM_STR_1291|Overhead kick by 1-CF!|RetournΘ de 1-CFá!|Fallrⁿckzieher 1-CF!|Rovesciata di 1-CF!|íChilena de 1-CF!
  1292. TM_STR_1292|Goal! Fantastic.|Butá! Fantastique.|Tor! Wundersch÷n.|Gol! Fantastico!|íGol! Fantßstico.
  1293. TM_STR_1293|But unfortunately just over the bar. That move deserved a goal.|Malheureusement, τa passe au-dessus de la transversale. Cette action mΘritait de se conclure par un but.|Aber leider knapp ⁿber die Latte. Diese Aktion hΣtte ein Tor verdient gehabt.|Ma purtroppo appena sopra la traversa. L'azione meritava un gol!|Pero por desgracia, se va por encima del larguero. Esa acci≤n merecφa haber sido gol. 
  1294. TM_STR_1294|Goal! Fantastic.|Butá! Fantastique.|Tor! Wundersch÷n.|Gol! Fantastico!|íGol! Fantßstico.
  1295. TM_STR_1295|But referee REF saw it as dangerous play and blows the whistle.|Mais M. REF considΦre qu'il y a jeu dangereux et il siffle.|Aber Schiedsrichter REF hat in dieser Aktion ein gefΣhrliches Spiel gesehen und pfeift ab.|Ma l'arbitro REF lo ha considerato gioco pericoloso e fischia.|Pero REF ve juego peligroso y sanciona la acci≤n. 
  1296. TM_STR_1296|But he misses the ball and falls awkwardly on to his back!|Mais il manque le ballon et retombe lourdement sur le dosá!|Aber er verfehlt den Ball und fΣllt b÷se auf den Rⁿcken!|Ma perde la palla e cade maldestramente di schiena!|Pero falla íy se cae con todo el peso sobre la espalda! 
  1297. TM_STR_1297|Sarcastic applause from the opposing fans.|Sarcastiques, les supporters adverses applaudissent.|H÷hnischer Applaus der gegnerischen Fans.|Applauso ironico dei tifosi avversari.|Aplauso sarcßstico de los aficionados. 
  1298. TM_STR_1298|and it's perfect! Goal!|et c'est une action parfaiteá! Butá!|Und der passt genau! Tor!|ed Φ perfetto! Gol!|íy le sale perfecto! íGol!
  1299. TM_STR_1299|2-GK with a huge dive...|2-GK plonge...|2-GK mit einem Hechtsprung...|Con un tuffo a capofitto 2-GK...|2-GK se lanza...
  1300. TM_STR_1300|but he loses the tackle against 2-RB!|mais il est taclΘ par 2-RBá!|aber der verliert den Zweikampf gegen 2-RB!|ma perde il contrasto contro 2-RB!|ípero pierde su lucha contra 2-RB!
  1301. TM_STR_1301|he cleverly defeats 2-RB!|il vient α bout de 2-RBá!|der setzt sich gut gegen 2-RB durch!|sconfigge abilmente 2-RB!|ílogra enga±ar a 2-RB con mucha inteligencia!
  1302. TM_STR_1302|stretches for it well...|il prend quelques pas d'Θlan...|greift wundersch÷n ⁿber...|si protende bene...|se tira bien...
  1303. TM_STR_1303|but can't get to the ball!|mais il ne parvient pas α atteindre le balloná!|aber kommt nicht mehr an den Ball heran!|non riesce ad afferrare la palla!|ípero no llega al bal≤n!
  1304. TM_STR_1304|and steers the ball over the bar!|et il dΘvie le ballon au-dessus de la barreá!|und lenkt den Ball ⁿber das Tor!|e guida la palla oltre la traversa!|íy envφa el bal≤n por encima del larguero!
  1305. TM_STR_1305|and just manages to steer the ball against the bar!|et il parvient α dΘtourner le ballon au-dessus de la barreá!|und lenkt den Ball gerade noch an die Latte!|e riesce appena a guidare la palla contro la traversa!|íy logra desviar el bal≤n contra el larguero!
  1306. TM_STR_1306|1-RM receives the ball at his feet!|1-RM se retrouve avec le ballon dans les piedsá!|1-RM bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-RM riceve la palla ai piedi!|í1-RM recibe el bal≤n a los pies!
  1307. TM_STR_1307|2-SW clears for a corner!|2-SW dΘgage en cornerá!|2-SW klΣrt zur Ecke!|2-SW mette la palla in angolo!|í2-SW despeja a c≤rner!
  1308. TM_STR_1308|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1309. TM_STR_1309|But is taken by complete surprise, and the ball bounces behind!|Mais il est complΦtement surpris par le rebondá!|Aber ist zu ⁿberrascht und der Ball verspringt ihm ins Toraus!|Ma Φ preso completamente alla sprovvista e la palla rimbalza all'indietro!|Pero le pilla totalmente por sorpresa, íy el bal≤n rebota por detrßs! 
  1310. TM_STR_1310|He takes a good swing...|Il arme sa frappe...|Er holt richtig schwungvoll aus...|Ha un buono slancio...|Prepara un buen disparo...
  1311. TM_STR_1311|The match has to be interrupted briefly as a fan has run on to the pitch.|Le match a ΘtΘ interrompu un moment car un supporter a pΘnΘtrΘ sur le terrain.|Das Spiel muss kurz unterbrochen werden, da ein Fan auf den Platz gelaufen ist.|La partita viene momentaneamente interrotta per invasione di campo da parte di un tifoso.|El partido tiene que interrumpirse unos momentos porque un aficionado ha saltado al terreno de juego. 
  1312. TM_STR_1312|and lifts the ball beautifully over 2-GK and into the goal!|et il envoie le ballon au-dessus de 2-GK. Butá!|und hebt den Ball sch÷n ⁿber 2-GK hinweg ins Tor!|e alza la palla sopra 2-GK in modo splendido mettendola in rete!|y envφa el bal≤n por encima de 2-GK íGol!
  1313. TM_STR_1313|loses his grip on the slippery surface...|il ne parvient pas α garder l'Θquilibre sur ce terrain glissant...|verliert auf dem glatten Untergrund die Haftung...|perde l'equilibrio sul terreno scivoloso...|pierde el equilibrio en el terreno de juego, que estaba resbaladizo...
  1314. TM_STR_1314|which 1-DM is also chasing hard...|que 1-DM cherche α avoir...|der ebenfalls von 1-DM mit Riesenschritten angesteuert wird...|che anche 1-DM sta inseguendo con grinta...|que 1-DM tambiΘn quiere conseguir...
  1315. TM_STR_1315|who has a go with a well-placed shot!|tente sa chance et envoie une frappe cadrΘeá!|der es mit einem platzierten Schuss versucht!|che tenta un tiro ben piazzato!|íque prueba suerte con un disparo bien colocado!
  1316. TM_STR_1316|who puts all his power behind that shot...|il met toute sa force dans ce tir...|der alle Kraft hinter diesen Schuss legt...|che tira con tutte le sue forze...|que se emplea a fondo en ese disparo...
  1317. TM_STR_1317|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1318. TM_STR_1318|and it really rips through the net! Unbelievable! What a goal!|et le ballon transperce les filetsá! Incroyableá! Quel butá!|und der zerfetzt tatsΣchlich das Tornetz! Unglaublich! Welch ein Tor!|e squarcia letteralmente la rete! Incredibile! Che gol!|íel bal≤n se estrella en la red! íIncreφble! íMenudo gol!
  1319. TM_STR_1319|and knocks 2-CD over with it.|et 2-CD tombe α la renverse.|und 2-CD einfach umschie▀t.|e butta a terra 2-CD.|y derriba a 2-CD.
  1320. TM_STR_1320|He has to be treated.|Il doit Ωtre soignΘ.|Dieser muss behandelt werden.|Necessita di cure.|Tiene que recibir asistencia.
  1321. TM_STR_1321|2-GK tries to get a hand to the ball...|2-GK tente de mettre la main sur le ballon...|2-GK versucht eine Hand zum Ball zu bekommen...|2-GK cerca di prendere la palla con una mano...|2-GK trata de hacerse con el bal≤n...
  1322. TM_STR_1322|but the ball is hit far too hard and accurately. Goal!|mais la frappe est trop puissante et trop prΘcise. Butá!|doch der Ball ist viel zu hart und platziert. Tor!|ma la palla viene lanciata troppo forte e in modo preciso. Gol!|pero el disparo tiene demasiada fuerza y estß muy bien colocado. íGol!
  1323. TM_STR_1323|but his hand is just knocked backwards by the force of the shot! Goal!|mais la frappe est si puissante que sa main ne suffit pasá! Butá!|doch diese wird von der Wucht des Schusses einfach nach hinten gerissen! Tor!|ma la sua mano viene rovesciata all'indietro dal potentissimo tiro! Gol!|pero el disparo va con tanta fuerza que la mano no le basta para despejar. íGol! 
  1324. TM_STR_1324|1-DM and 2-DM both make for the ball...|1-DM et 2-DM cherchent α reprendre le ballon...|1-DM und 2-DM versuchen beide zum Ball zu kommen...|1-DM e 2-DM vanno entrambi all'inseguimento della palla...|1-DM y 2-DM van los dos a por el bal≤n...
  1325. TM_STR_1325|1-DM just gets there first...|1-DM arrive le premier...|1-DM schafft das einen Tick eher...|1-DM ci arriva per primo...|1-DM llega primero...
  1326. TM_STR_1326|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1327. TM_STR_1327|but can't beat 2-GK!|mais il ne parvient pas α battre 2-GKá!|aber scheitert an 2-GK!|ma non riesce a superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  1328. TM_STR_1328|but miskicks and misses the goal!|mais il manque son tir et rate le butá!|aber verzieht den Ball und verfehlt das Tor!|ma sbaglia il tiro e manca la porta!|ípero falla!
  1329. TM_STR_1329|2-DM just gets there first...|2-DM arrive le premier...|2-DM schafft das einen Tick eher...|2-DM ci arriva per primo...|2-DM llega primero...
  1330. TM_STR_1330|2-DM is just that bit faster...|2-DM est un peu plus rapide...|2-DM ist einen Tick schneller...|2-DM Φ un pelo appena pi∙ veloce...|2-DM es un poco mßs rßpido...
  1331. TM_STR_1331|1-DM is just a bit faster...|1-DM est un peu plus rapide...|1-DM ist einen Tick schneller...|1-DM Φ appena un po' pi∙ veloce...|1-DM es un poco mßs rßpido
  1332. TM_STR_1332|Wonderful! Right in the corner! Goal!|Magnifiqueá! En pleine lucarneá! Butá!|Wunderbar! Genau in den Winkel! Tor!|Magnifico! Dritto nell'angolino! Gol!|íIncreφble! íEn plena escuadra! íGol!
  1333. TM_STR_1333|Everyone watches it spellbound...|Tout le monde regarde l'exploit...|Alle schauen diesem gebannt hinterher...|Tutti osservano incantati...|Todo el mundo le estß mirando maravillado...
  1334. TM_STR_1334|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1335. TM_STR_1335|and it rattles against the crossbar!|et il Θchoue sur la transversaleá!|und der klatscht gegen das Lattenkreuz!|e va a sbattere contro la traversa!|íy el disparo se estrella contra el larguero!
  1336. TM_STR_1336|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1337. TM_STR_1337|2-CD clears for a corner!|2-CD dΘgage en cornerá!|2-CD klΣrt zur Ecke!|2-CD mette in angolo.|í2-CD despeja a c≤rner!
  1338. TM_STR_1338|2-CD clears with a spectacular overhead kick!|2-CD dΘgage d'un retournΘ spectaculaireá!|2-CD klΣrt mit einem spektakulΣren Fallrⁿckzieher!|2-CD rinvia con una traversa spettacolare!|í2-CD despeja con una chilena espectacular!
  1339. TM_STR_1339|And 2-SW calmly heads the rebound back to his goalkeeper.|Et 2-SW renvoie tranquillement le ballon de la tΩte α son gardien.|Und 2-SW k÷pft den abprallenden Ball ganz cool zu seinem Torwart zurⁿck.|E con calma, 2-SW appoggia di testa la respinta al suo portiere.|Y 2-SW devuelve el bal≤n tranquilamente a su portero de cabeza.
  1340. TM_STR_1340|The match has to be interrupted briefly because a police dog has broken loose and run on to the pitch.|Le match est interrompu parce qu'un chien policier est entrΘ sur le terrain.|Das Spiel muss kurz unterbrochen werden, da sich ein Polizeihund losgerissen hat und auf den Platz getrabt ist.|La partita deve essere sospesa per un po' perchΘ un cane poliziotto sta scorrazzando in campo senza guinzaglio.|El partido tiene que interrumpirse porque un perro policφa anda suelto por el terreno de juego.
  1341. TM_STR_1341|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1342. TM_STR_1342|In off the post!|Sur l'intΘrieur du poteauá!|Innenpfosten!|all'interno del palo!|íAl interior del poste!
  1343. TM_STR_1343|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1344. TM_STR_1344|1-ST tucks it away!|1-ST le reprendá!|1-ST staubt ab!|1-ST la mette al sicuro!|í1-ST se hace con el bal≤n!
  1345. TM_STR_1345|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1346. TM_STR_1346|But 2-CD makes a sensational block on the line!|Mais 2-CD fait un contre sensationnel sur la ligneá!|Doch 2-CD rettet sensationell auf der Linie!|Ma 2-CD effettua un salvataggio sensazionale sulla linea!|íPero 2-CD hace una parada espectacular en la lφnea de gol!
  1347. TM_STR_1347|But 2-CD heads the ball over the bar!|Mais 2-CD Θcarte le ballon de la tΩte au-dessus de la barreá!|Aber 2-CD k÷pft den Ball ⁿber das Tor!|Ma 2-CD manda di testa la palla sopra la traversa!|Pero 2-CD centra en el ßrea...
  1348. TM_STR_1348|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  1349. TM_STR_1349|Long cross into the penalty area...|Long centre dans la surface de rΘparation...|Weite Flanke in den Strafraum...|Lungo cross nell'area di rigore...|Centro largo al ßrea...
  1350. TM_STR_1350|One-two with 1-LB...|Une-deux avec 1-LB...|Doppelpass mit 1-LB...|Uno-due con 1-LB...|Pared con 1-LB...
  1351. TM_STR_1351|but the pass from 1-LB is not accurate and the ball goes out.|mais la passe de 1-LB manque de prΘcision et le ballon sort.|aber das Zuspiel von 1-LB ist zu ungenau und der Ball landet im Aus.|ma il passaggio di 1-LB non Φ preciso e la palla va fuori.|pero al pase de 1-LB le falta precisi≤n y el bal≤n se va fuera.
  1352. TM_STR_1352|1-LWB1 has all the time in the world to put the cross in...|1-LWB1 a tout le temps de prΘparer son centre...|1-LWB1 hat alle Zeit der Welt zu flanken...|1-LWB1 ha tutto il tempo di crossare...|1-LWB1 tiene todo el tiempo del mundo para preparar su centro...
  1353. TM_STR_1353|and 1-LM can win through...|et 1-LM parvient α s'interposer...|und 1-LM kann sich durchsetzen...|e 1-LM riesce a spuntarla...|y 1-LM logra interponerse...
  1354. TM_STR_1354|Header by 1-CM!|TΩte de 1-CMá!|Kopfball 1-CM!|Colpo di testa di 1-CM!|íCabezazo de 1-CM!
  1355. TM_STR_1355|Header by 1-AM!|TΩte de 1-AMá!|Kopfball 1-AM!|Colpo di testa di 1-AM!|íCabezazo de 1-AM!
  1356. TM_STR_1356|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1357. TM_STR_1357|but 2-GK claims the ball cleanly in the air!|mais 2-GK s'empare proprement du ballon en l'airá!|aber 2-GK pflⁿckt den Ball sicher aus der Luft!|ma 2-GK reclama la palla in aria in modo preciso!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n limpiamente en el aire!
  1358. TM_STR_1358|but 2-CD flicks the ball on and out it goes for a corner!|mais 2-CD envoie le ballon en cornerá!|aber 2-CD verlΣngert den Ball und klΣrt damit zur Ecke!|ma 2-CD colpisce ancora la palla e la mette in angolo!|ípero 2-CD envφa el bal≤n a c≤rner!
  1359. TM_STR_1359|but 2-CD heads the ball back to his goalkeeper 2-GK superbly!|mais 2-CD donne en retrait de la tΩte α son gardien, 2-GKá!|aber 2-CD k÷pft den Ball souverΣn zu seinem Torwart 2-GK zurⁿck!|ma 2-CD rimanda di testa la palla al suo portiere 2-GK in modo splendido!|ípero 2-CD devuelve el bal≤n de cabeza a su portero, 2-GK, a la perfecci≤n!
  1360. TM_STR_1360|but 2-SW is able to clear superbly.|mais 2-SW parvient α dΘgager parfaitement.|aber 2-SW kann souverΣn klΣren.|ma 2-SW riesce a rinviare in modo splendido!|pero 2-SW logra hacer un despeje perfecto.
  1361. TM_STR_1361|but 2-DM takes the ball on the chest...|mais 2-DM fait un contr⌠le de la poitrine...|doch 2-DM nimmt den Ball mit der Brust an...|ma 2-DM riceve la palla sul petto...|pero 2-DM controla con el pecho...
  1362. TM_STR_1362|and thumps it into the stand!|et il l'envoie dans la tribuneá!|und drischt ihn auf die Tribⁿne!|e la scaraventa in tribuna!|íy envφa el bal≤n a las gradas!
  1363. TM_STR_1363|calmly gets it under control...|plein de sang froid, parvient α contr⌠ler...|legt ihn sich in aller Ruhe zurecht...|ne prende con calma il controllo...|logra controlar haciendo un alarde de sangre frφa...
  1364. TM_STR_1364|and plays a long ball forward...|et fait une longue passe vers l'avant...|und spielt den Ball weit nach vorne...|e gioca una palla lunga in avanti...|y envφa un bal≤n largo hacia adelante...
  1365. TM_STR_1365|but 1-ST cuts it out forcefully...|mais 1-ST s'interpose en force...|doch 1-ST grΣtscht bissig dazwischen...|ma 1-ST la blocca energicamente...|pero 1-ST se interpone con ganas...
  1366. TM_STR_1366|the ball comes to 1-ST2!|le ballon parvient jusqu'α 1-ST2á!|der Ball kommt zu 1-ST2!|la palla arriva a 1-ST2!|íel bal≤n llega a 1-ST2!
  1367. TM_STR_1367|and he just scythes down 2-DM!|et il met 2-DM α terreá!|und senst 2-DM einfach um!|e falcia 2-DM!|íy derriba a 2-DM!
  1368. TM_STR_1368|Referee REF sees it as a fair challenge...|L'arbitre, M. REF, considΦre que le geste est rΘgulier...|Schiedsrichter REF sieht das als fairen Einsatz an...|L'arbitro REF lo considera un contrasto regolare...|REF no lo considera falta...
  1369. TM_STR_1369|Referee REF blows the whistle straight away.|M. REF siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort ab.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la acci≤n inmediatamente.
  1370. TM_STR_1370|and 1-ST takes possession and shoots immediately!|et 1-ST reprend le ballon et tire instantanΘmentá!|und 1-ST nutzt den Ballbesitz sofort zum Schuss!|e 1-ST prende possesso della palla e tira immediatamente!|íy 1-ST se hace con el bal≤n y dispara inmediatamente!
  1371. TM_STR_1371|but luckily the ball rolls out anyway.|mais par chance, le ballon sort.|doch der Ball kullert zum Glⁿck ohnehin ins Aus.|e fortunatamente la palla rotola via comunque.|pero por suerte el bal≤n se va fuera.
  1372. TM_STR_1372|Referee REF sees it as a fair challenge...|L'arbitre, M. REF, considΦre que le geste est rΘgulier...|Schiedsrichter REF wertet das als faire Aktion...|L'arbitro REF lo considera un contrasto regolare...|REF lo considera un lance limpio...
  1373. TM_STR_1373|but 2-CD comes to the rescue and clears for a corner!|mais 2-CD intervient et dΘgage en cornerá!|aber 2-CD kommt zur Hilfe und klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD arriva in soccorso e manda la palla in angolo!|ípero 2-CD sale al rescate y despeja a c≤rner! 
  1374. TM_STR_1374|and falls flat on his face. The chance is wasted.|et il tombe la tΩte la premiΦre. Une belle occasion gΓchΘe.|und legt sich auf die Nase. Die Chance ist vertan.|e cade a faccia in gi∙. L'occasione Φ sprecata.|y se cae de cabeza. Ha perdido su ocasi≤n.
  1375. TM_STR_1375|ends up on his back...|il se retrouve sur le dos...|gerΣt in Rⁿckenlage...|finisce a terra di schiena...|termina en su espalda...
  1376. TM_STR_1376|2-CD leaps into action...|2-CD se jette dans l'action...|2-CD kommt herangesprungen...|2-CD si butta nell'azione...|2-CD se lanza a la acci≤n...
  1377. TM_STR_1377|and slides the ball out for a corner at the very last second!|et d'un tacle glissΘ, envoie le ballon en corner au tout dernier momentá!|und grΣtscht den Ball in allerallerletzter Sekunde zur Ecke!|e fa scivolare la palla in angolo all'ultimissimo secondo!|íy envφa el bal≤n a c≤rner en el ·ltimo momento! 
  1378. TM_STR_1378|and floors 1-RM with a brutal challenge from behind.|et il met 1-RM au sol d'un geste brutal par derriΦre.|und tritt 1-RM brutal von hinten um.|e atterra 1-RM con un brutale attacco alle spalle.|y derriba 1-RM en una entrada brutal por detrßs.
  1379. TM_STR_1379|The stadium holds its breath.|Le public retient son souffle.|Das Stadion hΣlt den Atem an.|Lo stadio trattiene il respiro.|Todo el estadio contiene la respiraci≤n.
  1380. TM_STR_1380|Referee REF blows the whistle straight away.|M. REF siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la acci≤n al momento.
  1381. TM_STR_1381|Referee REF blows the whistle straight away.|L'arbitre, M. REF, siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la acci≤n sin dudar.
  1382. TM_STR_1382|Several of 1-RM1's team-mates surround him!|Plusieurs coΘquipiers de 1-RM1 se prΘcipitent autour de luiá!|Mehrere Mannschaftskollegen von 1-RM1 umringen ihn!|1-RM1 Φ circondato da parecchi compagni di squadra!|íVarios compa±eros de 1-RM1 le rodean!
  1383. TM_STR_1383|1-RM is writhing around on the ground.|1-RM se tord de douleur.|1-RM wΣlzt sich auf dem Boden.|1-RM si contorce a terra.|1-RM se retuerce de dolor.
  1384. TM_STR_1384|Referee REF coolly blows his whistle.|M. REF, serein, siffle.|Schiedsrichter REF bleibt ganz ruhig und pfeift ab.|L'arbitro REF fischia con freddezza.|REF sanciona la acci≤n sin inmutarse.
  1385. TM_STR_1385|Referee REF coolly blows his whistle.|L'arbitre, M. REF, serein, siffle.|Schiedsrichter REF bleibt ganz ruhig und pfeift ab.|L'arbitro REF fischia con freddezza.|REF sanciona la acci≤n sin inmutarse.
  1386. TM_STR_1386|No-one can believe it. That SURELY deserved a red card!|Personne n'ose y croire. Cela va sans aucun doute lui valoir un carton rougeá!|UnglΣubigkeit bei allen Beteiligten. Das hΣtte Rot sein M▄SSEN!|Nessuno sa capacitarsi. SICURAMENTE un'azione simile meritava un cartellino rosso!|Es increφble. íEso sin duda se merecφa una tarjeta roja!
  1387. TM_STR_1387|But 2-RB heads the ball over the bar!|Mais 2-RB repousse le ballon de la tΩte au-dessus de la barreá!|Aber 2-RB k÷pft den Ball ⁿber das Tor!|Ma 2-RB invia di testa la palla sopra la traversa!|íPero 2-RB envφa el bal≤n por encima del larguero de un cabezazo!
  1388. TM_STR_1388|and forces the ball over the bar!|et il envoie le ballon au-dessus de la barreá!|und jagt den Ball ⁿber das Tor!|e costringe la palla a passare sopra la traversa!|íy envφa el bal≤n por encima del larguero!
  1389. TM_STR_1389|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1390. TM_STR_1390|Underside of the bar!|Sur le bas de la transversaleá!|Unterkante der Latte!|Nella parte inferiore della traversa!|íA la parte inferior del larguero!
  1391. TM_STR_1391|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1392. TM_STR_1392|Header by 1-CM!|TΩte de 1-CMá!|Kopfball 1-CM!|Colpo di testa di 1-CM!|íCabezazo de 1-CM!
  1393. TM_STR_1393|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1394. TM_STR_1394|But the ball bounces back out|Mais le ballon revient, ce n'est pas fini|Aber der Ball springt wieder heraus!|ma la palla rimbalza fuori.|Pero el bal≤n rebota, íesto no ha terminado!
  1395. TM_STR_1395|1-AM tucks it away. Goal!|1-AM n'a plus qu'α le pousser. Butá!|1-AM staubt ab! Tor!|1-AM la mette dentro. Gol!|í1-AM se hace con el bal≤n! íGol!
  1396. TM_STR_1396|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|í2-CD logra despejar!
  1397. TM_STR_1397|2-RB is able to clear!|2-RB peut dΘgagerá!|2-RB kann klΣren!|2-RB riesce a rinviare!|í2-RB logra despejar!
  1398. TM_STR_1398|and 2-RM clears for a corner!|et 2-RM dΘgage en cornerá!|Und 2-RM klΣrt zur Ecke!|e 2-RM manda la palla in angolo!|íy 2-RM despeja a c≤rner!
  1399. TM_STR_1399|And 2-SW heads the ball back to 2-GK...|Et 2-SW prolonge de la tΩte pour 2-GK...|Und 2-SW k÷pft den Ball zu 2-GK zurⁿck...|E 2-SW rimanda di testa la palla a 2-GK...|Y 2-SW devuelve el bal≤n de cabeza a 2-GK...
  1400. TM_STR_1400|who gathers it cleanly.|qui s'en empare proprement.|der ihn sicher aufnimmt.|che la raccoglie bene.|que se hace con el bal≤n limpiamente.
  1401. TM_STR_1401|but he is taken by complete surprise.|mais il est complΦtement surpris.|aber der ist vollkommen ⁿberrascht.|ma lui Φ preso completamente alla sprovvista.|pero le pilla totalmente por sorpresa. 
  1402. TM_STR_1402|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1403. TM_STR_1403|and is just able to push it out for a corner.|et il ne peut que le mettre en corner.|und kann ihn gerade noch zur Ecke abwehren.|e riesce solo a spingerla fuori in angolo.|y no puede mßs que despejar a c≤rner.
  1404. TM_STR_1404|Volley by 1-DM!|Reprise de volΘe de 1-DMá!|Dropkick 1-DM!|Tiro al volo di 1-DM!|íVolea de 1-DM!
  1405. TM_STR_1405|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1406. TM_STR_1406|Too high!|Trop hautá!|▄ber das Tor!|Troppo alto!|íDemasiado alto!
  1407. TM_STR_1407|1-FKC tries a low drive...|1-FKC tente une frappe α ras de terre...|1-FKC versucht es mit einem Aufsetzer...|1-FKC tenta una conclusione bassa...|1-FKC intenta hacer un disparo a ras de suelo...
  1408. TM_STR_1408|but with a great effort, 2-GK makes the save|mais 2-GK parvient α l'arrΩter, non sans mal.|aber 2-GK kann diesen mit Mⁿhe entschΣrfen.|ma con un grande sforzo 2-GK effettua la parata|ípero con mucho esfuerzo, 2-GK logra despejar
  1409. TM_STR_1409|unstoppable! Goal!|imparableá! Butá!|unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íimparable! íGol!
  1410. TM_STR_1410|Corner.|Corner.|Eckball.|Angolo.|C≤rner.
  1411. TM_STR_1411|2-CD then clears once and for all.|2-CD dΘgage une bonne fois pour toutes.|2-CD klΣrt dann endgⁿltig.|2-CD poi rinvia una volta per tutte.|2-CD despeja entonces de una vez por todas.
  1412. TM_STR_1412|Chance of a shot on the rebound for 1-RM from a narrow angle!|Occasion de demi-volΘe pour 1-RM dans un angle difficileá!|Nachschusschance fⁿr 1-RM aus spitzem Winkel!|Occasione di tiro sulla respinta per 1-RM da un angolo stretto!|íOcasi≤n de rebote para 1-RM desde una posici≤n difφcil!
  1413. TM_STR_1413|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1414. TM_STR_1414|Into the side netting!|Dans le petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  1415. TM_STR_1415|But he hesitates and looks towards the middle...|Mais il hΘsite et regarde au centre...|Aber der z÷gert und schaut in die Mitte...|Ma esita e guarda verso il centro...|Pero duda y busca el centro...
  1416. TM_STR_1416|wonderful pass...|magnifique passe...|wundersch÷ner Pass...|passaggio stupendo...|un pase estupendo...
  1417. TM_STR_1417|but his pass doesn't find anyone!|mais sa passe ne trouve personneá!|doch sein Abspiel findet keinen Abnehmer!|ma il suo passaggio non trova nessuno!|ípero su pase no encuentra a nadie!
  1418. TM_STR_1418|and 1-ST isn't troubled! Goal!|et 1-ST est restΘ concentrΘá! Butá!|und 1-ST hat keine Mⁿhe. Tor!|e 1-ST non ha problemi. Gol!|íy 1-ST no se perturba lo mßs mφnimo! íGol!
  1419. TM_STR_1419|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  1420. TM_STR_1420|No offside!|Il n'est pas hors-jeuá!|Kein Abseits!|Nessun fuorigioco!|íNo hay fuera de juego!
  1421. TM_STR_1421|but 2-CD is able to intercept his pass!|mais 2-CD parvient α intercepter sa passeá!|doch 2-CD kann seinen Pass abfangen!|ma 2-CD riesce a intercettare il suo passaggio!|ípero 2-CD logra interceptar su pase!
  1422. TM_STR_1422|but he can't find anyone to play it to and has to go it alone...|mais il ne trouve aucun soutien et doit se dΘbrouiller seul...|aber findet keine Anspielstation und muss es auf eigene Faust versuchen...|ma non trova nessuno e deve pensarci da solo...|pero no encuentra a nadie con quien conectar y tiene que jugar solo...
  1423. TM_STR_1423|and is stopped by 2-DM!|et il est arrΩtΘ par 2-DMá!|und bleibt an 2-DM hΣngen!|e viene fermato da 2-DM!|íy 2-DM le detiene!
  1424. TM_STR_1424|is still able to outplay 2-DM...|il parvient α passer 2-DM...|kann 2-DM noch ausspielen...|riesce comunque a sconfiggere 2-DM...|es capaz de deshacerse de 2-DM...
  1425. TM_STR_1425|is then faced with two opponents at once...|se retrouve face α deux joueurs adverses...|sieht sich dann aber gleich zwei Gegnern gegenⁿber...|viene poi affrontato da due avversari in una volta...|y se ve entonces enfrentado a dos rivales al mismo tiempo...
  1426. TM_STR_1426|is stopped by 2-SW with a fair challenge.|il est arrΩtΘ par 2-SW α la rΘguliΦre.|doch wird dann von 2-SW fair gestoppt.|viene fermato da 2-SW con un attacco leale.|y 2-SW le detiene con una jugada limpia.
  1427. TM_STR_1427|and tries a shot!|et il tente un tirá!|und versucht es mit einem Schuss!|e tenta un tiro!|íy trata de tirar!
  1428. TM_STR_1428|and loses possession.|et il perd le ballon.|und verliert den Ball.|e perde il possesso della palla.|y pierde la posesi≤n.
  1429. TM_STR_1429|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1430. TM_STR_1430|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  1431. TM_STR_1431|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  1432. TM_STR_1432|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íFuera!
  1433. TM_STR_1433|Penalty-taker 1-PEN...|Tireur de penaltyá: 1-PEN...|Schⁿtze 1-PEN...|il rigorista 1-PEN...|Encargado de tirar el penalti: 1-PEN...
  1434. TM_STR_1434|Through ball to 1-ST!|Ballon en profondeur pour 1-STá!|Steilpass auf 1-ST!|passaggio filtrante a 1-ST!|íPase en profundidad para 1-ST! 
  1435. TM_STR_1435|VICTIM cannot play on.|VICTIM ne peut plus jouer.|VICTIM kann nicht mehr weiterspielen.|VICTIM non pu≥ continuare a giocare.|VICTIM no puede seguir jugando.
  1436. TM_STR_1436|And he doesn't hesitate for a second. Red card!|Il n'hΘsite pas une seconde. Carton rougeá!|Und der z÷gert keine Sekunde! Rot!|E non esista un istante. Cartellino rosso!|Y no lo duda ni un segundo. íTarjeta roja! 
  1437. TM_STR_1437|OFFENDER angrily abuses the referee!|OFFENDER s'en prend α l'arbitreá!|OFFENDER beschimpft erbost den Unparteiischen!|OFFENDER insulta l'arbitro con rabbia!|íOFFENDER se dirige muy enfadado al ßrbitro!
  1438. TM_STR_1438|And he doesn't hesitate for a second. Second yellow of the match!|Il n'hΘsite pas une seconde. DeuxiΦme carton jaune du matchá!|Und der z÷gert keine Sekunde! Gelb-Rot!|e non esista un istante. Secondo cartellino giallo della partita!|Y no duda ni un segundo. íSegunda tarjeta amarilla del partido! 
  1439. TM_STR_1439|OFFENDER grabs the referee's REF shirt and tells him what he thinks!|OFFENDER attrape M. REF par le maillot et lui fait part de son mΘcontentementá!|OFFENDER packt Schiedsrichter REF am Trikot und sagt ihm die Meinung!|OFFENDER afferra la camicia dell'arbitro REF e gliene dice quattro!|OFFENDER agarra a REF de la camiseta íy le dice lo que piensa!
  1440. TM_STR_1440|And he doesn't hesitate for a second. Second yellow of the match!|Il n'hΘsite pas une seconde. DeuxiΦme carton jaune du matchá!|Und der z÷gert keine Sekunde. Gelb-Rot!|e non esista un istante. Secondo cartellino giallo della partita!|Y lo duda ni un segundo. íSegunda tarjeta amarilla del partido! 
  1441. TM_STR_1441|OFFENDER angrily shouts at the referee!|OFFENDER vocifΦre aprΦs l'arbitreá!|OFFENDER beschimpft erbost den Unparteiischen!|OFFENDER urla rabbiosamente contro l'arbitro!|íOFFENDER se dirige muy enfadado al ßrbitro!
  1442. TM_STR_1442|And he doesn't hesitate for a second. He Books him!|Il n'hΘsite pas une seconde. Cartoná!|Und der z÷gert keine Sekunde! Gelb!|E non esita un istante. Va ammonito!|Y no lo duda ni un segundo. íTarjeta!
  1443. TM_STR_1443|OFFENDER grabs the referee REF's shirt and tells him what he thinks!|OFFENDER attrape M. REF par le maillot et lui fait part de son mΘcontentementá!|OFFENDER packt Schiedsrichter REF am Trikot und sagt ihm die Meinung!|OFFENDER afferra la camicia dell'arbitro REF e gliene dice quattro!|OFFENDER agarra a REF de la camiseta íy le dice lo que piensa!
  1444. TM_STR_1444|And he doesn't hesitate for a second. He Books him!|Il n'hΘsite pas une seconde. Cartoná!|Und der z÷gert keine Sekunde. Gelb!|E non esita un istante. Va ammonito!|Y no lo duda ni un segundo. íTarjeta!
  1445. TM_STR_1445|but there's no-one who could get to that ball!|mais il n'y a personne α la retombΘe du balloná!|aber da ist niemand, der diesen Ball erreichen k÷nnte!|ma non c'Φ nessuno che possa arrivare a quella palla!|ípero no hay nadie para recoger el bal≤n!
  1446. TM_STR_1446|but there's no-one who could get to that ball!|mais il n'y a personne α la retombΘe du balloná!|aber da ist niemand, der diesen Ball erreichen k÷nnte!|ma non c'Φ nessuno che possa arrivare a quella palla!|ípero no hay nadie que pueda hacerse cargo del bal≤n!
  1447. TM_STR_1447|but 2-DM is master of the situation and gets the ball under control!|mais 2-DM est maεtre de la situation et prend le contr⌠le du balloná!|aber 2-DM ist Herr der Situation und bringt den Ball unter Kontrolle!|ma 2-DM padroneggia la situazione e prende il controllo della palla!|ípero 2-DM domina la situaci≤n y se hace con el control del bal≤n!
  1448. TM_STR_1448|but everyone misses and the ball goes through to goalkeeper 2-GK.|mais tout le monde manque le ballon, qui arrive au gardien 2-GK.|aber alle verpassen und der Ball landet direkt bei Torhⁿter 2-GK.|ma tutti la mancano e la palla arriva al portiere 2-GK.|pero todos fallan y el bal≤n se va hasta el portero, 2-GK.
  1449. TM_STR_1449|1-ST heads the ball on|1-ST reprend de la tΩte...|KopfballverlΣngerung 1-ST!|1-ST colpisce di testa la palla in avanti|1-ST envφa de cabeza
  1450. TM_STR_1450|but it bounces up straight into the arms of 2-GK!|mais le ballon arrive directement dans les bras de 2-GKá!|aber der springt auf und direkt in die Arme von 2-GK!|ma la palla rimbalza direttamente nelle braccia di 2-GK!|ípero llega directamente en las manos de 2-GK!
  1451. TM_STR_1451|but 2-LB wins the header against 1-RM!|mais 2-LB remporte son duel aΘrien face α 1-RMá!|aber 2-LB gewinnt das Kopfballduell gegen 1-RM!|ma 2-LB vince il duello aereo con 1-RM!|ípero 2-LB se impone en su lucha aΘrea con 1-RM!
  1452. TM_STR_1452|but 1-RM can't stop the ball and it goes out.|mais 1-RM ne parvient pas α arrΩter le ballon, qui sort.|aber 1-RM kann den Ball nicht stoppen und der geht ins Aus.|ma 1-RM non riesce a fermare la palla, che va fuori.|pero 1-RM no es capaz de detener el bal≤n, que se va fuera.
  1453. TM_STR_1453|Goal! 2-GK didn't look good there at all!|Butá! 2-GK peut vraiment s'en vouloirá!|Tor! Da hat 2-GK alles andere als gut ausgesehen!|Gol! 2-GK non ha guardato assolutamente da quella parte!|íGol! í2-GK no lo ha hecho nada bien!
  1454. TM_STR_1454|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  1455. TM_STR_1455|Only has 2-GK in front of him...|Il est seul face α 2-GK...|Hat nur noch 2-GK vor sich...|Ha solo 2-GK di fronte...|S≤lo tiene a 2-GK por delante...
  1456. TM_STR_1456|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  1457. TM_STR_1457|tries to outwit him...|il essaie de le passer...|versucht ihn auszuspielen...|cerca di fargliela in barba...|trata de superarle...
  1458. TM_STR_1458|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero ha lanzado el bal≤n con demasiada fuerza!
  1459. TM_STR_1459|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1460. TM_STR_1460|Miss!|RatΘá!|Am Tor vorbei!|mancato!|íFuera!
  1461. TM_STR_1461|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  1462. TM_STR_1462|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1463. TM_STR_1463|but 2-GK comes out on top.|mais 2-GK s'impose.|aber 2-GK bleibt Sieger.|ma 2-GK ha la meglio.|pero 2-GK se impone.
  1464. TM_STR_1464|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|Aber legt sich den Ball viel zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero ha lanzado el bal≤n con demasiada fuerza!
  1465. TM_STR_1465|nicely played out to 1-LM on the wing...|bien jouΘ pour 1-LM sur l'aile...|sch÷n auf den Flⁿgel zu 1-LM gespielt...|ben giocata per 1-LM dall'ala...|buena jugada con 1-LM por la banda...
  1466. TM_STR_1466|nicely played out to 1-RM on the wing...|bien jouΘ pour 1-RM sur l'aile...|sch÷n auf den Flⁿgel zu 1-RM gespielt...|ben giocata per 1-RM dall'ala...|buena jugada con 1-RM por la banda...
  1467. TM_STR_1467|he plays it right to 1-AM...|il passe α 1-AM α droite...|der leitet nach halbrechts weiter zu 1-AM...|la gioca a destra per 1-AM...|pasa a la derecha a 1-AM...
  1468. TM_STR_1468|he plays it left to 1-AM...|il passe α 1-AM α gauche...|der leitet nach halblinks weiter zu 1-AM...|la gioca a sinistra per 1-AM...|pasa a la izquierda a 1-AM...
  1469. TM_STR_1469|but his pass is intercepted by 2-DM!|mais sa passe est interceptΘe par 2-DMá!|aber dessen Pass wird von 2-DM abgefangen!|ma il suo passaggio viene intercettato da 2-DM!|ípero 2-DM intercepta el pase!
  1470. TM_STR_1470|clear sight on goal!|il a le champ libre devant le butá!|freie Schussbahn!|buona visuale sulla porta!|ívφa libre hacia la porterφa!
  1471. TM_STR_1471|But 2-SW goes in emphatically!|Mais 2-SW s'interposeá!|aber 2-SW geht entschlossen dazwischen!|Ma 2-SW entra con decisione!|íPero 2-SW se impone!
  1472. TM_STR_1472|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1473. TM_STR_1473|But 2-GK removes the danger with a nice save!|Mais 2-GK Θcarte le dangerá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer sch÷nen Parade entschΣrfen!|Ma 2-GK sventa il pericolo con una bella parata!|íPero 2-GK pone fin a la situaci≤n de peligro con un buen despeje!
  1474. TM_STR_1474|But 1-CM1 miskicks!|Mais 1-CM1 manque son tirá!|Aber 1-CM1 verzieht!|Ma 1-CM1 sbaglia il tiro!|íPero 1-CM1 falla!
  1475. TM_STR_1475|But the ball goes way over the bar!|Mais le ballon passe largement au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht weit ⁿber das Tor!|Ma la palla va sopra la traversa!|íPero el bal≤n se va muy por encima del larguero!
  1476. TM_STR_1476|But 2-ANC goes in emphatically!|Mais 2-ANC s'interposeá!|aber 2-ANC geht entschlossen dazwischen!|Ma 2-ANC entra con decisione!|íPero 2-ANC se impone!
  1477. TM_STR_1477|shoots from 35 yards out!|il tire des 30 mΦtresá!|zieht aus 30 Metern ab!|tira da oltre 30 metri fuori!|ídispara a 30 metros de distancia!
  1478. TM_STR_1478|Shot like an arrow!|Une frappe surpuissanteá!|Ein Schuss wie ein Strich!|Il tiro parte come una freccia!|íComo una flecha!
  1479. TM_STR_1479|But the shot doesn't trouble 2-GK!|Mais le tir n'inquiΦte pas 2-GKá!|Aber dieser Schuss ist kein Problem fⁿr 2-GK.|Ma il tiro non preoccupa 2-GK!|íPero ese tiro no supone ning·n problema para 2-GK!
  1480. TM_STR_1480|is not challenged...|il n'est pas inquiΘtΘ...|wird nicht angegriffen...|non Φ contrastato...|no le atacan...
  1481. TM_STR_1481|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1482. TM_STR_1482|But 2-GK uses both fists to punch it out for a corner.|Mais 2-GK repousse le ballon des deux poings en corner.|Aber 2-GK kann ihn mit beiden FΣusten zur Ecke abwehren.|Ma 2-GK usa entrambi i pugni e la manda in angolo.|Pero 2-GK utiliza los dos pu±os para despejar el bal≤n a c≤rner.
  1483. TM_STR_1483|But 2-GK punches it out two-handed for a corner.|Mais 2-GK utilise ses deux poings pour repousser le ballon en corner.|Aber 2-GK kann ihn mit beiden FΣusten zur Ecke abwehren.|Ma 2-GK la manda in angolo con due mani.|Pero 2-GK utiliza los dos pu±os para despejar el bal≤n a c≤rner.
  1484. TM_STR_1484|flicked on to 1-LWB...|il transmet α 1-LWB...|weitergeleitet zu 1-LWB...|passata a 1-LWB...|pasa a 1-LWB...
  1485. TM_STR_1485|he sends 1-ST on his way...|il lance 1-ST...|der schickt 1-ST...|manda 1-ST nella sua direzione...|envφa a 1-ST...
  1486. TM_STR_1486|he outplays 2-RB...|il passe 2-RB...|der spielt 2-RB aus...|sconfigge 2-RB...|supera a 2-RB...
  1487. TM_STR_1487|but he can't get past 2-RB!|mais il ne parvient pas α passer 2-RBá!|aber der kommt nicht an 2-RB vorbei!|ma non riesce a superare 2-RB!|ípero no logra superar a 2-RB!
  1488. TM_STR_1488|Nice cross into the penalty area...|Joli centre dans la surface de rΘparation...|sch÷ne Flanke in den Strafraum...|Bel cross in area di rigore...|Buen centro al ßrea...
  1489. TM_STR_1489|and puts in a terrible cross that goes behind the goal!|et il effectue un centre terrible qui arrive derriΦre le butá!|und flankt dann klΣglich hinter das Tor!|e fa un cross terribile che va dietro la porta!|ílanza un centro muy malo que se va por detrßs de la porteria!
  1490. TM_STR_1490|but 2-SW is able to clear for a corner.|mais 2-SW parvient α dΘgager en corner.|aber 2-SW kann zur Ecke klΣren.|ma 2-SW riesce a mandare la palla in angolo.|pero 2-SW logra despejar a c≤rner.
  1491. TM_STR_1491|Header by 1-ST - 2-GK is rooted to his goal line!|TΩte de 1-ST. 2-GK n'a pas le temps d'esquisser un gesteá!|Kopfball 1-ST - 2-GK klebt auf der Linie!|Colpo di testa di 1-ST - 2-GK Φ inchiodato alla sua linea di porta!|Cabezazo de 1-ST. í2-GK se ha quedado clavado en la lφnea de gol!
  1492. TM_STR_1492|Header by 1-CM - 2-GK is rooted to his goal line!|TΩte de 1-CM. 2-GK n'a pas le temps d'esquisser un gesteá!|Kopfball 1-CM - 2-GK klebt auf der Linie!|Colpo di testa di 1-CM - 2-GK Φ inchiodato alla sua linea di porta!|Cabezazo de 1-CM. í2-GK se ha quedado clavado en la lφnea de gol!
  1493. TM_STR_1493|but his pass down the wing goes off into touch.|mais sa passe le long de l'aile trouve la touche.|aber dessen Pass auf den Flⁿgel geht ins Seitenaus.|ma il suo passaggio dall'ala si spegne sulla linea laterale.|pero su pase por a la banda se va fuera.
  1494. TM_STR_1494|he receives the ball and passes immediately to 1-CM...|il reτoit le ballon et le passe instantanΘment α 1-CM...|der nimmt den Ball an und leitet ihn direkt zu 1-CM weiter...|riceve la palla e la passa immediatamente a 1-CM...|recibe el bal≤n y pasa inmediatamente a 1-CM...
  1495. TM_STR_1495|he receives the ball and passes it directly on to 1-CM...|il reτoit le ballon et le passe directement α 1-CM...|der nimmt den Ball an und leitet ihn direkt zu 1-CM weiter...|riceve la palla e la passa direttamente a 1-CM...|recibe el bal≤n y se lo entrega directamente a 1-CM...
  1496. TM_STR_1496|1-GK plays the ball to 1-CD...|1-GK envoie le ballon α 1-CD...|1-GK spielt den Ball zu 1-CD...|1-GK gioca la palla per 1-CD...|1-GK juega con 1-CD...
  1497. TM_STR_1497|1-GK throws the ball to 1-RM...|1-GK fait une passe α 1-RM...|1-GK wirft den Ball zu 1-RM...|1-GK rimette la palla in gioco verso 1-RM...|1-GK pasa a 1-RM...
  1498. TM_STR_1498|but he is under pressure from 2-DM as he tries to get the ball under control!|mais il est bien pris par 2-DM alors qu'il tente de contr⌠ler le balloná!|aber der wird schon bei der Ballannahme von 2-DM gest÷rt!|ma Φ tenuto sotto pressione da 2-DM mentre tenta di prendere il controllo della palla!|ípero tiene que aguantar la presi≤n de 2-DM al tratar de controlar el bal≤n!
  1499. TM_STR_1499|but he is under pressure from 2-DM as he tries to get the ball under control!|mais il est bien pris par 2-DM alors qu'il tente de contr⌠ler le balloná!|aber der wird schon bei der Ballannahme von 2-DM gest÷rt!|ma Φ tenuto sotto pressione da 2-DM mentre tenta di prendere il controllo della palla!|ípero tiene que aguantar la presi≤n de 2-DM al tratar de controlar el bal≤n!
  1500. TM_STR_1500|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1501. TM_STR_1501|Shot on the volley by 1-CF - 2-GK is motionless on his line!|Reprise de volΘe de 1-CF. 2-GK est restΘ pΘtrifiΘ sur sa ligneá!|Volleyschuss 1-CF - 2-GK klebt auf der Linie!|Tiro al volo di 1-CF. 2-GK Φ immobile sulla sua linea!|Volea de 1-CF, í2-GK se ha quedado clavado en la lφnea de gol!
  1502. TM_STR_1502|but 2-SW is alert and clears for a corner.|mais 2-SW a anticipΘ et dΘgage en corner.|aber 2-SW hat aufgepasst und klΣrt zur Ecke.|ma 2-SW Φ attento e manda la palla in angolo.|pero 2-SW estß atento y despeja a c≤rner.
  1503. TM_STR_1503|but 2-GK advances and gathers the ball!|mais 2-GK s'est avancΘ et rΘcupΦre le balloná!|aber 2-GK kommt heraus und hat den Ball.|ma 2-GK avanza e raccoglie la palla!|ípero 2-GK se adelanta y se hace con el bal≤n!
  1504. TM_STR_1504|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1505. TM_STR_1505|Nice save by 2-GK!|2-GK pour un arrΩt sensationnelá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  1506. TM_STR_1506|A low-flying aircraft thunders over the stadium.|Un avion passe bruyamment juste au-dessus du stade.|Ein Tiefflieger donnert ⁿber das Stadion.|Un aereo che vola a bassa quota passa rombando sopra lo stadio.|Un avi≤n pasa haciendo mucho ruido por encima del estadio. 
  1507. TM_STR_1507|Shot on the rebound by 1-ST!|Tir en demi-volΘe de 1-STá!|Nachschuss 1-ST!|Tiro su respinta di 1-ST!|íTiro de rebote de 1-ST!
  1508. TM_STR_1508|He claimed that well.|Il l'a bien captΘ.|Da hat er ganz sicher zugepackt.|L'ha reclamata bene.|Buena parada.
  1509. TM_STR_1509|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1510. TM_STR_1510|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  1511. TM_STR_1511|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1512. TM_STR_1512|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  1513. TM_STR_1513|In off the post!|Sur l'intΘrieur du poteauá!|Innenpfosten!|all'interno del palo!|íAl interior del poste!
  1514. TM_STR_1514|Then 2-CD saves for a corner!|Et 2-CD repousse en cornerá!|Dann rettet 2-CD zur Ecke!|Poi 2-CD para e mette la palla in angolo!|íY 2-CD despeja a c≤rner!
  1515. TM_STR_1515|2-GK is completely stunned...|2-GK est complΦtement sonnΘ...|2-GK ist total verblⁿfft...|2-GK Φ completamente stordito...|2-GK estß totalmente aturdido...
  1516. TM_STR_1516|but 2-SW kicks the ball out of the danger area.|mais 2-SW Θcarte le ballon de la zone de danger.|aber 2-SW schlΣgt den Ball aus der Gefahrenzone.|ma 2-SW calcia la palla fuori dall'area pericolosa.|pero 2-SW saca el bal≤n de la zona de peligro.
  1517. TM_STR_1517|and the ball ricochets off his back and into the goal!|et le ballon lui rebondit sur le dos et rentre dans le butá!|und von seinem Rⁿcken prallt der Ball ins Tor!|e la balla rimbalza sulla sua schiena e finisce in rete!|íy el bal≤n le rebota en la espalda y entra en la porterφa!
  1518. TM_STR_1518|but is simply too slow and the ball goes behind.|mais il n'est pas assez rapide et le ballon lui arrive dans le dos.|aber ist ganz einfach zu langsam und der Ball geht ins Toraus.|ma Φ davvero troppo lento e la palla va dietro.|pero es demasiado lento y no llega al bal≤n.
  1519. TM_STR_1519|he times his run perfectly...|il rΦgle parfaitement sa course...|der startet genau im richtigen Augenblick...|sincronizza perfettamente la sua corsa...|ajusta perfectamente su carrera...
  1520. TM_STR_1520|but the back line of defence steps up surprisingly as he's running in...|mais la derniΦre ligne dΘfensive reste curieusement sans rΘaction alors qu'il continue d'avancer...|aber die Abwehrreihe rⁿckt wΣhrend des Anlaufs ⁿberraschend heraus...|ma la linea arretrata della difesa sale improvvisamente mentre lui entra di corsa...|pero la ·ltima lφnea defensiva es incapaz de reaccionar mientras sigue avanzando...
  1521. TM_STR_1521|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  1522. TM_STR_1522|except for 2-CD...|α l'exception de 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  1523. TM_STR_1523|Header by 1-ST...|TΩte de 1-ST...|Kopfball 1-ST...|Colpo di testa di 1-ST...|Cabezazo de 1-ST...
  1524. TM_STR_1524|and manages to turn the ball around the post!|et il parvient α Θcarter le balloná!|aber kann den Ball um den Pfosten drehen!|e riesce a girare la palla intorno al palo!|íy logra despejar a la altura del poste!
  1525. TM_STR_1525|but 2-GK claims it.|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la reclama.|pero 2-GK se hace con el bal≤n.
  1526. TM_STR_1526|but the attackers couldn't finish.|mais les attaquants ne sont pas parvenus α conclure.|aber die Angreifer lassen den letzten Einsatz vermissen.|ma gli attaccanti non hanno potuto terminare l'azione.|pero la delantera no logra definir.
  1527. TM_STR_1527|but no attacker gets to the ball.|mais aucun attaquant ne reprend le ballon.|aber kein Angreifer kommt an den Ball.|ma nessun attaccante arriva sulla palla.|pero ning·n delantero se hace con el bal≤n.
  1528. TM_STR_1528|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et attrape le balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale y atrapa el bal≤n!
  1529. TM_STR_1529|and at full sprint lobs the ball over a rapidly advancing 2-GK...|et dans sa course, il lobe 2-GK qui s'est avancΘ...|und lupft den Ball aus vollem Lauf ⁿber den herausstⁿrzenden 2-GK...|e a tutta velocitα fa un pallonetto sopra un 2-GK che avanza in fretta...|y en plena carrera envφa un globo a 2-GK, que estß adelantado...
  1530. TM_STR_1530|but it veers low just past the left post!|mais τa passe au ras du poteau gaucheá!|aber der zischt knapp links unten am Tor vorbei!|ma vira basso proprio oltre il palo sinistro!|ípero pasa justo rozando el poste izquierdo!
  1531. TM_STR_1531|but it veers low just past the right post!|mais τa passe au ras du poteau droitá!|aber der zischt knapp rechts unten am Tor vorbei!|ma vira basso proprio oltre il palo destro!|ípero pasa justo rozando el poste derecho!
  1532. TM_STR_1532|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero dispara con demasiada fuerza!
  1533. TM_STR_1533|but the ball skids away on the wet pitch and goes out!|mais le ballon fuse sur le sol mouillΘ et sort du terrainá!|aber der Ball wird auf dem nassen Platz immer lΣnger und geht ins Aus!|ma la palla scivola via sul terreno bagnato e va fuori!|ípero el bal≤n resbala sobre el suelo mojado y termina fuera del campo!
  1534. TM_STR_1534|but the ball skids away on the icy pitch and goes out!|mais le ballon fuse sur le sol verglacΘ et sort du terrainá!|aber der Ball wird auf dem eisigen Platz immer lΣnger und geht ins Aus.|ma la palla scivola via sul terreno ghiacciato e va fuori!|ípero el bal≤n resbala sobre el suelo helado y termina fuera del campo!
  1535. TM_STR_1535|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1536. TM_STR_1536|but unfortunately also over the bar!|malheureusement encore au-dessus de la barreá!|aber leider auch ⁿber das Tor!|ma purtroppo anche sopra la traversa!|ípero, por desgracia, tambiΘn se va por encima del larguero!
  1537. TM_STR_1537|but only hits the post!|mais il prend le poteauá!|aber trifft nur den Pfosten!|ma colpisce soltanto il palo!|ípero s≤lo llega a tocar el poste!
  1538. TM_STR_1538|Then 2-GK is there!|Et 2-GK s'interposeá!|Dann ist 2-GK da!|2-GK Φ l∞!|íY 2-GK estß ahφ!
  1539. TM_STR_1539|2-ANC is able to clear for a corner!|2-ANC peut dΘgager en cornerá!|2-ANC kann zur Ecke klΣren!|2-ANC riesce a mandare la palla in angolo!|í2-ANC logra despejar a c≤rner!
  1540. TM_STR_1540|2-RB is able to clear for a corner!|2-RB peut dΘgager en cornerá!|2-RB kann zur Ecke klΣren!|2-RB riesce a mandare la palla in angolo!|í2-RB logra despejar a c≤rner!
  1541. TM_STR_1541|2-LB is able to clear for a corner!|2-LB peut dΘgager en cornerá!|2-LB kann zur Ecke klΣren!|2-LB riesce a mandare la palla in angolo!|í2-LB logra despejar a c≤rner!
  1542. TM_STR_1542|goes down to the goal line...|s'approche de la ligne de but...|geht zur Torauslinie durch...|scende verso la linea di porta...|se acerca a la lφnea de gol...
  1543. TM_STR_1543|pushes into the penalty area...|il pΘnΦtre dans la surface de rΘparation...|dringt in den Strafraum ein...|spinge dentro l'area di rigore...|penetra en el ßrea...
  1544. TM_STR_1544|but slips over on an icy patch...|mais il glisse sur une plaque de verglas...|aber rutscht an einer eisigen Stelle aus...|ma scivola su un punto ghiacciato...|pero se resbala sobre una placa de hielo...
  1545. TM_STR_1545|fights his way back up again...|il lutte pour revenir...|kΣmpft sich wieder hoch...|si fa di nuovo strada all'indietro...|lucha por recuperarse...
  1546. TM_STR_1546|and lands right in the snow.|et il atterrit dans la neige.|und landet voll im Schnee.|e atterra proprio sulla neve.|y va a aterrizar encima de la nieve.
  1547. TM_STR_1547|The crowd is amused.|Le public apprΘcie.|Das Publikum freut sich.|La folla Φ divertita.|El p·blico lo encuentra divertido.
  1548. TM_STR_1548|That was funny.|Ca, c'Θtait dr⌠le.|Das sah lustig aus.|╚ stato divertente.|Ha tenido gracia.
  1549. TM_STR_1549|Some spectators applaud.|Quelques spectateurs applaudissent.|Einige Zuschauer applaudieren.|Qualche spettatore applaude.|Algunos espectadores aplauden.
  1550. TM_STR_1550|One fan gives him a good mark for style.|Un supporter lui accorde une bonne note pour son style.|Ein Fan vergibt eine gute Haltungsnote.|Un tifoso si complimenta con lui per lo stile.|Un aficionado alaba su estilo.
  1551. TM_STR_1551|and cuts the cross into the penalty area!|et il centre au niveau du point de penaltyá!|und zieht die Flanke in den Strafraum!|e taglia il cross dentro l'area di rigore!|íe intercepta el centro en el ßrea! 
  1552. TM_STR_1552|and plays to 1-LWB...|et il passe α 1-LWB...|und spielt zu 1-LWB...|e serve 1-LWB...|y juega con 1-LWB...
  1553. TM_STR_1553|he passes it on to 1-LW...|il fait une passe α 1-LW...|der weiter auf 1-LW...|la passa a 1-LW...|pasa el bal≤n a 1-LW...
  1554. TM_STR_1554|and he takes a direct shot at goal!|et il tire directement au butá!|und der schie▀t sofort aufs Tor!|e tira direttamente in porta!|íy dispara directamente a puerta!
  1555. TM_STR_1555|but he loses the ball to 2-RB!|mais il perd le ballon au profit de 2-RBá!|aber der verliert den Ball gegen 2-RB!|ma perde la palla nei confronti di 2-RB!|ípero pierde el bal≤n contra 2-RB!
  1556. TM_STR_1556|Fabulous header by 1-ST!|Formidable tΩte de 1-STá!|Herrlicher Kopfball von 1-ST!|Fantastico colpo di testa di 1-ST!|íFabuloso cabezazo de 1-ST!
  1557. TM_STR_1557|But both sides miss.|Mais les deux Θchouent.|Aber Freund und Feind verpassen.|Entrambe le squadre sbagliano.|Pero ninguna de las dos partes acierta.
  1558. TM_STR_1558|Spectacular header by 1-ST!|TΩte spectaculaire de 1-STá!|SpektakulΣrer Kopfball von 1-ST!|Spettacolare colpo di testa di 1-ST!|íEspectacular cabezazo de 1-ST!
  1559. TM_STR_1559|Wonderful header by 1-ST!|Magnifique tΩte de 1-STá!|Wundersch÷ner Kopfball von 1-ST!|Stupendo colpo di testa di 1-ST!|íIncreφble cabezazo de 1-ST!
  1560. TM_STR_1560|A textbook header by 1-ST!|Une tΩte superbe de 1-STá!|SchulmΣ▀iger Kopfball von 1-ST!|Colpo di testa da manuale di 1-ST!|íUn cabezazo de libro de 1-ST!
  1561. TM_STR_1561|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1562. TM_STR_1562|Right in the corner! Goal!|En pleine lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol! 
  1563. TM_STR_1563|he doesn't waste any time and shoots...|il ne perd pas de temps et tire...|der fackelt nicht lange und zieht ab...|non perde tempo e tira!|pero no pierde ni un momento y dispara...
  1564. TM_STR_1564|he puts 1-ST through...|il lance 1-ST...|der schickt 1-ST steil...|passa a 1-ST...|envφa a 1-ST...
  1565. TM_STR_1565|he crosses hastily into the penalty area...|il centre dans la surface de rΘparation...|der schlΣgt ⁿberhastet eine Flanke in den Strafraum...|crossa precipitosamente in area di rigore...|centra al ßrea a toda prisa...
  1566. TM_STR_1566|plays a clever dummy...|il rΘalise une bonne feinte...|tΣuscht geschickt an...|fa una finta intelligente...|hace una finta ...
  1567. TM_STR_1567|he tries to outwit 2-DM...|il tente de dΘborder 2-DM...|der versucht 2-DM auszuspielen...|cerca di farla in barba a 2-DM...|trata de superar a 2-DM...
  1568. TM_STR_1568|he reaches the ball just before it goes out...|il rΘcupΦre le ballon juste avant que ce dernier ne sorte...|der ereicht den Ball gerade noch vor der Auslinie...|raggiunge la palla proprio prima che vada fuori...|recupera el bal≤n justo antes de que se salga...
  1569. TM_STR_1569|but he is just a step too slow and the ball goes out.|mais il est un peu trop court et le ballon sort.|aber der ist einen Tick zu langsam und der Ball geht ins Aus.|ma Φ un po' troppo lento e la palla va fuori.|pero le falta rapidez y bal≤n termina por salirse.
  1570. TM_STR_1570|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1571. TM_STR_1571|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  1572. TM_STR_1572|1-ST tucks it away!|1-ST le reprendá!|1-ST staubt ab!|1-ST la mette al sicuro!|í1-ST se hace con el bal≤n! 
  1573. TM_STR_1573|2-CD plays it behind.|2-CD joue en retrait.|2-CD spielt den Ball ins Toraus.|2-CD la gioca dietro.|2-CD juega por detrßs.
  1574. TM_STR_1574|nutmegs him...|petit pont...|tunnelt ihn...|gli fa un tunnel...|le hace un ca±o...
  1575. TM_STR_1575|gets away from him easily...|il se dΘbarrasse facilement de lui...|ⁿberlΣuft ihn einfach...|se ne va comodamente via...|se deshace fßcilmente de Θl...
  1576. TM_STR_1576|but he loses his footing on the slippery ground and can't get to the ball!|mais il perd l'Θquilibre sur ce terrain glissant et ne parvient pas α atteindre le balloná!|aber der rutscht auf dem glatten Untergrund aus und kommt nicht mehr an den Ball!|ma mette il piede in fallo sul terreno scivoloso e non riesce a raggiungere la palla!|ípero pierde el equilibrio por lo resbaladizo del terreno de juego y no llega al bal≤n!
  1577. TM_STR_1577|and he shoots from an acute angle!|et il tire dans un angle difficileá!|und der zieht aus spitzem Winkel ab!|e tira da un'angolazione impossibile!|íy dispara desde una posici≤n difφcil!
  1578. TM_STR_1578|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1579. TM_STR_1579|Outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|Au▀enpfosten!|Oltre il palo!|íPor fuera del poste!
  1580. TM_STR_1580|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  1581. TM_STR_1581|But 2-GK is at his post and dives on the ball!|Mais 2-GK est bien placΘ et plonge sur le balloná!|Aber 2-GK ist auf dem Posten und begrΣbt den Ball unter sich!|Ma 2-GK Φ al suo palo e si tuffa sulla palla!|íPero 2-GK estß en su sitio y se lanza sobre el bal≤n!
  1582. TM_STR_1582|But 2-GK is able to put the ball out for a corner!|Mais 2-GK parvient α mettre le ballon en cornerá!|Aber 2-GK kann den Ball zur Ecke abwehren!|Ma 2-GK riesce a mandare la palla in angolo!|íPero 2-GK logra despejar el bal≤n a c≤rner!
  1583. TM_STR_1583|But 2-GK is able to get a hand to the ball and turn it over the bar!|Mais 2-GK accompagne le ballon de la main au-dessus de la barreá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer Hand gerade noch ⁿber die Latte lenken!|Ma 2-GK riesce a toccare la palla con una mano e la spedisce sopra la traversa!|íPero 2-GK despeja con la mano el bal≤n por encima del larguero!
  1584. TM_STR_1584|But 2-CD clears off the line for the beaten 2-GK!|Mais 2-CD sauve sur sa ligne alors que 2-GK Θtait battuá!|Aber 2-CD rettet fⁿr den geschlagenen 2-GK auf der Linie!|Ma 2-CD rinvia oltre la linea con 2-GK battuto!|íPero 2-CD salva el bal≤n en la lφnea de gol una vez que 2-GK estaba batido!
  1585. TM_STR_1585|But 2-ANC clears off the line for the beaten 2-GK!|Mais 2-ANC sauve sur sa ligne alors que 2-GK Θtait battuá!|Aber 2-ANC rettet fⁿr den geschlagenen 2-GK auf der Linie!|Ma 2-ANC rinvia oltre la linea con 2-GK battuto!|íPero 2-ANC hace una parada en la lφnea de gol una vez que 2-GK no tenφa nada que hacer!
  1586. TM_STR_1586|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1587. TM_STR_1587|No! Oh no! 2-SW saves sensationally on the line!|Noná! Oh noná! 2-SW fait un arrΩt sensationnel sur la ligneá!|Nein! Doch nicht! 2-SW rettet sensationell auf der Linie!|NO! Oh no! 2-SW para in modo sensazionale sulla linea!|íNo! íMadre mφa! í2-SW hace un despeje sensacional justo en la lφnea de gol!
  1588. TM_STR_1588|but 2-DM is still able to take the ball off him.|mais 2-DM parvient α lui prendre le ballon.|aber 2-DM kann ihm den Ball trotzdem abnehmen.|ma 2-DM riesce comunque a togliergli la palla.|pero 2-DM logra robarle el bal≤n.
  1589. TM_STR_1589|but 2-ANC backs up 2-DM and is able to clear.|mais 2-ANC revient en soutien derriΦre 2-DM et il parvient α dΘgager.|aber 2-ANC kommt 2-DM zur Hilfe und kann klΣren.|ma 2-ANC spalleggia 2-DM e riesce a rinviare.|pero 2-ANC sale en ayuda de 2-DM y logra despejar.
  1590. TM_STR_1590|and is alone in front of 2-GK!|et il est seul face α 2-GKá!|und steht alleine vor 2-GK!|ed Φ solo davanti a 2-GK!|íy estß solo delante de 2-GK!
  1591. TM_STR_1591|but 2-SW chases the ball down superbly!|mais 2-SW rΘcupΦre le ballon avec brioá!|aber 2-SW lΣuft den Ball souverΣn ab!|ma 2-SW rincorre la palla in modo fantastico!|ípero 2-SW recupera el bal≤n de forma extraordinaria!
  1592. TM_STR_1592|and shoots!|et il frappeá!|und schie▀t!|e tira!|íy dispara!
  1593. TM_STR_1593|and coolly lifts the ball into the net from a distance of twelve yards!|et il envoie le ballon au fond des filets α une distance de 10 mΦtresá!|und hebt den Ball lΣssig aus zehn Metern ins Tor!|e freddamente alza la palla dentro la rete da una distanza di oltre 10 metri!|íy envφa el bal≤n al fondo de la red desde una distancia de 10 metros!
  1594. TM_STR_1594|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1595. TM_STR_1595|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade von 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|ímagistral parada de 2-GK!
  1596. TM_STR_1596|But 2-CD blocks the shot at the last moment and clears for a corner!|Mais 2-CD arrΩte le tir au dernier moment et dΘgage en cornerá!|Aber 2-CD wirft sich mit letztem Einsatz in den Schuss und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD blocca il tiro all'ultimo momento e manda la palla in angolo!|íPero 2-CD intercepta el disparo en el ·ltimo momento y despeja a c≤rner! 
  1597. TM_STR_1597|goes past....|il contourne....|geht vorbei....|supera...|se desmarca...
  1598. TM_STR_1598|goes round 2-SW as well...|il dΘborde 2-SW dans la foulΘe...|umspielt auch noch 2-SW...|gira intorno anche a 2-SW...|supera a 2-SW tambiΘn...
  1599. TM_STR_1599|but then can't beat 2-SW!|mais il ne parvient pas α battre 2-SWá!|aber scheitert dann an 2-SW!|ma non riesce ad avere la meglio su 2-SW!|ípero no logra superar a 2-SW!
  1600. TM_STR_1600|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1601. TM_STR_1601|but 2-GK comes and plucks the ball from his feet!|mais 2-GK sort et lui prend le ballon dans les piedsá!|doch 2-GK kommt heraus und nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|arriva 2-GK e gli toglie la palla dai piedi!|ípero llega 2-GK y le roba el bal≤n de los pies!
  1602. TM_STR_1602|he sees 1-LM on the wing....|il voit 1-LM sur l'aile....|der sieht 1-LM auf dem Flⁿgel....|vede 1-LM sull'ala...|ve a 1-LM en la banda...
  1603. TM_STR_1603|he makes a run towards the goal line...|il court vers la ligne de but...|der startet durch zur Torlinie...|corre verso la linea di porta...|corre hacia la lφnea de gol...
  1604. TM_STR_1604|he sees 1-RM on the wing....|il voit 1-RM sur l'aile....|der sieht 1-RM auf dem Flⁿgel....|vede 1-RM sull'ala...|ve a 1-RM en la banda...
  1605. TM_STR_1605|and he tries a long-range shot!|et il tente une frappe de loiná!|und der versucht es einfach mit einem Distanzschuss!|e tenta il tiro dalla distanza!|íy trata de enviar un bal≤n largo!
  1606. TM_STR_1606|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1607. TM_STR_1607|But can't put it into the empty goal from two yards out!|Il est α bout portant mais il ne parvient pas α marquer dans le but videá!|Aber trifft aus zwei Metern das leere Tor nicht!|Ma non riesce a insaccare da due metri e a rete sguarnita!|íNo logra marcar ni con la porterφa vacφa!
  1608. TM_STR_1608|but 2-GK gets down...|mais 2-GK se couche...|doch 2-GK taucht ab...|ma 2-GK si abbassa...|pero 2-GK se lanza...
  1609. TM_STR_1609|and claims the ball!|et il attrape le balloná!|und hat den Ball sicher!|e reclama la palla!|íy se hace con el bal≤n!
  1610. TM_STR_1610|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  1611. TM_STR_1611|but can no longer get to the ball! Goal!|mais il ne peut plus atteindre le balloná! Butá!|aber erreicht den Ball nicht mehr! Tor!|ma non pu≥ pi∙ arrivare alla palla! Gol!|ípero no logra llegar al bal≤n! íGol!
  1612. TM_STR_1612|and dives on the ball!|et il plonge sur le balloná!|und begrΣbt den Ball unter sich!|e si tuffa sulla palla!|íse lanza sobre el bal≤n!
  1613. TM_STR_1613|but doesn't have a chance! Goal!|mais il n'a aucune chanceá! Butá!|aber ist chancenlos! Tor!|ma non ha alcuna possibilitα! Gol!|ípero no tiene nada que hacer! íGol!
  1614. TM_STR_1614|but has no chance! Goal!|mais il n'a aucune chanceá! Butá!|aber hat keine Chance! Tor!|ma non ha alcuna possibilitα! Gol!|ípero no tiene nada que hacer! íGol!
  1615. TM_STR_1615|but doesn't need to step in, as the ball goes wide!|mais il n'a pas besoin d'intervenir, car le ballon passe α c⌠tΘá!|doch muss gar nicht eingreifen, da der Ball am Tor vorbei geht!|ma non deve intervenire perchΘ la palla va lontano!|pero no hace falta que intervenga, íel bal≤n se va fuera!
  1616. TM_STR_1616|shoots from 20 yards out!|il tire des 20 mΦtresá!|zieht aus 16 Metern ab!|tira da 18 metri fuori!|ídispara desde una distancia de 16 metros!
  1617. TM_STR_1617|but he slides in emphatically!|mais il s'interpose par un tacle glissΘá!|aber der grΣtscht entschlossen dazwischen!|ma si inserisce con decisione!|ípero se interpone a ras de suelo!
  1618. TM_STR_1618|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1619. TM_STR_1619|but pushes the ball wide of the goal!|mais il repousse le ballon α c⌠tΘ du butá!|Aber schiebt den Ball am Tor vorbei!|spinge la palla lontano dalla porta!|ípero despeja el bal≤n de la porterφa!
  1620. TM_STR_1620|But he steers the ball out with one hand for a corner!|Mais il dΘvie le ballon d'une main en cornerá!|Aber der lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|Ma smanetta fuori e mette in angolo!|íPero despeja el bal≤n a c≤rner con la mano!
  1621. TM_STR_1621|But he steers the ball out with one hand for a corner!|Mais d'une main il parvient α dΘvier le ballon en cornerá!|Aber der lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|Ma smanetta fuori e mette in angolo!|íPero despeja el bal≤n a c≤rner con la mano!
  1622. TM_STR_1622|Goalkeeper 2-GK stands motionless in the middle of his goal...|2-GK reste pΘtrifiΘ au milieu de son but...|Torwart 2-GK bleibt in der Mitte des Tores stehen...|Il portiere 2-GK resta immobile al centro della porta...|El portero, 2-GK, se queda inm≤vil en medio de la porterφa...
  1623. TM_STR_1623|gets away from 2-RB...|il s'Θcarte de 2-RB...|ⁿberlΣuft 2-RB...|si allontana da 2-RB...|se escapa de 2-RB...
  1624. TM_STR_1624|he puts a hasty cross into the penalty area...|il place un bon centre dans la surface de rΘparation...|der schlΣgt ⁿberhastet eine Flanke in den Strafraum...|fa un cross affrettato in area di rigore...|centra al ßrea a toda prisa...
  1625. TM_STR_1625|and it's no problem for 2-GK!|et c'est sans problΦme pour 2-GKá!|und die ist kein Problem fⁿr 2-GK!|non ci sono problemi per 2-GK!|íy eso no es problema para 2-GK!
  1626. TM_STR_1626|but 2-RB is faster and easily robs 1-LM!|mais 2-RB est plus rapide et prend facilement le ballon α 1-LMá!|aber 2-RB ist schneller und nimmt 1-LM den Ball einfach ab!|ma 2-RB Φ pi∙ veloce e la ruba facilmente a 1-LM!|ípero 2-RB es mßs rßpido y le roba el bal≤n a 1-LM sin problemas!
  1627. TM_STR_1627|and has his legs taken from under him by 2-RB!|et il est fauchΘ par 2-RBá!|und wird von 2-RB rⁿde von den Beinen geholt!|e 2-RB gli fa lo sgambetto!|íes derribado por 2-RB!
  1628. TM_STR_1628|Referee REF blows the whistle straight away.|M. REF siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la jugada inmediatamente.
  1629. TM_STR_1629|Referee REF blows the whistle straight away.|L'arbitre, M. REF, siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la jugada inmediatamente.
  1630. TM_STR_1630|Cross into the penalty area!|Centre vers la surface de rΘparationá!|Flanke in den Strafraum!|Crossa dentro l'area di rigore!|íCentro al ßrea!
  1631. TM_STR_1631|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1632. TM_STR_1632|Acrobatic volley by 1-CF!|VolΘe acrobatique de 1-CFá!|Seitfallzieher 1-CF!|Tiro al volo acrobatico di 1-CF!|íVolea acrobßtica de 1-CF!
  1633. TM_STR_1633|but 2-CD clears with his head!|mais 2-CD dΘgage de la tΩteá!|Doch 2-CD klΣrt per Kopf!|ma Φ 2-CD che rinvia di testa!|ípero 2-CD despeja de cabeza!
  1634. TM_STR_1634|but 2-LB clears with his head!|mais 2-LB dΘgage de la tΩteá!|Doch 2-LB klΣrt per Kopf!|ma 2-LB rinvia di testa!|ípero 2-LB despeja de cabeza!
  1635. TM_STR_1635|But 2-GK is alert and easily claims the ball in the air!|Mais 2-GK a anticipΘ et s'empare facilement du ballon dans les airsá!|Doch 2-GK hat aufgepasst und pflⁿckt den Ball locker aus der Luft!|Ma 2-GK Φ attento e reclama con facilitα la palla in aria!|íPero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n en el aire sin problemas!
  1636. TM_STR_1636|but 2-CD is on hand to kick the ball into the stand!|mais 2-CD envoie le ballon dans la tribuneá!|aber da steht 2-CD und schlΣgt den Ball auf die Tribⁿne!|ma 2-CD Φ a disposizione per calciare la palla in tribuna!|ípero 2-CD envφa el bal≤n a las gradas!
  1637. TM_STR_1637|1-ST lobs it forward...|1-ST lobe pour lui mΩme...|1-ST lupft ihn an...|1-ST fa un pallonetto in avanti...|1-ST se hace un sombrero a sφ mismo...
  1638. TM_STR_1638|juggles a few times...|il jongle...|jongliert mehrmals...|fa qualche gioco di destrezza...|hace algunos juegos malabares...
  1639. TM_STR_1639|and shoots it over his head towards the goal!|et il reprend d'un retournΘ acrobatique vers le butá!|und schie▀t ihn ⁿber seinen Kopf Richtung Tor!|e tira sopra la sua testa verso la porta!|íy dispara por encima de su cabeza hacia la porterφa!
  1640. TM_STR_1640|But it lacks precision. It doesn't trouble 2-GK!|Mais τa manque de prΘcision. Pas de quoi inquiΘter 2-GKá!|Aber zu unplatziert. 2-GK hat keine Mⁿhe!|Ma manca di precisione. Non disturba 2-GK!|Pero le falta precisi≤n. íEl disparo no supone ning·n problema para 2-GK! 
  1641. TM_STR_1641|But the ball sails a good yard over!|Mais le ballon passe un bon mΦtre au-dessusá!|Aber der Ball fliegt gut einen Meter ⁿber das Tor!|Ma la palla veleggia un buon metro sopra!|íPero el bal≤n se va mßs de un metro alto!
  1642. TM_STR_1642|1-ST2 is also standing with his back to the goal and heads the ball on!|1-ST2 se tient dos au but et reprend de la tΩteá!|1-ST2 steht ebenfalls mit dem Rⁿcken zum Tor und verlΣngert den Ball mit dem Kopf!|anche 1-ST2 volta le spalle alla porta e manda la palla di testa in avanti!|í1-ST2 estß de espaldas a la porterφa y remata de cabeza!
  1643. TM_STR_1643|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1644. TM_STR_1644|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  1645. TM_STR_1645|But 2-GK just manages to steer the ball over the bar!|Mais 2-GK parvient α dΘtourner le ballon au-dessus de la barreá!|Aber 2-GK lenkt den Ball gerade noch ⁿber die Latte!|Ma 2-GK riesce a mandare la palla oltre la traversa!|íPero 2-GK s≤lo logra desviar el bal≤n por encima del larguero!
  1646. TM_STR_1646|and makes a wonderful shot on the turn!|et il rΘalise une frappe magnifique en se retournantá!|und schie▀t wundersch÷n aus der Drehung!|e fa un tiro stupendo in girata!|íy envφa un disparo magnφfico al momento!
  1647. TM_STR_1647|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1648. TM_STR_1648|Bar!|Sur la barreá!|Latte!|Traversa!|íAl larguero!
  1649. TM_STR_1649|but 2-CD goes in emphatically!|mais 2-CD s'interposeá!|aber 2-CD geht sofort entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|ípero 2-CD se interpone!
  1650. TM_STR_1650|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1651. TM_STR_1651|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  1652. TM_STR_1652|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1653. TM_STR_1653|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  1654. TM_STR_1654|the referee REF doesn't hesitate for a moment and blows the whistle.|M. REF n'hΘsite pas un instant et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift.|l'arbitro REF non ha un attimo di esitazione e fischia!|REF no lo duda un momento y sanciona la acci≤n.
  1655. TM_STR_1655|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle.|L'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift ab.|L'arbitro REF non esita un instante e fischia.|REF no lo duda un momento y sanciona la acci≤n.
  1656. TM_STR_1656|and he lifts the ball into the penalty area...|et il expΘdie le ballon dans la surface de rΘparation...|und der hebt den Ball an den Strafraum...|e alza la palla dentro l'area di rigore...|y envφa el bal≤n al ßrea...
  1657. TM_STR_1657|but in the tackle with 2-DM he can't get the ball under control!|mais aprΦs avoir taclΘ 2-DM, il ne parvient pas α garder le contr⌠le du balloná!|aber der bekommt den Ball im Zweikampf gegen 2-DM nicht unter Kontrolle!|ma nel contrasto con 2-DM non pu≥ tenere la palla sotto controllo!|ípero en su entrada a 2-DM no logra hacerse con el control del bal≤n!
  1658. TM_STR_1658|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1659. TM_STR_1659|but shoots just wide of the goal!|mais il tire juste α c⌠tΘ du butá!|aber schie▀t den Ball knapp am Tor vorbei!|ma tira proprio lontano dalla porta!|ípero el tiro se va fuera de la porterφa!
  1660. TM_STR_1660|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1661. TM_STR_1661|but 2-CD is just that bit faster and wins the tackle!|mais 2-CD est un peu plus rapide et parvient α taclerá!|aber 2-CD ist einen Tick schneller und gewinnt den Zweikampf!|ma 2-CD Φ leggermente pi∙ veloce e vince il contrasto!|ípero 2-CD es un poco mßs rßpido y se impone!
  1662. TM_STR_1662|but 1-ST cannot beat 2-CD!|mais 1-ST ne parvient pas α battre 2-CDá!|aber 1-ST kann sich gegen 2-CD nicht durchsetzen!|ma 1-ST non pu≥ avere la meglio su 2-CD!|ípero 1-ST no logra superar a 2-CD!
  1663. TM_STR_1663|1-ST makes a run...|1-ST s'Θlance...|1-ST startet durch...|1-ST fa una corsa...|1-ST se lanza a la carrera...
  1664. TM_STR_1664|blistering shot from 25 yards!|formidable tir des 25 mΦtresá!|trockener Schuss aus 22 Metern!|tiro fulminante da oltre 22 metri!|íun tiro formidable desde 22 metros de distancia!
  1665. TM_STR_1665|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1666. TM_STR_1666|2-GK dives towards it...|2-GK plonge...|2-GK taucht in die Ecke...|2-GK si tuffa verso la palla...|2-GK se tira...
  1667. TM_STR_1667|but he doesn't stand a chance. Goal!|mais il n'a aucune chance. Butá!|aber ist chancenlos. Tor!|ma non ha alcuna possibilitα. Gol!|pero no tiene nada que hacer. íGol!
  1668. TM_STR_1668|and has the ball!|et il s'empare du balloná!|und hat den Ball!|e si impossessa della palla!|íy se hace con el bal≤n!
  1669. TM_STR_1669|played straight through to 1-CM...|il transmet directement α 1-CM...|direkt steil auf 1-CM gespielt...|giocata dritta verso 1-CM...|pasa directamente a 1-CM...
  1670. TM_STR_1670|he plays the ball beautifully into space for 1-ST...|il transmet le ballon α 1-ST...|der schickt 1-ST wundersch÷n in den freien Raum...|gioca magnificamente la palla nell'area per 1-ST...|hace un bonito pase a 1-ST...
  1671. TM_STR_1671|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íTira!
  1672. TM_STR_1672|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1673. TM_STR_1673|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  1674. TM_STR_1674|Through ball to 1-AM...|Ballon en profondeur pour 1-AM...|Steilpass auf 1-AM...|passaggio filtrante per 1-AM...|Pase en profundidad a 1-AM...
  1675. TM_STR_1675|he knocks the ball a few yards forward...|il pousse le ballon quelques mΦtres devant...|der legt sich den Ball ein paar Meter vor...|lancia avanti la palla di qualche metro...|se coloca el bal≤n unos metros por delante...
  1676. TM_STR_1676|shoots!|il tireá!|zieht ab!|Tira!|ídispara!
  1677. TM_STR_1677|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1678. TM_STR_1678|Miss!|RatΘá!|Am Tor vorbei!|mancato!|íFuera!
  1679. TM_STR_1679|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1680. TM_STR_1680|but he launches the ball skywards!|mais il envoie le ballon dans le cielá!|Aber der jagt den Ball in die Wolken!|ma lancia la palla verso il cielo!|ípero envφa el bal≤n a las nubes!
  1681. TM_STR_1681|But even unmarked, he can't beat 2-GK!|Mais mΩme dΘmarquΘ, il ne parvient pas α battre 2-GKá!|Aber der scheitert freistehend an Torwart 2-GK!|Ma anche smarcato, non riesce a battere 2-GK!|íIncluso desmarcado, no logra superar a 2-GK!
  1682. TM_STR_1682|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1683. TM_STR_1683|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht knapp am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera!
  1684. TM_STR_1684|But the ball veers just a hairs width the wrong side of the post.|Mais le ballon passe de justesse du mauvais c⌠tΘ du poteau.|Aber der Ball zischt um Millimeter am Tor vorbei!|Ma la palla gira per un pelo dalla parte sbagliata del palo.|íPero se va por fuera del poste por un pelo!
  1685. TM_STR_1685|1-LWB pushes into the penalty area...|1-LWB pΘnΦtre dans la surface de rΘparation...|1-LWB dringt in den Strafraum ein...|1-LWB si spinge nell'area di rigore...|1-LWB envφa al ßrea....
  1686. TM_STR_1686|no-one challenges him!|il n'y a personne pour l'inquiΘterá!|keiner greift an!|nessuno lo affronta!|ínadie le molesta!
  1687. TM_STR_1687|And 1-LWB's shot goes right in the corner! Goal!|Et 1-LWB tire en pleine lucarneá! Butá!|Und der Schuss von 1-LWB schlΣgt genau im Winkel ein! Tor!|E il tiro di 1-LWB va dritto nell'angolo! Gol!|íY el disparo de 1-LWB se va directamente a la escuadra! íGol!
  1688. TM_STR_1688|1-LWB hits the ball low and hard across the goalmouth!|1-LWB envoie une frappe cadrΘe tendue et puissanteá!|1-LWB zieht den Ball scharf flach vors Tor!|1-LWB colpisce la palla bassa e forte lungo lo specchio della porta!|í1-LWB envφa un bal≤n raso y potente a la red!
  1689. TM_STR_1689|1-ST with his toe...|1-ST du bout du pied...|1-ST mit der Fu▀spitze...|1-ST con la punta del piede...|1-ST con la punta del pie...
  1690. TM_STR_1690|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1691. TM_STR_1691|2-CD with his toe...|2-CD du bout du pied...|2-CD mit der Fu▀spitze...|2-CD con la punta del piede...|2-CD con la punta del pie...
  1692. TM_STR_1692|Corner.|Corner.|Eckball.|Angolo.|C≤rner.
  1693. TM_STR_1693|Corner.|Corner.|Eckball.|Angolo.|C≤rner.
  1694. TM_STR_1694|but 2-RWB takes the ball off him straight away!|mais 2-RWB lui prend le ballon instantanΘmentá!|aber 2-RWB nimmt ihm den Ball sofort ab!|ma 2-RWB gli toglie la palla e la manda lontano!|ípero 2-RWB le roba el bal≤n inmediatamente!
  1695. TM_STR_1695|and crosses at full sprint!|et il centre en pleine courseá!|und flankt aus vollem Lauf!|e crossa a tutta velocitα!|íy centra en plena carrera!
  1696. TM_STR_1696|and he comes out on top!|et il fait une bonne sortieá!|und der bleibt Sieger!|e ha la meglio!|íy se impone!
  1697. TM_STR_1697|and he comes out on top!|et il fait une bonne sortieá!|und der bleibt Sieger!|e ha la meglio!|íy se impone!
  1698. TM_STR_1698|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero se coloca el balon demasiado lejos!
  1699. TM_STR_1699|but 2-GK comes out and takes possession!|mais 2-GK sort et reprend le balloná!|Doch 2-GK kommt heraus und hat den Ball sicher!|ma 2-GK esce fuori dall'area e si impossessa della palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  1700. TM_STR_1700|but his cross goes behind!|mais son centre passe derriΦre la cageá!|aber seine Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross Φ troppo indietro!|ípero su centro se va por detrßs!
  1701. TM_STR_1701|but 2-GK comes out and claims the ball!|mais 2-GK sort et attrape le balloná!|doch 2-GK kommt heraus und hat den Ball!|ma 2-GK esce fuori dall'area e chiama la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  1702. TM_STR_1702|and 2-DM is able to get the ball under control and knocks it forward...|et 2-DM parvient α contr⌠ler le ballon et le balance vers l'avant...|und 2-DM kann den Ball annehmen und nach vorne schlagen...|e 2-DM pu≥ controllare la palla e lanciarla in avanti...|y 2-DM logra controlar el bal≤n y lo envφa hacia adelante...
  1703. TM_STR_1703|and the chance is squandered.|et c'est une occasion manquΘe.|und die M÷glichkeit ist vergeben.|e la possibilitα Φ sprecata...|y la ocasi≤n se esfuma.
  1704. TM_STR_1704|But the ball just skims the bar!|Mais le ballon passe juste au-dessus de la transversaleá!|Aber der Ball streift nur die Latte!|Ma la palla scheggia solamente la traversa!|íPero el bal≤n se va justo por encima del larguero!
  1705. TM_STR_1705|But knocks the ball just a bit too far forward! Goal kick.|Mais il pousse un peu trop son balloná! Sortie de but.|aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor. Absto▀.|Ma calcia la palla un po' troppo avanti! Calcio di rinvio.|íPero se coloca el balon demasiado lejos! Saque de puerta.
  1706. TM_STR_1706|but his cross goes behind!|mais son centre arrive derriΦreá!|aber seine Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross Φ troppo indietro!|ípero el centro se va por detrßs!
  1707. TM_STR_1707|2-GK dives towards the advancing player!|2-GK plonge devant l'attaquantá!|2-GK wirft sich ihm entgegen!|2-GK si tuffa verso il giocatore che avanza!|í2-GK sale al choque con el jugador!
  1708. TM_STR_1708|But 1-LM has no trouble going round him...|Mais 1-LM parvient facilement α le contourner...|Aber 1-LM schiebt den Ball locker an ihm vorbei...|Ma 1-LM non ha problemi ad aggirarlo...|Pero 1-LM no tiene problema para esquivarlo...
  1709. TM_STR_1709|And has the ball!|Et il s'empare du balloná!|Und hat den Ball!|e si impossessa della palla!|íY el bal≤n es suyo!
  1710. TM_STR_1710|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1711. TM_STR_1711|But misses the goal by a whisker!|Mais il rate le but d'un cheveuá!|aber verfehlt das Tor um Haaresbreite!|Ma manca il gol per un soffio!|íPero se va fuera por un pelo!
  1712. TM_STR_1712|And saves!|Et il l'arrΩteá!|Und wehrt den Ball ab!|E para!|íY despeja!
  1713. TM_STR_1713|And saves!|Et il l'arrΩteá!|Und wehrt den Ball ab!|E para!|íY despeja!
  1714. TM_STR_1714|But right to the feet of 1-CF!|Mais directement dans les pieds de 1-CFá!|Aber genau vor die Fⁿ▀e von 1-CF!|Ma va dritta sui piedi di 1-CF!|íPero se va directamente a los pies de 1-CF!
  1715. TM_STR_1715|2-CD saves at the cost of a corner.|2-CD Θcarte en corner.|2-CD rettet auf Kosten eines Eckballs.|2-CD para mandando per≥ in angolo.|2-CD despeja a c≤rner.
  1716. TM_STR_1716|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1717. TM_STR_1717|and misses at full stretch! Goal!|et il ne parvient pas α le contrerá! Butá!|und streckt sich vergeblich! Tor!|ma manca in pieno la palla! Gol!|íy no logra detenerlo! íGol!
  1718. TM_STR_1718|and loses his footing! Goal!|et il perd l'Θquilibreá! Butá!|und rutscht weg! Tor!|e perde l'equilibrio! Gol!|íy pierde el equilibrio! íGol!
  1719. TM_STR_1719|and steers the ball over the crossbar with his fingertips!|et il dΘvie le ballon au-dessus de la transversale du bout des doigtsá!|und lenkt den Ball mit den Fingerspitzen ⁿber das Tor!|e allunga la palla sopra la traversa con i polpastrelli!|íy desvφa el bal≤n por encima del larguero con la punta de los dedos!
  1720. TM_STR_1720|Through ball to 1-ST...|Ballon en profondeur pour 1-ST...|Steilpass auf 1-ST...|Passaggio filtrante per 1-ST...|Pase en profundidad a 1-ST...
  1721. TM_STR_1721|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|Mais M. REF n'apprΘcie pas le geste et il siffle.|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero REF no aprecia el gesto y sanciona la acci≤n.
  1722. TM_STR_1722|but can't find anyone to play the ball to...|mais il ne trouve personne α qui adresser sa passe...|aber findet keine vernⁿnftige Anspielstation...|ma non trova nessuno cui passare la palla...|pero no encuentra con quiΘn jugar el bal≤n...
  1723. TM_STR_1723|tries to go it alone...|tente d'y aller seul...|versucht es auf eigene Faust...|cerca di andare da solo...|trata de ir solo...
  1724. TM_STR_1724|and kicks the ball blindly forward...|et il envoie le ballon devant sans rΘflΘchir...|schlΣgt den Ball blind nach vorne...|e calcia la palla in avanti senza guardare...|y envφa el bal≤n sin pensar...
  1725. TM_STR_1725|but dribbling is not his strength!|mais les dribbles ne sont pas son point fortá!|aber das Dribbling ist nicht seine StΣrke!|ma il dribbling non Φ la sua specialitα!|ípero los regates no son su punto fuerte!
  1726. TM_STR_1726|and 2-GK comes out and claims the ball.|et 2-GK sort et s'empare du ballon.|und 2-GK kommt heraus und nimmt den Ball sicher auf.|e 2-GK esce dall'area e chiama la palla.|y 2-GK sale y se hace con el bal≤n.
  1727. TM_STR_1727|2-CD tries to clear...|2-CD tente de dΘgager...|2-CD versucht zu klΣren...|2-CD cerca di rinviare...|2-CD trata de despejar...
  1728. TM_STR_1728|and unluckily puts the ball out for a corner!|et il met malencontreusement le ballon en cornerá!|und verlΣngert den Ball unglⁿcklich zur Ecke!|e sfortunatamente mette la palla in angolo!|íy por desgracia concede un c≤rner!
  1729. TM_STR_1729|and heads the ball on towards the goal...|et il reprend de la tΩte en direction du but...|und verlΣngert den Ball mit dem Kopf Richtung Tor...|e manda in alto la palla oltre la porta...|y remata de cabeza hacia la porterφa...
  1730. TM_STR_1730|and 2-GK claims the ball confidently.|et 2-GK s'empare du ballon en toute confiance.|und 2-GK nimmt den Ball sicher auf.|e 2-GK si impossessa con sicurezza della palla.|y 2-GK se hace con el bal≤n con total confianza.
  1731. TM_STR_1731|and wrong-foots 2-GK!|et il prend 2-GK α contre-piedá!|und erwischt 2-GK auf dem falschen Fu▀!|e 2-GK commette un errore!|íy coge a 2-GK a contrapiΘ!
  1732. TM_STR_1732|and tries a chip...|et il tente de piquer son ballon...|und produziert eine Bogenlampe...|e cerca uno spiraglio...|y trata de picar el bal≤n...
  1733. TM_STR_1733|and 1-ST strikes the ball on the volley!|et 1-ST reprend le ballon de volΘeá!|1-ST nimmt den Ball volley!|e 1-ST prende la palla al volo!|íy 1-ST recupera el bal≤n de volea!
  1734. TM_STR_1734|but is then able to clear the ball himself after all!|mais il parvient tout de mΩme α dΘgagerá!|aber kann dann doch noch selbst klΣren!|ma alla fine Φ in grado di rinviare la palla da solo!|ípero de todas formas logra despejar!
  1735. TM_STR_1735|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1736. TM_STR_1736|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  1737. TM_STR_1737|but the ball bounces off his foot and into the path of 1-CF!|mais le ballon lui rebondit sur le pied et est rΘcupΘrΘ par 1-CFá!|aber der Ball springt ihm vom Fu▀ und vor die Fⁿ▀e von 1-CF!|ma la palla rimbalza male sul suo piede e finisce a 1-CF!|ípero el bal≤n le rebota por encima del pie y 1-CF lo recupera!
  1738. TM_STR_1738|He shoots immediately!|Il tire instantanΘmentá!|Der zieht sofort ab!|tira immediatamente!|íDispara inmediatamente!
  1739. TM_STR_1739|But he only manages a tame effort.|Mais il n'y arrive pas.|Doch der bringt nur ein harmloses Schⁿsschen zuwege.|Ma riesce solo in un debole tentativo.|Pero solo le sale un disparo flojo.
  1740. TM_STR_1740|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1741. TM_STR_1741|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK est bien placΘá!|Aber 2-GK ist auf den Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß en su sitio!
  1742. TM_STR_1742|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íFuera!
  1743. TM_STR_1743|But he is much too surprised...|Mais il s'est laissΘ surprendre...|Doch der ist viel zu ⁿberrascht...|Ma Φ troppo sorpreso...|Pero le ha pillado por sorpresa...
  1744. TM_STR_1744|and 2-SW poaches the ball!|et 2-SW chipe le balloná!|und 2-SW schnappt sich den Ball!|e 2-SW ruba palla!|íy 2-SW roba el bal≤n!
  1745. TM_STR_1745|and 2-ANC is able to save!|et 2-ANC parvient α Θcarterá!|und 2-ANC kann retten!|e 2-ANC riesce a salvare!|íy 2-ANC logra despejar!
  1746. TM_STR_1746|and miskicks his hasty shot!|il se prΘcipite trop et manque sa frappeá!|und verzieht seinen Schussversuch ⁿberhastet!|e sbaglia il suo tiro frettoloso!|íse precipita demasiado y falla!
  1747. TM_STR_1747|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1748. TM_STR_1748|But the ball rolls just wide of the right post.|Mais le ballon roule juste α c⌠tΘ du poteau droit.|Aber der Ball rollt knapp am rechten Pfosten vorbei.|Ma la palla rotola via lontano dal palo di destra.|Pero el bal≤n pasa rodando justo por delante del poste derecho.
  1749. TM_STR_1749|but the ball rolls out, a few agonising inches the wrong side of the post!|mais le ballon sort α quelques centimΦtres du poteauá!|aber der Ball verfehlt das Tor um Millimeter!|ma la palla rotola via, pochi tormentati centimetri dalla parte sbagliata del palo.|ípero el bal≤n se va unos centφmetros fuera del poste!
  1750. TM_STR_1750|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|aber der Ball geht ganz knapp am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera!
  1751. TM_STR_1751|1-DM runs towards the penalty area...|1-DM avance vers la surface de rΘparation...|1-DM lΣuft Richtung Strafraum...|1-DM corre verso l'area di rigore...|1-DM corre hacia el ßrea...
  1752. TM_STR_1752|1-DM has possession in midfield...|1-DM a le ballon au milieu du terrain...|1-DM fⁿhrt den Ball im Mittelfeld...|1-DM tiene il possesso palla a centrocampo...|1-DM se hace con la posesion del bal≤n en el mediocampo...
  1753. TM_STR_1753|1-DM drives forward through the middle...|1-DM remonte le terrain dans l'axe...|1-DM treibt einen Angriff durch die Mitte nach vorne...|1-DM guida in attacco verso il centro...|1-DM avanza por el centro del campo...
  1754. TM_STR_1754|but none of his team-mates are available and he goes it alone...|mais aucun de ses coΘquipiers n'est disponible et il doit y aller seul...|aber keiner seiner Mitspieler bietet sich an und er versucht es selbst...|ma nessuno dei suoi compagni Φ libero e avanza da solo...|pero ninguno de sus compa±eros estß libre y debe irse solo...
  1755. TM_STR_1755|dribbles right through them...|il dribble entre les dΘfenseurs...|dribbelt sich mitten durch sie hindurch...|dribbla proprio in mezzo a loro...|regatea entre la defensa...
  1756. TM_STR_1756|Shot at full sprint!|Tir en pleine courseá!|Schuss aus vollem Lauf!|Tiro a tutta velocitα!|íDispara en plena carrera!
  1757. TM_STR_1757|and is dispossessed.|et il est dΘpossΘdΘ du ballon.|und verliert dabei den Ball.|ed Φ cacciato.|y pierde el bal≤n.
  1758. TM_STR_1758|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1759. TM_STR_1759|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  1760. TM_STR_1760|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  1761. TM_STR_1761|Missed!|RatΘá!|Neben das Tor!|Mancato!|íFuera!
  1762. TM_STR_1762|Through ball to 1-AM!|Ballon en profondeur pour 1-AMá!|Steilpass auf 1-AM!|Passaggio filtrante per 1-AM!|íPase en profundidad a 1-AM!
  1763. TM_STR_1763|But his pass goes into no-man's land.|Mais sa passe ne trouve personneá!|aber sein Pass geht ins Niemandsland.|Ma il suo passaggio finisce nella terra di nessuno.|Pero su pase termina en tierra de nadie.
  1764. TM_STR_1764|Shot at full sprint!|Tir en pleine courseá!|Schuss aus vollem Lauf!|Tiro a tutta velocitα!|íDispara en plena carrera!
  1765. TM_STR_1765|But 2-CD is alert and gets in the way!|Mais 2-CD a anticipΘ et s'interposeá!|Doch 2-CD hat aufgepasst und geht dazwischen!|Ma 2-CD Φ pronto e si mette sulla traiettoria!|íPero 2-CD estß atento y sale a su encuentro!
  1766. TM_STR_1766|all he has to do is put it away!|tout ce qu'il avait α faire, c'Θtait d'Θcarter le balloná!|der braucht nur noch einzuschieben!|tutto quello che deve fare Φ lanciarla via!|ítodo lo que tiene que hacer es chutar!
  1767. TM_STR_1767|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1768. TM_STR_1768|Good save by 2-GK!|Bel arrΩt de 2-GKá!|Gute Parade von 2-GK!|Buona parata di 2-GK!|íBuen despeje de 2-GK!
  1769. TM_STR_1769|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  1770. TM_STR_1770|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1771. TM_STR_1771|and shoots the ball high over the bar!|et il tire bien au-dessus de la barreá!|und schie▀t den Ball weit ⁿber das Tor!|e manda la palla alta sopra la traversa!|íy envφa el bal≤n muy por encima del larguero!
  1772. TM_STR_1772|and shoots the ball into the night sky!|et sa frappe part dans les airsá!|und schie▀t den Ball in den Nachthimmel!|e manda la palla nel cielo stellato!|íy envφa el bal≤n a las nubes!
  1773. TM_STR_1773|he has a clear run...|il remonte sans Ωtre inquiΘtΘ...|der hat freie Bahn...|fa una corsa libera...|nadie le sale al encuentro en su carrera...
  1774. TM_STR_1774|2-CD attempts to tackle...|2-CD tente un tacle...|Zweikampf mit 2-CD...|2-CD cerca di contrastare...|2-CD trata de hacer una entrada...
  1775. TM_STR_1775|and he comes out on top!|et il fait une bonne sortieá!|und der bleibt Sieger!|e ha la meglio!|íy se impone!
  1776. TM_STR_1776|1-ST1 has broken through!|1-ST1 s'est interposΘá!|1-ST1 ist vorbei!|1-ST1 ha vinto il contrasto!|í1-ST1 se interpone!
  1777. TM_STR_1777|and shoots!|et il frappeá!|und zieht ab!|e tira!|íy dispara!
  1778. TM_STR_1778|and even tries to go round 2-GK!|et il tente mΩme de dΘborder 2-GKá!|und versucht auch noch 2-GK auszuspielen!|e cerca anche di aggirare 2-GK!|íe incluso trata de superar a 2-GK!
  1779. TM_STR_1779|looks to the middle...|il lΦve la tΩte et regarde au centre...|schaut in die Mitte...|guarda in mezzo...|mira al centro...
  1780. TM_STR_1780|but the ball bounces away from him and the chance is gone.|mais le ballon rebondit loin de lui. C'est une occasion manquΘe.|aber der Ball verspringt ihm und die Chance ist vertan.|ma la palla rimbalza lontano da lui e l'occasione Φ persa.|pero el bal≤n rebota lejos de Θl y la ocasi≤n se esfuma. 
  1781. TM_STR_1781|but the ball bounces much too far from his foot!|mais le ballon rebondit beaucoup trop loin de son piedá!|aber der Ball springt ihm viel zu weit vom Fu▀!|ma la palla rimbalza troppo lontano dal suo piede!|ípero el bal≤n le rebota en el pie y se va demasiado lejos!
  1782. TM_STR_1782|but he can't control the ball!|mais il ne parvient pas α contr⌠ler le balloná!|aber er kann den Ball nicht annehmen!|ma non riesce a controllare la palla!|ípero no logra controlar el bal≤n!
  1783. TM_STR_1783|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1784. TM_STR_1784|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1785. TM_STR_1785|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  1786. TM_STR_1786|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  1787. TM_STR_1787|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1788. TM_STR_1788|But he takes the ball off him!|Mais il lui subtilise le balloná!|Aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla!|íPero le roba el bal≤n!
  1789. TM_STR_1789|1-ST2 is completely alone!|1-ST2 est complΦtement esseulΘá!|1-ST2 ist mutterseelenallein!|1-ST2 Φ completamente solo!|í1-ST2 estß totalmente solo!
  1790. TM_STR_1790|and plays the ball low across the face of the goal!|et il envoie le ballon α ras de terre devant le butá!|und spielt den Ball flach vors Tor!|e gioca la palla bassa lungo lo specchio della porta!|íy envφa el bal≤n a ras de suelo delante de la porterφa!
  1791. TM_STR_1791|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1792. TM_STR_1792|but his sliding tackle takes him right past the ball!|mais son tacle glissΘ ne lui permet pas d'atteindre le balloná!|Aber grΣtscht am Ball vorbei!|ma il suo intervento in scivolata lo porta oltre la palla!|ípero su entrada a ras de suelo no le permite hacerse con el bal≤n!
  1793. TM_STR_1793|2-GK gets down and has the ball!|2-GK se couche et s'empare du balloná!|2-GK ist unten und hat den Ball!|2-GK si abbassa e prende la palla!|í2-GK se lanza e intercepta el bal≤n!
  1794. TM_STR_1794|1-ST2 reacts faster than anyone else! Goal!|1-ST2 rΘagit plus vite que tout le mondeá! Butá!|1-ST2 reagiert schneller als alle anderen! Tor!|1-ST2 reagisce pi∙ velocemente di chiunque altro! Gol!|í1-ST2 reacciona antes que nadie! íGol!
  1795. TM_STR_1795|2-CD reacts faster than anyone else! Corner|2-CD rΘagit plus vite que tout le mondeá! Corner.|2-CD reagiert schneller als alle anderen! Ecke!|2-CD reagisce pi∙ veloce di chiunque altro! Angolo|í2-CD reacciona antes que nadie! íC≤rner!
  1796. TM_STR_1796|Goal! 2-GK doesn't have a chance.|Butá! 2-GK n'a aucune chance.|Tor! 2-GK ist chancenlos.|Gol! 2-GK non aveva alcuna possibilitα.|íGol! 2-GK no tiene nada que hacer.
  1797. TM_STR_1797|But 2-GK is able to save his shot!|Mais 2-GK parvient α s'interposerá!|Aber 2-GK kann seinen Schuss abwehren!|Ma 2-GK riesce a parare il suo tiro!|íPero 2-GK logra desviar el tiro!
  1798. TM_STR_1798|Bobbled!|Ca cafouilleá!|Platzfehler!|Colpito!|íNo da pie con bola por culpa de terreno de juego!
  1799. TM_STR_1799|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1800. TM_STR_1800|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht knapp am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  1801. TM_STR_1801|2-GK appears to be dazzled by the floodlights!|2-GK semble gΩnΘ par les projecteursá!|2-GK wird offensichtlich vom Flutlicht geblendet!|2-GK sembra stordito dai riflettori!|íParece que a 2-GK le estan molestando los focos!
  1802. TM_STR_1802|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1803. TM_STR_1803|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht knapp am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera!
  1804. TM_STR_1804|but 2-CD is there and heads the ball clear!|mais 2-CD est lα et il dΘgage le ballon de la tΩteá!|aber 2-CD ist mit dem Kopf zur Stelle und kann klΣren!|ma 2-CD c'Φ e controlla nettamente la palla!|ípero 2-CD estß ahφ y despeja de cabeza!
  1805. TM_STR_1805|but 2-RB is there and heads the ball clear!|mais 2-RB est lα et il dΘgage le ballon de la tΩteá!|aber 2-RB ist mit dem Kopf zur Stelle und kann klΣren!|ma 2-RB c'Φ e controlla nettamente la palla!|ípero 2-RB estß ahφ y despeja de cabeza!
  1806. TM_STR_1806|several players go for the ball...|plusieurs joueurs tentent de rΘcupΘrer le ballon...|verschiedene Spieler gehen zum Ball...|diversi giocatori si avventano sulla palla...|varios jugadores se dirigen hacia el bal≤n...
  1807. TM_STR_1807|but the defence is able to clear.|mais la dΘfense parvient α dΘgager.|aber die Abwehr kann klΣren.|ma la difesa riesce a rinviare.|pero la defensa logra despejar.
  1808. TM_STR_1808|1-ST is fastest...|1-ST est le plus rapide...|1-ST ist am schnellsten...|1-ST Φ il pi∙ veloce...|1-ST es el mßs rßpido...
  1809. TM_STR_1809|and wins a corner.|et il obtient un corner.|und holt eine Ecke heraus.|e rimedia un angolo.|y logra un c≤rner.
  1810. TM_STR_1810|and wins a corner.|et il obtient un corner.|und holt eine Ecke heraus.|e rimedia un angolo.|y logra un c≤rner.
  1811. TM_STR_1811|but he can't get past 2-CD!|mais il ne parvient pas α passer 2-CDá!|aber er kommt an 2-CD nicht vorbei!|ma non riesce a superare 2-CD!|ípero no consigue superar a 2-CD!
  1812. TM_STR_1812|But directly to the man!|Mais directement sur le gardiená!|Aber genau auf den Mann!|Ma va direttamente sul portiere!|íPero va directamente hacia el portero!
  1813. TM_STR_1813|2-GK claims it safely!|2-GK s'en empare proprementá!|2-GK packt sicher zu!|2-GK si impossessa con sicurezza della palla!|í2-GK se hace limpiamente con el bal≤n!
  1814. TM_STR_1814|But 2-GK can't hold on to the ball!|Mais 2-GK ne parvient pas α garder le balloná!|Aber 2-GK kann den Ball nicht festhalten!|Ma 2-GK non riesce a trattenere la palla!|íPero 2-GK no logra conservar el bal≤n!
  1815. TM_STR_1815|Shot on the rebound by 1-ST! Goal!|Tir en demi-volΘe de 1-STá! Butá!|Nachschuss 1-ST! Tor!|Tiro sul rimpallo di 1-ST! Gol!|íDisparo de rebote de 1-ST! íGol!
  1816. TM_STR_1816|Shot on the rebound 1-CF! Goal!|Demi-volΘe de 1-CFá! Butá!|Nachschuss 1-CF! Tor!|Tiro sul rimpallo di 1-CF! Gol!|íDisparo de rebote de 1-CF! íGol!
  1817. TM_STR_1817|But 2-CD clears for a corner.|Mais 2-CD dΘgage en corner.|Doch 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo.|Pero 2-CD despeja a c≤rner.
  1818. TM_STR_1818|But 2-CD clears for a corner.|Mais 2-CD dΘgage en corner.|Doch 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo.|Pero 2-CD despeja a c≤rner.
  1819. TM_STR_1819|But 2-LB clears for a corner.|Mais 2-LB dΘgage en corner.|Doch 2-LB klΣrt zur Ecke!|Ma 2-LB mette in angolo.|Pero 2-LB despeja a c≤rner.
  1820. TM_STR_1820|But 2-RB clears for a corner.|Mais 2-RB dΘgage en corner.|Doch 2-RB klΣrt zur Ecke!|Ma 2-RB mette in angolo.|Pero 2-RB despeja a c≤rner.
  1821. TM_STR_1821|and is right on target! Goal!|et il vise parfaitementá! Butá!|und trifft genau! Tor!|ed Φ sul bersaglio! Gol!|íy el disparo es perfecto! íGol!
  1822. TM_STR_1822|but 2-GK is on his way there!|mais 2-GK est sur sa routeá!|aber 2-GK ist genau dorthin unterwegs!|ma 2-GK Φ sulla sua traiettoria!|ípero 2-GK estß en su camino!
  1823. TM_STR_1823|And steers the ball out with one hand for a corner!|Et il dΘvie le ballon d'une main en cornerá!|Und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|E allunga con una mano la palla in angolo!|íY despeja el bal≤n a c≤rner con la mano!
  1824. TM_STR_1824|But doesn't have a chance. Goal!|Mais il n'a aucune chance. Butá!|Aber ist vollkommen chancenlos. Tor!|Ma non ha speranze. Gol!|ípero no tiene nada que hacer! íGol!
  1825. TM_STR_1825|but shoots too high!|mais il tire trop hautá!|aber zielt zu hoch!|ma tira troppo alto!|ípero el disparo va demasiado alto!
  1826. TM_STR_1826|but the ball goes well wide of the goal.|mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|pero el bal≤n va muy desviado.
  1827. TM_STR_1827|but we've seen him do better. Goal kick.|mais on l'a dΘjα vu faire mieux. Sortie de but.|aber das haben wir von ihm schon besser gesehen. Absto▀!|ma l'abbiamo visto fare di meglio. Calcio di rinvio.|pero sabe hacerlo mejor. Saque de puerta.
  1828. TM_STR_1828|And heads the ball into his own goal!|Et il envoie de la tΩte le ballon dans son propre butá!|Und k÷pft den Ball ins eigene Tor!|E alza la palla nella sua stessa porta!|íY remata de cabeza en su propia porterφa!
  1829. TM_STR_1829|2-CD is able to clear for a corner!|2-CD peut dΘgager en cornerá!|2-CD kann zur Ecke klΣren!|2-CD riesce a mettere in angolo!|í2-CD logra despejar a c≤rner!
  1830. TM_STR_1830|but 2-CD misses the ball!|mais 2-CD manque le balloná!|aber 2-CD schlΣgt am Ball vorbei!|ma 2-CD manca la palla!|ípero 2-CD pierde el bal≤n!
  1831. TM_STR_1831|But 2-CD2 saves at the very last second!|Mais 2-CD2 Θcarte α la toute derniΦre secondeá!|Doch 2-CD2 rettet in h÷chster Not!|Ma 2-CD2 salva all'ultimo minuto!|íPero 2-CD2 despeja justo en el ·ltimo momento!
  1832. TM_STR_1832|1-ST is there! Goal!|1-ST reprendá! Butá!|1-ST ist da! Tor!|1-ST Φ l∞. Gol!|í1-ST estß ahφ! íGol!
  1833. TM_STR_1833|1-AM is there! Goal!|1-AM est lαá! Butá!|1-AM ist da! Tor!|1-AM Φ l∞. Gol!|í1-AM estß ahφ! íGol!
  1834. TM_STR_1834|the cross lands exactly on the penalty spot!|le centre retombe sur le point de penaltyá!|die Flanke kommt direkt auf den Elfmeterpunkt!|il cross atterra esattamente sul dischetto del rigore!|íel centro va a parar justo al punto de penalti!
  1835. TM_STR_1835|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1836. TM_STR_1836|Header by 1-CM!|TΩte de 1-CMá!|Kopfball 1-CM!|Colpo di testa di 1-CM!|íCabezazo de 1-CM!
  1837. TM_STR_1837|But 2-CD is just that bit faster than 1-ST!|Mais 2-CD est un peu plus rapide que 1-STá!|Doch 2-CD ist einen Tick schneller als 1-ST!|Ma 2-CD Φ giusto quel poco pi∙ veloce di 1-ST!|íPero 2-CD es un poco mßs rßpido que 1-ST!
  1838. TM_STR_1838|But 2-CD is able to clear!|Mais 2-CD peut dΘgagerá!|Doch 2-CD kann klΣren!|ma 2-CD riesce a rinviare!|íPero 2-CD logra despejar!
  1839. TM_STR_1839|But 2-SW is alert and is able to clear.|Mais 2-SW a anticipΘ et parvient α dΘgager.|Doch 2-SW hat aufgepasst und kann klΣren.|Ma 2-SW Φ attento e rinvia.|Pero 2-SW estß atento y logra despejar.
  1840. TM_STR_1840|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1841. TM_STR_1841|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1842. TM_STR_1842|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  1843. TM_STR_1843|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1844. TM_STR_1844|and kicks the ball into the opponents' half...|et il envoie le ballon dans le camp opposΘ...|und schlΣgt den Ball bis in die gegnerische HΣlfte...|e manda la palla nella metα campo avversaria...|Y envφa el bal≤n al campo del rival...
  1845. TM_STR_1845|and kicks the ball into the stand!|et il envoie le ballon dans la tribuneá!|und schlΣgt den Ball auf die Tribⁿne!|e manda la palla in tribuna!|íy envφa el bal≤n a las gradas!
  1846. TM_STR_1846|shoots!|il tireá!|zieht ab!|Tira!|ídispara!
  1847. TM_STR_1847|but loses the tackle!|mais il perd le balloná!|aber verliert den Zweikampf!|ma perde il contrasto!|ípero pierde el bal≤n!
  1848. TM_STR_1848|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1849. TM_STR_1849|passed on to 1-RWB...|passe α 1-RWB...|weitergeleitet zu 1-RWB...|passa avanti a 1-RWB...|pasa a 1-RWB...
  1850. TM_STR_1850|but that's easy for 2-GK!|mais c'est sans difficultΘ pour 2-GKá!|aber da ist er eine leichte Beute fⁿr 2-GK!|ma Φ una presa facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  1851. TM_STR_1851|but 2-GK comes out and picks the ball out of the air!|mais 2-GK sort et repousse le balloná!|aber 2-GK kommt heraus und pflⁿckt den Ball sicher herunter!|ma 2-GK esce dall'area e preferisce mandare la palla in aria!|ípero 2-GK sale y despeja en el aire!
  1852. TM_STR_1852|but pushes the ball a bit too far forward and it goes out!|mais il repousse le ballon trop loin et ce dernier sortá!|aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor und der geht ins Aus!|ma spinge la palla un po' troppo avanti e finisce fuori!|ípero al disparo le sobra un poco de fuerza y se va fuera!
  1853. TM_STR_1853|but 2-GK comes out and punches the ball well back out of the danger zone!|mais 2-GK sort et Θcarte le ballon loin de la zone de dangerá!|aber 2-GK kommt heraus und boxt den Ball weit aus der Gefahrenzone!|ma 2-GK esce dall'area e respinge bene la palla fuori dalla zona di pericolo!|ípero 2-GK sale y despeja con los pu±os el bal≤n fuera de la zona de peligro!
  1854. TM_STR_1854|2-GK stays rooted to the line!|2-GK reste scotchΘ sur la ligneá!|2-GK bleibt wie angewurzelt auf der Linie stehen!|2-GK rimane piantato sulla linea!|í2-GK se queda clavado en la lφnea de gol!
  1855. TM_STR_1855|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1856. TM_STR_1856|But 2-CD arrives before 1-ST and heads the ball out for a corner!|Mais 2-CD devance 1-ST et il dΘgage de la tΩte en cornerá!|Doch 2-CD klΣrt vor 1-ST per Kopf zur Ecke!|Ma 2-CD arriva prima di 1-ST e manda la palla in angolo!|íPero 2-CD llega antes que 1-ST y despeja a c≤rner de cabeza!
  1857. TM_STR_1857|But 2-SW is master of the situation and kicks the ball way out of the penalty area!|Mais 2-SW est maεtre de la situation et Θcarte le ballon de la surface de rΘparationá!|Doch 2-SW ist Herr der Situation und schlΣgt den Ball weit aus dem Strafraum!|Ma 2-SW Φ padrone della situazione e calcia la palla fuori dall'area di rigore!|íPero 2-SW domina la situaci≤n y saca el bal≤n del ßrea!
  1858. TM_STR_1858|Goal! 2-GK looks pretty stupid.|Butá! 2-GK est ridicule.|Tor! 2-GK schaut ziemlich dumm aus der WΣsche.|Gol! 2-GK ha un'espressione piuttosto stupita.|íGol! 2-GK se ha quedado con cara de tonto.
  1859. TM_STR_1859|But 2-GK makes up for his hesitation with a great save!|Mais 2-GK se rattrape de son hΘsitation avec un magnifique arrΩtá!|Doch 2-GK macht sein Z÷gern mit einer tollen Parade wieder wett!|Ma 2-GK rimedia alla sua esitazione con un gran salvataggio!|íPero 2-GK resuelve sus dudas con una esplΘndida parada!
  1860. TM_STR_1860|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1861. TM_STR_1861|But his header strikes the bar!|Mais sa tΩte heurte la transversaleá!|Aber sein Kopfball landet an der Latte!|Ma il suo colpo di testa colpisce in pieno la traversa!|íPero su cabezazo se estrella contra el larguero!
  1862. TM_STR_1862|But his header sails just over the bar!|Mais sa reprise de la tΩte passe au-dessus de la barreá!|Aber sein Kopfball geht knapp ⁿber das Tor!|Ma il suo colpo di testa si invola di poco sopra la traversa!|íPero su cabezazo pasa justo por encima el larguero!
  1863. TM_STR_1863|2-SW obstructs him...|2-SW le retient...|2-SW behindert ihn...|2-SW lo chiude...|2-SW le obstruye...
  1864. TM_STR_1864|but in the end 2-CD manages to head the ball away!|mais 2-CD rΘussit finalement α Θcarter le ballon de la tΩteá!|aber 2-CD kann den Ball schlie▀lich doch wegk÷pfen!|ma alla fine 2-CD riesce a lanciare via la palla!|ípero al final 2-CD logra despejar el bal≤n de cabeza!
  1865. TM_STR_1865|1-ST is there! Goal!|1-ST est lαá! Butá!|1-ST ist da! Tor!|1-ST Φ l∞. Gol!|í1-ST estß ahφ! íGol!
  1866. TM_STR_1866|but is able to clear for a corner!|mais il peut dΘgager en cornerá!|kann aber zur Ecke klΣren!|ma riesce a mettere in angolo!|ípero logra despejar a c≤rner!
  1867. TM_STR_1867|and all he can do about it is foul 1-ST.|et il est obligΘ de commettre la faute sur 1-ST.|und kann sich nur noch mit einem Foul an 1-ST helfen.|e tutto ci≥ che riesce a fare Φ fallo su 1-ST.|y su ·nica alternativa es hacerle una falta 1-ST.
  1868. TM_STR_1868|Referee REF turns a blind eye.|M. REF n'a rien vu.|Schiedsrichter REF drⁿckt beide Augen zu.|L'arbitro REF chiude un occhio.|REF hace que no ha visto nada.
  1869. TM_STR_1869|Referee REF doesn't hesitate for a second.|L'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas une seconde.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde.|L'arbitro REF non esita un istante.|REF no lo duda un segundo.
  1870. TM_STR_1870|1-ST is there!|1-ST est lαá!|1-ST ist da!|1-ST Φ l∞!|í1-ST estß ahφ!
  1871. TM_STR_1871|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1872. TM_STR_1872|but no attacker can take advantage of it!|mais aucun attaquant ne parvient α en profiterá!|aber kein Angreifer kann diese nutzen!|ma nessun attaccante riesce ad approfittarne!|ípero ning·n delantero puede aprovechar esa oportunidad!
  1873. TM_STR_1873|But misses the goal by inches!|Mais il rate le but de quelques centimΦtresá!|Aber verfehlt das Tor um Zentimeter!|Ma manca di pochi centimetri il gol!|íPero falla por unos centφmetros!
  1874. TM_STR_1874|and he nudges the ball over the line! Goal!|et il propulse le ballon derriΦre la ligneá! Butá!|und bef÷rdert den Ball ⁿber die Linie! Tor!|e allunga la palla oltre la linea! Gol!|íy envφa el bal≤n por detrßs de la lφnea de gol! íGol!
  1875. TM_STR_1875|but just can't get to the ball!|mais il ne peut atteindre le balloná!|aber kommt ganz knapp nicht mehr an den Ball!|ma non arriva alla palla!|ípero no consigue llegar al bal≤n!
  1876. TM_STR_1876|and 1-LM1 gets a corner, at least.|et 1-LM1 obtient un corner, c'est dΘjα τa.|und 1-LM1 holt immerhin eine Ecke heraus.|e 1-LM1 ottiene un angolo, infine.|y 1-LM1 logra, por lo menos, un c≤rner.
  1877. TM_STR_1877|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1878. TM_STR_1878|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du butá!|Aber der Ball geht doch ein ganz sch÷nes Stⁿckchen am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  1879. TM_STR_1879|but played much too inaccurately!|mais quel manque de prΘcisioná!|aber viel zu ungenau gespielt!|ma viene giocata in modo troppo impreciso!|ípero a la jugada le ha faltado mucha precisi≤n!
  1880. TM_STR_1880|he sees 1-AM...|il voit 1-AM...|der sieht 1-AM...|vede 1-AM...|ve a 1-AM...
  1881. TM_STR_1881|but he gets into difficulties and just belts the ball wildly up field...|mais il est en difficultΘ et balance le ballon loin devant...|aber der gerΣt in BedrΣngnis und schlΣgt den Ball einfach nur noch unkontrolliert nach vorne...|ma finisce in difficoltα e riesce solo a colpire la palla furiosamente oltre il campo...|pero tiene problemas y lanza el bal≤n muy lejos...
  1882. TM_STR_1882|where it is intercepted by 2-SW!|o∙ il est interceptΘ par 2-SWá!|wo er von 2-SW abgefangen wird!|dove viene intercettato da 2-SW!|ídonde es interceptado por 2-SW!
  1883. TM_STR_1883|and no-one is there at all and the ball goes out.|et il n'y a personne α la retombΘe et le ballon sort.|und da steht ⁿberhaupt niemand und der Ball geht ins Aus.|e non c'Φ nessuno e la palla finisce fuori.|y ahi no hay nadie y el bal≤n se va fuera.
  1884. TM_STR_1884|he plays it on immediately to 1-ST!|il le passe immΘdiatement α 1-STá!|der sofort weiter auf 1-ST!|la gioca immediatamente verso 1-ST!|íjuega inmediatamente con 1-ST!
  1885. TM_STR_1885|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  1886. TM_STR_1886|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1887. TM_STR_1887|tries to go past 2-CD...|essaie de contourner 2-CD...|versucht an 2-CD vorbei zu gehen...|cerca di oltrepassare 2-CD...|tratar de superar a 2-CD...
  1888. TM_STR_1888|but 2-CD1 comes out on top!|mais 2-CD1 fait une bonne sortieá!|aber 2-CD1 bleibt Sieger!|ma 2-CD1 ha la meglio!|ípero 2-CD1 se impone!
  1889. TM_STR_1889|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1890. TM_STR_1890|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1891. TM_STR_1891|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íSe va fuera por un pelo!
  1892. TM_STR_1892|but he crosses far too early and the ball ends up behind the goal!|mais il centre beaucoup trop t⌠t et le ballon termine sa course derriΦre le butá!|doch er flankt viel zu frⁿh und der Ball landet hinter dem Tor!|ma crossa troppo presto e la palla finisce oltre la porta!|ípero centra demasiado pronto y el bal≤n termina detrßs de la porterφa!
  1893. TM_STR_1893|but his tame cross is not a problem for 2-GK!|mais son centre ne pose aucun problΦme α 2-GKá!|doch seine harmlose Flanke ist kein Problem fⁿr 2-GK!|ma il suo debole tiro non Φ un problema per 2-GK!|ípero su centro no supone ning·n problema para 2-GK!
  1894. TM_STR_1894|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1895. TM_STR_1895|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íSe va fuera por un pelo!
  1896. TM_STR_1896|Unstoppable! Goal!|Imparableá! Butá!|Unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íImparable! íGol!
  1897. TM_STR_1897|but unmarked, he miskicks!|mΩme dΘmarquΘ, il manque son tirá!|aber verzieht dann freistehend!|ma smarcato, sbaglia!|íincluso desmarcado, falla su disparo!
  1898. TM_STR_1898|1-ST is there!|1-ST est lαá!|1-ST ist da!|1-ST Φ l∞!|í1-ST estß ahφ!
  1899. TM_STR_1899|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1900. TM_STR_1900|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  1901. TM_STR_1901|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  1902. TM_STR_1902|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íSe va fuera por un pelo!
  1903. TM_STR_1903|and knocks a lovely ball into the penalty area...|et il adresse un bon ballon dans la surface de rΘparation...|und zieht den Ball sch÷n in den Strafraum...|e lancia un'ottima palla nell'area di rigore...|y envφa un centro estupendo al ßrea...
  1904. TM_STR_1904|but loses the ball to 2-RB!|mais il perd le ballon au profit de 2-RBá!|aber verliert den Ball gegen 2-RB!|ma perde la palla contro 2-RB!|ípero pierde el bal≤n con 2-RB!
  1905. TM_STR_1905|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1906. TM_STR_1906|but 2-CD steals the ball from under 1-ST's nose!|mais 2-CD prend le ballon sous le nez de 1-STá!|aber 2-CD rettet vor 1-ST!|ma 2-CD ruba la palla sotto il naso di 1-ST!|ípero 2-CD le roba el bal≤n a 1-ST delante de sus narices! 
  1907. TM_STR_1907|but 2-GK saves the shot with a spectacular, long dive!|mais 2-GK effectue un incroyable plongeon et arrΩte le tirá!|aber 2-GK kann den Ball mit einem spektakulΣren Hechtsprung abfangen!|ma 2-GK para il tiro con uno spettacolare tuffo a capofitto!|ípero 2-GK despeja espectacularmente lazßndose a por el bal≤n!
  1908. TM_STR_1908|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1909. TM_STR_1909|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íFuera!
  1910. TM_STR_1910|but 2-GK comes storming out and collects the ball!|mais 2-GK sort α toute allure et s'empare du balloná!|aber 2-GK kommt herausgestⁿrmt und hat den Ball!|ma 2-GK si precipita fuori e si impossessa della palla!|ípero 2-GK llega como una exhalaci≤n y se hace con el bal≤n!
  1911. TM_STR_1911|but there's no-one there at all!|mais il n'y a personneá!|aber da steht ⁿberhaupt niemand!|ma non c'Φ nessun altro!|ípero no encuentra a nadie!
  1912. TM_STR_1912|but the defence is able to clear!|mais la dΘfense peut dΘgagerá!|aber die Abwehr kann klΣren!|ma la difesa Φ in grado di rinviare.|ípero la defensa logra despejar!
  1913. TM_STR_1913|but a defender is able to clear!|mais un dΘfenseur peut dΘgagerá!|aber ein Abwehrspieler kann klΣren!|ma un difensore riesce a rinviare!|ípero un defensa logra despejar!
  1914. TM_STR_1914|but 2-GK is alert and smothers the ball!|mais 2-GK a anticipΘ et amortit le balloná!|aber 2-GK hat aufgepasst und begrΣbt den Ball unter sich!|ma 2-GK Φ attento e smorza la palla!|ípero 2-GK estß atento e intercepta el bal≤n!
  1915. TM_STR_1915|No goal!|C'est ratΘá!|Kein Tor!|Niente gol!|íNo es gol!
  1916. TM_STR_1916|missed!|ratΘá!|vorbei!|Mancato!|ífuera!
  1917. TM_STR_1917|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1918. TM_STR_1918|No goal!|Il n'y a pas butá!|Kein Tor!|Niente gol!|íNo es gol!
  1919. TM_STR_1919|2-GK reacts the fastest...|2-GK est le plus prompt α rΘagir...|2-GK reagiert am schnellsten...|2-GK Φ il pi∙ veloce a reagire...|2-GK reacciona el primero...
  1920. TM_STR_1920|and has the ball!|et il s'empare du balloná!|und hat den Ball!|e si impossessa della palla!|íy se hace con el bal≤n!
  1921. TM_STR_1921|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1922. TM_STR_1922|and clears for a corner!|et il met en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1923. TM_STR_1923|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|í2-CD logra despejar!
  1924. TM_STR_1924|Shot on the rebound by 1-ST...|Demi-volΘe de 1-ST...|Nachschuss 1-ST...|tiro sulla respinta di 1-ST...|Disparo de rebote de 1-ST...
  1925. TM_STR_1925|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1926. TM_STR_1926|wide!|α c⌠tΘá!|vorbei!|mancato!|íFuera!
  1927. TM_STR_1927|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empareá!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|pero 2-GK se hace con el bal≤n
  1928. TM_STR_1928|but then reacts the fastest...|mais il est le plus prompt α rΘagir...|reagiert dann aber am schnellsten...|ma poi reagisce velocemente...|pero luego reacciona el primero...
  1929. TM_STR_1929|and has the ball!|et il s'empare du balloná!|und hat den Ball!|e si impossessa della palla!|íy se hace con el bal≤n!
  1930. TM_STR_1930|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1931. TM_STR_1931|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1932. TM_STR_1932|but 2-CD is able to clear!|mais 2-CD peut dΘgagerá!|aber 2-CD kann klΣren!|ma 2-CD riesce a rinviare!|ípero 2-CD logra despejar!
  1933. TM_STR_1933|Shot on the rebound by 1-ST...|1-ST reprend de demi-volΘe...|Nachschuss 1-ST...|tiro sulla respinta di 1-ST...|Disparo de rebote de 1-ST...
  1934. TM_STR_1934|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1935. TM_STR_1935|wide!|α c⌠tΘá!|vorbei!|mancato!|íFuera!
  1936. TM_STR_1936|but 2-GK claims it!|mais 2-GK attrape le balloná!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  1937. TM_STR_1937|but 2-DM is able to clear it well!|mais 2-DM parvient α dΘgagerá!|aber 2-DM kann sehr sch÷n klΣren!|ma 2-DM riesce a rinviare bene!|ípero 2-DM logra despejar!
  1938. TM_STR_1938|but then reacts the fastest...|mais il est le plus prompt α rΘagir...|reagiert dann aber am schnellsten...|ma poi reagisce velocemente...|pero luego reacciona el primero...
  1939. TM_STR_1939|and has the ball!|et il s'empare du balloná!|und hat den Ball!|e si impossessa della palla!|íy se hace con el bal≤n!
  1940. TM_STR_1940|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1941. TM_STR_1941|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  1942. TM_STR_1942|but 2-CD is able to clear!|mais 2-CD peut dΘgagerá!|aber 2-CD kann klΣren!|ma 2-CD riesce a rinviare!|ípero 2-CD logra despejar!
  1943. TM_STR_1943|Shot on the rebound by 1-ST...|Demi-volΘe de 1-ST...|Nachschuss 1-ST...|tiro sulla respinta di 1-ST...|Disparo de rebote de 1-ST...
  1944. TM_STR_1944|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1945. TM_STR_1945|wide!|α c⌠tΘá!|vorbei!|mancato!|íFuera!
  1946. TM_STR_1946|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empareá!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|pero 2-GK se hace con el bal≤n
  1947. TM_STR_1947|but 2-DM is able to clear it fairly!|mais 2-DM parvient α dΘgagerá!|aber 2-DM kann fair klΣren!|ma 2-DM riesce a rinviare meravigliosamente!|pero 2-DM logra despejar
  1948. TM_STR_1948|but 2-CD rises higher than 1-CF!|mais 2-CD saute plus haut que 1-CFá!|aber 2-CD bleibt im Kopfballduell gegen 1-CF Sieger!|ma 2-CD salta pi∙ alto di 1-CF!|ípero 2-CD salta mßs que 1-CF!
  1949. TM_STR_1949|but 2-DM sensed the danger and is able to clear!|mais 2-DM a senti le danger et peut dΘgagerá!|aber 2-DM hat den Braten gerochen und kann klΣren!|ma 2-DM percepisce il pericolo e riesce a rinviare!|ípero 2-DM ha presentido el peligro y logra despejar!
  1950. TM_STR_1950|1-FKL chips the ball into the penalty area...|1-FKL pique son ballon vers la surface de rΘparation...|1-FKL schlΣgt den Ball in den Strafraum...|1-FKL introduce la palla nell'area di rigore...|1-FKL pica el bal≤n hacia el ßrea...
  1951. TM_STR_1951|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  1952. TM_STR_1952|but 2-GK comes out of his goal and claims the ball!|mais 2-GK sort de son but et attrape le balloná!|aber 2-GK kommt aus seinem Tor und hat den Ball sicher!|ma 2-GK esce dalla sua porta e fa sua la palla!|ípero 2-GK sale de la porterφa y atrapa el bal≤n!
  1953. TM_STR_1953|1-FKL crosses into the penalty area...|1-FKL centre dans la surface de rΘparation...|1-FKL flankt in den Strafraum...|1-FKL crossa nell'area di rigore...|1-FKL centra al ßrea...
  1954. TM_STR_1954|1-FKL crosses the ball across the goalmouth...|1-FKL centre devant le but...|1-FKL flankt den Ball vor das Tor...|1-FKL crossa la palla verso lo specchio della porta...|1-FKL centra delante de la porterφa...
  1955. TM_STR_1955|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1956. TM_STR_1956|Over the crossbar!|Au-dessus de la transversaleá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  1957. TM_STR_1957|1-CF lands on his back on the icy surface...|1-CF se retrouve sur le dos aprΦs avoir glissΘ sur le verglas...|1-CF gerΣt auf dem eisigen Untergrund in Rⁿckenlage...|1-CF cade di schiena sulla superficie ghiacciata...|1-CF se cae de espaldas tras resbalarse en el hielo...
  1958. TM_STR_1958|but his shot squeezes in just under the bar! Goal!|mais son tir fuse sous la transversaleá! Butá!|aber sein Schuss geht genau unter die Latte! Tor!|ma il suo tiro si infila proprio sotto la traversa! Gol!|ípero el disparo se va justo por debajo del larguero! íGol!
  1959. TM_STR_1959|and his shot sails high over the bar!|et son tir s'envole largement au-dessus de la barreá!|und sein Schuss geht weit ⁿber das Tor!|ma il suo tiro si invola sopra la traversa!|íy el disparo se va muy por encima del larguero!
  1960. TM_STR_1960|but his team-mates are still arguing...|ses coΘquipiers sont en pleine conversation...|aber seine Mitspieler diskutieren noch...|ma i suoi compagni di squadra stanno ancora litigando...|pero sus compa±eros de equipo siguen discutiendo...
  1961. TM_STR_1961|2-CD comes flying out of the wall and clears!|2-CD sort du mur α vive allure et dΘgageá!|2-CD stⁿrmt aus der Mauer heraus und klΣrt!|2-CD arriva come un fulmine fuori dalla barriera e rinvia!|í2-CD sale como una exhalaci≤n de la barrera y despeja!
  1962. TM_STR_1962|and a defender handles the situation!|et un dΘfenseur s'imposeá!|und ein Abwehrspieler bereinigt die Situation!|e un difensore prende in mano l'azione!|íy un defensa se hace cargo de la situaci≤n!
  1963. TM_STR_1963|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1964. TM_STR_1964|and he trips over the ball!|et il marche sur le balloná!|und verstolpert den Ball!|e inciampa sulla palla!|íy tropieza sobre el bal≤n!
  1965. TM_STR_1965|and shoots the ball straight into the arms of 2-GK!|et il envoie le ballon dans les bras de 2-GKá!|und schie▀t den Ball in die Arme von 2-GK!|e spedisce la palla nelle braccia di 2-GK!|íy lanza el bal≤n a las manos de 2-GK!
  1966. TM_STR_1966|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1967. TM_STR_1967|and he trips over the ball!|et il marche sur le balloná!|und verstolpert den Ball!|e inciampa sulla palla!|íy se lanza sobre el bal≤n!
  1968. TM_STR_1968|and shoots the ball straight into the arms of 2-GK!|et il envoie le ballon dans les bras de 2-GKá!|und schie▀t den Ball in die Arme von 2-GK!|e spedisce la palla nelle braccia di 2-GK!|íy envφa el bal≤n a las manos de 2-GK!
  1969. TM_STR_1969|and takes aim!|et il arme sa frappeá!|und hΣlt einfach mal drauf!|e prende la mira!|íy dispara!
  1970. TM_STR_1970|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1971. TM_STR_1971|2-GK just manages to save for a corner!|2-GK parvient de justesse α Θcarter en cornerá!|2-GK kann gerade noch zur Ecke abwehren!|2-GK riesce solo a mandare in angolo!|í2-GK s≤lo logra despejar a c≤rner!
  1972. TM_STR_1972|2-GK just manages to save for a corner!|2-GK parvient de justesse α Θcarter en cornerá!|2-GK kann gerade noch zur Ecke abwehren!|2-GK riesce solo a mandare in angolo!|í2-GK s≤lo logra despejar a c≤rner!
  1973. TM_STR_1973|But the shot goes comfortably wide of the goal!|Mais le tir passe trΦs largement α c⌠tΘ du butá!|Aber der Schuss geht doch ziemlich weit am Tor vorbei!|Ma il tiro finisce molto lontano dalla porta!|íPero el disparo va muy desviado!
  1974. TM_STR_1974|2-GK dives towards the corner...|2-GK plonge vers la lucarne...|2-GK taucht in die Ecke...|2-GK si tuffa verso l'angolo...|2-GK se lanza a la escuadra...
  1975. TM_STR_1975|but can't get to it! Goal!|mais il est trop courtá! Butá!|aber kommt nicht mehr heran! Tor!|ma non pu≥ arrivarci! Gol!|ípero no logra parar el bal≤n! íGol!
  1976. TM_STR_1976|but doesn't need to! Missed!|mais ce n'est pas nΘcessaireá! RatΘá!|aber muss nicht eingreifen! Vorbei!|ma non ce n'Φ bisogno! Sbagliato!|ípero no tiene que intervenir! íFuera!
  1977. TM_STR_1977|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il accompagne le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy envφa el bal≤n a c≤rner con la mano!
  1978. TM_STR_1978|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il accompagne le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy despeja el bal≤n a c≤rner con la mano!
  1979. TM_STR_1979|and 1-ST flicks the ball on right into the arms of 2-GK!|et 1-ST envoie le ballon dans les bras de 2-GKá!|und 1-ST verlΣngert genau in die Arme von 2-GK!|e 1-ST sfiora la palla che va dritta fra le braccia di 2-GK!|íy 1-ST envφa el bal≤n a las manos de 2-GK!
  1980. TM_STR_1980|and plays the ball hard and low across the face of the goal!|et il adresse un centre tendu et puissant devant le butá!|und spielt den Ball scharf und flach vor das Tor!|e gioca una palla bassa e forte verso lo specchio della porta!|íy envφa un bal≤n raso y potente a la porterφa!
  1981. TM_STR_1981|and takes a direct shot on goal from an acute angle!|et il tente une frappe directe sous un angle difficileá!|und schie▀t aus spitzem Winkel direkt aufs Tor!|e lancia un tiro angolato diretto verso la porta!|íe intenta un disparo directo casi sin angulo!
  1982. TM_STR_1982|moves towards the penalty area and also tries to lose 2-CD...|s'avance dans la surface de rΘparation et tente de se dΘfaire de 2-CD...|geht Richtung Strafraum und versucht auch noch 2-CD auszuspielen...|si muove in direzione dell'area di rigore e cerca anche di superare 2-CD...|se adelanta hacia el ßrea y trata de deshacerse de 2-CD...
  1983. TM_STR_1983|1-ST is there! Goal!|1-ST est sur le balloná! Butá!|1-ST ist da! Tor!|1-ST Φ l∞. Gol!|í1-ST estß ahφ! íGol!
  1984. TM_STR_1984|2-CD saves at the very last second at the cost of a corner!|2-CD Θcarte le ballon en corner au tout dernier momentá!|2-CD rettet in h÷chster Not auf Kosten eines Eckballs!|2-CD salva all'ultimo minuto mettendo per≥ in angolo!|í2-CD despeja a c≤rner en el ·ltimo segundo!
  1985. TM_STR_1985|But 2-GK is alert and dives on the ball!|Mais 2-GK a anticipΘ et plonge sur le balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und begrΣbt den Ball unter sich!|Ma 2-GK Φ pronto e si tuffa sulla palla!|íPero 2-GK estß atento y se lanza sobre el bal≤n!
  1986. TM_STR_1986|But 2-GK is well positioned and has no trouble saving the shot!|Mais 2-GK est bien placΘ et n'est pas inquiΘtΘ par ce tirá!|Aber 2-GK steht gut und hat keine Mⁿhe den Ball zu entschΣrfen!|Ma 2-GK Φ ben posizionato e non ha problemi a bloccare il tiro!|íPero 2-GK estß bien colocado y no tiene problemas para despejar!
  1987. TM_STR_1987|2-GK just manages to save the shot for a corner!|2-GK parvient de justesse α Θcarter en cornerá!|2-GK kann den Ball gerade noch zur Ecke abwehren!|2-GK riesce solo a mandare il tiro in angolo!|í2-GK logra despejar a c≤rner por los pelos!
  1988. TM_STR_1988|2-GK is taken by complete surprise! Goal!|2-GK est complΦtement surprisá! Butá!|2-GK ist vollkommen ⁿberrascht! Tor!|2-GK Φ preso completamente di sorpresa! Gol!|íA 2-GK le pilla totalmente por sorpresa! íGol!
  1989. TM_STR_1989|sidesteps neatly...|il se dΘcale...|geht mit einem feinen Trick vorbei...|lo evita nettamente...|le desborda limpiamente por un lado
  1990. TM_STR_1990|but 2-CD clears fairly for a corner!|mais 2-CD dΘgage en cornerá!|aber 2-CD klΣrt fair zur Ecke!|ma 2-CD mette giustamente in angolo!|ípero 2-CD despeja limpiamente a c≤rner!
  1991. TM_STR_1991|but he takes the ball off him coolly and passes it to 2-SW1.|mais il lui prend le ballon et le donne α 2-SW1.|aber der nimmt ihm ganz cool den Ball ab und spielt ihn weiter zu 2-SW1.|ma gli ruba freddamente la palla e la passa a 2-SW1.|pero le quita el bal≤n y se lo pasa a 2-SW1.
  1992. TM_STR_1992|and strokes the ball past 2-GK and into the net!|et il trompe 2-GK, c'est au fond des filetsá!|und schiebt den Ball an 2-GK vorbei ins Tor!|e colpisce la palla che supera 2-GK e finisce in rete!|íy enga±a a 2-GK enviando el bal≤n al fondo de la red!
  1993. TM_STR_1993|but 2-GK throws himself in front of the shot and clears for a corner!|mais 2-GK se jette et dΘtourne en cornerá!|aber 2-GK wirft sich dazwischen und klΣrt zur Ecke!|ma 2-GK si lancia verso il tiro e mette in angolo!|ípero 2-GK se lanza hacia el bal≤n y despeja a c≤rner!
  1994. TM_STR_1994|Shot on the volley by 1-ST towards the right corner of the goal!|Reprise de volΘe de 1-ST vers la lucarne droiteá!|Volleyschuss 1-ST auf die rechte Torecke!|Tiro al volo di 1-ST verso l'angolo destro della porta!|íVolea de 1-ST hacia la escuadra derecha!
  1995. TM_STR_1995|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  1996. TM_STR_1996|Superb save by 2-GK! Corner!|Superbe dΘtente de 2-GKá! Cornerá!|Glanzparade von 2-GK! Eckball!|Splendido salvataggio di 2-GK! Angolo!|íMagistral parada de 2-GK! íC≤rner!
  1997. TM_STR_1997|but unfortunately played behind the attackers!|mais il a jouΘ dans le dos des attaquantsá!|aber leider auch in den Rⁿcken der Angreifer!|ma sfortunatamente viene giocata oltre gli attaccanti!|ípero lamentablemente por detrßs de los delanteros!
  1998. TM_STR_1998|Header by 1-CM!|TΩte de 1-CMá!|Kopfball 1-CM!|Colpo di testa di 1-CM!|íCabezazo de 1-CM!
  1999. TM_STR_1999|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2000. TM_STR_2000|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íFuera!
  2001. TM_STR_2001|but pushed the ball just a bit too far forward! Goal kick.|mais il a un peu trop poussΘ son balloná! Sortie de but.|aber hat sich dabei den Ball einen Tick zu weit vorgelegt! Absto▀.|ma ha spinto la palla un po' troppo avanti! Calcio di rinvio.|ípero lo envφa un poco lejos! Saque de puerta.
  2002. TM_STR_2002|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  2003. TM_STR_2003|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2004. TM_STR_2004|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2005. TM_STR_2005|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2006. TM_STR_2006|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2007. TM_STR_2007|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íUn poco desviado!
  2008. TM_STR_2008|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íMagistral parada de 2-GK!
  2009. TM_STR_2009|1-CM3 allows himself to be forced out a bit wide...|1-CM3 s'Θcarte un peu trop...|1-CM3 lΣsst sich etwas nach Au▀en abdrΣngen...|1-CM3 si permette di spingersi un po' pi∙ lontano...|1-CM3 es forzado hacia la banda...
  2010. TM_STR_2010|and loses the ball to 2-ANC!|et il perd le ballon au profit de 2-ANCá!|und verliert dann den Ball gegen 2-ANC!|e perde la palla contro 2-ANC!|íy pierde el bal≤n con 2-ANC!
  2011. TM_STR_2011|and is then dispossessed by two opponents.|et il se sont mis α deux pour lui prendre ce ballon.|und wird dann von zwei Gegnern vom Ball getrennt.|e viene quindi cacciato da due avversari.|y luego dos contrarios le roban el bal≤n.
  2012. TM_STR_2012|all he has to do is put it away!|et il n'a plus qu'α le dΘgagerá!|der braucht nur noch einzuschieben!|tutto quello che deve fare Φ lanciarla via!|ílo ·nico que tiene que hacer es chutar!
  2013. TM_STR_2013|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2014. TM_STR_2014|But unmarked, he can't beat 2-GK!|MΩme dΘmarquΘ, il ne parvient pas α battre 2-GKá!|Aber scheitert freistehend an 2-GK!|Ma smarcato, non riesce a battere 2-GK!|íIncluso desmarcado, no logra batir a 2-GK!
  2015. TM_STR_2015|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2016. TM_STR_2016|But miskicks completely!|Mais il manque complΦtement son tirá!|Aber verzieht vollkommen!|Ma sbaglia completamente!|íPero falla estrepitosamente!
  2017. TM_STR_2017|1-CM2 flicks the ball with his heel...|1-CM2 fait une talonnade...|1-CM2 nimmt den Ball mit der Hacke mit...|1-CM2 sfiora la palla con il tacco...|1-CM2 controla el bal≤n con el tacon...
  2018. TM_STR_2018|and shoots from fifteen yards out!|et il tire des quinze mΦtresá!|und zieht aus zw÷lf Metern ab!|e colpisce da quindici metri di distanza!|íy dispara con decisi≤n a quince metros de distancia!
  2019. TM_STR_2019|Low into the corner. Goal!|Au ras du poteau. Butá!|Flach in die Ecke. Tor!|Bassa nell'angolino. Gol!|Bal≤n bajo por la escuadra. íGol!
  2020. TM_STR_2020|2-GK gets down...|2-GK se couche...|2-GK taucht ab...|2-GK si abbassa...|2-GK se lanza...
  2021. TM_STR_2021|but doesn't have a chance! Goal!|mais il n'a aucune chanceá! Butá!|ist aber chancenlos! Tor!|ma non ha alcuna possibilitα! Gol!|ípero no tiene nada que hacer! íGol!
  2022. TM_STR_2022|and has the ball! Brilliantly held!|et il se saisit du balloná! Magnifique arrΩtá!|und hat den Ball! Super gehalten!|e si impossessa della palla! Magnifica presa!|íy se hace con el bal≤n! íUna parada brillante!
  2023. TM_STR_2023|but his own team-mate 1-ST is in the way and blocks a certain goal!|mais son propre coΘquipier 1-ST est sur la trajectoire et contre sa frappe alors qu'elle Θtait cadrΘeá!|aber mit 1-ST steht ein eigener Mann im Weg und verhindert das sichere Tor!|ma trova il suo stesso compagno di squadra 1-ST sulla traiettoria che blocca un gol certo!|pero su propio compa±ero de equipo, 1-ST se interpone y ídesvφa un bal≤n que era un gol seguro!
  2024. TM_STR_2024|and is able to clear that difficult ball out for a corner!|et il parvient α dΘgager ce ballon difficile en cornerá!|und kann diesen schwierigen Ball zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere in angolo una palla difficile!|ílogra despejar a c≤rner un bal≤n difφcil!
  2025. TM_STR_2025|and is able to clear that difficult ball out for a corner!|et il parvient α dΘgager ce ballon difficile en cornerá!|und kann diesen schwierigen Ball zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere in angolo una palla difficile!|ílogra despejar a c≤rner un bal≤n difφcil!
  2026. TM_STR_2026|A crazy goal!|Un but dΘmentá!|Ein irres Tor!|Un gol pazzesco!|íUn gol de locos!
  2027. TM_STR_2027|An unbelievable goal!|Un but incroyableá!|Ein unglaubliches Tor!|Un gol incredibile!|íUn gol increφble!
  2028. TM_STR_2028|A sensational goal!|Un but sensationnelá!|Ein sensationelles Tor!|Un gol sensazionale!|íUn gol sensacional!
  2029. TM_STR_2029|but the ball just grazes the post!|mais le ballon fr⌠le le poteauá!|aber der Ball streift nur leicht den Pfosten!|ma la palla graffia solamente il palo!|ípero el bal≤n roza el poste!
  2030. TM_STR_2030|and claims the ball!|et il attrape le balloná!|und kann den Schuss sicher halten!|e reclama la palla!|íy se hace con el bal≤n!
  2031. TM_STR_2031|2-CD2 tries to stop him...|2-CD2 tente de l'arrΩter...|2-CD2 versucht ihn zu stoppen...|2-CD2 cerca di fermarlo...|2-CD2 trata de detenerlo...
  2032. TM_STR_2032|1-ST heads the ball on...|1-ST reprend de la tΩte...|1-ST verlΣngert mit dem Kopf...|1-ST controlla la palla...|1-ST remata de cabeza...
  2033. TM_STR_2033|straight to 1-ST2, who collects the ball with his back to goal...|directement sur 1-ST2, qui reτoit le ballon dos au but...|direkt zu 1-ST2, der den Ball mit dem Rⁿcken zum Tor annimmt...|vicino a 1-ST2, che si impossessa della palla schiena alla porta...|directo a 1-ST2, que recibe el bal≤n de espaldas a la porterφa...
  2034. TM_STR_2034|turns and shoots!|il se retourne et frappeá!|Drehschuss!|si gira e tira!|íse gira y dispara!
  2035. TM_STR_2035|and as quick as a flash tries to get away from 2-CD...|et il tente vivement de se dΘfaire de 2-CD...|und sich blitzschnell von 2-CD zu l÷sen versucht...|e veloce come un fulmine cerca di allontanarsi da 2-CD...|y veloz como un rayo trata de deshacerse de 2-CD...
  2036. TM_STR_2036|lays on for 1-CM!|il se couche devant 1-CMá!|und auf 1-CM ablegt!|si organizza per 1-CM!|íle pone el bal≤n a 1-CM!
  2037. TM_STR_2037|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2038. TM_STR_2038|But 2-GK gets down and claims the ball!|Mais 2-GK se couche et attrape le balloná!|Aber 2-GK ist unten und hat den Ball sicher!|Ma 2-GK si butta a terra e chiama la palla!|íPero 2-GK se tira y se hace con el bal≤n!
  2039. TM_STR_2039|but 2-CD slides in emphatically and clears for a corner!|mais 2-CD dΘgage en corner d'un tacle glissΘá!|aber 2-CD grΣtscht entschlossen und klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD la fa scorrere con enfasi e mette in angolo!|ípero 2-CD despeja a c≤rner a ras de suelo!
  2040. TM_STR_2040|and then has a clear run!|et il peut profiter des espacesá!|und dann freie Bahn hat!|e quindi fa una corsa smarcato!|íy puede aprovecharse de los huecos!
  2041. TM_STR_2041|He shoots immediately!|Il tire instantanΘmentá!|Der zieht sofort ab!|tira immediatamente!|íDispara inmediatamente!
  2042. TM_STR_2042|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2043. TM_STR_2043|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2044. TM_STR_2044|Low into the left corner! Goal!|Au ras du poteau gaucheá! Butá!|Flach in die linke Ecke! Tor!|Basso nell'angolo sinistro! Gol!|íA ras del poste izquierdo! íGol!
  2045. TM_STR_2045|Low into the right corner! Goal!|Au ras du poteau droitá! Butá!|Flach in die rechte Ecke! Tor!|Basso nell'angolo destro! Gol!|íA ras del poste derecho! íGol!
  2046. TM_STR_2046|But unmarked, he miskicks!|MΩme dΘmarquΘ, il manque son tirá!|Aber er verzieht freistehend!|ma smarcato, sbaglia!|íIncluso desmarcado, falla su disparo!
  2047. TM_STR_2047|But unmarked, he can't beat 2-GK!|MΩme dΘmarquΘ, il ne parvient pas α battre 2-GKá!|Aber er scheitert freistehend an 2-GK!|Ma smarcato, non riesce a battere 2-GK!|íIncluso desmarcado, no logra batir a 2-GK!
  2048. TM_STR_2048|but 2-CD is able to clear!|mais 2-CD peut dΘgagerá!|aber 2-CD kann klΣren!|ma 2-CD riesce a rinviare!|ípero 2-CD logra despejar!
  2049. TM_STR_2049|but the defence is able to clear!|mais la dΘfense peut dΘgagerá!|aber die Abwehr kann klΣren!|ma la difesa Φ in grado di rinviare.|ípero la defensa logra despejar!
  2050. TM_STR_2050|but there's no-one there at all!|mais il n'y a personneá!|aber da steht ⁿberhaupt niemand!|ma non c'Φ nessun altro!|ípero ahi no hay nadie!
  2051. TM_STR_2051|and then plays the ball into the penalty area at shoulder height...|et il transmet le ballon dans la surface de rΘparation α mi-hauteur...|und spielt dann den Ball halbhoch in den Strafraum...|e quindi gioca la palla nell'area di rigore ad altezza delle spalle...|y luego envφa el bal≤n al ßrea a media altura...
  2052. TM_STR_2052|Flying header by 1-CF!|TΩte plongeante de 1-CFá!|Flugkopfball 1-CF!|Colpo di testa al volo di 1-CF!|íRemate de cabeza en plancha de 1-CF!
  2053. TM_STR_2053|but 2-CD clears with his head for a corner!|mais 2-CD dΘgage de la tΩte en cornerá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf zur Ecke!|ma 2-CD spazza di testa in angolo!|ípero 2-CD despeja de cabeza a c≤rner!
  2054. TM_STR_2054|but 2-CD clears with his head for a corner!|mais 2-CD dΘgage de la tΩte en cornerá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf zur Ecke!|ma 2-CD spazza di testa in angolo!|ípero 2-CD despeja de cabeza a c≤rner!
  2055. TM_STR_2055|Goal! A bullet header into the corner!|Butá! Une tΩte fulgurante au ras du poteauá!|Tor!|Gol! Un colpo di testa imprendibile nell'angolo!|íGol! íUn cabezazo fulgurante a la escuadra!
  2056. TM_STR_2056|but that's easy for 2-GK!|mais c'est sans difficultΘ pour 2-GKá!|Aber das ist eine leichte Aufgabe fⁿr 2-GK!|ma Φ una presa facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  2057. TM_STR_2057|but that one is easy for 2-GK!|mais pas de quoi inquiΘter 2-GKá!|aber der ist eine leichte Beute fⁿr 2-GK!|Facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  2058. TM_STR_2058|1-ST flicks the ball on...|1-ST pique son ballon...|1-ST verlΣngert per Kopf...|1-ST sfiora la palla...|1-ST pica el bal≤n...
  2059. TM_STR_2059|Header by 1-ST2!|TΩte de 1-ST2á!|Kopfball 1-ST2!|Colpo di testa di 1-ST2!|íCabezazo de 1-ST2!
  2060. TM_STR_2060|but 2-SW is ideally placed and kicks the ball out of the penalty area!|mais 2-SW est idΘalement placΘ et Θcarte le ballon de la surface de rΘparationá!|aber 2-SW steht optimal und schlΣgt den Ball aus dem Strafraum!|ma 2-SW Φ in posizione ideale e butta la palla fuori dall'area di rigore!|ípero 2-SW estß en una posici≤n ideal y saca el bal≤n del ßrea!
  2061. TM_STR_2061|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2062. TM_STR_2062|The ball bounces up awkwardly in front of 2-GK...|Faux rebond devant 2-GK...|Der Ball springt kurz vor 2-GK tⁿckisch auf...|La palla rimbalza pericolosamente di fronte a 2-GK...|Pero el bal≤n rebota con mucho peligro delante de 2-GK...
  2063. TM_STR_2063|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2064. TM_STR_2064|but 2-GK has it anyway!|mais 2-GK parvient malgrΘ tout α l'arrΩterá!|aber 2-GK hat ihn trotzdem!|ma 2-GK la para in ogni caso!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n de todas formas!
  2065. TM_STR_2065|but both sides miss!|mais les deux Θquipes passent au traversá!|aber Freund und Feind verpassen!|ma sbagliano da entrambe le parti!|ípero los dos equipos fallan!
  2066. TM_STR_2066|but the rest of the team were not on the same wavelength!|mais ses coΘquipiers ne sont pas sur la mΩme longueur d'ondeá!|aber kein Mitspieler hat mitgedacht!|ma il resto della squadra non aveva capito!|ípero el resto del equipo estaba en otra cosa!
  2067. TM_STR_2067|but he is just a bit too slow and the ball goes into touch!|mais il est un peu court et le ballon sort en toucheá!|aber einen Tick zu weit und der Ball geht ins Aus!|ma Φ troppo lento e la palla finisce a bordo campo!|ípero ha sido un poco lento y el bal≤n se va por la banda!
  2068. TM_STR_2068|Flying header by 1-ST2!|TΩte plongeante de 1-ST2á!|Flugkopfball 1-ST2!|Colpo di testa al volo di 1-ST2!|íRemate de cabeza en plancha de 1-ST2!
  2069. TM_STR_2069|and the ball drops down behind 2-GK and into the goal!|et le ballon retombe derriΦre 2-GK et entre dans le butá!|und der Ball senkt sich hinter 2-GK ins Tor!|e la palla sfugge di mano a 2-GK e finisce in rete!|íy el bal≤n va a caer detrßs de 2-GK y de ahφ se estrella en la red!
  2070. TM_STR_2070|but 1-ST2 is a fraction of a second late getting his foot to it!|mais 1-ST2 est un peu en retard pour le reprendreá!|aber 1-ST2 kommt mit der Fu▀spitze einen Sekundenbruchteil zu spΣt!|ma 1-ST2 Φ in ritardo sulla palla di una frazione di secondo!|ípero 1-ST2 llega tarde por una dΘcima de segundo y pierde el bal≤n!
  2071. TM_STR_2071|but he loses the ball!|mais il perd le balloná!|aber der verliert den Ball!|ma perde palla!|ípero pierde el bal≤n!
  2072. TM_STR_2072|but he is not able to beat 2-SW!|mais il ne parvient pas α battre 2-SWá!|aber der kann sich gegen 2-SW nicht durchsetzen!|ma non riesce a battere 2-SW!|ípero no logra deshacerse de 2-SW!
  2073. TM_STR_2073|1-AM is there!|1-AM est lαá!|1-AM ist da!|1-AM c'Φ!|í1-AM estß ahφ!
  2074. TM_STR_2074|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2075. TM_STR_2075|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2076. TM_STR_2076|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  2077. TM_STR_2077|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2078. TM_STR_2078|and claims the ball on the second attempt!|et il s'empare du ballon en deux tempsá!|und hat den Ball im Nachfassen sicher!|e si impossessa della palla al secondo tentativo!|íy se hace con el bal≤n a la segunda!
  2079. TM_STR_2079|is successful and storms towards the touchline...|il parvient α passer et s'Θchappe le long de la ligne de touche...|setzt sich durch und marschiert zur Grundlinie...|ha successo e fionda la palla verso la linea laterale...|logra imponerse y se va por la banda...
  2080. TM_STR_2080|nice cross towards the penalty spot...|joli centre vers le point de penalty...|sch÷ne Flanke Richtung Elfmeterpunkt...|bel cross verso il dischetto di rigore...|buen centro al punto de penalti...
  2081. TM_STR_2081|poor cross too close to the goal...|mauvais centre, trop prΦs du but...|schlechte Flanke direkt vors Tor...|debole cross troppo vicino alla porta...|Un centro muy malo demasiado cerca de la porterφa...
  2082. TM_STR_2082|Both 1-ST and 2-CD go for the header...|1-ST et 2-CD luttent pour reprendre de la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-ST und 2-CD...|Sia 1-ST che 2-CD cercano di colpire di testa...|1-ST y 2-CD tratan de rematar de cabeza...
  2083. TM_STR_2083|But 2-GK has no problem catching that ball!|Mais 2-GK n'a aucun mal α s'emparer du balloná!|und 2-GK hat keine Mⁿhe diesen Ball zu fangen!|Ma 2-GK non ha problemi a prendere la palla!|íPero 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n!
  2084. TM_STR_2084|1-ST1 wins it! Goal!|1-ST1 est le plus promptá! Butá!|1-ST1 setzt sich durch! Tor!|1-ST1 ce la fa! Gol!|í1-ST1 se impone! íGol!
  2085. TM_STR_2085|and 2-CD1 wins through superbly!|et 2-CD1 s'imposeá!|und 2-CD1 setzt sich souverΣn durch!|e 2-CD1 ha la meglio splendidamente!|íy 2-CD1 se impone!
  2086. TM_STR_2086|and 2-GK uses one hand to steer the ball over the bar for a corner!|et 2-GK repousse le ballon d'une main au-dessus de la transversale. Cornerá!|und 2-GK lenkt den Ball mit einer Hand ⁿber das Tor zur Ecke!|e 2-GK con una mano allunga la palla oltre la traversa in angolo!|íy 2-GK utiliza una mano para desviar el bal≤n a c≤rner por encima del larguero!
  2087. TM_STR_2087|and 2-GK uses one hand to steer the ball over the bar for a corner!|et 2-GK repousse le ballon d'une main au-dessus de la transversale. Cornerá!|und 2-GK lenkt den Ball mit einer Hand ⁿber das Tor zur Ecke!|e 2-GK con una mano allunga la palla oltre la traversa in angolo!|íy 2-GK utiliza una mano para desviar el bal≤n a c≤rner por encima del larguero!
  2088. TM_STR_2088|but 2-GK is rooted to his goal line!|mais 2-GK reste figΘ sur sa ligneá!|aber 2-GK klebt auf der Linie!|ma 2-GK Φ fisso sulla linea di porta!|ípero 2-GK se ha quedado clavado a la lφnea!
  2089. TM_STR_2089|Header by 1-CF from five yards out!|TΩte de 1-CF α bout portantá!|Kopfball von 1-CF aus drei Metern!|Colpo di testa di 1-CF da cinque metri di distanza!|íCabezazo de 1-CF desde una distancia de cinco metros!
  2090. TM_STR_2090|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2091. TM_STR_2091|Right in the corner! Goal!|En pleine lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol! 
  2092. TM_STR_2092|Over the bar! That was just a simple header into the goal!|Au-dessus du butá! Sa tΩte n'Θtait pas cadrΘeá!|▄ber das Tor! Das war schwieriger als einfach ins Tor zu k÷pfen!|Sopra la traversa! Quello non era un semplice colpo di testa verso la porta!|íPor encima del larguero! íEl remate de cabeza no estaba bien centrado!
  2093. TM_STR_2093|against the crossbar! Unbelievable!|sur la transversaleá! Incroyableá!|An die Latte! Das kann nicht wahr sein!|contro la traversa! Incredibile!|íal larguero! íIncreφble!
  2094. TM_STR_2094|On to the bar! No way!|Sur la transversaleá! Comment est-ce possibleá?|An die Latte! Das gibt es nicht!|Sulla traversa! Impossibile!|íAl larguero! ┐C≤mo es posible?
  2095. TM_STR_2095|Wide of the goal! That wasn't easy.|Ce n'est pas cadrΘá! Ce n'Θtait pas facile.|Am Tor vorbei! Das war schwierig.|Lontano dalla porta! Questo non era facile.|íFuera! No era fßcil.
  2096. TM_STR_2096|But no-one else gets to the ball and it goes behind!|Mais personne ne peut reprendre le ballon, qui sortá!|Doch auch kein anderer Spieler geht zum Ball und dieser geht ins Toraus!|Ma nessun altro si impossessa della palla che finisce fuori!|íPero nadie logra hacerse con el bal≤n, que se va por detrßs!
  2097. TM_STR_2097|Overhead kick by 1-CF!|RetournΘ de 1-CFá!|Fallrⁿckzieher 1-CF!|Rovesciata di 1-CF!|íChilena de 1-CF!
  2098. TM_STR_2098|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2099. TM_STR_2099|Acrobatic volley by 1-CF!|VolΘe acrobatique de 1-CFá!|Seitfallzieher 1-CF!|Tiro al volo acrobatico di 1-CF!|íVolea acrobßtica de 1-CF!
  2100. TM_STR_2100|the ball drops nastily!|c'est un ballon dangereuxá!|Der Ball senkt sich tⁿckisch!|la palla Φ pericolosamente contesa!|íel bal≤n tiene mucho peligro!
  2101. TM_STR_2101|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2102. TM_STR_2102|But it hits the bar!|Mais il frappe la transversaleá!|Aber geht nur oben auf die Latte!|Ma colpisce solamente la traversa!|íPero s≤lo logra pegar en el larguero!
  2103. TM_STR_2103|But 2-SW heads off the line!|Mais 2-SW Θcarte de la tΩte sur sa ligneá!|Doch 2-SW klΣrt per Kopf auf der Linie!|Ma 2-SW la spedisce di testa oltre la linea!|íPero 2-SW despeja de cabeza en la lφnea!
  2104. TM_STR_2104|But it just lands on top of the goal!|Mais il atterrit juste derriΦre la barreá!|Aber landet nur oben auf dem Tornetz!|Ma va a finire sopra la porta!|íPero va a caer justo encima de la porterφa!
  2105. TM_STR_2105|But way over!|Mais bien au-dessusá!|Aber weit ⁿber das Tor!|Ma finisce oltre la linea!|íPero va muy alto!
  2106. TM_STR_2106|but a defender is able to clear!|mais un dΘfenseur peut dΘgagerá!|aber ein Abwehrspieler kann klΣren!|ma un difensore riesce a rinviare!|ípero un defensa logra despejar!
  2107. TM_STR_2107|and wins a corner from 2-RB!|et 2-RB concΦde un cornerá!|und holt gegen 2-RB einen Eckball heraus!|e guadagna un angolo contro 2-RB!|íy consigue un c≤rner de 2-RB!
  2108. TM_STR_2108|but 2-RB stops his cross successfully!|mais 2-RB parvient α intercepter le centreá!|aber 2-RB hindert ihn erfolgreich am Flanken!|ma 2-RB ferma con successo il suo cross!|ípero 2-RB logra interceptar el centro!
  2109. TM_STR_2109|nice cross into the penalty area...|bon centre dans la surface de rΘparation...|sch÷ne Flanke in den Strafraum...|Bel cross in area di rigore...|buen centro al ßrea...
  2110. TM_STR_2110|but 2-GK is extremely alert and catches the ball!|mais 2-GK a bien anticipΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK hat sehr sch÷n aufgepasst und fΣngt den Ball ab!|ma 2-GK Φ estremamente attento e prende la palla!|ípero 2-GK estß muy concentrado y se hace con el bal≤n!
  2111. TM_STR_2111|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  2112. TM_STR_2112|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íUna parada magistral de 2-GK!
  2113. TM_STR_2113|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2114. TM_STR_2114|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2115. TM_STR_2115|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2116. TM_STR_2116|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íUn poco desviado!
  2117. TM_STR_2117|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2118. TM_STR_2118|Corner!|Cornerá!|Ecke!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  2119. TM_STR_2119|Low into the left corner! Goal!|Au ras du poteau gaucheá! Butá!|Flach in die linke Ecke! Tor!|Basso nell'angolo sinistro! Gol!|íA ras del poste izquierdo! íGol!
  2120. TM_STR_2120|Low into the right corner! Goal!|Au ras du poteau droitá! Butá!|Flach in die rechte Ecke! Tor!|Basso nell'angolo destro! Gol!|íA ras del poste derecho! íGol!
  2121. TM_STR_2121|But 2-GK is in position and claims the ball!|Mais 2-GK est bien placΘ et il attrape le balloná!|Aber 2-GK ist auf den Posten und packt sicher zu!|Ma 2-GK Φ in posizione e chiama la palla!|íPero 2-GK estß en su sitio y se hace con el bal≤n!
  2122. TM_STR_2122|But 2-GK isn't troubled by the shot!|Mais 2-GK n'est pas inquiΘtΘ par ce tirá!|Aber 2-GK hat keine Mⁿhe mit diesem Schuss!|Ma 2-GK non ha difficoltα a parare il tiro!|íPero a 2-GK no le preocupa ese lanzamiento!
  2123. TM_STR_2123|But 2-SW is able to block the ball!|Mais 2-SW parvient α contrer le balloná!|Doch 2-SW kann den Ball abblocken!|Ma 2-SW riesce a bloccare la palla!|íPero 2-SW logra interceptar el bal≤n!
  2124. TM_STR_2124|But his shot hits his own team-mate 1-ST!|Mais son tir est contrΘ par son propre coΘquipier, 1-STá!|Aber der schie▀t mit 1-ST seinen eigenen Mann an!|Ma il suo tiro colpisce il suo compagno di squadra 1-ST!|íPero su disparo pega en su propio compa±ero, 1-ST!
  2125. TM_STR_2125|They argue bitterly.|Ils Θchangent leurs points de vue sans mΘnagement.|Die beiden hadern miteinander.|Litigano aspramente.|Discuten de forma acalorada.
  2126. TM_STR_2126|But 2-SW is able to block the ball at the last moment!|Mais 2-SW parvient α contrer le ballon au dernier momentá!|Doch 2-SW kann den Ball mit letztem Einsatz abblocken!|Ma 2-SW riesce a bloccare la palla all'ultimo minuto!|íPero 2-SW logra interceptar el bal≤n en el ·ltimo momento!
  2127. TM_STR_2127|2-CD clears for a corner!|2-CD dΘgage en cornerá!|2-CD klΣrt zur Ecke!|2-CD mette in angolo.|í2-CD despeja a c≤rner!
  2128. TM_STR_2128|and has his legs taken from under him by 2-DM!|et il est fauchΘ par 2-DMá!|und wird von 2-DM einfach von den Beinen geholt!|e 2-DM gli blocca le gambe dal di sotto!|íy es derribado por 2-DM!
  2129. TM_STR_2129|and quite clearly has his legs taken from under him by 2-DM!|et il est littΘralement fauchΘ par 2-DMá!|und wird von 2-DM klar und deutlich von den Beinen geholt!|e 2-DM gli entra nettamente sulle gambe!|íy es claramente derribado por 2-DM!
  2130. TM_STR_2130|but he is too slow and doesn't get to the pass!|mais il est trop lent et la passe n'aboutit pasá!|aber der ist zu langsam und erreicht diesen Pass nicht!|ma Φ troppo lento e non riesce ad arrivare sul passaggio!|ípero es demasiado lento y no logra hacerse con el pase!
  2131. TM_STR_2131|but there's no-one to receive the ball out on the wings and 1-SW has to play back to his goalkeeper 1-GK.|mais il n'y a personne sur les ailes et 1-SW doit jouer en retrait avec son gardien, 1-GK.|aber auf den Flⁿgeln ist keine Anspielstation und 1-SW muss wieder zu seinem Torwart 1-GK zurⁿckspielen!|ma non c'Φ nessuno cui passare la palla sulle fasce e 1-SW deve giocarla di nuovo verso il suo portiere 1-GK.|pero no hay nadie para recibir el bal≤n en la banda y 1-SW tiene que devolvΘrselo a su portero, 1-GK.
  2132. TM_STR_2132|but then trips over it!|mais il marche sur le balloná!|aber verstolpert ihn dann doch!|ma passa oltre la palla!|ípero se lanza sobre el bal≤n!
  2133. TM_STR_2133|passed directly to 1-RM...|directement α 1-RM...|direkt weitergespielt auf 1-RM...|passata direttamente a 1-RM...|directamente a 1-RM...
  2134. TM_STR_2134|he sees 1-RW...|il voit 1-RW...|der sieht 1-RW...|vede 1-RW...|ve a 1-RW...
  2135. TM_STR_2135|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  2136. TM_STR_2136|but on the wet turf, the ball bounces over his foot!|mais sur le gazon mouillΘ, le ballon rebondit au-dessus de son piedá!|aber dem rutscht der Ball auf dem nassen Rasen ⁿber den Spann!|ma sul tappeto erboso bagnato, la palla rimbalza oltre il suo piede!|ípero el bal≤n le bota por encima del pie porque el cΘsped estß mojado!
  2137. TM_STR_2137|Play on!|Ca joueá!|Kein Abseits!|Avanti col gioco!|íNo hay fuera de juego!
  2138. TM_STR_2138|1-RW1 pushes into the penalty area...|1-RW1 pΘnΦtre dans la surface de rΘparation...|1-RW1 dringt in den Strafraum ein...|1-RW1 passa nell'area di rigore...|1-RW1 penetra en el ßrea...
  2139. TM_STR_2139|but then can't beat 2-GK!|mais il ne parvient pas α battre 2-GKá!|aber scheitert dann an 2-GK!|ma non pu≥ superare 2-GK!|ípero no logra batir a 2-GK!
  2140. TM_STR_2140|shoots!|il tireá!|zieht ab!|Tira!|ídispara!
  2141. TM_STR_2141|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2142. TM_STR_2142|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  2143. TM_STR_2143|But 2-GK turns the ball out with his foot for a corner!|Mais 2-GK repousse du pied en cornerá!|Aber 2-GK wehrt den Ball mit einer Fu▀abwehr zur Ecke ab!|Ma 2-GK gira col piede la palla in angolo!|íPero 2-GK despeja a c≤rner con el pie!
  2144. TM_STR_2144|just over the crossbar!|juste au-dessus de la transversaleá!|Millimeter ⁿber das Lattenkreuz!|di poco sopra la traversa!|íjusto por encima del larguero!
  2145. TM_STR_2145|1-ST slides into the shot!|1-ST dΘvisse sa frappeá!|1-ST grΣtscht in den Schuss!|1-ST scivola sul tiro!|í1-ST se interpone al lanzamiento!
  2146. TM_STR_2146|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2147. TM_STR_2147|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  2148. TM_STR_2148|But 2-GK makes a fantastic reflex save!|Mais 2-GK rΘalise un prodigieux arrΩt rΘflexeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einem tollen Reflex abwehren!|Ma 2-GK fa una fantastica parata di riflesso!|íPero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  2149. TM_STR_2149|and 1-ST thunders the ball under the bar! Goal!|et 1-ST expΘdie le ballon sous la transversaleá! Butá!|und 1-ST jagt den Ball unter die Latte! Tor!|e 1-ST lancia la palla sotto la traversa! Gol!|íy 1-ST envφa el bal≤n de un trallazo al interior de la porterφa! íGol!
  2150. TM_STR_2150|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2151. TM_STR_2151|Up into the clouds!|Dans les nuagesá!|In die Wolken!|Su fra le nuvole!|íA las nubes!
  2152. TM_STR_2152|and it's easy! Goal!|et c'est facileá! Butá!|und das ist leicht! Tor!|ed Φ facile! Gol!|íy no tiene ning·n problema! íGol!
  2153. TM_STR_2153|but 2-GK claims it!|mais 2-GK attrape le balloná!|aber 2-GK packt da ganz sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  2154. TM_STR_2154|but 2-GK makes it his!|mais 2-GK s'en empareá!|aber 2-GK packt bombensicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  2155. TM_STR_2155|But the ball sails a good yard over the bar!|Mais le ballon s'envole un bon mΦtre au-dessus de la barreá!|aber der Ball geht gut einen Meter ⁿber das Tor!|Ma la palla si invola un metro sopra la traversa!|íPero el bal≤n se va mßs de un metro por encima del larguero!
  2156. TM_STR_2156|but the ball sails high over the crossbar.|mais le ballon s'envole largement au-dessus de la transversale.|aber der Ball geht ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla si invola alta sopra la traversa.|pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  2157. TM_STR_2157|1-DM lines it up!|1-DM ajuste sa frappeá!|1-DM nimmt Ma▀!|1-DM la addomestica!|í1-DM ajusta su disparo!
  2158. TM_STR_2158|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2159. TM_STR_2159|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2160. TM_STR_2160|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  2161. TM_STR_2161|But his shot misses!|Mais il rate son tirá!|Aber sein Schuss geht am Tor vorbei!|Ma il suo tiro Φ sbagliato!|íPero falla!
  2162. TM_STR_2162|Overhead kick by 1-ST!|RetournΘ de 1-STá!|Fallrⁿckzieher 1-ST!|Rovesciata di 1-ST!|íChilena de 1-ST!
  2163. TM_STR_2163|but 2-CD clears with his head!|mais 2-CD dΘgage de la tΩteá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf!|ma Φ 2-CD che rinvia di testa!|ípero 2-CD despeja de cabeza!
  2164. TM_STR_2164|Into the corner! Goal!|Dans la lucarneá! Butá!|In den Winkel! Tor!|dentro l'angolo! Gol!|íA la escuadra! íGol!
  2165. TM_STR_2165|But that one is easy for 2-GK!|Mais c'est un arrΩt facile pour 2-GKá!|Aber der ist eine leichte Beute fⁿr 2-GK!|Facile per 2-GK!|íPero eso es fßcil para 2-GK!
  2166. TM_STR_2166|but it goes well over.|mais τa passe largement au-dessus.|Aber der geht ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma finisce completamente fuori.|pero se va muy alto.
  2167. TM_STR_2167|But it sails a good yard over!|Mais le ballon s'envole un bon mΦtre au-dessusá!|Aber der geht einen guten Meter ⁿber das Tor!|Ma si invola un metro sopra!|íPero se va mßs de un metro por encima!
  2168. TM_STR_2168|But it goes a good two yards over!|Mais τa passe deux mΦtres au-dessusá!|Aber der geht gut zwei Meter ⁿber das Tor!|Ma finisce fuori di quasi due metri!|íPero el bal≤n se va mßs de dos metros por encima!
  2169. TM_STR_2169|That's no problem for 2-GK!|C'est sans problΦme pour 2-GKá!|Das ist kein Problem fⁿr 2-GK.|2-GK non ha problemi!|íEso no es ning·n problema para 2-GK!
  2170. TM_STR_2170|But it goes well wide of the goal.|Mais τa passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma va a finire molto lontano dalla porta.|íPero el bal≤n va muy desviado!
  2171. TM_STR_2171|but 2-GK pulls off a sensational save!|mais 2-GK fait un arrΩt sensationnelá!|aber 2-GK kann sensationell abwehren!|ma 2-GK compie una parata sensazionale!|ípero 2-GK hace una parada sensacional!
  2172. TM_STR_2172|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2173. TM_STR_2173|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  2174. TM_STR_2174|Less than two feet wide of the goal!|Ca passe α 50 centimΦtres de la cageá!|Einen halben Meter am Tor vorbei!|Meno di mezzo metro dalla porta!|íEl bal≤n pasa a menos de medio metro de la porteria!
  2175. TM_STR_2175|Very nicely held by 2-GK!|TrΦs bien captΘ par 2-GKá!|Sehr sch÷n gehalten von 2-GK!|Davvero una bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2176. TM_STR_2176|Well held by 2-GK!|Bien captΘ par 2-GKá!|Sicher gehalten von 2-GK!|Ben tenuta da 2-GK!|íIntervenci≤n segura de 2-GK!
  2177. TM_STR_2177|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK attrape le balloná!|Aber 2-GK greift sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK atrapa el bal≤n!
  2178. TM_STR_2178|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK attrape le balloná!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK atrapa el bal≤n!
  2179. TM_STR_2179|but 2-GK is alert and collects the ball safely!|mais 2-GK a anticipΘ et s'empare tranquillement du balloná!|aber 2-GK hat aufgepasst und fΣngt den Ball sicher ab!|ma 2-GK Φ attento e fa sua con sicurezza la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  2180. TM_STR_2180|can't get to it!|il est trop courtá!|kommt nicht mehr heran!|non pu≥ arrivarci!|íno logra llegar!
  2181. TM_STR_2181|and thumps the ball high and wide into the night sky!|et il envoie le ballon trop haut et ce n'est pas cadrΘá!|und den Ball hoch und weit in den Nachthimmel ballert!|e calcia la palla alta verso il cielo stellato!|íy envφa el bal≤n demasiado alto y sin centrar!
  2182. TM_STR_2182|and fires the ball into the stand!|et il expΘdie le ballon dans la tribuneá!|und den Ball auf die Tribⁿne ballert!|e manda in tribuna la palla!|íy envφa el bal≤n a las gradas!
  2183. TM_STR_2183|Wide of the goal!|A c⌠tΘá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2184. TM_STR_2184|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íUn poco desviado!
  2185. TM_STR_2185|well wide of the goal.|largement α c⌠tΘ.|Weit am Tor vorbei!|molto lontano dalla porta.|muy desviado.
  2186. TM_STR_2186|no danger for 2-GK. That was extremely easy for him.|sans danger pour 2-GK. C'Θtait un arrΩt trΦs facile.|keine Gefahr fⁿr 2-GK. Das war seine leichteste ▄bung.|nessun pericolo per 2-GK. Era estremamente facile per lui.|no supone ning·n peligro para 2-GK. Es algo sencillφsimo para Θl.
  2187. TM_STR_2187|no danger for 2-GK. To be on the safe side, he catches it!|sans danger pour 2-GK. Il s'empare du ballon sans prendre de risqueá!|keine Gefahr fⁿr 2-GK. Den fΣngt er zur Not auch mit einer Hand!|nessun pericolo per 2-GK. Per essere dalla parte giusta, l'ha presa!|no supone ning·n peligro para 2-GK. íSe hace con el bal≤n sin ning·n riesgo!
  2188. TM_STR_2188|but 2-CD1 jumps just that bit higher and is able to clear!|mais 2-CD1 saute un peu plus haut et peut dΘgagerá!|doch 2-CD1 springt einen Tick h÷her und kann klΣren!|ma 2-CD1 salta solo un po' pi∙ in alto e rinvia!|ípero 2-CD1 salta un poco mßs y logra despejar!
  2189. TM_STR_2189|but 2-CD1 comes out on top!|mais 2-CD1 est le premier sur le balloná!|doch 2-CD1 bleibt Sieger!|ma 2-CD1 ha la meglio!|ípero 2-CD1 se impone!
  2190. TM_STR_2190|but 2-CD1 is able to win through superbly!|mais 2-CD1 s'en sort brillammentá!|doch 2-CD1 kann sich souverΣn durchsetzen!|ma 2-CD1 riesce a impossessarsene magnificamente!|ípero 2-CD1 se impone brillantemente!
  2191. TM_STR_2191|but 2-CD1 doesn't give his opponent a chance!|mais 2-CD1 ne laisse aucune chance α son adversaireá!|doch 2-CD1 lΣsst seinem Gegenspieler in dieser Szene keine Chance!|ma 2-CD1 non lascia alcuna possibilitα ai suoi avversari!|ípero 2-CD1 no le da ninguna ocasi≤n a su rival! 
  2192. TM_STR_2192|Right in the corner! Goal!|En pleine lucarneá! Butá!|Genau in die Ecke! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol! 
  2193. TM_STR_2193|Lob!|Lobá!|Heber!|Pallonetto!|íVaselina!
  2194. TM_STR_2194|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2195. TM_STR_2195|Just under the bar! Goal!|Juste sous la barreá! Butá!|Genau unter die Latte! Tor!|Appena sotto la traversa! Gol!|íJusto por debajo del larguero! íGol!
  2196. TM_STR_2196|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  2197. TM_STR_2197|but the ball whistles low past the post!|mais le ballon file le long du poteauá!|Aber der Ball zischt flach am Pfosten vorbei!|ma la palla finisce bassa oltre la porta!|ípero el bal≤n pasa rozando la base del poste!
  2198. TM_STR_2198|And the ball flies like an arrow into the corner! Goal!|Et le ballon finit sa course dans la lucarneá! Butá!|Und der Ball fΣhrt wie ein Strich in den Winkel! Tor!|E la palla vola come una freccia nell'angolo! Gol!|íY el bal≤n se estrella en plena escuadra! íGol!
  2199. TM_STR_2199|Wide of the goal!|A c⌠tΘá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2200. TM_STR_2200|A photographer gets a ball in the face. That hurt.|Un photographe a pris le ballon dans le visage. Ca doit faire mal.|Ein Fotograf bekommt den Ball genau ins Gesicht. Das tat weh.|Un fotografo si prende una pallonata in faccia. Che male.|Un fot≤grafo recibe un balonazo en la cara. Eso duele.
  2201. TM_STR_2201|A steward gets a ball right in the stomach. Applause from the stands.|Un stadier a pris le ballon dans le ventre. Applaudissements dans la tribune.|Ein Ordner bekommt den Ball voll in den Magen. Szenenapplaus von den RΣngen.|Un commissario di gara si prende una pallonata nello stomaco. Applausi dal pubblico.|Un encargado recibe un balonazo en la cara. Eso duele.
  2202. TM_STR_2202|That was harmless.|Plus de peur que de mal.|Das war harmlos.|Questo era innocuo.|No ha sido nada.
  2203. TM_STR_2203|but 2-SW is in position and grabs the ball!|mais 2-SW est bien placΘ et reprend le balloná!|aber 2-SW ist zur Stelle und schnappt sich den Ball!|ma 2-SW Φ in posizione e agguanta la palla!|ípero 2-SW estß en su sitio y atrapa el bal≤n!
  2204. TM_STR_2204|but shoots hastily and misses.|mais il se prΘcipite et manque le cadre.|aber der schie▀t ⁿberhastet am Tor vorbei.|ma colpisce troppo di fretta e sbaglia.|pero se precipita al disparar y falla.
  2205. TM_STR_2205|but is dispossessed by 2-DM!|mais il est dΘpossΘdΘ du ballon par 2-DMá!|aber der verliert den Zweikampf mit 2-DM!|ma Φ cacciato da 2-DM!|ípero 2-DM le roba el bal≤n!
  2206. TM_STR_2206|he runs a few yards and plays a through ball...|il continue sa course et adresse une passe en profondeur...|der lΣuft ein paar Meter und spielt den Ball dann steil...|corre per qualche metro e gioca un passaggio filtrante...|corre unos metros y envφa un pase en profundidad...
  2207. TM_STR_2207|1-ST gets away nicely, turns and shoots!|1-ST parvient α s'Θcarter, il se retourne et frappeá!|1-ST l÷st sich sch÷n und schie▀t aus der Drehung!|1-ST si allontana abilmente, si gira e tira!|í1-ST se desmarca limpiamente, se gira y dispara!
  2208. TM_STR_2208|but no-one takes him up on his idea!|mais personne n'a suivi son actioná!|aber keiner geht auf seine Idee ein!|ma nessuno lo segue!|ípero nadie ha seguido su acci≤n!
  2209. TM_STR_2209|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2210. TM_STR_2210|But 2-GK gets down and has the ball!|Mais 2-GK se couche et s'empare du balloná!|Aber 2-GK ist unten und hat den Ball!|Ma 2-GK si abbassa e prende la palla!|íPero 2-GK se tira y atrapa el bal≤n!
  2211. TM_STR_2211|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2212. TM_STR_2212|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íUn poco desviado!
  2213. TM_STR_2213|About a yard wide of the goal!|Environ un mΦtre α c⌠tΘ du butá!|Etwa einen Meter am Tor vorbei!|Circa un metro fuori dalla porta!|íCasi un metro desviado!
  2214. TM_STR_2214|but no-one made a run, and the ball goes behind!|mais personne n'a suivi et le ballon finit par sortirá!|aber da ist niemand gestartet und der Ball geht ins Toraus!|ma nessuno la rincorre e la palla finisce fuori!|ípero nadie ha seguido el bal≤n, que termina por irse por detrßs de la porteria!
  2215. TM_STR_2215|but no-one made a run, and the defence regains possession!|mais personne ne cherche α reprendre le ballon et la dΘfense n'est pas inquiΘtΘeá!|aber da ist niemand gestartet und die Abwehr kann den Ball unter Kontrolle bekommen!|ma nessuno la rincorre, e la difesa riprende possesso della palla!|ípero nadie trata de recuperar el bal≤n, y la defensa no parece preocupada!
  2216. TM_STR_2216|But there's no way 2-GK is going to be beaten by that.|Mais ce n'est pas τa qui inquiΦtera 2-GK.|Aber damit kann 2-GK natⁿrlich nicht ⁿberwunden werden.|Ma in nessun modo 2-GK potrebbe essere battuto da un tiro del genere.|Pero eso no supone ning·n problema para 2-GK.
  2217. TM_STR_2217|But 2-GK can gather that ball easily.|Mais 2-GK peut facilement prendre le ballon.|Aber diesen Ball kann 2-GK ganz leicht aufnehmen.|Ma 2-GK pu≥ controllare la palla con facilitα.|Pero 2-GK se hace con el bal≤n sin problemas.
  2218. TM_STR_2218|But of course 2-GK can claim that ball.|Mais bien s√r, 2-GK peut capter ce ballon.|Aber diesen Ball hat 2-GK natⁿrlich sicher.|Ma di certo 2-GK pu≥ chiamare questa palla.|Pero, por supuesto, 2-GK logra hacerse con el bal≤n.
  2219. TM_STR_2219|But 2-GK claims the ball with no problem.|Mais 2-GK s'empare du ballon sans problΦme.|Aber diesen Ball nimmt 2-GK problemlos auf.|Ma 2-GK controlla la palla senza problemi.|Pero 2-GK logra hacerse con el bal≤n sin problemas.
  2220. TM_STR_2220|but waits too long and 2-GK takes the ball from his feet!|mais il a trop attendu et 2-GK lui prend le ballon dans les piedsá!|aber z÷gert zu lange und 2-GK nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma aspetta troppo e 2-GK gli toglie la palla dai piedi!|ípero espera demasiado tiempo y 2-GK le roba el bal≤n de los pies!
  2221. TM_STR_2221|That goal belongs equally to the player who set it up!|Ce but est avant tout l'oeuvre du joueur qui a construit l'actioná!|Dieses Tor geh÷rt zur HΣlfte dem Vorlagengeber!|Questo gol spetta anche al giocatore che l'ha impostato!|íEl gol es sobre todo obra del jugador que ha iniciado la jugada!
  2222. TM_STR_2222|He plays a through ball up front!|Il envoie un ballon en profondeur vers l'avantá!|Der spielt den Ball sofort steil in die Spitze!|Gioca un passaggio filtrante davanti a sΘ!|íEnvφa un bal≤n en profundidad hacia adelante!
  2223. TM_STR_2223|He first plays the ball back to his goalkeeper!|Il donne en retrait α son gardiená!|Der spielt den Ball erst mal zu seinem Torwart zurⁿck!|Gioca la palla indietro al suo portiere!|íDevuelve el bal≤n al portero!
  2224. TM_STR_2224|and he gets down and gathers it!|et il se couche et s'empare du balloná!|und der taucht nach unten und hat ihn!|si butta a terra e la controlla!|íy se tira y atrapa el bal≤n!
  2225. TM_STR_2225|the ball flies towards the corner of the goal at mid height!|le ballon s'envole α mi-hauteur vers la lucarneá!|der Ball kommt halbhoch auf die Torecke!|la palla vola angolata verso la porta a mezza altezza!|íel bal≤n se va por la escuadra a mitad de altura!
  2226. TM_STR_2226|2-GK is grateful for that! Caught safely!|2-GK peut lui dire merciá! Quel arrΩt facileá!|Ein dankbarer Ball fⁿr 2-GK! Sicher gehalten!|2-GK Φ grato per questa mossa! Parata in sicurezza!|í2-GK ya puede darle las gracias! íLe han puesto la parada en bandeja!
  2227. TM_STR_2227|2-GK makes a half-hearted leap! Goal!|Le geste de 2-GK manque de convictioná! Butá!|2-GK springt nur sehr halbherzig! Tor!|2-GK ha un mezzo colpo al cuore! Gol!|í2-GK salta sin mucha convicci≤n! íGol!
  2228. TM_STR_2228|but unmarked, he miskicks!|mΩme dΘmarquΘ, il manque son tirá!|aber der verzieht freistehend!|ma smarcato, sbaglia!|íincluso desmarcado, falla su lanzamiento!
  2229. TM_STR_2229|but 2-GK goes in bravely with two hands and clears for a corner!|mais 2-GK sort et dΘgage en corner des deux mainsá!|aber 2-GK geht mutig mit beiden HΣnden zum Ball und wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK avanza coraggiosamente con la mani avanti e mette in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner valientemente con las dos manos!
  2230. TM_STR_2230|but no-one was on his wavelength and the chance goes begging!|mais personne n'a suivi et c'est une occasion qui part en fumΘeá!|aber niemand hat mitgedacht und die Chance ist verpasst!|ma nessuno lo segue e l'occasione sfuma!|ípero nadie le sigue y la ocasi≤n se desvanece!
  2231. TM_STR_2231|1-AM goes for broke with a direct shot...|1-AM tente sa chance avec un tir direct...|1-AM nimmt ihn mit vollem Risiko direkt...|1-AM rischia il tutto per tutto con un tiro diretto...|1-AM lo intenta con un tiro directo...
  2232. TM_STR_2232|1-AM goes all out for a direct shot...|1-AM donne tout ce qu'il a dans ce tir direct...|1-AM versucht es direkt mit vollem Risiko...|1-AM si prepara per un tiro diretto...|1-AM apuesta por un tiro directo...
  2233. TM_STR_2233|1-AM puts all his power into that shot...|1-AM met toute sa puissance dans ce tir...|1-AM legt alle Kraft in diesen Schuss...|1-AM ci mette tutta la sua potenza in questo tiro...|1-AM le imprime toda su fuerza a ese disparo...
  2234. TM_STR_2234|And 1-ST misses the shot on the rebound too!|Et 1-ST manque Θgalement sa repriseá!|Und 1-ST verzieht auch noch den Nachschuss!|E anche 1-ST manca il tiro sul rimpallo!|íY 1-ST falla tambiΘn el rechace!
  2235. TM_STR_2235|And 1-ST can't put the rebound away either!|Et 1-ST ne parvient pas non plus α le contr⌠lerá!|Und 1-ST bringt auch den Nachschuss nicht im Tor unter!|E 1-ST non pu≥ nemmeno calciare fuori il rimpallo!!|íY 1-ST tampoco logra controlar el bal≤n!
  2236. TM_STR_2236|but his team-mates are still arguing and the chance is lost!|mais ses coΘquipiers sont en pleine discussion et ratent l'occasioná!|aber seine Mitspieler diskutieren noch und die Chance ist vergeben!|ma i suoi compagni di squadra stanno ancora litigando e l'occasione Φ sfumata!|ípero sus compa±eros de equipo siguen discutiendo y la ocasi≤n se desvanece!
  2237. TM_STR_2237|but it misses everybody!|mais il ne trouve personneá!|aber Freund und Feind verpassen!|ma nessuno la prende!|ípero nadie llega!
  2238. TM_STR_2238|but no-one was on his wavelength and the chance goes begging!|mais personne n'a compris ce qu'il cherchait α faire et c'est une occasion gΓchΘeá!|aber niemand hat mitgedacht und die Chance ist verpasst!|ma nessuno lo segue e l'occasione sfuma!|ípero nadie ha entendido lo que iba a hacer y la ocasi≤n se desvanece!
  2239. TM_STR_2239|Wide of the goal!|A c⌠tΘá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2240. TM_STR_2240|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2241. TM_STR_2241|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  2242. TM_STR_2242|But the ball rolls about a yard wide of the goal.|Mais le ballon passe environ un mΦtre α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Ma la palla rotola un metro circa dalla porta.|Pero el bal≤n se va casi un metro desviado.
  2243. TM_STR_2243|runs towards 2-GK...|il s'Θlance vers 2-GK...|lΣuft auf 2-GK zu...|avanza verso 2-GK...|corre hacia 2-GK...
  2244. TM_STR_2244|tries to take it around him...|il tente de le dΘborder...|versucht ihn zu umspielen...|cerca di fargli passare la palla a lato...|trata de superarlo...
  2245. TM_STR_2245|and does! Goal!|et il rΘussitá! Butá!|und schafft das auch! Tor!|e ci riesce! Gol!|íy lo logra! íGol!
  2246. TM_STR_2246|but he takes the ball from his feet!|mais il lui prend le ballon dans les piedsá!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla dai piedi!|ípero le roba el bal≤n de los pies!
  2247. TM_STR_2247|2-GK gets a foot to it and concedes a corner!|2-GK met son pied en opposition et concΦde un cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK ci mette un piede e concede un angolo!|í2-GK mete el pie y concede un c≤rner!
  2248. TM_STR_2248|1-ST1 is furious with himself.|1-ST1 s'en veut.|1-ST1 Σrgert sich ma▀los ⁿber sich selbst.|1-ST1 Φ furioso con se stesso.|1-ST1 estß furioso consigo mismo.
  2249. TM_STR_2249|1-ST1 is disgusted.|1-ST1 est dΘgo√tΘ.|1-ST1 kotzt das voll an.|1-ST1 Φ nauseato.|1-ST1 estß disgustado.
  2250. TM_STR_2250|2-GK gives him an encouraging pat on the shoulder...|2-GK lui donne une tape d'encouragement sur l'Θpaule...|2-GK klopft ihm aufmunternd auf die Schulter...|2-GK gli da una pacca di incoraggiamento sulla spalla...|2-GK le da una palmadita de ßnimo en el hombro...
  2251. TM_STR_2251|but 1-ST1 knocks his hand away!|mais 1-ST1 lui Θcarte la mainá!|aber 1-ST1 schlΣgt ihm die Hand weg!|ma 1-ST1 gli toglie via la mano!|ípero 1-ST1 le retira la mano!
  2252. TM_STR_2252|2-GK collapses as if pole axed!|2-GK s'Θcroule, dΘsΘquilibrΘá!|2-GK fΣllt wie vom Blitz getroffen um!|2-GK cade a terra come se fosse ubriaco fradicio!|í2-GK pierde el equilibrio!
  2253. TM_STR_2253|But the referee saw what happened and indicates to 2-GK that he should stop play-acting!|Mais l'arbitre a vu ce qui s'est passΘ et fait signe α 2-GK d'arrΩter de jouer la comΘdieá!|Aber der Schiedsrichter hat alles genau beobachtet und deutet 2-GK an, die Schauspielerei zu lassen!|Ma l'arbitro ha visto quel che Φ successo e intima a 2-GK di smettere di recitare!|íPero el ßrbitro ha visto lo que ha pasado con 2-GK y le hace una se±al para que se deje de tonterφas!
  2254. TM_STR_2254|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle.|M. REF n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift sofort!|L'arbitro REF non esita un instante e fischia.|REF no lo duda un segundo y sanciona la acci≤n.
  2255. TM_STR_2255|Referee REF blows the whistle and hurries over!|M. REF siffle et se prΘcipiteá!|Schiedsrichter REF pfeift und kommt sofort herbei geeilt!|L'arbitro REF fischia e se ne va!|íREF sanciona la acci≤n y se precipita!
  2256. TM_STR_2256|and he puts it away as cool as a cucumber! Goal!|et il frappe en douceurá! Butá!|und der vollstreckt eiskalt! Tor!|e impassibile mette la palla nel punto giusto! Gol!|íy chuta como si nada! íGol!
  2257. TM_STR_2257|and he has no problem putting it away. Goal!|et il peut le repousser. Butá!|und der vollstreckt problemlos. Tor!|e non ha problemi a mettere la palla al suo posto! Gol!|ípero no tiene ning·n problema para disparar! íGol!
  2258. TM_STR_2258|but 1-ST2 misses the ball by a hair's breadth!|mais 1-ST2 manque le ballon d'un cheveuá!|aber 1-ST2 verpasst den Ball um Haaresbreite!|ma 1-ST2 manca la palla per un soffio!|ípero 1-ST2 pierde el bal≤n por un pelo!
  2259. TM_STR_2259|but 2-CD acrobatically kicks the ball off the line!|mais 2-CD repousse acrobatiquement le ballon sur sa ligneá!|aber 2-CD schlΣgt den Ball akrobatisch von der Linie!|ma 2-CD con una mossa acrobatica manda la palla oltre la linea!|ípero 2-CD despeja el bal≤n en la lφnea con una acrobacia!
  2260. TM_STR_2260|Then he has it safe!|Il se met hors de dangerá!|Dann hat er ihn sicher!|Quindi sicuro si impossessa della palla!|íTermina con la ocasi≤n de peligro!
  2261. TM_STR_2261|But he gets it on the second attempt!|Mais la deuxiΦme tentative est la bonneá!|aber hat ihn im Nachfassen!|ma l'afferra al secondo tentativo!|íPero lo logra a la segunda!
  2262. TM_STR_2262|But well blocked by 2-GK!|Mais bien arrΩtΘ par 2-GKá!|Aber gut pariert von 2-GK!|Ma viene fermato egregiamente da 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2263. TM_STR_2263|but 2-DM clears with an extraordinary header!|mais 2-DM fait un extraordinaire dΘgagement de la tΩteá!|aber 2-DM klΣrt souverΣn per Kopf!|ma 2-DM rinvia con uno straordinario colpo di testa!|ípero 2-DM despeja con un cabezazo excepcional!
  2264. TM_STR_2264|1-ST and 2-CD both slide for the ball!|1-ST et 2-CD se jettent sur le balloná!|1-ST und 2-CD grΣtschen zum Ball!|1-ST e 2-CD vanno entrambi sulla palla!|í1-ST y 2-CD se lanzan a por el bal≤n!
  2265. TM_STR_2265|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2266. TM_STR_2266|2-CD1 is a bit faster... Another corner!|2-CD1 est un peu plus rapide... Encore un cornerá!|2-CD1 ist einen Tick schneller. Noch eine Ecke!|2-CD1 Φ leggermente pi∙ veloce... un altro angolo!|2-CD1 es un poco mßs rßpido... íOtro c≤rner!
  2267. TM_STR_2267|but in vain! Goal!|mais en vainá! Butá!|aber vergeblich! Tor!|ma inutilmente! Gol!|ípero es en vano! íGol!
  2268. TM_STR_2268|but 1-LWB's shot sails high over the crossbar.|mais le tir de 1-LWB passe largement au-dessus de la transversale.|Aber der Schuss von 1-LWB geht ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma il tiro di 1-LWB si invola alto sopra la traversa.|pero el disparo de 1-LWB se va por encima del larguero.
  2269. TM_STR_2269|but 1-LWB's shot goes well wide of the post.|mais le tir de 1-LWB passe largement α c⌠tΘ du poteau.|Aber der Schuss von 1-LWB geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|ma il tiro di 1-LWB finisce lontano dalla porta.|pero el disparo de 1-LWB va muy desviado.
  2270. TM_STR_2270|but 1-LWB's shot isn't a threat!|mais le tir de 1-LWB est sans dangerá!|Aber der Schuss von 1-LWB stellt keine Gefahr dar!|ma il tiro di 1-LWB non Φ una minaccia!|ípero el disparo de 1-LWB no supone ninguna amenaza!
  2271. TM_STR_2271|back to 2-GK! He plays a long ball forward!|le ballon revient α 2-GKá! Il dΘgage loin devantá!|zurⁿck zu 2-GK! Der schlΣgt den Ball weit nach vorne!|di nuovo a 2-GK! Gioca una lunga palla in avanti!|íel bal≤n vuelve a 2-GK, que lo envφa bien lejos!
  2272. TM_STR_2272|but his cross just lands on top of the goal!|mais son centre atterrit juste derriΦre la barreá!|aber seine Flanke landet nur oben auf dem Tornetz!|ma il suo cross finisce solo sopra la rete!|ípero su centro va a caer justo por encima del arco!
  2273. TM_STR_2273|but his cross isn't good and lands behind the goal!|mais son centre manque de prΘcision et atterrit derriΦre le butá!|aber seine Flanke verunglⁿckt total und landet hinter dem Tor!|ma il suo cross non va bene e finisce oltre la porta!|ípero su disparo no ha sido bueno y termina justo por detrßs de la porterφa!
  2274. TM_STR_2274|But he's taken by surprise and his shot goes wide of the goal!|Mais il est surpris et son tir passe α c⌠tΘ du butá!|Aber der ist viel zu ⁿberrascht und sein Schuss geht am Tor vorbei!|Ma Φ preso completamente di sorpresa e il suo tiro va a finire lontano dalla porta!|íPero le pilla por sorpresa y el bal≤n pasa al lado de la puerta!
  2275. TM_STR_2275|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íEsplΘndida parada de 2-GK!
  2276. TM_STR_2276|But he is not able to stop the ball and the chance is lost!|Mais il ne parvient pas α arrΩter le ballon et manque l'occasioná!|Aber der kann den Ball nicht stoppen und die Chance ist vertan!|Ma non riesce a fermare la palla e l'occasione sfuma!|íPero no logra hacerse con el bal≤n y se esfuma la ocasi≤n!
  2277. TM_STR_2277|But 2-GK removes the danger with a wonderful diving save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α un formidable plongeoná!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Flugparade entschΣrfen!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata in tuffo!|íPero 2-GK termina con la situaci≤n de peligro gracias a una estupenda parada!
  2278. TM_STR_2278|But 2-GK removes the danger with a wonderful save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α un magnifique arrΩtá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Parade abwehren!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata!|íPero 2-GK termina con la situaci≤n de peligro gracias a una estupendo despeje!
  2279. TM_STR_2279|1-LM runs with the ball down the left...|1-LM remonte avec le ballon sur la gauche...|1-LM lΣuft mit dem Ball auf der linken Seite...|1-LM corre con la palla lungo la fascia sinistra...|1-LM se va con el bal≤n por la izquierda...
  2280. TM_STR_2280|but 2-GK is alert and has the ball safe!|mais 2-GK a anticipΘ et rΘcupΦre le balloná!|aber 2-GK hat aufgepasst und hat den Ball sicher!|ma 2-GK Φ attento e fa sua con sicurezza la palla!|ípero 2-GK estß atento y recupera el bal≤n!
  2281. TM_STR_2281|but 2-GK is alert and the ball doesn't trouble him!|mais 2-GK a anticipΘ et le tir ne lui pose aucun problΦmeá!|aber 2-GK hat aufgepasst und hat keine Mⁿhe mit diesem Ball!|ma 2-GK Φ attento e questa palla non lo preoccupa!|ípero 2-GK estß atento y no tiene ning·n problema con ese bal≤n!
  2282. TM_STR_2282|But 2-GK is at his post and catches the ball safely!|Mais 2-GK est bien placΘ et s'empare tranquillement du balloná!|aber 2-GK ist auf dem Posten und kann den Ball sicher fangen!|Ma 2-GK Φ in posizione e intercetta con sicurezza la palla!|íPero 2-GK estß en su puesto y se hace con el bal≤n sin ning·n problema!
  2283. TM_STR_2283|and loses his footing! Goal!|et il perd l'Θquilibreá! Butá!|und rutscht weg! Tor!|e perde l'equilibrio! Gol!|íy pierde el equilibrio! íGol!
  2284. TM_STR_2284|the ball drops dangerously goal wards...|le ballon retombe dangereusement vers le but...|Der Ball senkt sich gefΣhrlich aufs Tor...|la palla cade pericolosamente vicino alla porta...|pero el bal≤n avanza peligrosamente hacia la porterφa...
  2285. TM_STR_2285|but 2-GK doesn't have to step in. Goal kick.|mais 2-GK n'a pas besoin d'intervenir. Sortie de but.|aber 2-GK muss nicht eingreifen. Absto▀!|ma 2-GK non ha bisogno di intervenire. Calcio di rinvio.|pero 2-GK no tiene ninguna necesidad de intervenir. Saque de puerta.
  2286. TM_STR_2286|But lacking precision and too weak. No problem for 2-GK!|Mais le tir est trop faible et manque de prΘcision. Aucun problΦme pour 2-GKá!|Aber zu unplatziert und schwach. Kein Problem fⁿr 2-GK!|Ma manca di precisione e potenza. Nessun problema per 2-GK!|Pero al disparo le falta fuerza y precisi≤n. íNo supone ning·n problema para 2-GK!
  2287. TM_STR_2287|But far too inaccurate.|Mais τa manque vraiment de prΘcision.|Aber viel zu ungenau. Der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma Φ troppo impreciso.|Pero le falta mucha precisi≤n.
  2288. TM_STR_2288|but no-one gets to it.|mais il n'y a personne α la rΘception.|doch da kommt niemand ran.|ma nessuno ci arriva.|pero no hay nadie para recibir el bal≤n. 
  2289. TM_STR_2289|but no-one can reach it.|mais personne ne peut le reprendre.|doch den erreicht niemand.|ma nessuno riesce a raggiungere la palla.|pero nadie logra llegar al bal≤n.
  2290. TM_STR_2290|but it goes into no-man's land.|mais il n'y a personne pour le reprendre.|doch der geht ins Niemandsland.|ma finisce in terra di nessuno.|pero se va a tierra de nadie.
  2291. TM_STR_2291|but 2-DM steals it away from 1-CM as he prepared to head it goal wards!|mais 2-DM prend le ballon α 1-CM alors qu'il s'apprΩtait α reprendre de la tΩteá!|aber 2-DM rettet gerade noch vor dem eink÷pfbereiten 1-CM!|ma 2-DM ruba palla a 1-CM mentre questi si preparava a tirare in porta.|ípero 2-DM le roba el bal≤n a 1-CM cuando se disponφa a rematar de cabeza!
  2292. TM_STR_2292|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2293. TM_STR_2293|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2294. TM_STR_2294|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2295. TM_STR_2295|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  2296. TM_STR_2296|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2297. TM_STR_2297|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  2298. TM_STR_2298|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2299. TM_STR_2299|But 2-GK is extremely alert and claims the ball!|Mais 2-GK a trΦs bien anticipΘ et il capte ce balloná!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und hat den Ball sicher!|Ma 2-GK Φ sempre attento e chiama la palla!|ípero 2-GK estß muy concentrado y se hace con el bal≤n!
  2300. TM_STR_2300|But 2-GK is extremely alert and is able to save!|Mais 2-GK a trΦs bien anticipΘ et parvient α s'emparer du balloná!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und kann parieren!|Ma 2-GK Φ sempre attento e para!|íPero 2-GK estß muy concentrado y logra despejar!
  2301. TM_STR_2301|But 1-CM chases back and regains possession!|Mais 1-CM lui court aprΦs et rΘcupΦre le balloná!|Doch 1-CM setzt nach und holt sich den Ball wieder!|Ma 1-CM rincorre e recupera il pallone!|íPero 1-CM corre detrßs y recupera el bal≤n!
  2302. TM_STR_2302|Runs a few yards and shoots!|Il court sur quelques mΦtres et frappeá!|LΣuft noch ein paar Meter und schie▀t!|Avanza di qualche metro e tira!|íCorre unos metros y dispara!
  2303. TM_STR_2303|Runs a few yards and takes a shot!|Il court sur quelques mΦtres et tente un tirá!|LΣuft noch ein paar Meter und zieht ab!|Avanza di qualche metro e prepara il tiro!|íCorre unos metros y trata de disparar!
  2304. TM_STR_2304|but his pass is wild and goes out!|mais sa passe est imprΘcise et sort du terrainá!|aber sein Pass ist viel zu ungenau und geht ins Aus!|ma il suo passaggio Φ incontrollato e finisce fuori!|ípero al pase la falta precisi≤n y se va fuera!
  2305. TM_STR_2305|Outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|Au▀enpfosten!|Oltre il palo!|íAl exterior del palo!
  2306. TM_STR_2306|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2307. TM_STR_2307|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2308. TM_STR_2308|but his cross goes behind!|mais son centre arrive derriΦreá!|doch dessen Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross Φ troppo indietro!|ípero el centro se va por detrßs!
  2309. TM_STR_2309|but his pass goes out of play!|mais sa passe sort du terrainá!|aber dessen Pass landet im Seitenaus!|ma il suo passaggio finisce fuori dal campo!|ípero su pase se va fuera del terreno de juego!
  2310. TM_STR_2310|but his long pass down the left wing goes out!|mais sa longue passe sur l'aile gauche sort du terrainá!|aber dessen weiter Pass auf den linken Flⁿgel landet im Seitenaus!|ma il suo lungo passaggio lungo l'ala sinistra finisce fuori!|ípero su bal≤n largo se va fuera por la banda izquierda!
  2311. TM_STR_2311|but his long pass down the right wing goes out!|mais sa longue passe sur l'aile droite sort du terrainá!|aber dessen weiter Pass auf den rechten Flⁿgel landet im Seitenaus!|ma il suo lungo passaggio lungo l'ala destra finisce fuori!|ípero su bal≤n largo se va fuera por la banda derecha!
  2312. TM_STR_2312|But 2-GK makes a spectacular save to stop the ball going into the corner!|Mais 2-GK fait un arrΩt spectaculaire alors que le ballon prenait la direction de la lucarneá!|Aber 2-GK kann den Ball spektakulΣr aus der Torecke fischen!|Ma 2-GK fa una parata spettacolare per impedire alla palla di finire in angolo!|íPero 2-GK hace una parada espectacular e intercepta un bal≤n que iba a la escuadra!
  2313. TM_STR_2313|but can't beat the rapidly advancing 2-GK!|mais il ne parvient pas α battre 2-GK qui s'Θtait avancΘá!|aber scheitert am herausstⁿrzenden 2-GK!|ma non pu≥ fare nulla contro 2-GK che si butta in avanti!|ípero no logra detener el imparable avance de- 2-GK!
  2314. TM_STR_2314|but no-one is available and he has to go it alone...|mais il ne trouve personne α qui passer le ballon et il doit y aller seul...|aber niemand ist anspielbar und er muss es alleine versuchen...|ma non c'Φ nessuno libero e deve avanzare da solo...|pero no encuentra a nadie para pasarle el bal≤n y debe ir solo...
  2315. TM_STR_2315|but can't get past 2-DM!|mais il ne parvient pas α passer 2-DMá!|aber kommt an 2-DM nicht vorbei!|ma non riesce a superare 2-DM!|ípero no logra superar a 2-DM!
  2316. TM_STR_2316|but cannot beat 2-DM in the tackle.|mais il ne parvient pas α tacler 2-DM.|aber kann sich gegen 2-DM im Zweikampf nicht durchsetzen!|ma non pu≥ battere 2-DM nel contrasto.|pero no logra superar a 2-DM con su entrada.
  2317. TM_STR_2317|but in that move, cannot get past 2-DM!|mais sur cette action, il ne parvient pas α se dΘbarrasser de 2-DMá!|aber kommt in dieser Szene an 2-DM nicht vorbei!|ma in questo modo, non riesce a superare 2-DM!|pero con ese movimiento, íno logra superar a 2-DM!
  2318. TM_STR_2318|But 1-CM1 shoots well wide of the goal!|Mais 1-CM1 tire largement α c⌠tΘ du butá!|Aber 1-CM1 schie▀t klar am Tor vorbei!|Ma 1-CM1 manda la palla molto lontano dalla porta!|íPero el disparo de 1-CM1 va muy desviado!
  2319. TM_STR_2319|But 1-CM1 misses the goal by a long way!|Mais 1-CM1 rate complΦtement sa cibleá!|Aber 1-CM1 verfehlt das Tor doch um ein gutes Stⁿck!|Ma 1-CM1 manca di parecchio la porta!|íPero 1-CM1 pierde el bal≤n estrepitosamente!
  2320. TM_STR_2320|But 2-GK just manages to get to the ball with a wonderful dive!|Mais 2-GK parvient de justesse α plonger sur le balloná!|Aber 2-GK kann den Ball gerade noch mit einer sch÷nen Parade abwehren!|Ma 2-GK riesce solo a prendere la palla con un gran tuffo!|íPero 2-GK logra hacerse con el bal≤n justo a ras de suelo!
  2321. TM_STR_2321|but his pass goes to the opponent!|mais sa passe arrive dans les pieds d'un joueur de l'Θquipe adverseá!|aber dessen Pass landet beim Gegner!|ma il suo passaggio finisce all'avversario!|ípero su pase termina en los pies de un rival!
  2322. TM_STR_2322|2-GK gets down...|2-GK se couche...|2-GK ist unten...|2-GK si abbassa...|2-GK se lanza...
  2323. TM_STR_2323|and claims the ball!|et il attrape le balloná!|und hat den Ball sicher!|e reclama la palla!|íy se hace con el bal≤n!
  2324. TM_STR_2324|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  2325. TM_STR_2325|but the ball slips under his body. Goal!|mais le ballon lui passe juste dessous. Butá!|aber der Ball rutscht unter seinem K÷rper hindurch. Tor!|ma la palla scivola dietro di lui. Gol!|pero el bal≤n le pasa justo por debajo. íGol!
  2326. TM_STR_2326|but gets there too late. Goal!|mais il arrive trop tard. Butá!|aber kommt zu spΣt. Tor!|ma arriva troppo tardi. Gol!|pero llega demasiado tarde. íGol!
  2327. TM_STR_2327|2-GK puts a hand up...|2-GK lΦve le bras...|2-GK hebt die Hand...|2-GK riesce a metterci una mano...|2-GK levanta un brazo...
  2328. TM_STR_2328|and the ball goes wide of the goal as expected.|et le ballon passe α c⌠tΘ du but, comme on pouvait s'y attendre.|und der Ball geht wie angekⁿndigt am Tor vorbei.|e la palla finisce lontano dalla porta come previsto.|y el bal≤n se va fuera, como era de esperar.
  2329. TM_STR_2329|and the ball just slips into the bottom left corner. Goal!|et le ballon passe au ras du poteau gauche. Butá!|aber der Ball passt genau in die linke untere Ecke. Tor!|e la palla scivola semplicemente verso l'angolo basso a sinistra. Gol!|y el bal≤n se va al fondo de la escuadra izquierda. íGol!
  2330. TM_STR_2330|But he still scores! Sensational.|Mais il marque quand mΩmeá! Sensationnel.|Doch er macht das Tor trotzdem! Sensationell!|Ma segna ugualmente! Sensazionale.|íPero marca de todas formas! Sensacional.
  2331. TM_STR_2331|But scores as he's falling over! Unbelievable!|Mais il marque malgrΘ sa chuteá! Incroyableá!|Aber macht im Fallen doch noch das Tor! Unglaublich.|Ma segna ugualmente mentre sta cadendo! Incredibile!|íPero marca a pesar de la caφda! íIncreφble!
  2332. TM_STR_2332|2-CD reacts faster than anyone else! Corner|2-CD rΘagit plus vite que tout le mondeá! Corner.|2-CD reagiert schneller als alle anderen! Ecke!|2-CD reagisce pi∙ veloce di chiunque altro! Angolo|2-CD reacciona antes que nadie. C≤rner.
  2333. TM_STR_2333|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Haarscharf ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  2334. TM_STR_2334|just over the bar!|juste au-dessus de la barreá!|Millimeter ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íjusto por encima del larguero!
  2335. TM_STR_2335|Just a bit too high!|Juste un peu trop hautá!|Eine Handbreit ⁿber das Tor!|Solo un po' troppo alto!|íUn poco alto!
  2336. TM_STR_2336|But his shot goes several yards wide of the goal!|Mais son tir passe quelques mΦtres α c⌠tΘ du butá!|aber sein Schuss geht einige Meter am Tor vorbei!|Ma il suo tiro finisce diversi metri lontano dalla porta!|íPero el bal≤n va varios metros desviado!
  2337. TM_STR_2337|off the bar!|Sur le haut de la transversaleá!|An die Oberkante der Latte!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2338. TM_STR_2338|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2339. TM_STR_2339|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2340. TM_STR_2340|Over the crossbar!|Au-dessus de la transversaleá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2341. TM_STR_2341|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2342. TM_STR_2342|he knocks the ball a few yards forward...|il pousse le ballon quelques mΦtres devant lui...|der legt sich den Ball ein paar Meter vor...|lancia avanti la palla di qualche metro...|se coloca el bal≤n unos metros por delante de Θl
  2343. TM_STR_2343|takes a shot!|il tente un tirá!|zieht ab!|prova a tirare!|ítrata de disparar!
  2344. TM_STR_2344|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2345. TM_STR_2345|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2346. TM_STR_2346|Referee REF hesitates...|M. REF hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  2347. TM_STR_2347|and then lets play go on.|et il dΘcide de laisser jouer.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e poi lascia proseguire.|para luego dejar que siga el juego...
  2348. TM_STR_2348|and blows the whistle for a penalty.|et il siffle penalty.|und pfeift dann und entscheidet auf Elfmeter.|e fischia un rigore.|y sanciona la jugada con la pena mßxima.
  2349. TM_STR_2349|1-ST1 shoots from a narrow angle!|1-ST1 tire dans un angle difficileá!|1-ST1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-ST1 calcia un tiro angolato!|í1-ST1 dispara desde una posici≤n difφcil!
  2350. TM_STR_2350|Wonderfully done. Goal!|TrΦs bien jouΘ. Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  2351. TM_STR_2351|Into the side netting!|Dans le petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  2352. TM_STR_2352|Against the outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Contro la parte esterna del palo!|íAl exterior del poste!
  2353. TM_STR_2353|But well blocked by 2-GK!|Mais bien arrΩtΘ par 2-GKá!|Aber gut pariert von 2-GK!|Ma viene fermato egregiamente da 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2354. TM_STR_2354|But well blocked by 2-GK!|Mais bien arrΩtΘ par 2-GKá!|Aber gut pariert von 2-GK!|Ma viene fermato egregiamente da 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2355. TM_STR_2355|Off the top of the crossbar!|Sur le haut de la transversaleá!|An die Oberkante der Latte!|oltre la parte superiore della traversa!|íPor encima del larguero!
  2356. TM_STR_2356|Just under the bar! Goal!|Juste sous la barreá! Butá!|Genau unter die Latte! Tor!|Appena sotto la traversa! Gol!|íJusto por debajo del larguero! íGol!
  2357. TM_STR_2357|Right in the corner! Goal! What a beautiful shot!|En pleine lucarneá! Butá! Quel tir magnifiqueá!|Genau in den Winkel! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol! Che bel tiro!|íEn plena escuadra! íGol! íVaya disparo!
  2358. TM_STR_2358|1-ST finds the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon dans les piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST si trova la palla ai piedi!|í1-ST se encuentra con el bal≤n en los pies!
  2359. TM_STR_2359|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2360. TM_STR_2360|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2361. TM_STR_2361|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2362. TM_STR_2362|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2363. TM_STR_2363|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2364. TM_STR_2364|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  2365. TM_STR_2365|Well wide of the goal.|Largement α c⌠tΘ du but.|Weit am Tor vorbei!|molto lontano dalla porta.|íMuy desviado!
  2366. TM_STR_2366|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2367. TM_STR_2367|Good save by 2-GK!|Bel arrΩt de 2-GKá!|Gute Parade von 2-GK!|Buona parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2368. TM_STR_2368|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2369. TM_STR_2369|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2370. TM_STR_2370|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2371. TM_STR_2371|But unmarked, he can't beat 2-GK!|MΩme dΘmarquΘ, il ne parvient pas α battre 2-GKá!|Aber scheitert freistehend an 2-GK!|Ma smarcato, non riesce a battere 2-GK!|íIncluso desmarcado, no logra batir a 2-GK!
  2372. TM_STR_2372|Nice save by 2-GK!|2-GK est α la paradeá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2373. TM_STR_2373|Shot on the rebound by 1-ST!|Demi-volΘe de 1-STá!|Nachschuss 1-ST!|Tiro su respinta di 1-ST!|íVolea de 1-ST!
  2374. TM_STR_2374|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2375. TM_STR_2375|Wide of the goal!|A c⌠tΘá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2376. TM_STR_2376|He claimed that well.|Il l'a bien captΘ.|Da hat er ganz sicher zugepackt.|L'ha reclamata bene.|Buena parada.
  2377. TM_STR_2377|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2378. TM_STR_2378|In the distance, a storm is brewing.|Au loin, l'orage gronde.|In der Ferne kⁿndigt sich ein Gewitter an.|In lontananza, si sta preparando una tempesta.|Se escucha una tormenta a lo lejos.
  2379. TM_STR_2379|but 2-GK makes a brilliant diving save!|mais 2-GK plonge et arrΩte le tirá!|aber 2-GK rettet mit eine brillanten Parade!|ma 2-GK compie una brillante parata in tuffo!|ípero 2-GK hace una parada espectacular a ras de suelo!
  2380. TM_STR_2380|but 2-GK makes a great reflex save!|mais 2-GK rΘalise un superbe arrΩt rΘflexeá!|aber 2-GK kann seinen Schuss mit einem gro▀artigen Reflex abwehren!|ma 2-GK compie una grande parata di riflesso!|ípero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  2381. TM_STR_2381|against the top of the crossbar!|sur l'extΘrieur de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|Contro la parte alta della traversa!|ía la parte superior del larguero!
  2382. TM_STR_2382|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una parada increφble!
  2383. TM_STR_2383|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  2384. TM_STR_2384|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  2385. TM_STR_2385|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  2386. TM_STR_2386|goal!|Butá!|Tor!|Gol!|ígol!
  2387. TM_STR_2387|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una parada increφble!
  2388. TM_STR_2388|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  2389. TM_STR_2389|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  2390. TM_STR_2390|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  2391. TM_STR_2391|goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2392. TM_STR_2392|against the crossbar!|sur la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|Contro la traversa!|íal larguero!
  2393. TM_STR_2393|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una parada maravillosa!
  2394. TM_STR_2394|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  2395. TM_STR_2395|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  2396. TM_STR_2396|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  2397. TM_STR_2397|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una parada maravillosa!
  2398. TM_STR_2398|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  2399. TM_STR_2399|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  2400. TM_STR_2400|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  2401. TM_STR_2401|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2402. TM_STR_2402|but only hits the outside of the post! Goal kick.|mais il heurte finalement le poteauá! Sortie de but.|aber trifft nur den Au▀enpfosten! Absto▀.|ma colpisce solo la parte esterna del palo!|pero s≤lo logra pegar en el palo! Saque de puerta.
  2403. TM_STR_2403|but the ball just grazes the post!|mais le ballon fr⌠le le poteauá!|aber der Ball streift nur leicht den Pfosten!|ma la palla graffia solamente il palo!|ípero el bal≤n s≤lo roza el palo!
  2404. TM_STR_2404|but 2-DM manages to get in the way in at the last moment!|mais 2-DM parvient α s'interposer au dernier momentá!|aber 2-DM wirft sich mit letztem Einsatz dazwischen!|ma 2-DM riesce a recuperare all'ultimo minuto!|ípero 2-DM logra interponerse en el ·ltimo momento!
  2405. TM_STR_2405|but is blocked by 2-DM!|mais il est bloquΘ par 2-DMá!|aber wird von 2-DM abgeblockt!|ma Φ bloccato da 2-DM!|ípero es bloqueado por 2-DM!
  2406. TM_STR_2406|wide of the goal!|α c⌠tΘ du butá!|am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2407. TM_STR_2407|way over!|bien au-dessusá!|weit ⁿber das Tor!|decisamente alto!|ímuy alto!
  2408. TM_STR_2408|2-GK has to stretch...|2-GK doit faire preuve d'une belle dΘtente...|2-GK muss sich strecken...|2-GK deve allungarsi!|2-GK tiene que estirarse...
  2409. TM_STR_2409|and claims it!|et il attrape le balloná!|packt aber sicher zu!|e la reclama!|íy se hace con el bal≤n!
  2410. TM_STR_2410|but can't get there. Goal!|mais il ne peut pas y arriver. Butá!|vergeblich. Tor!|ma non pu≥ arrivarci! Gol!|ípero no llega! íGol!
  2411. TM_STR_2411|and tips the ball around the post!|et il repousse le balloná!|und dreht den Ball um den Pfosten!|e gira la palla intorno al palo!|íy se hace con el bal≤n!
  2412. TM_STR_2412|and manages to turn the ball around the post!|et il rΘussit α repousser le ballon α c⌠tΘ du poteauá!|aber kann den Ball um den Pfosten drehen!|e riesce a girare la palla intorno al palo!|íy logra hacerse con el bal≤n a la altura del poste!
  2413. TM_STR_2413|2-CD deflects the ball...|2-CD dΘvie le ballon...|2-CD fΣlscht den Ball ab...|2-CD devia la palla...|2-CD desvφa el bal≤n...
  2414. TM_STR_2414|2-GK is beaten! Goal!|2-GK est battuá! Butá!|2-GK ist geschlagen! Tor!|2-GK Φ superato! Gol!|í2-GK ha sido batido! íGol!
  2415. TM_STR_2415|but it goes just wide of the goal.|mais τa passe juste α c⌠tΘ du but.|aber der geht knapp am Tor vorbei.|ma finisce solo lontana dalla porta.|pero se va fuera.
  2416. TM_STR_2416|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2417. TM_STR_2417|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íSe va fuera por un pelo!
  2418. TM_STR_2418|Into the side netting!|Dans le petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  2419. TM_STR_2419|Just past the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp neben das Tor!|Di poco oltre la porta!|íSe va fuera por un pelo!
  2420. TM_STR_2420|it lands at the feet of 1-ST2!|il arrive dans les pieds de 1-ST2á!|der fΣllt vor die Fⁿ▀e von 1-ST2!|finisce sui piedi di 1-ST2!|ítermina a los pies de 1-ST2!
  2421. TM_STR_2421|Up into the clouds!|Dans les nuagesá!|In die Wolken!|Su fra le nuvole!|íA las nubes!
  2422. TM_STR_2422|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2423. TM_STR_2423|but the defence moves up...|mais la dΘfense remonte...|aber die Abwehr rⁿckt heraus...|ma la difesa sale...|pero la defensa sube...
  2424. TM_STR_2424|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  2425. TM_STR_2425|Play on!|Ca joueá!|kein Abseits!|Avanti col gioco!|íNo existe fuera de juego!
  2426. TM_STR_2426|1-ST is alone in front of 2-GK!|1-ST est seul face α 2-GKá!|1-ST steht alleine vor 2-GK!|1-ST Φ da solo di fronte a 2-GK!|í1-ST estß solo delante de 2-GK!
  2427. TM_STR_2427|but his cross goes behind the goal!|mais son centre arrive derriΦre le butá!|aber seine Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross finisce oltre la porta!|ípero su centro se va por detrßs de la porterφa!
  2428. TM_STR_2428|crosses the ball high into the middle...|centre en hauteur...|flankt den Ball hoch in die Mitte...|crossa alta la palla verso il centro...|centra a media altura...
  2429. TM_STR_2429|but only hits the outside of the post! Goal kick.|mais il ne fait que toucher l'extΘrieur du poteauá! Sortie de but.|aber trifft nur den Au▀enpfosten! Absto▀.|ma colpisce solo la parte esterna del palo!|ípero s≤lo logra rozar el exterior del palo! Saque de puerta.
  2430. TM_STR_2430|but the ball just barely scrapes the post!|mais le ballon ne fait que fr⌠ler le poteauá!|aber der Ball streift nur leicht den Pfosten!|ma la palla riesce a malapena a scalfire il palo!|ípero el bal≤n s≤lo roza el palo!
  2431. TM_STR_2431|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2432. TM_STR_2432|high over the crossbar!|bien au-dessus de la transversaleá!|weit ⁿber das Tor!|alta sopra la traversa!|ípor encima del larguero!
  2433. TM_STR_2433|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2434. TM_STR_2434|Both 1-CF and 2-CD go for the header...|1-CF et 2-CD luttent pour le reprendre de la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-CF und 2-CD...|Sia 1-CF che 2-CD cercano il colpo di testa...|1-CF y 2-CD luchan por el remate de cabeza...
  2435. TM_STR_2435|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2436. TM_STR_2436|and 2-CD1 is able to clear!|et 2-CD1 peut dΘgagerá!|und 2-CD1 kann klΣren!|e 2-CD1 riesce a rinviare!|íy 2-CD1 logra despejar!
  2437. TM_STR_2437|but behind the goal!|mais c'est derriΦre le butá!|aber hinter das Tor!|ma va oltre la porta!|ípero se va por detrßs de la porterφa!
  2438. TM_STR_2438|he takes the ball on the volley...|il reprend le ballon de volΘe...|er nimmt den Ball volley...|prende la palla al volo...|se hace con el bal≤n de volea...
  2439. TM_STR_2439|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2440. TM_STR_2440|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2441. TM_STR_2441|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2442. TM_STR_2442|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2443. TM_STR_2443|Against the top of the bar!|Sur le haut de la barre transversaleá!|An die Oberkante der Latte!|contro la parte superiore della traversa!|íA la parte superior del larguero!
  2444. TM_STR_2444|Headed on to 1-ST2!|TΩte pour 1-ST2á!|KopfballverlΣngerung zu 1-ST2!|Diretta verso 1-ST2!|íRemate de cabeza para 1-ST2!
  2445. TM_STR_2445|but he misses the ball!|mais il manque le balloná!|Aber der fliegt am Ball vorbei!|ma manca la palla!|ípero pierde el bal≤n!
  2446. TM_STR_2446|Header by 1-ST1!|TΩte de 1-ST1á!|Kopfball 1-ST1!|Colpo di testa da 1-ST1!|íCabezazo de 1-ST1!
  2447. TM_STR_2447|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2448. TM_STR_2448|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2449. TM_STR_2449|But 2-CD wins the header and clears for a corner!|Mais 2-CD remporte son duel aΘrien et dΘgage en cornerá!|Aber 2-CD gewinnt das Kopfballduell und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD vince il contrasto in volo e mette in angolo!|íPero 2-CD se hace con el remate de cabeza y despeja a c≤rner!
  2450. TM_STR_2450|But 2-CD wins the header and clears for a corner!|Mais 2-CD remporte son duel aΘrien et dΘgage en cornerá!|Aber 2-CD gewinnt das Kopfballduell und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD vince il contrasto in volo e mette in angolo!|íPero 2-CD se hace con el remate de cabeza y despeja a c≤rner!
  2451. TM_STR_2451|But 2-CD is on the line and clears for a corner!|Mais 2-CD est sur la ligne et dΘgage en cornerá!|Aber 2-CD steht auf der Linie und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD Φ sulla linea e mette la palla in angolo!|íPero 2-CD estß en la lφnea de gol y despeja a c≤rner!
  2452. TM_STR_2452|2-GK is slow to react...|2-GK ne rΘagit pas assez vite...|2-GK liegt noch immer am Boden...|2-GK Φ lento in ripresa...|2-GK tarda en reaccionar...
  2453. TM_STR_2453|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2454. TM_STR_2454|but 2-CD clears off the line!|mais 2-CD repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-CD rettet auf der Linie!|ma 2-CD rinvia oltre la linea!|ípero 2-CD despeja en la lφnea de gol!
  2455. TM_STR_2455|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  2456. TM_STR_2456|2-GK reaches out for it|2-GK parvient α l'atteindre|2-GK streckt sich...|2-GK si allunga per prendere la palla|2-GK se estira...
  2457. TM_STR_2457|but he won't get there! Goal!|mais il n'arrivera pas α tempsá! Butá!|vergebens! Tor!|ma non ci arriva! Gol!|ípero no llega! íGol!
  2458. TM_STR_2458|but the ball sails beyond the far post!|mais le ballon passe loin du deuxiΦme poteauá!|aber der Ball zischt am langen Pfosten vorbei!|ma la palla si invola oltre il palo opposto!|ípero el bal≤n se va lejos del poste!
  2459. TM_STR_2459|gets his fingertips to the ball...|il touche le ballon du bout des doigts...|kommt mit den Fingerspitzen an den Ball...|riesce a mettere i polpastrelli sulla palla...|llega al bal≤n con la punta de los dedos...
  2460. TM_STR_2460|but the shot is too hard. Goal!|mais le tir est trop puissant. Butá!|aber der ist zu hart geschossen. Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con mucha fuerza. íGol!
  2461. TM_STR_2461|and steers it on to the outside of the post! Corner|et il le dΘvie sur l'extΘrieur du poteauá! Corner.|und lenkt ihn an den Au▀enpfosten! Ecke.|e allunga la palla fuori della porta! Angolo|íy lo desvφa hacia la parte exterior del palo! C≤rner.
  2462. TM_STR_2462|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íjusto por encima del larguero!
  2463. TM_STR_2463|Inches over the crossbar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Um Zentimeter ⁿber das Tor!|Pochi centimetri sopra la traversa!|íA unos milφmetros del larguero!
  2464. TM_STR_2464|A yard over the bar!|Un mΦtre au-dessus de la barreá!|Einen Meter ⁿber das Tor!|quasi un metro sopra la traversa!|íUn metro por encima del larguero!
  2465. TM_STR_2465|Into the corner! Goal!|Dans la lucarneá! Butá!|In den Winkel! Tor!|dentro l'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol!
  2466. TM_STR_2466|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2467. TM_STR_2467|Into the corner! Goal!|Dans la lucarneá! Butá!|In den Winkel! Tor!|dentro l'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol!
  2468. TM_STR_2468|Just over the crossbar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|di poco sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  2469. TM_STR_2469|Inches over!|Quelques centimΦtres au-dessusá!|Um Zentimeter ⁿber das Tor!|Pochi centimetri oltre!|íUnos milφmetros alto!
  2470. TM_STR_2470|A yard over the crossbar!|Un mΦtre au-dessus de la transversaleá!|Einen Meter ⁿber das Tor!|Quasi un metro sopra la traversa!|íUn metro por encima del larguero!
  2471. TM_STR_2471|2-GK reaches out for it...|2-GK sort pour s'en emparer...|2-GK streckt sich...|2-GK si allunga per prendere la palla...|2-GK se estira...
  2472. TM_STR_2472|all for nothing! Goal!|tout τa pour riená! Butá!|vergebens! Tor!|tutto inutile! Gol!|ípero no sirve de nada! íGol!
  2473. TM_STR_2473|but the ball sails beyond the far post!|mais le ballon passe loin du deuxiΦme poteauá!|aber der Ball zischt am langen Pfosten vorbei!|ma la palla si invola oltre il palo opposto!|ípero el bal≤n se va muy lejos del segundo palo!
  2474. TM_STR_2474|gets his fingertips to the ball...|il touche le ballon du bout des doigts...|kommt mit den Fingerspitzen an den Ball...|riesce a mettere i polpastrelli sulla palla...|llega al bal≤n con la punta de los dedos...
  2475. TM_STR_2475|but the shot is too hard. Goal!|mais le tir est trop puissant. Butá!|aber der ist zu hart geschossen. Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con demasiada fuerza. íGol!
  2476. TM_STR_2476|and steers it onto the outside of the post! Corner|et il le repousse sur l'extΘrieur du poteauá! Corner.|und lenkt ihn an den Au▀enpfosten! Ecke.|e la gira sulla parte esterna del palo! Calcio d'angolo!|íy lo desvφa a la parte exterior del palo! C≤rner.
  2477. TM_STR_2477|2-GK is slow to react...|2-GK ne rΘagit pas assez vite...|2-GK liegt noch immer am Boden...|2-GK Φ lento in ripresa...|2-GK tarda en reaccionar...
  2478. TM_STR_2478|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2479. TM_STR_2479|but 2-CD clears off the line!|mais 2-CD repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-CD rettet auf der Linie!|ma 2-CD rinvia oltre la linea!|ípero 2-CD despeja en la lφnea de gol!
  2480. TM_STR_2480|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  2481. TM_STR_2481|But 2-CD is standing on the line and clears for a corner!|Mais 2-CD dΘfend sur la ligne et dΘgage en cornerá!|Aber 2-CD steht auf der Linie und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD Φ fermo sulla linea e mette in angolo!|íPero 2-CD estß en la lφnea de gol y despeja a c≤rner!
  2482. TM_STR_2482|right through the middle of the wall...|en plein dans le mur...|mitten durch die Mauer hindurch...|proprio in mezzo alla barriera!|justo en medio de la barrera..,
  2483. TM_STR_2483|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2484. TM_STR_2484|2-GK scrambles to get his gloves on it...|2-GK s'Θlance pour l'arrΩter...|2-GK bekommt die FΣuste gerade noch rechtzeitig hoch...|2-GK si precipita per afferrarla...|2-GK logra levantar en el ultimo momento los pu±os
  2485. TM_STR_2485|2-GK just manages to get his hands to it...|2-GK rΘussit de justesse α mettre ses mains en opposition...|2-GK kommt gerade noch mit den HΣnden dran...|2-GK riesce a prenderla...|2-GK logra rechazar con las manos por muy poco...
  2486. TM_STR_2486|but he still does well to control the ball!|mais il rΘussit tout de mΩme α contr⌠ler le balloná!|doch bekommt den Ball trotzdem sehr gut unter Kontrolle!|ma riesce ancora a controllare bene la palla!|ípero de todas formas logra controlar el bal≤n!
  2487. TM_STR_2487|Shot on the rebound by 1-CM!|Demi-volΘe de 1-CMá!|Nachschuss 1-CM!|Tiro sul rimpallo di 1-CM!|íVolea de 1-CM!
  2488. TM_STR_2488|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2489. TM_STR_2489|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2490. TM_STR_2490|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2491. TM_STR_2491|Up into the clouds!|Dans les nuagesá!|In die Wolken!|Su fra le nuvole!|íA las nubes!
  2492. TM_STR_2492|but the ball flies over the bar!|mais le ballon s'envole au-dessus de la barreá!|aber der Ball zischt ⁿber das Tor!|ma la palla vola sopra la traversa!|ípero el bal≤n se va por encima del larguero!
  2493. TM_STR_2493|but the ball goes off towards the corner flag. Goal kick or throw-in?|mais le ballon sort au niveau du poteau de corner. Sortie de but ou toucheá?|aber der Ball geht Richtung Eckfahne. Absto▀ oder Einwurf?|ma la palla finisce fuori vicino alla bandierina dell'angolo. Calcio di rinvio o rimessa in gioco?|Pero el bal≤n sale fuera a la altura del banderφn de c≤rner. ┐Saque de puerta o de banda?
  2494. TM_STR_2494|Goal kick.|DΘgagement aux six mΦtres.|Absto▀.|Calcio di rinvio.|Saque de puerta
  2495. TM_STR_2495|Throw-in.|Ce sera une touche.|Einwurf.|Rimessa in gioco.|Saque de banda.
  2496. TM_STR_2496|but the ball is stopped by the wall!|mais le ballon est arrΩtΘ par le murá!|aber der Ball bleibt in der Mauer hΣngen!|ma la palla viene fermata dalla barriera!|ípero la barrera detiene el bal≤n!
  2497. TM_STR_2497|right through the middle of the wall...|en plein dans le mur...|mitten durch die Mauer hindurch...|proprio in mezzo alla barriera!|en plena barrera...
  2498. TM_STR_2498|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2499. TM_STR_2499|2-GK scrambles to get his gloves on it..|2-GK s'Θlance pour l'arrΩter.|2-GK bekommt die FΣuste gerade noch rechtzeitig hoch...|2-GK si muove rapidamente per mettere le mani sulla palla...|2-GK se estira para llegar al bal≤n...
  2500. TM_STR_2500|2-GK just manages to get his hands to it...|2-GK rΘussit de justesse α mettre ses mains en opposition...|2-GK kommt gerade noch mit den HΣnden dran...|2-GK riesce a prenderla...|2-GK logra rechazar con las manos por muy poco...
  2501. TM_STR_2501|but he still does well to control the ball!|mais il rΘussit tout de mΩme α contr⌠ler le balloná!|doch bekommt den Ball trotzdem sehr gut unter Kontrolle!|ma riesce ancora a controllare bene la palla!|ípero de todas formas logra controlar el bal≤n!
  2502. TM_STR_2502|Shot on the rebound by 1-AM!|Demi-volΘe de 1-AMá!|Nachschuss 1-AM!|Tiro sul rimpallo di 1-AM!|íVolea de 1-AM!
  2503. TM_STR_2503|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2504. TM_STR_2504|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2505. TM_STR_2505|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2506. TM_STR_2506|Up into the clouds!|Dans les nuagesá!|In die Wolken!|Su fra le nuvole!|íA las nubes!
  2507. TM_STR_2507|but the ball sails over the crossbar!|mais le ballon s'envole au-dessus de la transversaleá!|aber der Ball zischt ⁿber das Tor!|ma la palla si invola sopra la traversa!|ípero el bal≤n se va por encima del larguero!
  2508. TM_STR_2508|but the ball bounces away towards the corner flag. Goal kick or throw-in?|mais le ballon va rebondir au niveau du poteau de corner. Sortie de but ou toucheá?|aber der Ball geht Richtung Eckfahne. Absto▀ oder Einwurf?|ma la palla rimbalza lontano verso la bandierina dell'angolo. Calcio di rinvio o rimessa in gioco?|Pero el bal≤n sale fuera a la altura del banderφn de c≤rner. ┐Saque de puerta o de banda?
  2509. TM_STR_2509|Goal kick.|DΘgagement aux six mΦtres.|Absto▀.|Calcio di rinvio.|Saque de puerta.
  2510. TM_STR_2510|Throw-in.|Touche.|Einwurf.|Rimessa in gioco.|Saque de banda.
  2511. TM_STR_2511|but the ball is stopped by the wall!|mais le ballon est arrΩtΘ par le murá!|aber der Ball bleibt in der Mauer hΣngen!|ma la palla viene fermata dalla barriera!|ípero la barrera detiene el bal≤n!
  2512. TM_STR_2512|2-CD tries to hold him up... |2-CD tente de le retenir... |2-CD versucht ihn aufzuhalten... |2-CD cerca di bloccarlo...|2-CD trata de retenerle...
  2513. TM_STR_2513|2-CD tries to stop him...|2-CD tente de l'arrΩter...|2-CD versucht ihn zu stoppen...|2-CD cerca di fermarlo...|2-CD trata de detenerle...
  2514. TM_STR_2514|1-CF1 shoots!|1-CF1 tireá!|1-CF1 schie▀t!|1-CF1 prova la conclusione!|í1-CF1 dispara!
  2515. TM_STR_2515|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2516. TM_STR_2516|Unstoppable! Goal!|Imparableá! Butá!|Unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íImparable! íGol!
  2517. TM_STR_2517|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2518. TM_STR_2518|Miss!|RatΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  2519. TM_STR_2519|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  2520. TM_STR_2520|but 1-CF1 leaves him standing...|mais 1-CF1 le laisse sur place...|aber 1-CF1 lΣsst ihn einfach stehen...|ma 1-CF1 lo lascia dov'Φ...|pero 1-CF1 le deja pegado en el sitio...
  2521. TM_STR_2521|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2522. TM_STR_2522|but then can't beat 2-GK!|mais il ne parvient pas α battre 2-GKá!|aber scheitert dann an 2-GK!|ma non pu≥ superare 2-GK!|ípero luego no logra batir a 2-GK!
  2523. TM_STR_2523|but unmarked, he miskicks!|mΩme dΘmarquΘ, il manque son tirá!|aber verzieht dann freistehend!|ma smarcato, sbaglia!|íincluso desmarcado, falla su lanzamiento!
  2524. TM_STR_2524|and comes out on top!|et il s'imposeá!|und bleibt Sieger!|e ha la meglio!|íy se impone!
  2525. TM_STR_2525|1-CF1 passes to 1-ST!|1-CF1 adresse une passe α 1-STá!|1-CF1 spielt zu 1-ST!|1-CF1 passa a 1-ST!|í1-CF1 pasa a 1-ST!
  2526. TM_STR_2526|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2527. TM_STR_2527|But he loses his nerve and his shot is wide of the goal.|Mais il s'Θnerve et son tir passe α c⌠tΘ du but.|Aber hat nicht die Nerven und schie▀t am Tor vorbei.|Ma perde il controllo e il suo tiro finisce lontano dalla porta.|Pero pierde los nervios y el disparo se va desviado.
  2528. TM_STR_2528|But unmarked, he can't beat 2-GK!|MΩme dΘmarquΘ, il ne parvient pas α battre 2-GKá!|Aber der scheitert freistehend an 2-GK!|Ma smarcato, non riesce a battere 2-GK!|íIncluso desmarcado, no logra batir a 2-GK!
  2529. TM_STR_2529|is entirely unmarked...|est complΦtement dΘmarquΘ...|ist mutterseelenallein...|Φ completamente libero...|estß completamente desmarcado...
  2530. TM_STR_2530|no opponent for miles...|aucun adversaire en vue...|kein Gegenspieler weit und breit...|nessun avversario nel raggio di un chilometro...|no hay ning·n oponente a la vista...
  2531. TM_STR_2531|1-CF only has 2-GK ahead of him...|1-CF se retrouve seul face α 2-GK...|1-CF hat nur noch 2-GK vor sich...|1-CF ha solo 2-GK davanti a sΘ...|1-CF s≤lo tiene a 2-GK por delante...
  2532. TM_STR_2532|shoots!|il tireá!|schie▀t!|Tira!|ídispara!
  2533. TM_STR_2533|Low into the corner. Goal!|Au ras du poteau. Butá!|Flach in die Ecke. Tor!|Bassa nell'angolino. Gol!|En plena escuadra. íGol!
  2534. TM_STR_2534|Rifled under the bar! Goal!|Sous la transversaleá! Butá!|Mit voller Wucht unter die Latte! Tor!|Sparata sotto la traversa! Gol!|íPor debajo el larguero! íGol!
  2535. TM_STR_2535|Right in the middle of the goal!|En plein milieu du butá!|Genau in die Tormitte!|proprio nel centro della porta!|íEn la mitad de la porterφa!
  2536. TM_STR_2536|That's no problem for 2-GK!|C'est sans problΦme pour 2-GKá!|Das ist kein Problem fⁿr 2-GK!|2-GK non ha problemi!|íEso no es ning·n problema para 2-GK!
  2537. TM_STR_2537|2-GK gets a foot to it and concedes a corner!|2-GK dΘtourne du pied en cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK ci mette un piede e concede un angolo!|í2-GK desvφa a c≤rner con el pie!
  2538. TM_STR_2538|2-GK gets a foot to it and concedes a corner!|2-GK dΘvie du pied en cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK ci mette un piede e concede un angolo!|í2-GK desvφa a c≤rner con el pie!
  2539. TM_STR_2539|But 2-GK makes a fantastic reflex save!|Mais 2-GK rΘalise un prodigieux arrΩt rΘflexeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einem tollen Reflex abwehren!|Ma 2-GK fa una fantastica parata di riflesso!|íPero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  2540. TM_STR_2540|and outwits him easily!|et il le dΘborde facilementá!|und spielt ihn einfach aus!|e gliela fa in barba comodamente!|íy le supera sin problemas!
  2541. TM_STR_2541|Goal! A clinical finish!|Butá! Quelle conclusion sur cette actioná!|Tor!|Gol! Una rifinitura chirurgica!|íGol! íQuΘ definici≤n!
  2542. TM_STR_2542|And somehow manages to shoot wide of the empty goal.|Et il rΘussit malgrΘ tout α tirer α c⌠tΘ du but vide.|Und bringt das Kunststⁿck fertig, den Ball am leeren Tor vorbei zu schieben.|E in qualche modo riesce a mandare la palla fuori dalla porta vuota.|E inexplicablemente falla a pesar de que la porterφa estß vacφa.
  2543. TM_STR_2543|1-CF1 kicks the post in rage.|1-CF1 frappe le poteau, de rage.|1-CF1 tritt wⁿtend gegen den Torpfosten.|1-CF1 colpisce il palo per la rabbia.|1-CF1 golpea el poste de rabia.
  2544. TM_STR_2544|1-CF1 beats his fists on the ground in frustration.|1-CF1 exprime sa frustration en frappant le sol.|1-CF1 trommelt frustriert auf den Rasen.|1-CF1 colpisce il terreno per la frustrazione.|1-CF1 golpea el suelo de rabia.
  2545. TM_STR_2545|1-CF1 has to suffer the derision of the photographers.|1-CF1 subit les moqueries des photographes.|1-CF1 muss sich das GelΣchter der Fotografen gefallen lassen.|1-CF1 deve sopportare le prese in giro dei fotografi.|1-CF1 tiene que sufrir las burlas de los fot≤grafos.
  2546. TM_STR_2546|1-CF1 is furious with himself.|1-CF1 s'en veut.|1-CF1 Σrgert sich ma▀los ⁿber sich selbst.|1-CF1 Φ furioso con se stesso.|1-CF1 estß furioso consigo mismo.
  2547. TM_STR_2547|1-CF1 is disgusted.|1-CF1 est dΘgo√tΘ.|1-CF1 kotzt das voll an.|1-CF1 Φ disgustato.|1-CF1 estß disgustado.
  2548. TM_STR_2548|2-GK gives him an encouraging pat on the shoulder...|2-GK lui donne une tape d'encouragement sur l'Θpaule...|2-GK klopft ihm aufmunternd auf die Schulter...|2-GK gli da una pacca di incoraggiamento sulla spalla...|2-GK le da una palmadita de ßnimo en el hombro...
  2549. TM_STR_2549|but 1-CF1 knocks his hand away!|mais 1-CF1 lui Θcarte la mainá!|aber 1-CF1 schlΣgt ihm die Hand weg!|ma 1-CF1 gli toglie via la mano!|ípero 1-CF1 le retira la mano!
  2550. TM_STR_2550|2-GK goes down like a sack of potatoes!|2-GK s'Θcroule de tout son longá!|2-GK fΣllt wie vom Blitz getroffen um!|2-GK cade gi∙ come un sacco di patate!|í2-GK se cae al suelo como un saco de patatas!
  2551. TM_STR_2551|But the referee saw exactly what happened and warns 2-GK to stop play-acting!|Mais l'arbitre a vu ce qui s'est passΘ et fait signe α 2-GK d'arrΩter de jouer la comΘdieá!|Aber der Schiedsrichter hat alles genau beobachtet und deutet 2-GK an, die Schauspielerei zu lassen!|Ma l'arbitro ha visto quel che Φ successo e intima a 2-GK di smettere di recitare!|íPero el ßrbitro ha visto perfectamente lo que ha pasado y le hace una se±al a 2-GK para que se deje de tonterφas!
  2552. TM_STR_2552|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle.|M. REF n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift!|L'arbitro REF non esita un instante e fischia.|REF no lo duda un segundo y sanciona la acci≤n.
  2553. TM_STR_2553|Referee REF blows the whistle and hurries over!|M. REF siffle et se prΘcipiteá!|Schiedsrichter REF pfeift und kommt sofort herbei geeilt!|L'arbitro REF fischia e se ne va!|íREF sanciona la acci≤n y se precipita!
  2554. TM_STR_2554|but he takes the ball right off his foot!|mais il lui prend le ballon des piedsá!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla direttamente dai piedi!|ípero le roba el bal≤n de lo pies!
  2555. TM_STR_2555|but he forces him out to the wide right...|mais il l'oblige α partir sur la droite...|aber der drΣngt ihn weit nach rechts ab...|ma lo costringe verso il fallo laterale destro...|pero le obliga a irse por la derecha...
  2556. TM_STR_2556|1-CF1 shoots from a narrow angle!|1-CF1 tire dans un angle fermΘá!|1-CF1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-CF1 prova un tiro molto angolato!|í1-CF1 dispara desde una posici≤n difφcil!
  2557. TM_STR_2557|Wonderfully done. Goal!|TrΦs bien jouΘ. Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  2558. TM_STR_2558|Into the side netting!|Dans le petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  2559. TM_STR_2559|Against the outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Contro la parte esterna del palo!|íAl exterior del poste!
  2560. TM_STR_2560|1-CF1 goes down!|1-CF1 est α terreá!|da lΣsst sich 1-CF1 einfach fallen!|1-CF1 finisce a terra!|í1-CF1 estß en el suelo!
  2561. TM_STR_2561|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|Mais l'arbitre, M. REF, n'apprΘcie pas le geste et il siffle.|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero REF no aprecia el gesto y sanciona la acci≤n.
  2562. TM_STR_2562|Referee REF hesitates...|L'arbitre, M. REF, hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  2563. TM_STR_2563|and then lets play go on.|et il dΘcide de laisser jouer.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e poi lascia proseguire.|para luego dejar que siga el juego.
  2564. TM_STR_2564|and blows the whistle for a penalty.|et il siffle un penalty.|und pfeift dann und entscheidet auf Elfmeter.|e fischia un rigore.|y sanciona la jugada con la pena mßxima.
  2565. TM_STR_2565|but he forces him out wide on the left...|mais il l'oblige α partir sur la gauche...|aber der drΣngt ihn weit nach links ab...|ma lo costringe verso il fallo laterale sinistro...|pero le obliga a irse por la izquierda...
  2566. TM_STR_2566|1-CF1 goes down!|1-CF1 est α terreá!|da lΣsst sich 1-CF1 einfach fallen!|1-CF1 finisce a terra!|í1-CF1 estß en el suelo!
  2567. TM_STR_2567|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|Mais l'arbitre, M. REF, n'apprΘcie pas le geste et il siffle.|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero REF no aprecia el gesto y sanciona la acci≤n.
  2568. TM_STR_2568|Referee REF hesitates...|L'arbitre, M. REF, hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  2569. TM_STR_2569|and then lets play go on.|et il dΘcide de laisser jouer.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e poi lascia proseguire.|para luego dejar que siga el juego.
  2570. TM_STR_2570|and blows his whistle for a penalty.|et il accorde un penalty.|und pfeift dann und entscheidet auf Elfmeter.|e fischia un calcio di rigore.|y sanciona la jugada con la pena mßxima.
  2571. TM_STR_2571|1-CF1 shoots from a narrow angle!|1-CF1 tire dans un angle difficileá!|1-CF1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-CF1 prova un tiro molto angolato!|í1-CF1 dispara desde una posici≤n difφcil!
  2572. TM_STR_2572|Wonderfully done. Goal!|TrΦs bien jouΘ. Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  2573. TM_STR_2573|Into the side netting!|Dans le petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  2574. TM_STR_2574|Against the outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Contro la parte esterna del palo!|íAl exterior del poste!
  2575. TM_STR_2575|and he trips over the ball!|et il marche sur le balloná!|und verstolpert den Ball!|e inciampa sulla palla!|íy pisa el bal≤n!
  2576. TM_STR_2576|but 2-CD chases the ball down before it can get dangerous!|mais 2-CD Θcarte le ballon avant que τa ne devienne dangereuxá!|aber 2-CD lΣuft den Ball ab, ehe es gefΣhrlich werden kann!|ma 2-CD si impossessa della palla prima che possa diventare pericolosa!|ípero 2-CD desvφa el bal≤n antes de que llegue a representar ning·n peligro!
  2577. TM_STR_2577|The referee blows the whistle for a free kick!|L'arbitre siffle un coup francá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀!|L'arbitro fischia un calcio di punizione!|íEl ßrbitro sanciona la acci≤n con un tiro libre!
  2578. TM_STR_2578|But the referee didn't see it!|Mais l'arbitre ne l'a pas vuá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se n'Φ accorto!|íPero el ßrbitro no lo ha visto!
  2579. TM_STR_2579|The referee blows the whistle and awards a free kick!|L'arbitre siffle et accorde un coup francá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet auf Freisto▀!|L'arbitro fischia e concede un calcio di punizione!|íEl ßrbitro sanciona la acci≤n con un tiro libre!
  2580. TM_STR_2580|but keeps harrying until he regains possession!|mais il continue α le harceler jusqu'α obtenir le balloná!|aber setzt dann nach und holt sich den Ball zurⁿck!|ma continua a infastidire senza riprendere il possesso della palla!|ípero sigue hostigando hasta hacerse con el bal≤n de nuevo!
  2581. TM_STR_2581|1-LM1 cannot be stopped and he sprints towards the goal...|1-LM1 ne peut pas Ωtre arrΩtΘ et il court en direction du but...|1-LM1 ist nicht aufzuhalten und spurtet Richtung Tor...|1-LM1 non viene fermato e scatta verso la porta...|1-LM1 prosigue su carrera imparable hacia la porterφa...
  2582. TM_STR_2582|no-one gets in his way....|personne ne vient l'inquiΘter....|niemand stellt sich ihm in den Weg...|nessuno cerca di opporsi...|no hay nadie en su camino...
  2583. TM_STR_2583|Shoots from a good 25 yards out...|Tir des 25 mΦtres...|Schuss aus gut 18 Metern...|Tiro da 23 metri buoni fuori...|Dispara desde una distancia de 18 metros...
  2584. TM_STR_2584|Goal! 2-GK didn't stand a chance.|Butá! 2-GK n'avait pas la moindre chance.|Tor! 2-GK ist chancenlos.|Gol! 2-GK non aveva speranze.|íGol! 2-GK no tenφa nada que hacer.
  2585. TM_STR_2585|Good save by 2-GK!|Bel arrΩt de 2-GKá!|Gute Parade von 2-GK!|Buona parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2586. TM_STR_2586|but 2-GK clears for a corner!|mais 2-GK dΘgage en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK manda la palla in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner!
  2587. TM_STR_2587|but 2-GK clears for a corner!|mais 2-GK dΘgage en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK manda la palla in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner!
  2588. TM_STR_2588|tries to go round the advancing 2-GK...|tente de dΘborder 2-GK qui s'est avancΘ...|versucht den herauskommenden 2-GK zu umspielen...|cerca di girare intorno a 2-GK che avanza...|trata de superar de 2-GK, que se ha adelantado...
  2589. TM_STR_2589|he made that look easy! Goal!|il a fait τa avec une telle facilitΘá! Butá!|das sah leicht aus! Tor!|l'ha fatto sembrare facile! Gol!|íparece sencillo tal y como lo ha hecho! íGol!
  2590. TM_STR_2590|but he stretches at full length and takes the ball from the feet of 1-LM1!|mais il se couche complΦtement et prend le ballon dans les pieds de 1-LM1á!|aber der macht sich ganz lang und nimmt 1-LM1 den Ball vom Fu▀!|ma si allunga al massimo e toglie la palla dai piedi di 1-LM1!|ípero se estira todo lo que puede para quitarle el bal≤n de los pies a 1-LM1!
  2591. TM_STR_2591|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball viel zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero lanza demasiado lejos el bal≤n!
  2592. TM_STR_2592|tries to nutmeg him...|il tente le petit pont...|versucht ihn dabei zu tunneln...|cerca di fargli un tunnel...|trata de hacerle un ca±o...
  2593. TM_STR_2593|but that doesn't work so well! 2-GK comes out on top.|mais τa ne fonctionne pasá! 2-GK s'impose.|aber das klappt nicht so leicht! 2-GK bleibt Sieger.|ma non funziona tanto bene! 2-GK ha la meglio.|pero no le sale bien! 2-GK sale.
  2594. TM_STR_2594|oh - 2-GK didn't look good there. Goal!|ohá! 2-GK n'y Θtait pas du tout. Butá!|oh - da sieht 2-GK nicht gut aus. Tor!|oh - 2-GK non fa una bella figura questa volta. Gol!|2-GK no ha estado muy bien. íGol!
  2595. TM_STR_2595|wonderfully done! Goal!|magnifiquement jouΘá! Butá!|herrlich gemacht! Tor!|Azione stupenda! Gol!|Bien hecho. íGol!
  2596. TM_STR_2596|but 2-GK was expecting that and gets rid of the ball!|mais 2-GK s'y attendait et repousse le balloná!|aber 2-GK hat das geahnt und wehrt den Ball ab!|ma 2-GK se l'aspettava e si libera della palla!|ípero 2-GK estaba prevenido y rechaza el bal≤n!
  2597. TM_STR_2597|fabulous back heel to 1-CF...|fabuleuse talonnade pour 1-CF...|herrlicher Hackentrick zu 1-CF...|fantastico colpo di tacco a 1-CF...|estupendo taconazo de 1-CF...
  2598. TM_STR_2598|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2599. TM_STR_2599|but 2-GK makes a sensational block!|mais 2-GK rΘalise une parade sensationnelleá!|aber 2-GK pariert sensationell!|ma 2-GK blocca in modo sensazionale!|ípero 2-GK hace una parada sensacional!
  2600. TM_STR_2600|but 2-GK is able to make a sensational save!|mais 2-GK parvient α effectuer un arrΩt sensationnelá!|aber 2-GK kann sensationell abwehren!|ma 2-GK riesce in una spettacolare parata!|ípero 2-GK logra hacer una parada sensacional!
  2601. TM_STR_2601|fabulous diagonal pass to 1-CF...|changement d'aile pour 1-CF...|herrlicher Querpass zu 1-CF...|fantastico passaggio in diagonale a 1-CF...|fabuloso pase en diagonal para 1-CF...
  2602. TM_STR_2602|but his shot runs wide of the goal!|mais son tir file α c⌠tΘ du butá!|aber der schiebt den Ball am Tor vorbei!|ma il suo tiro corre lontano dalla porta!|ípero el disparo se va fuera!
  2603. TM_STR_2603|and he dispatches it with ease! Goal!|et tire avec une grande aisanceá! Butá!|und der hat keine Mⁿhe! Tor!|e se la sbriga con facilitα! Gol!|íy dispara sin problemas! íGol!
  2604. TM_STR_2604|and he puts it away as cool as a cucumber! Goal!|et il frappe en douceurá! Butá!|und der vollstreckt eiskalt! Tor!|e impassibile mette la palla nel punto giusto! Gol!|íy chuta con despreocupaci≤n! íGol!
  2605. TM_STR_2605|and he has no problem putting it away. Goal!|et il parvient facilement α le repousser. Butá!|und der vollstreckt problemlos. Tor!|e non ha problemi a mettere la palla al suo posto! Gol!|y no tiene ning·n problema para disparar. íGol!
  2606. TM_STR_2606|he leaves 2-CD stranded as well...|il laisse 2-CD sur place dans la foulΘe...|der lΣsst auch noch 2-CD ins Leere laufen...|lascia arenato anche 2-CD...|deja a 2-CD sin saber quΘ hacer tambiΘn...
  2607. TM_STR_2607|Goal! A textbook effort.|Butá! Une action sans doute prΘparΘe α l'entraεnement.|Tor! Vorgefⁿhrt.|Gol! Da manuale.|íGol! Una acci≤n de manual.
  2608. TM_STR_2608|but only hits the outside of the post!|mais il ne fait que toucher l'extΘrieur du poteauá!|aber trifft dann nur den Au▀enpfosten!|ma colpisce solo la parte esterna del palo!|ípero s≤lo logra tocar la parte exterior del poste!
  2609. TM_STR_2609|decides on a chip...|il dΘcide de piquer son ballon...|entscheidet sich dann doch fⁿr einen Lupfer...|decide di giocare l'ultima carta...|decide picar el bal≤n...
  2610. TM_STR_2610|too late, 2-GK is already too close and catches the ball|trop tard, 2-GK est dΘjα trop prΦs et attrape le ballon|zu spΣt, 2-GK ist schon zu nah und kann den Ball fangen.|troppo tardi, 2-GK Φ giα troppo vicino e afferra la palla|demasiado tarde, 2-GK ya estß demasiado cerca y se hace con el bal≤n.
  2611. TM_STR_2611|too late, 2-GK is already too close and plucks the ball out of the air!|trop tard, 2-GK est dΘjα trop prΦs et il s'empare du ballon dans les airsá!|zu spΣt, 2-GK ist schon zu nah und pflⁿckt den Ball aus der Luft!|troppo tardi, 2-GK Φ giα troppo vicino e prende la palla in aria!|demasiado tarde, 2-GK ya estß demasiado cerca íy se hace con el bal≤n en el aire!
  2612. TM_STR_2612|Over the bar!|Au-dessus du butá!|ⁿber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2613. TM_STR_2613|and it's perfect! Goal!|et c'est parfaitá! Butá!|und der passt genau! Tor!|ed Φ perfetto! Gol!|íy es perfecto! íGol!
  2614. TM_STR_2614|but he trips over the ball!|mais il marche sur le balloná!|aber er verstolpert den Ball!|ma inciampa sulla palla!|ípero tropieza con el bal≤n!
  2615. TM_STR_2615|he sprints down the wing...|il dΘborde sur l'aile...|der sprintet auf dem Flⁿgel nach vorne...|scatta lungo la fascia laterale...|corre por la banda...
  2616. TM_STR_2616|and then plays it into the penalty area at shoulder height...|et il l'envoie dans la surface de rΘparation α mi-hauteur...|und spielt dann den Ball halbhoch in den Strafraum...|e quindi la gioca ad altezza spalle nell'area di rigore...|y luego envφa al ßrea a media altura...
  2617. TM_STR_2617|Flying header by 1-CF!|TΩte plongeante de 1-CFá!|Flugkopfball 1-CF!|Colpo di testa al volo di 1-CF!|íRemate de cabeza en plancha de 1-CF!
  2618. TM_STR_2618|Goal! Superb play!|Butá! Superbe actioná!|Tor!|Gol! Azione magnifica!|íGol! íUna acci≤n magistral!
  2619. TM_STR_2619|but that's easy for 2-GK!|mais c'est sans difficultΘ pour 2-GKá!|Aber das ist eine leichte Aufgabe fⁿr 2-GK!|ma Φ una presa facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  2620. TM_STR_2620|but 2-CD heads out for a corner!|mais 2-CD dΘgage de la tΩte en cornerá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf zur Ecke!|ma 2-CD colpisce di testa e manda in angolo!|ípero 2-CD despeja a c≤rner de cabeza!
  2621. TM_STR_2621|but 2-CD heads out for a corner!|mais 2-CD dΘgage de la tΩte en cornerá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf zur Ecke!|ma 2-CD colpisce di testa e manda in angolo!|ípero 2-CD despeja a c≤rner de cabeza!
  2622. TM_STR_2622|but that one is easy for 2-GK!|mais pas de quoi inquiΘter 2-GKá!|aber der ist eine leichte Beute fⁿr 2-GK!|Facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  2623. TM_STR_2623|and shoots low into the corner. Goal!|et il tire au ras du poteau. Butá!|und der schie▀t flach in die Ecke. Tor!|e manda una palla bassa verso l'angolo della porta. Gol!|y envφa un bal≤n bajo a la escuadra. íGol!
  2624. TM_STR_2624|but 2-GK manages to make a fine save!|mais 2-GK parvient α effectuer une belle paradeá!|doch 2-GK kann dessen Schuss sehr sch÷n abwehren!|ma 2-GK riesce a fare una bella parata!|ípero 2-GK logra hacer una buena parada!
  2625. TM_STR_2625|but his shot is blocked by 2-RB!|mais son tir est contrΘ par 2-RBá!|doch dessen Schuss wird gerade noch von 2-RB abgeblockt.|ma il suo tiro Φ bloccato da 2-RB!|ípero 2-RB intercepta el bal≤n!
  2626. TM_STR_2626|but 2-RWB is able to block the shot at the last second!|mais 2-RWB parvient α contrer le tir au dernier momentá!|doch 2-RWB kann dessen Schuss in letzter Sekunde abblocken!|ma 2-RWB riesce a bloccare il tiro all'ultimo secondo!|ípero 2-RWB logra interceptar el bal≤n en el ·ltimo momento!
  2627. TM_STR_2627|he comes from behind and steals the ball...|il arrive par derriΦre et rΘcupΦre le ballon...|der kommt von hinten und schnappt sich das Leder...|che arriva da dietro e ruba la palla...|viene por detrßs y le roba el bal≤n...
  2628. TM_STR_2628|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2629. TM_STR_2629|all 2-SW1 can do is commit a foul!|2-SW1 est obligΘ de faire fauteá!|2-SW1 kann sich nur mit einem Foul helfen!|2-SW1 pu≥ solo commettere fallo!|íA 2-SW1 no le queda mßs remedio que cometer una falta!
  2630. TM_STR_2630|But the referee didn't see it!|Mais l'arbitre ne l'a pas vuá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se n'Φ accorto!|íPero el ßrbitro no lo ha visto!
  2631. TM_STR_2631|REF blows the whistle straight away! Penalty.|REF siffle immΘdiatementá! Penalty.|REF pfeift sofort! Elfmeter!|REF fischia senza pensarci su! Rigore.|REF sanciona la acci≤n inmediatamente. íPenalti!
  2632. TM_STR_2632|Off the underside of the bar!|Sur le bas de la transversaleá!|Unterkante der Latte!|Sulla parte inferiore della traversa e fuori!|íA la parte inferior del larguero!
  2633. TM_STR_2633|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2634. TM_STR_2634|But the ball bounces back out!|Mais le ballon revient en jeuá!|Aber der Ball springt wieder heraus!|Ma la palla rimbalza fuori!|íPero el bal≤n vuelve a estar en juego!
  2635. TM_STR_2635|1-CM tucks it away! Goal!|1-CM le reprendá! Butá!|1-CM staubt ab! Tor!|1-CM la mette al sicuro! Gol!|í1-CM se hace con el bal≤n! íGol!
  2636. TM_STR_2636|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|í2-CD logra despejar!
  2637. TM_STR_2637|2-RB is able to clear!|2-RB peut dΘgagerá!|2-RB kann klΣren!|2-RB riesce a rinviare!|í2-RB logra despejar!
  2638. TM_STR_2638|and 2-RM clears for a corner!|et 2-RM dΘgage en cornerá!|Und 2-RM klΣrt zur Ecke!|e 2-RM manda la palla in angolo!|íy 2-RM despeja a c≤rner!
  2639. TM_STR_2639|And 2-SW heads the ball back to 2-GK...|Et 2-SW donne en retrait de la tΩte α 2-GK...|Und 2-SW k÷pft den Ball zu 2-GK zurⁿck...|E 2-SW rimanda di testa la palla a 2-GK...|Y 2-SW devuelve el bal≤n de cabeza a 2-GK...
  2640. TM_STR_2640|who gathers it cleanly.|qui s'en empare proprement.|der ihn sicher aufnimmt.|che la raccoglie bene.|que lo recoge limpiamente.
  2641. TM_STR_2641|but he is taken by complete surprise.|mais il est complΦtement surpris.|aber der ist vollkommen ⁿberrascht...|ma lui Φ preso completamente alla sprovvista.|pero le pilla totalmente desprevenido.
  2642. TM_STR_2642|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2643. TM_STR_2643|and is just able to push it out for a corner.|et il ne peut que le mettre en corner.|und kann ihn gerade noch zur Ecke abwehren.|e riesce solo a spingerla fuori in angolo.|y lo ·nico que puede hacer es enviarlo a c≤rner.
  2644. TM_STR_2644|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  2645. TM_STR_2645|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2646. TM_STR_2646|Underside of the bar!|Sur lntΘrieur de la transversaleá!|Unterkante der Latte!|Nella parte inferiore della traversa!|íA la parte inferior del larguero!
  2647. TM_STR_2647|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2648. TM_STR_2648|But the ball bounces back out!|Mais le ballon revient en jeuá!|Aber der Ball springt wieder heraus!|Ma la palla rimbalza fuori!|íPero el bal≤n vuelve a estar en juego!
  2649. TM_STR_2649|1-AM tucks it away. Goal!|1-AM n'a plus qu'α le pousser. Butá!|1-AM staubt ab! Tor!|1-AM la mette dentro. Gol!|1-AM se hace con el bal≤n. íGol!
  2650. TM_STR_2650|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|í2-CD logra despejar!
  2651. TM_STR_2651|2-RB is able to clear!|2-RB peut dΘgagerá!|2-RB kann klΣren!|2-RB riesce a rinviare!|í2-RB logra despejar!
  2652. TM_STR_2652|and 2-RM clears for a corner!|et 2-RM dΘgage en cornerá!|Und 2-RM klΣrt zur Ecke!|e 2-RM manda la palla in angolo!|íy 2-RM despeja a c≤rner!
  2653. TM_STR_2653|And 2-SW heads the ball back to 2-GK...|Et 2-SW donne en retrait de la tΩte α 2-GK...|Und 2-SW k÷pft den Ball zu 2-GK zurⁿck...|E 2-SW rimanda di testa la palla a 2-GK...|Y 2-SW le devuelve el bal≤n de cabeza a 2-GK...
  2654. TM_STR_2654|who gathers it cleanly.|qui s'en empare proprement.|der ihn sicher aufnimmt.|che la raccoglie bene.|que lo recoge limpiamente.
  2655. TM_STR_2655|but he is taken by complete surprise.|mais il est complΦtement surpris.|aber der ist vollkommen ⁿberrascht...|ma lui Φ preso completamente alla sprovvista.|pero le pilla totalmente desprevenido.
  2656. TM_STR_2656|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2657. TM_STR_2657|and is just able to push it out for a corner.|et il ne peut que le mettre en corner.|und kann ihn gerade noch zur Ecke abwehren.|e riesce solo a spingerla fuori in angolo.|y lo ·nico que puede hacer es enviarlo a c≤rner.
  2658. TM_STR_2658|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  2659. TM_STR_2659|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2660. TM_STR_2660|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2661. TM_STR_2661|Underside of the bar!|Sur l'intΘrieur de la transversaleá!|Unterkante der Latte!|Nella parte inferiore della traversa!|íA la parte inferior del larguero!
  2662. TM_STR_2662|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2663. TM_STR_2663|But the ball bounces back out!|Le ballon revient en jeuá!|Aber der Ball springt wieder heraus!|Ma la palla rimbalza fuori!|íPero el bal≤n vuelve a estar en juego!
  2664. TM_STR_2664|1-AM tucks it away. Goal!|1-AM n'a plus qu'α le pousser. Butá!|1-AM staubt ab! Tor!|1-AM la mette dentro. Gol!|1-AM se hace con el bal≤n. íGol!
  2665. TM_STR_2665|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|í2-CD logra despejar!
  2666. TM_STR_2666|2-RB is able to clear!|2-RB peut dΘgagerá!|2-RB kann klΣren!|2-RB riesce a rinviare!|í2-RB logra despejar!
  2667. TM_STR_2667|and 2-RM clears for a corner!|et 2-RM dΘgage en cornerá!|Und 2-RM klΣrt zur Ecke!|e 2-RM manda la palla in angolo!|íy 2-RM despeja a c≤rner!
  2668. TM_STR_2668|And 2-SW heads the ball back to 2-GK...|Et 2-SW donne en retrait de la tΩte α 2-GK...|Und 2-SW k÷pft den Ball zu 2-GK zurⁿck...|E 2-SW rimanda di testa la palla a 2-GK...|Y 2-SW le devuelve el bal≤n de cabeza a 2-GK...
  2669. TM_STR_2669|who gathers it cleanly.|qui s'en empare proprement.|der ihn sicher aufnimmt.|che la raccoglie bene.|que lo recoge limpiamente.
  2670. TM_STR_2670|but he is taken by complete surprise.|mais il est complΦtement surpris.|aber der ist vollkommen ⁿberrascht.|ma lui Φ preso completamente alla sprovvista.|pero le pilla totalmente desprevenido.
  2671. TM_STR_2671|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2672. TM_STR_2672|and is just able to push it out for a corner.|et il ne peut que le mettre en corner.|und kann ihn gerade noch zur Ecke abwehren.|e riesce solo a spingerla fuori in angolo.|y lo ·nico que puede hacer es enviarlo a c≤rner.
  2673. TM_STR_2673|Just over the crossbar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|di poco sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  2674. TM_STR_2674|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2675. TM_STR_2675|Header by 1-AM!|TΩte de 1-AMá!|Kopfball 1-AM!|Colpo di testa di 1-AM!|íCabezazo de 1-AM!
  2676. TM_STR_2676|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2677. TM_STR_2677|Underside of the bar!|Sur l'intΘrieur de la transversaleá!|Unterkante der Latte!|Nella parte inferiore della traversa!|íA la parte inferior del larguero!
  2678. TM_STR_2678|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2679. TM_STR_2679|But the ball bounces back out!|Le ballon revient en jeuá!|Aber der Ball springt wieder heraus!|Ma la palla rimbalza fuori!|íPero el bal≤n vuelve a estar en juego!
  2680. TM_STR_2680|1-CM tucks it away! Goal!|1-CM le reprendá! Butá!|1-CM staubt ab! Tor!|1-CM la mette al sicuro! Gol!|1-CM se hace con el bal≤n. íGol!
  2681. TM_STR_2681|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|í2-CD logra despejar!
  2682. TM_STR_2682|2-RB is able to clear!|2-RB peut dΘgagerá!|2-RB kann klΣren!|2-RB riesce a rinviare!|í2-RB logra despejar!
  2683. TM_STR_2683|and 2-RM clears for a corner!|et 2-RM dΘgage en cornerá!|Und 2-RM klΣrt zur Ecke!|e 2-RM manda la palla in angolo!|íy 2-RM despeja a c≤rner!
  2684. TM_STR_2684|And 2-SW heads the ball back to 2-GK...|Et 2-SW passe en retrait de la tΩte α 2-GK...|Und 2-SW k÷pft den Ball zu 2-GK zurⁿck...|E 2-SW rimanda di testa la palla a 2-GK...|Y 2-SW le devuelve el bal≤n de cabeza a 2-GK...
  2685. TM_STR_2685|who gathers it cleanly.|qui s'en empare proprement.|der ihn sicher aufnimmt.|che la raccoglie bene.|que lo recoge limpiamente.
  2686. TM_STR_2686|but he is taken by complete surprise.|mais il est complΦtement surpris.|aber der ist vollkommen ⁿberrascht.|ma lui Φ preso completamente alla sprovvista.|pero le pilla totalmente desprevenido.
  2687. TM_STR_2687|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2688. TM_STR_2688|and is just able to push it out for a corner.|et il ne peut que le mettre en corner.|und kann ihn gerade noch zur Ecke abwehren.|e riesce solo a spingerla fuori in angolo.|y lo ·nico que puede hacer es enviarlo a c≤rner.
  2689. TM_STR_2689|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  2690. TM_STR_2690|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2691. TM_STR_2691|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  2692. TM_STR_2692|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2693. TM_STR_2693|Underside of the bar!|Sur le bas de la transversaleá!|Unterkante der Latte!|Nella parte inferiore della traversa!|íA la parte inferior del larguero!
  2694. TM_STR_2694|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2695. TM_STR_2695|But the ball bounces back out!|Le ballon revient en jeuá!|Aber der Ball springt wieder heraus!|Ma la palla rimbalza fuori!|íPero el bal≤n vuelve a estar en juego!
  2696. TM_STR_2696|1-AM tucks it away. Goal!|1-AM n'a plus qu'α le pousser. Butá!|1-AM staubt ab! Tor!|1-AM la mette dentro. Gol!|1-AM se hace con el bal≤n. íGol!
  2697. TM_STR_2697|2-CD is able to clear!|2-CD peut dΘgagerá!|2-CD kann klΣren!|2-CD riesce a rinviare!|í2-CD logra despejar!
  2698. TM_STR_2698|2-RB is able to clear!|2-RB peut dΘgagerá!|2-RB kann klΣren!|2-RB riesce a rinviare!|í2-RB logra despejar!
  2699. TM_STR_2699|and 2-RM clears for a corner!|et 2-RM dΘgage en cornerá!|Und 2-RM klΣrt zur Ecke!|e 2-RM manda la palla in angolo!|íy 2-RM despeja a c≤rner!
  2700. TM_STR_2700|And 2-SW heads the ball back to 2-GK...|Et 2-SW donne de la tΩte en retrait 2-GK...|Und 2-SW k÷pft den Ball zu 2-GK zurⁿck...|E 2-SW rimanda di testa la palla a 2-GK...|Y 2-SW le devuelve el bal≤n de cabeza a 2-GK...
  2701. TM_STR_2701|who gathers it cleanly.|qui s'en empare proprement.|der ihn sicher aufnimmt.|che la raccoglie bene.|que lo recoge limpiamente.
  2702. TM_STR_2702|but he is taken by complete surprise.|mais il est complΦtement surpris.|aber der ist vollkommen ⁿberrascht.|ma lui Φ preso completamente alla sprovvista.|pero le pilla totalmente desprevenido.
  2703. TM_STR_2703|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2704. TM_STR_2704|and is just able to push it out for a corner.|et il ne peut que le mettre en corner.|und kann ihn gerade noch zur Ecke abwehren.|e riesce solo a spingerla fuori in angolo.|y lo ·nico que puede hacer es enviarlo a c≤rner.
  2705. TM_STR_2705|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  2706. TM_STR_2706|Over the crossbar!|Au-dessus de la transversaleá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2707. TM_STR_2707|but 2-GK claims the ball cleanly in the air!|mais 2-GK s'empare proprement du ballon en l'airá!|aber 2-GK pflⁿckt den Ball sicher aus der Luft!|ma 2-GK reclama la palla in aria in modo preciso!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n limpiamente en el aire!
  2708. TM_STR_2708|but 2-CD flicks the ball on and out it goes for a corner!|mais 2-CD envoie le ballon en cornerá!|aber 2-CD verlΣngert den Ball und klΣrt damit zur Ecke!|ma 2-CD colpisce ancora la palla e la mette in angolo!|ípero 2-CD envφa el bal≤n a c≤rner!
  2709. TM_STR_2709|but 2-CD heads the ball superbly back to his goalkeeper 2-GK!|mais 2-CD donne en retrait de la tΩte α son gardien, 2-GK, avec beaucoup de maεtriseá!|aber 2-CD k÷pft den Ball souverΣn zu seinem Torwart 2-GK zurⁿck!|ma 2-CD passa di testa la palla al suo portiere 2-GK!|ípero 2-CD le devuelve el bal≤n en un magistral remate de cabeza a su portero, 2-GK!
  2710. TM_STR_2710|but 2-SW is able to clear superbly.|mais 2-SW parvient α dΘgager avec beaucoup de sang froid.|aber 2-SW kann souverΣn klΣren.|ma 2-SW riesce a rinviare in modo splendido!|pero 2-SW logra despejar esplΘndidamente.
  2711. TM_STR_2711|but 2-DM takes the ball on the chest...|mais 2-DM prend le ballon sur la poitrine...|doch 2-DM nimmt den Ball mit der Brust an...|ma 2-DM riceve la palla sul petto...|pero 2-DM controla el bal≤n con el pecho...
  2712. TM_STR_2712|and thumps it into the stand!|et il l'expΘdie dans la tribuneá!|und drischt ihn auf die Tribⁿne!|e la scaraventa in tribuna!|íy lo envφa a las gradas!
  2713. TM_STR_2713|calmly gets it under control...|il le contr⌠le calmement...|legt ihn sich in aller Ruhe zurecht...|ne prende con calma il controllo...|lo controla tranquilamente...
  2714. TM_STR_2714|and plays a long ball forward...|et il fait une longue passe vers l'avant...|und spielt den Ball weit nach vorne...|e gioca una palla lunga in avanti...|y juega un bal≤n largo hacia adelante...
  2715. TM_STR_2715|but 1-ST cuts it out energetically...|mais 1-ST s'interpose Θnergiquement...|doch 1-ST grΣtscht bissig dazwischen...|ma 1-ST la spazza via risolutamente...|pero 1-ST se interpone con decisi≤n...
  2716. TM_STR_2716|the ball comes to 1-ST2!|le ballon parvient α 1-ST2á!|der Ball kommt zu 1-ST2!|la palla arriva a 1-ST2!|íel bal≤n llega a 1-ST2!
  2717. TM_STR_2717|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2718. TM_STR_2718|but he sends the ball soaring skywards!|mais il envoie le ballon dans le cielá!|Aber der jagt den Ball in die Wolken!|ma manda la palla in cielo!|ípero envφa el bal≤n a las nubes!
  2719. TM_STR_2719|But unmarked, he can't beat 2-GK!|MΩme dΘmarquΘ, il ne parvient pas α battre 2-GKá!|Aber der scheitert freistehend an Torwart 2-GK!|Ma smarcato, non riesce a battere 2-GK!|íIncluso desmarcado, no logra batir a 2-GK!
  2720. TM_STR_2720|and he just scythes down 2-DM!|et il met 2-DM α terreá!|und senst 2-DM einfach um!|e falcia 2-DM!|íy derriba a 2-DM!
  2721. TM_STR_2721|Referee REF sees it as a fair challenge...|M. REF considΦre que le geste est rΘgulier...|Schiedsrichter REF sieht das als fairen Einsatz an...|L'arbitro REF lo considera un contrasto regolare...|REF no ve nada irregular en la jugada...
  2722. TM_STR_2722|Referee REF sees it as a fair tackle...|M. REF estime que le tacle est rΘgulier...|Schiedsrichter REF wertet das als faire Aktion...|L'arbitro REF lo giudica un contrasto regolare...|REF considera que la entrada ha sido limpia...
  2723. TM_STR_2723|and 1-ST takes possession and shoots immediately!|et 1-ST reprend le ballon et tire instantanΘmentá!|und 1-ST nutzt den Ballbesitz sofort zum Schuss!|e 1-ST prende possesso della palla e tira immediatamente!|íy 1-ST se hace con el bal≤n y dispara inmediatamente!
  2724. TM_STR_2724|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2725. TM_STR_2725|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht knapp am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  2726. TM_STR_2726|But the ball is no more than a fraction of an inch wide of the goal.|Mais le ballon passe trΦs lΘgΦrement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball zischt um Millimeter am Tor vorbei!|Ma la palla finisce fuori dalla porta solo di pochi centimetri.|Pero el bal≤n pasa rozando el poste.
  2727. TM_STR_2727|but luckily the ball trickles into touch.|mais heureusement, le ballon file en touche.|doch der Ball kullert zum Glⁿck ohnehin ins Aus.|ma fortunatamente la palla finisce a bordo campo.|pero por suerte el bal≤n se va a la banda.
  2728. TM_STR_2728|but 2-CD comes to the rescue and clears for a corner!|mais 2-CD revient et dΘgage en cornerá!|aber 2-CD kommt zur Hilfe und klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD arriva in soccorso e manda la palla in angolo!|ípero 2-CD sale al rescate y envφa el bal≤n a c≤rner!
  2729. TM_STR_2729|Referee REF blows the whistle straight away.|L'arbitre, M. REF, siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort ab.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la acci≤n inmediatamente.
  2730. TM_STR_2730|goes down to the goal line...|il s'approche de la ligne de but...|geht zur Torauslinie durch...|scende verso la linea di porta...|se acerca a la lφnea de gol...
  2731. TM_STR_2731|But knocks the ball just a bit too far forward! Goal kick.|Mais il pousse un peu trop son balloná! Sortie de but.|aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor. Absto▀.|Ma calcia la palla un po' troppo avanti! Calcio di rinvio.|íPero lo envφa un poco lejos! Saque de puerta.
  2732. TM_STR_2732|but his cross goes behind!|mais son centre arrive derriΦreá!|aber seine Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross Φ troppo indietro!|ípero su centro se va por detrßs de la porterφa!
  2733. TM_STR_2733|pushes into the penalty area...|il pΘnΦtre dans la surface de rΘparation...|dringt in den Strafraum ein...|spinge dentro l'area di rigore...|penetra en el ßrea...
  2734. TM_STR_2734|2-GK dives towards the advancing player!|2-GK plonge devant l'attaquantá!|2-GK wirft sich ihm entgegen!|2-GK si tuffa verso il giocatore che avanza!|í2-GK se lanza hacia el delantero!
  2735. TM_STR_2735|But 1-LM has no trouble pushing the ball past him...|Mais 1-LM arrive facilement α pousser le ballon derriΦre le gardien...|Aber 1-LM schiebt den Ball locker an ihm vorbei...|Ma 1-LM non ha problemi a spingere la palla oltre di lui...|Pero 1-LM no tiene ning·n problema para superarlo...
  2736. TM_STR_2736|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2737. TM_STR_2737|But misses the goal by a whisker!|Mais il manque le but d'un cheveuá!|aber verfehlt das Tor um Haaresbreite!|Ma manca il gol per un soffio!|íPero pierde el bal≤n por un pelo!
  2738. TM_STR_2738|And has the ball!|Et il s'empare du balloná!|Und hat den Ball!|e si impossessa della palla!|íy se hace con el bal≤n!
  2739. TM_STR_2739|And saves!|Et il l'arrΩteá!|Und wehrt den Ball ab!|E para!|íY despeja!
  2740. TM_STR_2740|And saves!|Et il l'arrΩteá!|Und wehrt den Ball ab!|E para!|íY despeja!
  2741. TM_STR_2741|But right to the feet of 1-CF!|Mais directement dans les pieds de 1-CFá!|Aber genau vor die Fⁿ▀e von 1-CF!|Ma va dritta sui piedi di 1-CF!|íPero el bal≤n se va directamente a los pies de 1-CF!
  2742. TM_STR_2742|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2743. TM_STR_2743|But he's taken completely by surprise and his shot goes wide of the goal!|Mais il est complΦtement surpris et son tir n'est pas cadrΘá!|Aber der ist viel zu ⁿberrascht und sein Schuss geht am Tor vorbei!|Ma Φ preso completamente di sorpresa e il suo tiro va a finire lontano dalla porta!|íPero le ha pillado totalmente desprevenido y el lanzamiento se va fuera!
  2744. TM_STR_2744|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íMagistral parada de 2-GK!
  2745. TM_STR_2745|But he is not able to stop the ball and the chance is missed!|Mais il ne parvient pas α arrΩter la course du ballon et c'est une occasion de perdueá!|Aber der kann den Ball nicht stoppen und die Chance ist vertan!|Ma non riesce a fermare la palla e l'occasione sfuma!|íPero no logra detener el bal≤n y la ocasi≤n se esfuma!
  2746. TM_STR_2746|2-CD saves at the cost of a corner.|2-CD concΦde un corner.|2-CD rettet auf Kosten eines Eckballs.|2-CD para mandando per≥ in angolo.|2-CD despeja a c≤rner.
  2747. TM_STR_2747|but slips over on an icy patch...|mais il glisse sur une plaque de verglas...|aber rutscht an einer eisigen Stelle aus...|ma scivola su un punto ghiacciato...|pero se resbala sobre una placa de hielo...
  2748. TM_STR_2748|fights his way back up again...|il tente de revenir...|kΣmpft sich wieder hoch...|si fa di nuovo strada all'indietro...|trata de recuperarse...
  2749. TM_STR_2749|and cuts the cross into the penalty area!|et il centre au niveau du point de penaltyá!|und zieht die Flanke in den Strafraum!|e taglia il cross dentro l'area di rigore!|íe intercepta el centro en el ßrea! 
  2750. TM_STR_2750|Fabulous header by 1-ST!|Formidable tΩte de 1-STá!|Herrlicher Kopfball von 1-ST!|Fantastico colpo di testa di 1-ST!|íFabuloso cabezazo de 1-ST!
  2751. TM_STR_2751|Spectacular header by 1-ST!|TΩte spectaculaire de 1-STá!|SpektakulΣrer Kopfball von 1-ST!|Spettacolare colpo di testa di 1-ST!|íEspectacular cabezazo de 1-ST!
  2752. TM_STR_2752|Wonderful header by 1-ST!|Magnifique tΩte de 1-STá!|Wundersch÷ner Kopfball von 1-ST!|Stupendo colpo di testa di 1-ST!|íEstupendo cabezazo de 1-ST!
  2753. TM_STR_2753|A textbook header by 1-ST!|Une tΩte remarquable de 1-STá!|SchulmΣ▀iger Kopfball von 1-ST!|Colpo di testa da manuale di 1-ST!|íUn cabezazo de manual de 1-ST!
  2754. TM_STR_2754|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2755. TM_STR_2755|Right into the corner! Goal!|Directement dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol!
  2756. TM_STR_2756|But the ball just skims over the bar!|Mais le ballon passe juste au-dessus de la barreá!|Aber der Ball streift nur die Latte!|Ma la palla sfiora solamente l'esterno della traversa!|íPero el bal≤n pasa justo por encima del larguero!
  2757. TM_STR_2757|But 2-GK removes the danger with a wonderful diving save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α un magnifique plongeoná!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Flugparade entschΣrfen!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata in tuffo!|íPero 2-GK termina con el peligro despejando a ras de suelo!
  2758. TM_STR_2758|But 2-GK removes the danger with a wonderful save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α une formidable paradeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Parade abwehren!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata!|íPero 2-GK termina con el peligro despejando a ras de suelo!
  2759. TM_STR_2759|but both sides miss.|Mais aucune des deux Θquipes n'y parvient.|Aber Freund und Feind verpassen.|Entrambe le squadre sbagliano.|pero todos pierden el bal≤n.
  2760. TM_STR_2760|and plays to 1-LWB...|et il passe α 1-LWB...|und spielt zu 1-LWB...|e serve 1-LWB...|y juega con 1-LWB...
  2761. TM_STR_2761|he passes it on to 1-LW...|il fait une passe α 1-LW...|der weiter auf 1-LW...|la passa a 1-LW...|le pasa el bal≤n a 1-LW...
  2762. TM_STR_2762|and he takes a direct shot at goal!|et il tire directement au butá!|und der schie▀t sofort aufs Tor!|e tira direttamente in porta!|ípero dispara directamente a puerta!
  2763. TM_STR_2763|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2764. TM_STR_2764|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du butá!|Aber der Ball geht doch ein ganz sch÷nes Stⁿckchen am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  2765. TM_STR_2765|but he loses the ball to 2-RB!|mais il perd le ballon au profit de 2-RBá!|aber der verliert den Ball gegen 2-RB!|ma perde la palla nei confronti di 2-RB!|ípero pierde el bal≤n con 2-RB!
  2766. TM_STR_2766|but he loses possession!|mais il perd le balloná!|aber der verliert den Ball!|ma perde il possesso palla!|ípero pierde la posesi≤n del esfΘrico!
  2767. TM_STR_2767|but he is not able to beat 2-SW!|mais il ne parvient pas α battre 2-SWá!|aber der kann sich gegen 2-SW nicht durchsetzen!|ma non riesce a battere 2-SW!|ípero no logra superar a 2-SW!
  2768. TM_STR_2768|and lands right in the snow.|et il atterrit dans la neige.|und landet voll im Schnee.|e atterra proprio sulla neve.|y va a caer sobre la nieve.
  2769. TM_STR_2769|The crowd roars its approval.|Le public fait entendre sa satisfaction.|Das Publikum freut sich.|Il pubblico grida la sua soddisfazione.|El p·blico deja sentir su satisfacci≤n.
  2770. TM_STR_2770|That was funny.|Ca, c'Θtait dr⌠leá!|Das sah lustig aus.|╚ stato divertente.|Ha sido divertido.
  2771. TM_STR_2771|Some spectators applaud.|Quelques spectateurs applaudissent.|Einige Zuschauer applaudieren.|Qualche spettatore applaude.|Algunos espectadores aplauden.
  2772. TM_STR_2772|One fan gives him a good mark for style.|Un supporter lui accorde une bonne note pour son style.|Ein Fan vergibt eine gute Haltungsnote.|Un tifoso si complimenta con lui per lo stile.|Un aficionado le elogia por su estilo.
  2773. TM_STR_2773|and 2-RB is just that bit faster and wins the ball for his team.|et 2-RB est un peu plus rapide et rΘcupΦre le ballon pour son Θquipe.|und 2-RB ist einen Tick schneller und kann seinem Team den Ball sichern.|e 2-RB Φ pi∙ veloce e riconquista la palla per la sua squadra.|y 2-RB es un poco mßs rßpido y se hace con el bal≤n para su equipo.
  2774. TM_STR_2774|but 1-LM pushes the ball too far forward and out it goes.|mais 1-LM pousse trop son ballon, qui sort.|aber 1-LM legt sich den Ball zu weit vor und der geht ins Aus.|ma 1-LM spinge troppo in avanti la palla che finisce fuori.|pero 1-LM dispara con demasiada fuerza y el bal≤n se va fuera.
  2775. TM_STR_2775|wins through and storms towards the touchline...|il parvient α passer et il s'Θchappe le long de la ligne de touche...|setzt sich durch und marschiert zur Grundlinie...|conquista una rimessa e va verso la linea laterale...|logra desmarcarse y se escapa por la banda...
  2776. TM_STR_2776|nice cross in towards the penalty spot...|bon centre vers le point de penalty...|sch÷ne Flanke Richtung Elfmeterpunkt...|bel cross verso il dischetto di rigore...|buen centro al ßrea
  2777. TM_STR_2777|1-ST and 2-CD both go up for the header...|1-ST et 2-CD sautent pour reprendre le ballon de la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-ST und 2-CD...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD saltan para hacerse con el bal≤n de cabeza...
  2778. TM_STR_2778|1-ST1 wins it! Goal!|1-ST1 l'emporteá! Butá!|1-ST1 setzt sich durch! Tor!|1-ST1 ce la fa! Gol!|í1-ST1 se lo lleva! íGol!
  2779. TM_STR_2779|and 2-CD1 wins superbly!|et 2-CD1 s'en sort superbementá!|und 2-CD1 setzt sich souverΣn durch!|e 2-CD1 ha la meglio splendidamente!|íy 2-CD1 se impone sobradamente!
  2780. TM_STR_2780|Overhead kick by 1-CF!|RetournΘ de 1-CFá!|Fallrⁿckzieher 1-CF!|Rovesciata di 1-CF!|íChilena de 1-CF!
  2781. TM_STR_2781|Acrobatic volley by 1-CF!|VolΘe acrobatique de 1-CFá!|Seitfallzieher 1-CF!|Tiro al volo acrobatico di 1-CF!|íVolea acrobßtica de 1-CF!
  2782. TM_STR_2782|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2783. TM_STR_2783|the ball drops menacingly...|c'est un ballon dangereux...|Der Ball senkt sich tⁿckisch!|la palla gli sfugge pericolosamente di mano...|ese bal≤n es muy peligroso...
  2784. TM_STR_2784|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2785. TM_STR_2785|But it hits the bar!|Mais il frappe la transversaleá!|Aber geht nur oben auf die Latte!|Ma colpisce solamente la traversa!|íPero s≤lo logra tocar el larguero!
  2786. TM_STR_2786|But it just lands on top of the goal!|Mais il atterrit juste derriΦre la barreá!|Aber landet nur oben auf dem Tornetz!|Ma va a finire sopra la porta!|íPero va a parar por encima de la porterφa!
  2787. TM_STR_2787|But 2-SW heads off the line!|Mais 2-SW dΘgage de la tΩte sur la ligneá!|Doch 2-SW klΣrt per Kopf auf der Linie!|Ma 2-SW la spedisce di testa oltre la linea!|íPero 2-SW despeja de cabeza en la lφnea de gol!
  2788. TM_STR_2788|But way over!|Mais c'est bien au-dessusá!|Aber weit ⁿber das Tor!|Ma finisce oltre la linea!|íPero se va muy alto!
  2789. TM_STR_2789|but a defender is able to clear!|mais un dΘfenseur peut dΘgagerá!|aber ein Abwehrspieler kann klΣren!|ma un difensore riesce a rinviare!|ípero un defensa logra despejar!
  2790. TM_STR_2790|poor cross too close to the goal...|mauvais centre, trop prΦs du but...|schlechte Flanke direkt vors Tor...|debole cross troppo vicino alla porta...|mal centro, demasiado cerca de la porterφa...
  2791. TM_STR_2791|and 2-GK has no problem catching that ball!|et 2-GK n'a aucun mal α s'emparer du balloná!|und 2-GK hat keine Mⁿhe diesen Ball zu fangen!|e 2-GK non ha problemi nell'impossessarsi della palla!|íy 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n!
  2792. TM_STR_2792|and 2-GK steers the ball one-handed over the bar for a corner!|et 2-GK dΘvie le ballon d'une main au-dessus de la barre transversale et concΦde un cornerá!|und 2-GK lenkt den Ball mit einer Hand ⁿber das Tor zur Ecke!|e 2-GK allunga con una mano la palla sopra la traversa per un angolo!|íy 2-GK logra despejar el bal≤n por encima del larguero con una mano y lo envφa a c≤rner!
  2793. TM_STR_2793|and 2-GK steers the ball one-handed over the bar for a corner!|et 2-GK dΘvie le ballon d'une main au-dessus de la barre transversale et concΦde un cornerá!|und 2-GK lenkt den Ball mit einer Hand ⁿber das Tor zur Ecke!|e 2-GK allunga con una mano la palla sopra la traversa per un angolo!|íy 2-GK logra despejar el bal≤n por encima del larguero con una mano y lo envφa a c≤rner!
  2794. TM_STR_2794|but 2-GK is transfixed on his goal line!|mais 2-GK reste paralysΘ sur sa ligneá!|aber 2-GK klebt auf der Linie!|ma 2-GK Φ paralizzato sulla linea della porta!|ípero 2-GK se ha quedado paralizado en la lφnea de gol!
  2795. TM_STR_2795|Header by 1-CF from three yards out!|TΩte de 1-CF α bout portantá!|Kopfball von 1-CF aus drei Metern!|Colpo di testa di 1-CF da circa tre metri di distanza!|íCabezazo de 1-CF desde tres metros de distancia!
  2796. TM_STR_2796|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2797. TM_STR_2797|Right into the corner! Goal!|Directement dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol!
  2798. TM_STR_2798|Over the bar! That was just a simple header into the goal!|Au-dessusá! Sa tΩte n'Θtait pas cadrΘeá!|▄ber das Tor! Das war schwieriger als einfach ins Tor zu k÷pfen!|Sopra la traversa! Quello non era un semplice colpo di testa verso la porta!|íPor encima del larguero! íEl remate de cabeza no estaba bien centrado!
  2799. TM_STR_2799|Against the crossbar! That can't be true!|Sur la transversaleá! On a du mal α y croireá!|An die Latte! Das kann nicht wahr sein!|Contro la traversa! Non pu≥ essere vero!|íAl larguero! íNo puede ser verdad! 
  2800. TM_STR_2800|Against the crossbar! No way!|Sur la transversaleá! Comment est-ce possibleá?|An die Latte! Das gibt es nicht!|Contro la traversa! Impossibile!|íAl larguero! íEl bal≤n no quiere entrar!
  2801. TM_STR_2801|Wide of the goal! That wasn't easy.|A c⌠tΘá! Ce n'Θtait pas facile.|Am Tor vorbei! Das war schwierig.|Lontano dalla porta! Questo non era facile.|íFuera! No era fßcil.
  2802. TM_STR_2802|But no-one else gets to the ball and it goes behind!|Mais personne ne rΘcupΦre ce ballon qui finit par sortirá!|Doch auch kein anderer Spieler geht zum Ball und dieser geht ins Toraus!|Ma nessun altro si impossessa della palla che finisce fuori!|íPero nadie recupera el bal≤n, que termina por irse por detrßs!
  2803. TM_STR_2803|he dodges round 2-LB...|il esquive 2-LB...|der spielt 2-LB aus...|gira intorno a 2-LB...|esquiva a 2-LB...
  2804. TM_STR_2804|nice cross into the penalty area...|bon centre dans la surface de rΘparation...|sch÷ne Flanke in den Strafraum...|Bel cross in area di rigore...|buen centro al ßrea...
  2805. TM_STR_2805|Header by 1-ST, while 2-GK stays on his line!|TΩte de 1-ST, alors que 2-GK est restΘ sur sa ligneá!|Kopfball 1-ST, wΣhrend 2-GK auf der Linie bleibt!|Colpo di testa di 1-ST, mentre 2-GK rimane fermo sulla linea!|Cabezazo de 1-ST, íy 2-GK se ha quedado clavado en la lφnea de gol!
  2806. TM_STR_2806|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2807. TM_STR_2807|Nice save by 2-GK!|Quel arrΩt effectuΘ par 2-GKá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íEstupenda parada de 2-GK!
  2808. TM_STR_2808|Shot on the rebound by 1-ST!|Demi-volΘe de 1-STá!|Nachschuss 1-ST!|Tiro su respinta di 1-ST!|íVolea de 1-ST!
  2809. TM_STR_2809|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2810. TM_STR_2810|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2811. TM_STR_2811|He claimed that comfortably.|Il n'a eu aucun mal α s'en saisir.|Da hat er ganz sicher zugepackt.|La chiama tranquillamente.|No tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n.
  2812. TM_STR_2812|Header by 1-CM, while 2-GK stays on his line!|TΩte de 1-CM, alors que 2-GK est restΘ sur sa ligneá!|Kopfball 1-CM, wΣhrend 2-GK auf der Linie bleibt!|Colpo di testa di 1-CM, mentre 2-GK rimane fermo sulla linea!|Cabezazo de 1-CM, íy 2-GK se ha quedado clavado en la lφnea de gol!
  2813. TM_STR_2813|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  2814. TM_STR_2814|Shot on the rebound by 1-ST!|Demi-volΘe de 1-STá!|Nachschuss 1-ST!|Tiro su respinta di 1-ST!|íVolea de 1-ST!
  2815. TM_STR_2815|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2816. TM_STR_2816|Wide of the post!|A c⌠tΘ du poteauá!|Am Tor vorbei!|Lontano dal palo!|íDesviado!
  2817. TM_STR_2817|He claimed that well.|Il l'a bien captΘ.|Da hat er ganz sicher zugepackt.|L'ha reclamata bene.|Ha interceptado perfectamente el bal≤n.
  2818. TM_STR_2818|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2819. TM_STR_2819|Shot on the volley by 1-CF, while 2-GK stays on his line!|Reprise de volΘe de 1-CF, alors que 2-GK est restΘ sur sa ligneá!|Volleyschuss 1-CF, wΣhrend 2-GK auf der Linie bleibt!|Tiro al volo di 1-CF, mentre 2-GK rimane fermo sulla linea!|Media volea de 1-CF, íy 2-GK se ha quedado clavado en la lφnea de gol!
  2820. TM_STR_2820|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2821. TM_STR_2821|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  2822. TM_STR_2822|In off the post!|Sur l'intΘrieur du poteauá!|Innenpfosten!|all'interno del palo!|íAl interior del poste!
  2823. TM_STR_2823|Then 2-CD saves for a corner!|Et 2-CD repousse en cornerá!|Dann rettet 2-CD zur Ecke!|Poi 2-CD para e mette la palla in angolo!|íLuego, 2-CD despeja a c≤rner!
  2824. TM_STR_2824|2-GK is completely bewildered...|2-GK est complΦtement abasourdi...|2-GK ist total verblⁿfft...|2-GK Φ completamente disorientato...|2-GK estß totalmente desconcertado...
  2825. TM_STR_2825|but 2-SW kicks the ball out of danger.|mais 2-SW Θcarte ce ballon dangereux.|aber 2-SW schlΣgt den Ball aus der Gefahrenzone.|ma 2-SW calcia la palla lontano dal pericolo.|pero 2-SW termina con cualquier situaci≤n de peligro.
  2826. TM_STR_2826|and the ball ricochets off his back and into the goal!|et le ballon lui rebondit sur le dos et entre dans le butá!|und von seinem Rⁿcken prallt der Ball ins Tor!|e la balla rimbalza sulla sua schiena e finisce in rete!|íy el bal≤n le rebota en la espalda y entra en la porterφa!
  2827. TM_STR_2827|but 2-SW is alert and clears for a corner.|mais 2-SW a anticipΘ et dΘgage en corner.|aber 2-SW hat aufgepasst und klΣrt zur Ecke.|ma 2-SW Φ attento e manda la palla in angolo.|pero 2-SW estß atento y despeja a c≤rner.
  2828. TM_STR_2828|but 2-GK comes out and has the ball!|mais 2-GK sort et s'empare du balloná!|aber 2-GK kommt heraus und hat den Ball.|ma 2-GK esce e prende la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  2829. TM_STR_2829|and puts in a pitiful cross that goes behind the goal!|et il envoie un centre pitoyable derriΦre le butá!|und flankt dann klΣglich hinter das Tor!|e compie un cross penoso che finisce oltre la porta!|íy envφa un centro penoso por detrßs de la porterφa!
  2830. TM_STR_2830|but 2-SW is able to clear for a corner.|mais 2-SW parvient α dΘgager en corner.|aber 2-SW kann zur Ecke klΣren.|ma 2-SW riesce a mandare la palla in angolo.|pero 2-SW logra despejar a c≤rner.
  2831. TM_STR_2831|but he is too slow and doesn't get to the pass!|mais il est trop lent et ne parvient pas α recevoir la passeá!|aber der ist zu langsam und erreicht diesen Pass nicht!|ma Φ troppo lento e non riesce ad arrivare sul passaggio!|ípero es demasiado lento y no llega a recoger el pase!
  2832. TM_STR_2832|but he can't get past 2-LB!|mais il ne parvient pas α passer 2-LBá!|aber der kommt nicht an 2-LB vorbei!|ma non riesce a superare 2-LB!|ípero no logra superar a 2-LB!
  2833. TM_STR_2833|he sends 1-ST on his way...|il lance 1-ST...|der schickt 1-ST...|manda 1-ST nella sua direzione...|envφa a 1-ST...
  2834. TM_STR_2834|but is simply too slow and the ball goes behind.|mais il n'est pas assez rapide et le ballon sort.|aber ist ganz einfach zu langsam und der Ball geht ins Toraus.|ma Φ davvero troppo lento e la palla va dietro.|pero es demasiado lento y el bal≤n se va por detrßs.
  2835. TM_STR_2835|he starts his run at just the right moment...|il est parti juste au bon moment...|der startet genau im richtigen Augenblick...|comincia la sua corsa al momento giusto...|ha iniciado su carrera justo a tiempo...
  2836. TM_STR_2836|and at full sprint lobs the ball over a rapidly advancing 2-GK...|et en pleine course, il lobe 2-GK qui s'est rapidement avancΘ...|und lupft den Ball aus vollem Lauf ⁿber den herausstⁿrzenden 2-GK...|e a tutta velocitα fa un pallonetto sopra un 2-GK che avanza in fretta...|y en plena carrera, envφa un globo a 2-GK, que avanza rßpidamente...
  2837. TM_STR_2837|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2838. TM_STR_2838|but unfortunately also over the goal!|mais malheureusement Θgalement au-dessus du butá!|aber leider auch ⁿber das Tor!|ma sfortunatamente anche oltre la porta!|ípero por desgracia tambiΘn se va por encima de la porteria!
  2839. TM_STR_2839|but only hits the post!|mais il frappe le poteauá!|aber trifft nur den Pfosten!|ma colpisce soltanto il palo!|ípero s≤lo logra estrellarlo contra el poste!
  2840. TM_STR_2840|Then 2-GK is there!|Et 2-GK est lαá!|Dann ist 2-GK da!|2-GK Φ l∞!|íY 2-GK estß ahφ!
  2841. TM_STR_2841|2-ANC is able to clear for a crossbar!|2-ANC parvient α dΘgager sur la transversaleá!|2-ANC kann zur Ecke klΣren!|2-ANC riesce a mandare sulla traversa!|í2-ANC logra despejar al larguero!
  2842. TM_STR_2842|2-RB is able to clear for a corner!|2-RB peut dΘgager en cornerá!|2-RB kann zur Ecke klΣren!|2-RB riesce a mandare la palla in angolo!|í2-RB logra despejar a c≤rner!
  2843. TM_STR_2843|2-LB is able to clear for a corner!|2-LB peut dΘgager en cornerá!|2-LB kann zur Ecke klΣren!|2-LB riesce a mandare la palla in angolo!|í2-LB logra despejar a c≤rner!
  2844. TM_STR_2844|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|pero se coloca el bal≤n muy lejos.
  2845. TM_STR_2845|but the ball runs away on the wet pitch and rolls out!|mais le ballon fuse sur le terrain mouillΘ et sortá!|aber der Ball wird auf dem nassen Platz immer lΣnger und geht ins Aus!|ma la palla scivola via sul terreno bagnato e si allontana!|ípero el bal≤n rueda por el terreno de juego mojado y se va fuera!
  2846. TM_STR_2846|but the ball runs away on the icy pitch and goes out!|mais le ballon fuse sur le sol verglacΘ et sort du terrainá!|aber der Ball wird auf dem eisigen Platz immer lΣnger und geht ins Aus.|ma la palla scivola via sul terreno ghiacciato e finisce fuori!|ípero el bal≤n rueda por el terreno de juego helado y se va fuera!
  2847. TM_STR_2847|but the back row steps up...|mais les dΘfenseurs remontent le terrain...|aber die Abwehrreihe rⁿckt sch÷n heraus...|ma la linea di difesa sale...|ípero la defensa sube!
  2848. TM_STR_2848|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  2849. TM_STR_2849|except for 2-CD...|α l'exception de 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  2850. TM_STR_2850|low shot by 1-ST1...|tir α ras de terre de 1-ST1...|Flachschuss 1-ST1...|tiro basso di 1-ST1...|disparo a ras de suelo de 1-ST1...
  2851. TM_STR_2851|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2852. TM_STR_2852|but 2-GK claims it!|mais 2-GK attrape le balloná!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  2853. TM_STR_2853|but it veers just past the bottom of the left post!|mais il Θchoue α la base du poteau gaucheá!|aber der zischt knapp links unten am Tor vorbei!|ma gira oltre la parte inferiore del palo sinistro!|ípero pasa justo a la altura del poste izquierdo!
  2854. TM_STR_2854|but it veers just past the bottom of the right post!|mais il Θchoue α la base du poteau droitá!|aber der zischt knapp rechts unten am Tor vorbei!|ma gira oltre la parte inferiore del palo destro!|ípero pasa justo a la altura del poste derecho!
  2855. TM_STR_2855|but the attackers couldn't finish.|mais les attaquants n'ont pas rΘussi α conclure.|aber die Angreifer lassen den letzten Einsatz vermissen.|ma gli attaccanti non hanno potuto terminare l'azione.|pero la delantera no es capaz de definir.
  2856. TM_STR_2856|but no attacker gets to the ball.|mais aucun attaquant ne parvient α rΘcupΘrer le ballon.|aber kein Angreifer kommt an den Ball.|ma nessun attaccante arriva sulla palla.|pero ning·n delantero logra recuperar el bal≤n.
  2857. TM_STR_2857|but 2-GK comes out and grabs the ball.|mais 2-GK sort et se saisit du ballon.|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder.|ma 2-GK esce e fa sua la palla.|pero 2-GK sale y se hace con el bal≤n.
  2858. TM_STR_2858|but his pass is not accurate enough and goes out!|mais sa passe n'est pas assez prΘcise et sort du terrainá!|aber sein Pass ist viel zu ungenau und geht ins Aus!|ma il suo passaggio non Φ preciso e finisce fuori!|ípero a su pase la falta precisi≤n y se sale del terreno de juego!
  2859. TM_STR_2859|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2860. TM_STR_2860|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  2861. TM_STR_2861|But 2-GK makes a spectacular save to stop the ball going into the corner!|Mais 2-GK fait un arrΩt spectaculaire alors que le ballon prenait la direction de la lucarneá!|Aber 2-GK kann den Ball spektakulΣr aus der Torecke fischen!|Ma 2-GK fa una parata spettacolare per impedire alla palla di finire in angolo!|íPero 2-GK hace una parada espectacular y detiene un bal≤n que se iba a la escuadra!
  2862. TM_STR_2862|and flies just wide of the goal! 2-RB looks relieved.|et il file juste α c⌠tΘ du butá! 2-RB semble soulagΘ.|und fliegt knapp am Tor vorbei! 2-RB zeigt sich erleichtert.|e vola lontano dalla porta! 2-RB rivive.|íy pasa justo al lado de la porterφa! 2-RB parece aliviado.
  2863. TM_STR_2863|and 2-SW clears for a corner.|et 2-SW dΘgage en corner.|und 2-SW klΣrt zur Ecke.|e 2-SW manda la palla in angolo.|y 2-SW despeja a c≤rner.
  2864. TM_STR_2864|and 2-GK is only able to save it with difficulty.|et 2-GK ne parvient que difficilement α l'arrΩter.|und 2-GK kann ihn nur mit Mⁿhe abwehren.|e 2-GK riesce solo a parare con difficoltα.|y 2-GK logra despejar sin problemas.
  2865. TM_STR_2865|2-GK is wrong footed by the deflection|2-GK est pris α contre-pied par la dΘviation...|2-GK ist irritiert...|2-GK Φ spiazzato dalla deviazione|2-GK estß a contrapiΘ por la desviaci≤n.
  2866. TM_STR_2866|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2867. TM_STR_2867|but still makes a wonderful save!|mais il parvient malgrΘ tout α effectuer un superbe arrΩtá!|aber pariert dennoch glΣnzend!|ma riesce ugualmente a fare una splendida parata!|ípero logra hacer una parada estupenda!
  2868. TM_STR_2868|and sails just wide of the goal!|et il termine sa course α c⌠tΘ du butá!|und fliegt knapp am Tor vorbei!|e si invola lontano dalla porta!|íy termina justo al lado de la porterφa!
  2869. TM_STR_2869|and 2-SW clears for a corner.|et 2-SW dΘgage en corner.|und 2-SW klΣrt zur Ecke.|e 2-SW manda la palla in angolo.|y 2-SW despeja a c≤rner.
  2870. TM_STR_2870|and 2-GK is only able to save it with difficulty.|et 2-GK ne parvient que difficilement α l'arrΩter.|und 2-GK kann ihn nur mit Mⁿhe abwehren.|e 2-GK riesce solo a parare con difficoltα.|y 2-GK s≤lo logra despejar con dificultad.
  2871. TM_STR_2871|2-GK is caught out by the deflection|2-GK est trompΘ par la dΘviation...|2-GK ist irritiert...|2-GK Φ confuso dalla deviazione|2-GK estß a contrapiΘ por la desviaci≤n.
  2872. TM_STR_2872|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2873. TM_STR_2873|but still makes a wonderful save!|mais il parvient malgrΘ tout α effectuer un superbe arrΩtá!|aber pariert dennoch glΣnzend!|ma riesce ugualmente a fare una splendida parata!|ípero de todas formas logra hacer una parada estupenda!
  2874. TM_STR_2874|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2875. TM_STR_2875|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  2876. TM_STR_2876|1-ST tucks it away!|1-ST le reprendá!|1-ST staubt ab!|1-ST la mette al sicuro!|í1-ST se hace con el bal≤n!
  2877. TM_STR_2877|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2878. TM_STR_2878|But can't put it into the empty goal from two yards out!|Il est α bout portant mais il ne rΘussit pas α le mettre dans le but videá!|Aber trifft aus zwei Metern das leere Tor nicht!|Ma non riesce a insaccare da due metri e a rete sguarnita!|íPero no logra meter el bal≤n en la porterφa, que estß vacφa, desde una distancia de dos metros!
  2879. TM_STR_2879|2-CD plays the ball out.|2-CD met le ballon dehors.|2-CD spielt den Ball ins Toraus.|2-CD gioca fuori la palla.|2-CD envφa el bal≤n fuera.
  2880. TM_STR_2880|but 2-GK gets down...|mais 2-GK se couche...|doch 2-GK taucht ab...|ma 2-GK si abbassa...|pero 2-GK se tira...
  2881. TM_STR_2881|and claims the ball!|et il attrape le balloná!|und hat den Ball sicher!|e reclama la palla!|íy se hace con el bal≤n!
  2882. TM_STR_2882|and dives on the ball!|et il plonge sur le balloná!|und begrΣbt den Ball unter sich!|e si tuffa sulla palla!|íy se lanza sobre el bal≤n!
  2883. TM_STR_2883|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  2884. TM_STR_2884|but is no longer able to get to the ball! Goal!|mais il ne peut plus atteindre le balloná! Butá!|aber erreicht den Ball nicht mehr! Tor!|ma non riesce pi∙ a raggiungere la palla! Gol!|ípero no logra detener el bal≤n! íGol!
  2885. TM_STR_2885|but doesn't have a chance! Goal!|mais il n'a pas la moindre chanceá! Butá!|aber ist chancenlos! Tor!|ma non ha alcuna possibilitα! Gol!|ípero no tiene nada que hacer! íGol!
  2886. TM_STR_2886|but has no chance! Goal!|mais il n'a aucune chanceá! Butá!|aber hat keine Chance! Tor!|ma non ha alcuna possibilitα! Gol!|ípero no hay nada que hacer! íGol!
  2887. TM_STR_2887|but doesn't need to step in, as the ball goes wide!|mais il n'a pas besoin d'intervenir, car le ballon passe α c⌠tΘá!|doch muss gar nicht eingreifen, da der Ball am Tor vorbei geht!|ma non deve intervenire perchΘ la palla va lontano!|pero no tiene necesidad de intervenir, íporque el bal≤n se va fuera!
  2888. TM_STR_2888|he puts 1-ST through...|il lance 1-ST...|der schickt 1-ST steil...|passa a 1-ST...|envφa a 1-ST en profundidad...
  2889. TM_STR_2889|he gets to the ball just before it goes out...|il rΘcupΦre le ballon juste avant qu'il ne sorte...|der ereicht den Ball gerade noch vor der Auslinie...|riprende la palla giusto prima che finisca fuori...|recupera el bal≤n justo antes de que se vaya fuera...
  2890. TM_STR_2890|but then trips over it!|mais il marche sur le balloná!|aber verstolpert ihn dann doch!|ma passa oltre la palla!|ípero lo pierde!
  2891. TM_STR_2891|but his cross goes behind!|mais son centre arrive derriΦreá!|doch dessen Flanke landet hinter dem Tor!|ma il suo cross Φ troppo indietro!|ípero su centro se va por detrßs!
  2892. TM_STR_2892|but he is not quite fast enough and the ball goes out.|mais il n'est pas assez rapide et le ballon sort.|aber der ist einen Tick zu langsam und der Ball geht ins Aus.|ma non Φ abbastanza veloce e la palla finisce fuori.|pero no es lo suficientemente rßpido y el bal≤n se va fuera.
  2893. TM_STR_2893|but loses his footing on the slippery surface and can't get to the ball!|mais il perd l'Θquilibre sur ce terrain glissant et ne peut atteindre le balloná!|aber der rutscht auf dem glatten Untergrund aus und kommt nicht mehr an den Ball!|ma perde l'equilibrio sulla superficie scivolosa e non arriva alla palla!|ípero pierde el equilibrio sobre el cΘsped resbaladizo y no logra llegar al bal≤n!
  2894. TM_STR_2894|and he shoots from a narrow angle!|et il tire dans un angle difficileá!|und der zieht aus spitzem Winkel ab!|e calcia un tiro angolato!|íy dispara desde una posici≤n difφcil!
  2895. TM_STR_2895|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2896. TM_STR_2896|Outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|Au▀enpfosten!|Oltre il palo!|íAl exterior del poste!
  2897. TM_STR_2897|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  2898. TM_STR_2898|But 2-GK is at his post and smothers the ball!|Mais 2-GK est bien placΘ et il amortit le balloná!|Aber 2-GK ist auf dem Posten und begrΣbt den Ball unter sich!|Ma 2-GK Φ sulla porta e smorza la palla!|íPero 2-GK estß en su sitio e intercepta el bal≤n!
  2899. TM_STR_2899|But 2-GK is able to put the ball out for a corner!|Mais 2-GK parvient α mettre le ballon en cornerá!|Aber 2-GK kann den Ball zur Ecke abwehren!|Ma 2-GK riesce a mandare la palla in angolo!|íPero 2-GK logra enviar el bal≤n a c≤rner!
  2900. TM_STR_2900|But 2-GK is just able to get a hand to the ball and turn it over the bar!|Mais 2-GK parvient α mettre une main sur le ballon et l'accompagne au-dessus de la barreá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer Hand gerade noch ⁿber die Latte lenken!|Ma 2-GK riesce solo a mettere una mano sulla palla e mandarla sopra la traversa!|íPero 2-GK s≤lo logra llegar al bal≤n con una mano y enviarlo por encima del larguero!
  2901. TM_STR_2901|But 2-CD clears off the line for the beaten 2-GK!|Mais 2-CD fait le mΘnage sur la ligne alors que 2-GK Θtait battuá!|Aber 2-CD rettet fⁿr den geschlagenen 2-GK auf der Linie!|Ma 2-CD rinvia oltre la linea con 2-GK battuto!|íPero 2-CD despeja en la lφnea de gol una vez que 2-GK estaba batido!
  2902. TM_STR_2902|But 2-ANC clears off the line for the beaten 2-GK!|Mais 2-ANC fait le mΘnage sur la ligne alors que 2-GK Θtait battuá!|Aber 2-ANC rettet fⁿr den geschlagenen 2-GK auf der Linie!|Ma 2-ANC rinvia oltre la linea con 2-GK battuto!|íPero 2-ANC despeja en la lφnea de gol una vez que 2-GK estaba batido!
  2903. TM_STR_2903|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2904. TM_STR_2904|No! Oh no! 2-SW saves on the line sensationally!|Noná! Oh noná! 2-SW s'impose sur sa ligne de maniΦre sensationnelleá!|Nein! Doch nicht! 2-SW rettet sensationell auf der Linie!|No! Oh no! 2-SW salva miracolosamente sulla linea!|íNo! í2-SW hace una parada sensacional en la lφnea de gol!
  2905. TM_STR_2905|And the ball flies like an arrow into the corner! Goal!|Et le ballon est propulsΘ dans la lucarneá! Butá!|Und der Ball fΣhrt wie ein Strich in den Winkel! Tor!|E la palla vola come una freccia nell'angolo! Gol!|íY el bal≤n sale disparado hacia la escuadra! íGol!
  2906. TM_STR_2906|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  2907. TM_STR_2907|A photographer gets a ball in the face. That hurt.|Un photographe a pris le ballon dans le visage. Ca doit faire mal.|Ein Fotograf bekommt den Ball genau ins Gesicht. Das tat weh.|Un fotografo si prende una pallonata in faccia. Che male.|Un fot≤grafo recibe un balonazo en la cara. Eso duele.
  2908. TM_STR_2908|A steward gets a ball right in the stomach. Applause from the stands.|Un stadier a pris le ballon dans le ventre. Applaudissements dans la tribune.|Ein Ordner bekommt den Ball voll in den Magen. Szenenapplaus von den RΣngen.|Un commissario di gara si prende una pallonata nello stomaco. Applausi dal pubblico.|Un asistente recibe un balonazo en la cara. Eso duele.
  2909. TM_STR_2909|That was harmless.|Plus de peur que de mal.|Das war harmlos.|Questo era innocuo.|No ha sido nada.
  2910. TM_STR_2910|he tries to outplay 2-DM...|il tente de se dΘfaire de 2-DM...|der versucht 2-DM auszuspielen...|cerca di giocare meglio di 2-DM...|trata de deshacerse de 2-DM...
  2911. TM_STR_2911|nutmegs him...|petit pont...|tunnelt ihn...|gli fa un tunnel...|le hace un ca±o...
  2912. TM_STR_2912|and stands unchallenged in front of 2-GK!|et il se retrouve seul face α 2-GKá!|und steht alleine vor 2-GK!|e resta smarcato di fronte a 2-GK!|íy se encuentra solo delante de 2-GK!
  2913. TM_STR_2913|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2914. TM_STR_2914|but pushes the ball wide of the goal!|mais il pousse le ballon α c⌠tΘ du butá!|Aber schiebt den Ball am Tor vorbei!|spinge la palla lontano dalla porta!|ípero envφa el bal≤n desviado!
  2915. TM_STR_2915|But he steers the ball out with one hand for a corner!|Mais il dΘvie le ballon d'une main en cornerá!|Aber der lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|Ma smanetta fuori e mette in angolo!|íPero desvφa el bal≤n a c≤rner con la mano!
  2916. TM_STR_2916|But he steers the ball out with one hand for a corner!|Mais il dΘvie le ballon d'une main en cornerá!|Aber der lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|Ma smanetta fuori e mette in angolo!|íPero desvφa el bal≤n a c≤rner con la mano!
  2917. TM_STR_2917|but 2-SW chases the ball down superbly!|mais 2-SW rΘcupΦre le ballon de maniΦre magistraleá!|aber 2-SW lΣuft den Ball souverΣn ab!|ma 2-SW rincorre la palla in modo fantastico!|ípero 2-SW recupera el bal≤n de forma magistral!
  2918. TM_STR_2918|but 2-SW is in position and grabs the ball!|mais 2-SW est bien en place et se saisit du balloná!|aber 2-SW ist zur Stelle und schnappt sich den Ball!|ma 2-SW Φ in posizione e agguanta la palla!|ípero 2-SW estß en su sitio y atrapa el bal≤n!
  2919. TM_STR_2919|gets away from him easily...|il s'Θcarte de lui facilement...|ⁿberlΣuft ihn einfach...|se ne va comodamente via...|se deshace de Θl sin problemas...
  2920. TM_STR_2920|and shoots!|et il frappeá!|und schie▀t!|e tira!|íy dispara!
  2921. TM_STR_2921|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2922. TM_STR_2922|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade von 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íMagistral parada de 2-GK!
  2923. TM_STR_2923|But 2-CD blocks the shot at the last moment and clears for a corner!|Mais 2-CD arrΩte le tir au dernier moment et dΘgage en cornerá!|Aber 2-CD wirft sich mit letztem Einsatz in den Schuss und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD blocca il tiro all'ultimo momento e manda la palla in angolo!|íPero 2-CD intercepta el bal≤n justo en el ·ltimo momento y despeja a c≤rner!
  2924. TM_STR_2924|and coolly lifts the ball into the net from ten yards out!|et, de dix mΦtres, il place le ballon au fond des filetsá!|und hebt den Ball lΣssig aus zehn Metern ins Tor!|e freddamente alza la palla nella rete da quasi dieci metri di distanza!|íy, a diez metros de distancia, envφa el bal≤n al fondo de la red!
  2925. TM_STR_2925|dummies skilfully...|il fait une belle feinte...|tΣuscht geschickt an...|finta con abilitα...|amaga de forma muy inteligente...
  2926. TM_STR_2926|but 2-DM still takes the ball off him.|mais 2-DM lui prend quand mΩme le ballon.|aber 2-DM kann ihm den Ball trotzdem abnehmen.|ma 2-DM riesce di nuovo a togliergli la palla.|pero 2-DM logra quitarle el bal≤n de todas formas.
  2927. TM_STR_2927|but 2-ANC comes to 2-DM's rescue and is able to clear.|mais 2-ANC vient au secours de 2-DM et parvient α dΘgager.|aber 2-ANC kommt 2-DM zur Hilfe und kann klΣren.|ma 2-ANC arriva in aiuto di 2-DM e spazza via.|pero 2-ANC sale al rescate de 2-DM y logra despejar.
  2928. TM_STR_2928|goes past....|il contourne....|geht vorbei....|supera...|pasa...
  2929. TM_STR_2929|goes round 2-SW as well...|il dΘborde 2-SW dans la foulΘe...|umspielt auch noch 2-SW...|gira intorno anche a 2-SW...|supera a 2-SW tambiΘn...
  2930. TM_STR_2930|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2931. TM_STR_2931|but 2-GK comes and takes the ball from his feet!|mais 2-GK sort et lui prend le ballon dans les piedsá!|doch 2-GK kommt heraus und nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-GK arriva e gli toglie la palla dai piedi!|ípero 2-GK sale y le roba el bal≤n de los pies!
  2932. TM_STR_2932|but then can't beat 2-SW!|mais il ne parvient pas α battre 2-SWá!|aber scheitert dann an 2-SW!|ma non riesce ad avere la meglio su 2-SW!|ípero luego no logra superar a 2-SW!
  2933. TM_STR_2933|but the defender cuts it out emphatically!|mais il rΘussit α s'interposerá!|aber der grΣtscht entschlossen dazwischen!|ma il difensore taglia fuori la palla con impeto!|ípero el defensa logra interponerse!
  2934. TM_STR_2934|and it's no problem for 2-GK!|et c'est sans problΦme pour 2-GKá!|und die ist kein Problem fⁿr 2-GK!|non ci sono problemi per 2-GK!|íeso no es problema para 2-GK!
  2935. TM_STR_2935|he makes a run towards the goal line...|il court vers la ligne de but...|der startet durch zur Torlinie...|corre verso la linea di porta...|corre hacia la lφnea de gol...
  2936. TM_STR_2936|gets away from 2-LB...|il s'Θcarte de 2-LB...|ⁿberlΣuft 2-LB...|si allontana da 2-LB...|se deshace de 2-LB...
  2937. TM_STR_2937|Cross into the penalty area!|Centre dans la surface de rΘparationá!|Flanke in den Strafraum!|Crossa dentro l'area di rigore!|íCentro al ßrea!
  2938. TM_STR_2938|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  2939. TM_STR_2939|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2940. TM_STR_2940|Over the crossbar!|Au-dessus de la transversaleá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2941. TM_STR_2941|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  2942. TM_STR_2942|But 2-GK makes a spectacular save to stop the ball going into the corner!|Mais 2-GK fait un arrΩt spectaculaire alors que le ballon prenait la direction de la lucarneá!|Aber 2-GK kann den Ball spektakulΣr aus der Torecke fischen!|Ma 2-GK fa una parata spettacolare per impedire alla palla di finire in angolo!|íPero 2-GK hace una parada espectacular cuando el bal≤n se iba a la escuadra!
  2943. TM_STR_2943|Acrobatic volley by 1-CF!|VolΘe acrobatique de 1-CFá!|Seitfallzieher 1-CF!|Tiro al volo acrobatico di 1-CF!|íVolea acrobßtica de 1-CF!
  2944. TM_STR_2944|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2945. TM_STR_2945|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  2946. TM_STR_2946|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  2947. TM_STR_2947|But 2-GK makes a spectacular save to stop the ball going into the corner!|Mais 2-GK fait un arrΩt spectaculaire alors que le ballon prenait la direction de la lucarneá!|Aber 2-GK kann den Ball spektakulΣr aus der Torecke fischen!|Ma 2-GK fa una parata spettacolare per impedire alla palla di finire in angolo!|íPero 2-GK hace una parada espectacular cuando el bal≤n se iba a la escuadra!
  2948. TM_STR_2948|but 2-CD clears with his head!|mais 2-CD dΘgage de la tΩteá!|Doch 2-CD klΣrt per Kopf!|ma Φ 2-CD che rinvia di testa!|ípero 2-CD despeja de cabeza!
  2949. TM_STR_2949|but 2-LB clears with his head!|mais 2-LB dΘgage de la tΩteá!|Doch 2-LB klΣrt per Kopf!|ma 2-LB rinvia di testa!|ípero 2-LB despeja de cabeza!
  2950. TM_STR_2950|But 2-GK is alert and easily claims the ball in the air!|Mais 2-GK a anticipΘ et s'empare facilement du ballon dans les airsá!|Doch 2-GK hat aufgepasst und pflⁿckt den Ball locker aus der Luft!|Ma 2-GK Φ attento e reclama con facilitα la palla in aria!|íPero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n en el aire sin problemas!
  2951. TM_STR_2951|but 2-LB is faster and easily takes the ball off 1-LM!|mais 2-LB est plus rapide et reprend facilement le ballon α 1-LMá!|aber 2-LB ist schneller und nimmt 1-LM den Ball einfach ab!|ma 2-LB e pi∙ veloce e facilmente toglie la palla a 1-LM!|ípero 2-LB es mßs rßpido y le roba el bal≤n fßcilmente a 1-LM!
  2952. TM_STR_2952|and is hacked down by 2-LB!|et il est mis en Θchec par 2-LBá!|und wird von 2-LB rⁿde von den Beinen geholt!|ed Φ messo a terra fallosamente da 2-LB!|íy 2-LB lo derriba!
  2953. TM_STR_2953|Referee REF blows the whistle straight away.|M. REF siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la acci≤n inmediatamente.
  2954. TM_STR_2954|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle.|L'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift ab.|L'arbitro REF non esita un instante e fischia.|REF no lo duda un segundo y sanciona la acci≤n.
  2955. TM_STR_2955|Referee REF blows the whistle straight away.|M. REF siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF pfeift sofort.|L'arbitro REF mette subito mano al fischietto.|REF sanciona la acci≤n inmediatamente.
  2956. TM_STR_2956|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle.|L'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift ab.|L'arbitro REF non esita un instante e fischia.|REF no lo duda un segundo y sanciona la acci≤n.
  2957. TM_STR_2957|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2958. TM_STR_2958|but 2-GK claims it.|mais 2-GK s'en empare.|Aber 2-GK packt sicher zu.|ma 2-GK la reclama.|pero 2-GK se hace con el bal≤n.
  2959. TM_STR_2959|But the ball goes a yard wide of the goal.|Mais le ballon passe un mΦtre α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht einen Meter am Tor vorbei.|ma la palla finisce un metro lontano dalla porta.|Pero el bal≤n se va fuera por un metro.
  2960. TM_STR_2960|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht doch klar am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  2961. TM_STR_2961|But the shot lacks precision. Goal kick.|Mais le tir manque de prΘcision. Sortie de but.|Aber dieser Schuss ist zu unplatziert. Absto▀.|Ma il tiro non Φ preciso. Calcio di rinvio.|Pero al disparo le falta precisi≤n. Saque de puerta.
  2962. TM_STR_2962|makes a fast run...|il accΘlΦre sa course...|der startet voll durch...|fa una corsa veloce...|acelera...
  2963. TM_STR_2963|is in the penalty area...|il est dans la surface de rΘparation...|ist im Strafraum...|Φ in area di rigore...|estß en el ßrea...
  2964. TM_STR_2964|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2965. TM_STR_2965|but shoots just wide of the goal!|mais il tire juste α c⌠tΘ du butá!|aber schie▀t den Ball knapp am Tor vorbei!|ma tira proprio lontano dalla porta!|ípero el disparo va desviado!
  2966. TM_STR_2966|but can't beat the rapidly advancing 2-GK!|mais il ne parvient pas α battre 2-GK qui est vite sortiá!|aber scheitert am herausstⁿrzenden 2-GK!|ma non pu≥ fare nulla contro 2-GK che si butta in avanti!|ípero no logra superar a 2-GK, que corre imparable!
  2967. TM_STR_2967|and is toppled by the challenge from 2-SW!|et il est mis au sol par 2-SWá!|und lΣsst sich im Zweikampf mit 2-SW einfach fallen!|e cade nello scontro con 2-SW!|íy es derribado por 2-SW!
  2968. TM_STR_2968|2-SW races up to the referee to complain...|2-SW court vers l'arbitre pour se plaindre...|2-SW rennt zum Schiedsrichter und beschwert sich...|2-SW corre verso l'arbitro per protestare...|2-SW corre hacia el ßrbitro para quejarse...
  2969. TM_STR_2969|but he waves him away and awards a goal kick.|mais il lui fait signe de s'Θloigner et accorde une sortie de but.|doch der winkt ab und entscheidet auf Absto▀.|ma gli fa cenno di allontanarsi e concede un rigore.|pero le hace una se±al para que se aleje y concede un saque de puerta.
  2970. TM_STR_2970|and he shows 1-ST1 the yellow card.|et il donne un carton jaune α 1-ST1.|und der zeigt 1-ST1 die gelbe Karte.|e mostra a 1-ST1 il cartellino giallo.|y le saca la tarjeta amarilla a 1-ST1.
  2971. TM_STR_2971|Referee REF blows the whistle and points straight to the spot.|L'arbitre, M. REF, siffle et dΘsigne le point de penalty.|Schiedsrichter REF pfeift und deutet sofort auf den Punkt.|L'arbitro REF fischia e si dirige diritto verso quel punto del campo.|REF sanciona la acci≤n y se±ala el punto de penalti.
  2972. TM_STR_2972|Referee REF blows the whistle for a free kick.|M. REF siffle un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift ab und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro REF fischia un calcio di punizione.|REF sanciona la jugada con un tiro libre.
  2973. TM_STR_2973|and he lifts the ball into the penalty area...|et il envoie le ballon dans la surface de rΘparation...|und der hebt den Ball an den Strafraum...|e alza la palla dentro l'area di rigore...|y envφa el bal≤n al ßrea...
  2974. TM_STR_2974|Volley by 1-DM!|Reprise de volΘe de 1-DMá!|Dropkick 1-DM!|Tiro al volo di 1-DM!|íVolea de 1-DM!
  2975. TM_STR_2975|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2976. TM_STR_2976|A crazy goal!|Un but fantastiqueá!|Ein irres Tor!|Un gol pazzesco!|íUna locura de gol!
  2977. TM_STR_2977|An unbelievable goal!|Un but incroyableá!|Ein unglaubliches Tor!|Un gol incredibile!|íUn gol increφble!
  2978. TM_STR_2978|A sensational goal!|Un but sensationnelá!|Ein sensationelles Tor!|Un gol sensazionale!|íUn gol sensacional!
  2979. TM_STR_2979|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  2980. TM_STR_2980|but in the tackle with 2-DM he can't get the ball under control!|mais aprΦs son tacle sur 2-DM, il ne parvient pas α garder le contr⌠le du balloná!|aber der bekommt den Ball im Zweikampf gegen 2-DM nicht unter Kontrolle!|ma nel contrasto con 2-DM non pu≥ tenere la palla sotto controllo!|ípero no logra hacerse con el bal≤n en su entrada a 2-DM!
  2981. TM_STR_2981|But from that distance, it's no problem for 2-GK!|Mais de cette distance, c'est sans problΦme pour 2-GKá!|Aber aus dieser Distanz ist das kein Problem fⁿr 2-GK!|Ma da quella distanza, non ci sono problemi per 2-GK!|Pero desde esa distancia, íes pan comido para 2-GK!
  2982. TM_STR_2982|And forces 2-GK to make a good save!|Et oblige 2-GK α effectuer une bonne paradeá!|Und zwingt 2-GK zu einer guten Parade!|E obbliga 2-GK ad una grande parata!|íY obliga a 2-GK a hacer una buena parada!
  2983. TM_STR_2983|2-GK is taken completely by surprise...|2-GK est complΦtement pris par surprise...|2-GK ist vollkommen ⁿberrascht...|2-GK Φ preso totalmente alla sprovvista...|A 2-GK le pilla totalmente por sorpresa...
  2984. TM_STR_2984|Goal! What a goalkeeping error!|Butá! Quelle erreur du gardiená!|Tor! Welch ein Torwartfehler!|Gol! Grave errore del portiere!|íGol! íMenudo error del portero!
  2985. TM_STR_2985|but the ball veers just wide of the post!|mais le ballon passe juste α c⌠tΘ du poteauá!|aber der Ball zischt knapp am Torwinkel vorbei!|ma la palla gira lontano dal palo!|ípero el bal≤n pasa justo al lado del poste!
  2986. TM_STR_2986|but the ball goes about a yard wide of the right post.|mais le ballon passe environ α un mΦtre du poteau droit.|aber der Ball geht etwa einen Meter am rechten Pfosten vorbei.|ma la palla finisce a lato del palo destro di circa un metro.|pero el bal≤n pasa a cerca de un metro del poste derecho.
  2987. TM_STR_2987|but the ball goes about a yard wide of the left post.|mais le ballon passe environ α un mΦtre du poteau gauche.|aber der Ball geht etwa einen Meter am linken Pfosten vorbei.|ma la palla finisce a lato del palo sinistro di circa un metro.|pero el bal≤n pasa a cerca de un metro del poste izquierdo.
  2988. TM_STR_2988|he goes round 2-RB easily...|il dΘborde facilement 2-RB...|der umspielt 2-RB ganz locker...|aggira facilmente 2-RB...|supera a 2-RB con facilidad...
  2989. TM_STR_2989|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2990. TM_STR_2990|and puts a nice cross in from the touchline!|et il adresse un bon centre depuis la ligne de toucheá!|und flankt sch÷n von der Grundlinie!|e mette dentro un bel cross da bordo campo!|íy envφa un buen centro desde la banda!
  2991. TM_STR_2991|But 2-GK is extremely alert and claims the ball in the air!|Mais 2-GK a trΦs bien anticipΘ et s'empare du ballon dans les airsá!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und pflⁿckt den Ball sicher aus der Luft!|Ma 2-GK Φ estremamente attento e prende la palla al volo!|íPero 2-GK estß muy concentrado y se hace con el bal≤n en el aire!
  2992. TM_STR_2992|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  2993. TM_STR_2993|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|No estaba demasiado lejos, ípero el bal≤n va alto!
  2994. TM_STR_2994|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  2995. TM_STR_2995|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  2996. TM_STR_2996|but 2-CD wins the header against 1-ST!|mais 2-CD remporte son duel aΘrien face α 1-STá!|Aber 2-CD gewinnt das Kopfballduell gegen 1-ST!|ma 2-CD vince il duello aereo contro 1-ST!|ípero 2-CD se impone en su lucha aΘrea con 1-ST!
  2997. TM_STR_2997|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  2998. TM_STR_2998|and still crosses at full sprint!|et il centre malgrΘ tout en pleine courseá!|und flankt dennoch aus vollem Lauf!|e crossa di nuovo a tutta velocitα!|íy, de todas formas, centra en plena carrera!
  2999. TM_STR_2999|but 2-GK comes out and claims the ball!|mais 2-GK sort et attrape le balloná!|Doch 2-GK kommt heraus und hat den Ball sicher!|ma 2-GK esce fuori dall'area e chiama la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  3000. TM_STR_3000|the ball drops dangerously goal wards...|le ballon retombe dangereusement vers le but...|Der Ball senkt sich gefΣhrlich aufs Tor...|la palla cade pericolosamente vicino alla porta...|el bal≤n va a caer de forma muy peligrosa en el ßrea...
  3001. TM_STR_3001|but 2-GK doesn't have to step in. Goal kick.|mais 2-GK n'a pas besoin d'intervenir. Sortie de but.|Aber 2-GK muss nicht eingreifen. Absto▀!|ma 2-GK non ha bisogno di intervenire. Calcio di rinvio.|pero 2-GK no tiene necesidad de intervenir. Saque de puerta.
  3002. TM_STR_3002|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  3003. TM_STR_3003|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3004. TM_STR_3004|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero alto!
  3005. TM_STR_3005|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3006. TM_STR_3006|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3007. TM_STR_3007|Header by 1-CF!|TΩte de 1-CFá!|Kopfball 1-CF!|Colpo di testa di 1-CF!|íCabezazo de 1-CF!
  3008. TM_STR_3008|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3009. TM_STR_3009|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero alto!
  3010. TM_STR_3010|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3011. TM_STR_3011|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3012. TM_STR_3012|but his long ball forward doesn't find anyone.|mais son long ballon vers l'avant ne trouve personne.|aber sein weiter Ball nach vorne findet keinen Abnehmer.|ma la sua lunga palla in avanti non trova nessuno.|pero su pase en profundidad no encuentra a nadie.
  3013. TM_STR_3013|but his pass up field finds nobody.|mais sa passe vers l'avant ne trouve personne.|aber sein Befreiungsschlag findet keinen Abnehmer.|ma il suo passaggio lungo il campo non trova nessuno.|pero su pase hacia arriba no encuentra a nadie.
  3014. TM_STR_3014|but the ball lands behind the goal!|mais le ballon atterrit derriΦre le butá!|aber der Ball landet hinter dem Tor!|ma la palla finisce dietro la porta!|ípero el bal≤n se va por detrßs de la porterφa!
  3015. TM_STR_3015|low into the corner. Goal!|au ras du poteau. Butá!|flach in die Ecke. Tor!|Bassa nell'angolino. Gol!|en plena escuadra. íGol!
  3016. TM_STR_3016|past the keeper and into the corner. Goal!|le gardien est battu et c'est dans la lucarne. Butá!|halbhoch in die Ecke. Tor!|oltre il portiere nell'angolo. Gol!|supera al portero y se va por la escuadra. íGol!
  3017. TM_STR_3017|fabulous header by 1-ST!|formidable tΩte de 1-STá!|herrlicher Kopfball von 1-ST!|Fantastico colpo di testa di 1-ST!|íestupendo cabezazo de 1-ST!
  3018. TM_STR_3018|spectacular header by 1-ST!|tΩte spectaculaire de 1-STá!|spektakulΣrer Kopfball von 1-ST!|Spettacolare colpo di testa di 1-ST!|íespectacular cabezazo de 1-ST!
  3019. TM_STR_3019|wonderful header by 1-ST!|magnifique tΩte de 1-STá!|wundersch÷ner Kopfball von 1-ST!|Stupendo colpo di testa di 1-ST!|ímaravilloso cabezazo de 1-ST!
  3020. TM_STR_3020|a textbook header by 1-ST!|une tΩte trΦs acadΘmique de 1-STá!|schulmΣ▀iger Kopfball von 1-ST!|Colpo di testa da manuale di 1-ST!|íun cabezazo de manual de 1-ST!
  3021. TM_STR_3021|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3022. TM_STR_3022|Right into the corner! Goal!|Directement dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  3023. TM_STR_3023|But the ball just grazes the bar!|Mais le ballon fr⌠le la transversaleá!|Aber der Ball streift nur die Latte!|Ma la palla scheggia solamente la traversa!|íPero el bal≤n roza el larguero!
  3024. TM_STR_3024|But 2-GK removes the danger with a wonderful diving save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α un formidable plongeoná!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Flugparade entschΣrfen!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata in tuffo!|íPero 2-GK termina con el peligro despejando a ras de suelo!
  3025. TM_STR_3025|But 2-GK removes the danger with a wonderful save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α une formidable paradeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Parade abwehren!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata!|íPero 2-GK termina con el peligro con una estupenda parada!
  3026. TM_STR_3026|Header by 1-CF!|TΩte de 1-CFá!|Kopfball 1-CF!|Colpo di testa di 1-CF!|íCabezazo de 1-CF!
  3027. TM_STR_3027|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3028. TM_STR_3028|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero alto!
  3029. TM_STR_3029|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3030. TM_STR_3030|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3031. TM_STR_3031|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  3032. TM_STR_3032|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3033. TM_STR_3033|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3034. TM_STR_3034|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3035. TM_STR_3035|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3036. TM_STR_3036|Nice cross into the penalty area...|Joli centre dans la surface de rΘparation...|gute Flanke in den Strafraum...|Bel cross in area di rigore...|Buen centro al ßrea...
  3037. TM_STR_3037|Header by 1-CM!|TΩte de 1-CMá!|Kopfball 1-CM!|Colpo di testa di 1-CM!|íCabezazo de 1-CM!
  3038. TM_STR_3038|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3039. TM_STR_3039|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  3040. TM_STR_3040|but 2-DM steps in just as 1-CM is preparing to head it home!|mais 2-DM s'interpose alors que 1-CM se prΘpare α le renvoyer de la tΩteá!|aber 2-DM rettet gerade noch vor dem eink÷pfbereiten 1-CM!|ma 2-DM avanza proprio mentre 1-CM sta per rimandare indietro la palla!|ípero 2-DM se interpone justo cuando 1-CM se estaba preparando para rematar de cabeza!
  3041. TM_STR_3041|but 2-DM goes in emphatically!|Mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM geht entschlossen dazwischen!|ma 2-DM avanza con impeto!|ípero 2-DM se interpone!
  3042. TM_STR_3042|and doesn't have a chance there!|et il n'a pas la moindre chanceá!|und hat da keine Chance!|e non ha alcuna possibilitα!|íy no tiene nada que hacer!
  3043. TM_STR_3043|and gives the ball away!|et il renvoie le balloná!|und muss den Ball abgeben!|e lancia via la palla!|íy despeja el bal≤n!
  3044. TM_STR_3044|2-GK claims it|2-GK s'en empare|2-GK packt sicher zu!|2-GK la chiama|2-GK se hace con el bal≤n
  3045. TM_STR_3045|A very nice shot!|Une trΦs jolie frappeá!|Ein sehr sch÷ner Schuss!|Un gran bel tiro!|íBuen disparo!
  3046. TM_STR_3046|A great shot!|Un superbe tirá!|Ein satter Schuss!|Un gran tiro!|íEstupendo disparo!
  3047. TM_STR_3047|But the wet ball slips through 2-GK's hands! Goal!|Mais le ballon glisse entre les mains de 2-GKá! Butá!|Doch der nasse Ball rutscht 2-GK durch die HΣnde! Tor!|Ma la palla bagnata scivola dalle mani di 2-GK! Gol!|Pero el bal≤n se le escapa a 2-GK de las manos. íGol!
  3048. TM_STR_3048|A fantastic shot!|Un tir fantastiqueá!|Ein strammer Schuss!|Un tiro fantastico!|íUn disparo fantßstico!
  3049. TM_STR_3049|But that shot is easy for 2-GK.|Mais c'est un tir facile α capter pour 2-GK.|Aber dieser Schuss ist eine sichere Beute fⁿr 2-GK.|Ma un tiro del genere non Φ un problema per 2-GK.|Pero ese disparo es fßcil para 2-GK.
  3050. TM_STR_3050|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  3051. TM_STR_3051|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  3052. TM_STR_3052|He shoots immediately!|Il tire instantanΘmentá!|Der zieht sofort ab!|tira immediatamente!|íDispara inmediatamente!
  3053. TM_STR_3053|But 2-CD goes in firmly!|Mais 2-CD se jette sans hΘsitationá!|Doch 2-CD geht entschlossen dazwischen!|Ma 2-CD avanza con sicurezza!|íPero 2-CD se lanza sin dudar!
  3054. TM_STR_3054|But 2-CD clears emphatically!|Mais 2-CD effectue un puissant dΘgagementá!|Doch 2-CD klΣrt entschlossen!|Ma 2-CD rinvia con impeto!|íPero 2-CD despeja con fuerza!
  3055. TM_STR_3055|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  3056. TM_STR_3056|Just over the crossbar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|di poco sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  3057. TM_STR_3057|1-CM runs with the ball in midfield...|1-CM progresse avec le ballon au milieu du terrain...|1-CM lΣuft mit dem Ball im Mittelfeld...|1-CM corre lungo il centrocampo con la palla...|1-CM corre con el bal≤n hacia el mediocampo...
  3058. TM_STR_3058|1-CM storms through midfield with the ball...|1-CM traverse le milieu du terrain avec le ballon...|1-CM marschiert mit dem Ball durch das Mittelfeld...|1-CM impazza a centrocampo con la palla...|1-CM atraviesa el mediocampo con el bal≤n...
  3059. TM_STR_3059|is successful and puts 1-ST through!|il a de la rΘussite et lance 1-STá!|ist erfolgreich und schickt 1-ST steil!|ha successo e lancia in avanti 1-ST!|ílo consigue y supera a 1-ST!
  3060. TM_STR_3060|Shot at full sprint!|Tir en pleine courseá!|Schuss aus vollem Lauf!|Tiro a tutta velocitα!|íDispara en plena carrera!
  3061. TM_STR_3061|He shoots immediately!|Il tire instantanΘmentá!|Der zieht sofort ab!|tira immediatamente!|íDispara inmediatamente!
  3062. TM_STR_3062|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3063. TM_STR_3063|Good save by 2-GK!|Bel arrΩt de 2-GKá!|Gute Parade von 2-GK!|Buona parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  3064. TM_STR_3064|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íEl bal≤n se va fuera!
  3065. TM_STR_3065|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3066. TM_STR_3066|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  3067. TM_STR_3067|Just over the crossbar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|di poco sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  3068. TM_STR_3068|But 2-CD is alert and gets in the way!|Mais 2-CD a anticipΘ et il s'interposeá!|Doch 2-CD hat aufgepasst und geht dazwischen!|Ma 2-CD Φ pronto e si mette sulla traiettoria!|íPero 2-CD estß atento y se interpone!
  3069. TM_STR_3069|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD s'interposeá!|Doch 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  3070. TM_STR_3070|But 2-CD clears emphatically!|Mais 2-CD effectue un puissant dΘgagementá!|Doch 2-CD klΣrt entschlossen!|Ma 2-CD rinvia con impeto!|íPero 2-CD despeja con fuerza!
  3071. TM_STR_3071|but he wins the tackle...|mais il parvient α tacler...|aber der gewinnt diesen Zweikampf!|ma vince il contrasto...|pero se hace con el bal≤n en la entrada...
  3072. TM_STR_3072|but it flies well wide of the goal.|mais il s'envole largement α c⌠tΘ du but.|aber der fliegt ein gutes Stⁿck am Tor vorbei.|ma si invola lontano dalla porta.|pero el disparo va muy desviado.
  3073. TM_STR_3073|but it's not accurate enough.|mais ce n'est pas assez prΘcis.|aber der ist viel zu unplatziert.|ma non Φ abbastanza preciso.|pero le falta precisi≤n.
  3074. TM_STR_3074|clear sight on goal for 1-CM3!|1-CM3 a le champ libre devant le butá!|freie Schussbahn fⁿr 1-CM3!|1-CM3 vede chiaramente la porta!|í1-CM3 tiene vφa libre hasta la porterφa!
  3075. TM_STR_3075|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3076. TM_STR_3076|But 2-GK removes the danger with a nice save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α une belle paradeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer sch÷nen Parade entschΣrfen!|Ma 2-GK sventa il pericolo con una bella parata!|íPero 2-GK disipa el peligro con una estupenda parada!
  3077. TM_STR_3077|But 2-GK just manages to get to the ball with a wonderful save!|Mais 2-GK parvient de justesse α repousser le ballon grΓce α une formidable paradeá!|Aber 2-GK kann den Ball gerade noch mit einer sch÷nen Parade abwehren!|Ma 2-GK riesce a prendere la palla con una splendida parata!|íPero 2-GK logra justo despejar el bal≤n con una estupenda parada!
  3078. TM_STR_3078|But 1-CM1 miskicks!|Mais 1-CM1 manque son tirá!|Aber 1-CM1 verzieht!|Ma 1-CM1 sbaglia il tiro!|íPero 1-CM1 falla!
  3079. TM_STR_3079|But 1-CM1 shoots well wide of the goal!|Mais 1-CM1 tire largement α c⌠tΘ du butá!|Aber 1-CM1 schie▀t klar am Tor vorbei!|Ma 1-CM1 manda la palla molto lontano dalla porta!|íPero el tiro de 1-CM1 va muy desviado!
  3080. TM_STR_3080|But 1-CM1 misses the goal by some distance!|Mais 1-CM1 manque largement le cadreá!|Aber 1-CM1 verfehlt das Tor doch um ein gutes Stⁿck!|Ma 1-CM1 manca di parecchio la porta!|íPero 1-CM1 falla por mucho!
  3081. TM_STR_3081|But the ball goes way over!|Mais le ballon passe bien au-dessusá!|Aber der Ball geht weit ⁿber das Tor!|Ma la palla va direttamente fuori!|íPero el bal≤n va alto!
  3082. TM_STR_3082|1-RM receives the ball...|1-RM reτoit le ballon...|1-RM nimmt den Ball an...|1-RM riceve la palla...|1-RM recibe el bal≤n...
  3083. TM_STR_3083|the ball lands at 1-ST2's feet!|le ballon atterrit dans les pieds de 1-ST2á!|der Ball fΣllt vor die Fⁿ▀e von 1-ST2!|la palla atterra ai piedi di 1-ST2!|íel bal≤n termina en los pies de 1-ST2!
  3084. TM_STR_3084|and he shoots into the side netting from an acute angle.|et il tire dans le petit filet dans un angle difficile.|und sein Schuss aus spitzem Winkel landet am Au▀ennetz.|e tira a lato della rete con un colpo angolato.|y dispara al lateral de la red desde una posici≤n difφcil.
  3085. TM_STR_3085|But 1-CM1's technical ability is lacking and the ball bounces away!|Mais 1-CM1 manque de technique et le ballon lui Θchappeá!|Doch 1-CM1 zeigt technische MΣngel und der Ball verspringt!|Ma l'abilitα tecnica di 1-CM1 lascia a desiderare e la palla rimbalza via!|íPero a 1-CM1 le falta habilidad tΘcnica y el bal≤n rebota fuera!
  3086. TM_STR_3086|But the ball goes high over the crossbar!|Mais le ballon passe largement au-dessus de la transversaleá!|Aber der Ball geht weit ⁿber das Tor!|Ma la palla finisce alta sopra la traversa!|íPero el bal≤n se va muy por encima del larguero!
  3087. TM_STR_3087|But 1-ST1 miskicks!|Mais 1-ST1 manque son tirá!|Aber 1-ST1 verzieht!|Ma 1-ST1 sbaglia!|íPero 1-ST1 falla!
  3088. TM_STR_3088|But 1-ST1 shoots well wide of the goal!|Mais 1-ST1 tire largement α c⌠tΘ du butá!|Aber 1-ST1 schie▀t klar am Tor vorbei!|Ma 1-ST1 calcia molto lontano dalla porta!|íPero el disparo de 1-ST1 va muy desviado!
  3089. TM_STR_3089|But 1-ST1 misses the goal by some distance!|Mais 1-ST1 manque largement le cadreá!|Aber 1-ST1 verfehlt das Tor doch um ein gutes Stⁿck!|Ma 1-ST1 manca di parecchio la porta!|íPero 1-ST1 falla por mucho!
  3090. TM_STR_3090|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3091. TM_STR_3091|but 1-ST works hard to chase down the ball...|mais 1-ST produit un bel effort pour rΘcupΘrer le ballon...|doch 1-ST erlΣuft sich das Leder mit gro▀em Einsatz...|ma 1-ST si mette a inseguire la palla...|pero 1-ST hace un gran esfuerzo para recuperar el bal≤n...
  3092. TM_STR_3092|and wins a corner against 2-CD!|et il obtient un corner concΘdΘ par 2-CDá!|und holt gegen 2-CD eine Ecke heraus!|e guadagna un angolo contro 2-CD!|íy le saca un c≤rner a 2-CD!
  3093. TM_STR_3093|and wins a corner against 2-CD!|et 2-CD doit concΘder le cornerá!|und holt gegen 2-CD eine Ecke heraus!|e guadagna un angolo contro 2-CD!|íy le saca un c≤rner a 2-CD!
  3094. TM_STR_3094|and has a shot!|et il frappeá!|und zieht einfach mal ab!|e tira!|íy dispara!
  3095. TM_STR_3095|and tries a shot!|et il tente un tirá!|und probiert es einfach mal mit einem Schuss!|e tenta un tiro!|íe intenta disparar!
  3096. TM_STR_3096|and immediately shoots on the turn!|et il tire instantanΘmentá!|und schie▀t sofort aus der Drehung!|e immediatamente tira!|íy dispara al momento!
  3097. TM_STR_3097|2-GK gets down...|2-GK se couche...|2-GK ist unten...|2-GK si abbassa...|2-GK se lanza...
  3098. TM_STR_3098|and claims the ball!|et il attrape le balloná!|und hat den Ball sicher!|e reclama la palla!|íy se hace con el bal≤n!
  3099. TM_STR_3099|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  3100. TM_STR_3100|but the ball slips under his body. Goal!|mais le ballon lui passe dessous. Butá!|aber der Ball rutscht unter seinem K÷rper hindurch. Tor!|ma la palla scivola dietro di lui. Gol!|pero el bal≤n se le escurre por debajo del cuerpo. íGol!
  3101. TM_STR_3101|but gets there too late. Goal!|mais il arrive trop tard. Butá!|aber kommt zu spΣt. Tor!|ma arriva troppo tardi. Gol!|pero llega demasiado tarde. íGol!
  3102. TM_STR_3102|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3103. TM_STR_3103|Right in the corner! Goal!|En pleine lucarneá! Butá!|Genau in die Ecke! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol!|íEn plena escuadra! íGol!
  3104. TM_STR_3104|but the ball flies well wide of the goal.|mais le ballon s'envole largement α c⌠tΘ du but.|aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck am Tor vorbei.|ma la palla vola lontano dalla porta.|pero el bal≤n va muy desviado.
  3105. TM_STR_3105|but it misses by five or six yards.|mais il rate le but de cinq ou six mΦtres.|aber da fehlen doch vier, fⁿnf Meter.|ma manca la porta di cinque o sei metri.|pero se va fuera por cinco o seis metros.
  3106. TM_STR_3106|and he didn't miss by much!|et il ne manquait pas grand choseá!|und da hat nicht viel gefehlt!|e non sbaglia di molto!|íy falla pero por muy poco!
  3107. TM_STR_3107|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  3108. TM_STR_3108|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  3109. TM_STR_3109|but 2-SW clears on the line!|mais 2-SW dΘgage sur la ligneá!|Aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia sulla linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  3110. TM_STR_3110|but 2-RB clears on the line!|mais 2-RB dΘgage sur la ligneá!|Aber 2-RB rettet auf der Linie!|ma 2-RB rinvia sulla linea!|ípero 2-RB despeja en la lφnea de gol!
  3111. TM_STR_3111|but 2-LB clears on the line!|mais 2-LB dΘgage sur la ligneá!|Aber 2-LB rettet auf der Linie!|ma 2-LB rinvia sulla linea!|ípero 2-LB despeja en la lφnea de gol!
  3112. TM_STR_3112|but 2-DM slides in to intercept!|mais 2-DM se jette pour l'intercepterá!|aber 2-DM grΣtscht dazwischen!|ma 2-DM in scivolata cerca di prendere la palla!|ípero 2-DM se tira para interceptar el bal≤n!
  3113. TM_STR_3113|but 2-DM clears for a corner!|mais 2-DM dΘgage en cornerá!|aber 2-DM klΣrt zur Ecke!|ma 2-DM mette la palla in angolo!|ípero 2-DM despeja a c≤rner!
  3114. TM_STR_3114|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3115. TM_STR_3115|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado por muy poco!
  3116. TM_STR_3116|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3117. TM_STR_3117|but loses the ball!|mais il perd le balloná!|aber verliert den Ball!|ma perde la palla!|ípero pierde el bal≤n!
  3118. TM_STR_3118|but he can't stop the ball and it goes out.|mais il ne parvient pas α arrΩter le ballon, qui sort.|aber der kann den Ball nicht stoppen und dieser rollt ins Aus!|ma non riesce a fermare la palla che finisce fuori.|pero no logra detener el bal≤n, que se va fuera.
  3119. TM_STR_3119|but he can't find anyone to pass to and has to abandon the move!|mais il ne trouve personne α qui adresser sa passe et il doit renoncer α l'actioná!|aber der findet keine Anspielstation und muss den Angriff abbrechen!|ma non trova nessuno cui passare e deve abbandonare l'azione!|ípero no encuentra a nadie a quien pasar y tiene que desistir!
  3120. TM_STR_3120|but 2-CD misses the ball!|mais 2-CD manque le balloná!|aber 2-CD tritt ⁿber den Ball!|ma 2-CD manca la palla!|ípero 2-CD pierde el bal≤n!
  3121. TM_STR_3121|Acrobatic volley by 1-CF!|Reprise acrobatique de 1-CFá!|Seitfallzieher 1-CF!|Tiro al volo acrobatico di 1-CF!|íVolea acrobßtica de 1-CF!
  3122. TM_STR_3122|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3123. TM_STR_3123|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  3124. TM_STR_3124|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  3125. TM_STR_3125|But 2-GK makes a spectacular save to stop the ball going into the corner!|Mais 2-GK fait un arrΩt spectaculaire alors que le ballon prenait la direction de la lucarneá!|Aber 2-GK kann den Ball spektakulΣr aus der Torecke fischen!|Ma 2-GK fa una parata spettacolare per impedire alla palla di finire in angolo!|íPero 2-GK hace una parada espectacular y detiene el bal≤n que se iba a la escuadra!
  3126. TM_STR_3126|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK attrape le balloná!|Doch 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3127. TM_STR_3127|he runs a few yards with the ball...|il parcourt quelques mΦtres avec le ballon...|der lΣuft noch einige Meter mit dem Ball...|avanza di qualche metro con la palla...|corre unos metros con el bal≤n...
  3128. TM_STR_3128|and tries a long-range shot!|et il tente une frappe de loiná!|und versucht es einfach mal mit einem Distanzschuss!|e tenta un tiro da lontano!|íy trata de disparar desde lejos!
  3129. TM_STR_3129|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3130. TM_STR_3130|but 2-GK claims it.|mais 2-GK s'en empare.|Aber 2-GK packt sicher zu.|ma 2-GK la reclama.|pero 2-GK se hace con el bal≤n.
  3131. TM_STR_3131|But the ball goes a yard wide of the goal.|Mais le ballon passe un bon mΦtre α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht einen Meter am Tor vorbei.|ma la palla finisce un metro lontano dalla porta.|Pero el bal≤n se va un metro fuera de la porterφa.
  3132. TM_STR_3132|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht doch klar am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n se va muy lejos de la porterφa.
  3133. TM_STR_3133|But the shot lacks precision. Goal kick.|Mais le tir manque de prΘcision. Sortie de but.|Aber dieser Schuss ist zu unplatziert. Absto▀.|Ma il tiro non Φ preciso. Calcio di rinvio.|Pero al disparo le falta precisi≤n. Saque de puerta.
  3134. TM_STR_3134|1-RM runs with the ball...|1-RM court avec le ballon...|1-RM nimmt den Ball mit...|1-RM corre palla al piede...|1-RM corre con el bal≤n...
  3135. TM_STR_3135|but his pass goes straight to the opposing team.|mais sa passe arrive directement dans le camp adverse.|aber sein Pass landet direkt bei einem Spieler des Gegners.|ma passa direttamente agli avversari.|pero el bal≤n se va directamente al equipo rival.
  3136. TM_STR_3136|but plays a poor pass.|mais il manque sa passe.|aber spielt dann einen Fehlpass.|ma gioca un passaggio debole.|pero su pase es muy malo.
  3137. TM_STR_3137|but his pass goes directly to the opponents.|mais sa passe va directement α l'adversaire.|aber sein Pass landet direkt beim Gegner.|ma il suo passaggio arriva direttamente all'avversario.|pero el bal≤n se va directamente al equipo rival.
  3138. TM_STR_3138|and plays it on to 1-ST...|et il joue avec 1-ST...|und spielt ihn weiter auf 1-ST...|e la gioca verso 1-ST...|y juega con 1-ST...
  3139. TM_STR_3139|he takes a few steps forward and shoots!|il prend quelques pas d'Θlan et frappeá!|der lΣuft noch ein paar Schritte und schie▀t!|e avanza di qualche passo e tira!|íavanza unos pasos y dispara!
  3140. TM_STR_3140|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3141. TM_STR_3141|The ball is running away...|Le ballon file...|Der Ball wird immer lΣnger...|la palla si allontana...|El bal≤n se va...
  3142. TM_STR_3142|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3143. TM_STR_3143|but 2-GK clears for a corner!|mais 2-GK dΘgage en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK manda la palla in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner!
  3144. TM_STR_3144|and rattles against the post.|et il Θchoue sur le poteau.|und klatscht gegen den Pfosten.|e va a sbattere contro il palo.|y se estrella contra el poste.
  3145. TM_STR_3145|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  3146. TM_STR_3146|But 2-GK is extremely alert and claims the ball!|Mais 2-GK a trΦs bien anticipΘ et il attrape le balloná!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und hat den Ball sicher!|Ma 2-GK Φ sempre attento e chiama la palla!|íPero 2-GK estß muy atento y se hace con el bal≤n!
  3147. TM_STR_3147|But 2-GK is extremely alert and is able to save!|Mais 2-GK a trΦs bien anticipΘ et il parvient α Θcarterá!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und kann parieren!|Ma 2-GK Φ sempre attento e para!|íPero 2-GK estß muy atento y logra despejar!
  3148. TM_STR_3148|1-LM receives the ball...|1-LM reτoit le ballon...|1-LM nimmt den Ball an...|1-LM riceve la palla...|1-LM recibe el bal≤n...
  3149. TM_STR_3149|1-LM runs with the ball...|1-LM court avec le ballon...|1-LM nimmt den Ball mit...|1-LM avanza palla al piede...|1-LM corre con el bal≤n...
  3150. TM_STR_3150|but his pass goes directly to the opposing team.|mais sa passe atterrit dans les pieds d'un joueur de l'Θquipe adverse.|aber sein Pass landet direkt bei einem Spieler des Gegners.|ma il suo passaggio arriva direttamente a uno degli avversari.|pero el bal≤n se va directamente al equipo rival.
  3151. TM_STR_3151|but his pass is poor.|mais sa passe manque de prΘcision.|aber spielt dann einen Fehlpass.|ma il suo passaggio Φ debole.|pero su pase es muy malo.
  3152. TM_STR_3152|but his pass goes directly to the opponents.|mais sa passe va directement α l'adversaire.|aber sein Pass landet direkt beim Gegner.|ma il suo passaggio arriva direttamente all'avversario.|pero el bal≤n se va directamente al equipo rival.
  3153. TM_STR_3153|and plays it on to 1-ST...|et il joue avec 1-ST...|und spielt ihn weiter auf 1-ST...|e la gioca verso 1-ST...|y juega con 1-ST...
  3154. TM_STR_3154|he takes a few steps forward and shoots!|il prend quelques pas d'Θlan et frappeá!|der lΣuft noch ein paar Schritte und schie▀t!|e avanza di qualche passo e tira!|íavanza unos pasos y dispara!
  3155. TM_STR_3155|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3156. TM_STR_3156|The ball is running away...|Le ballon file...|Der Ball wird immer lΣnger...|la palla si allontana...|El bal≤n se va...
  3157. TM_STR_3157|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3158. TM_STR_3158|but 2-GK clears for a corner!|mais 2-GK dΘgage en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK manda la palla in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner!
  3159. TM_STR_3159|and bangs against the post.|et il trouve le poteau.|und klatscht gegen den Pfosten.|e sbatte contro il palo.|y se estrella contra el poste.
  3160. TM_STR_3160|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  3161. TM_STR_3161|But 2-GK is extremely alert and claims the ball!|Mais 2-GK a trΦs bien anticipΘ et il attrape le balloná!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und hat den Ball sicher!|Ma 2-GK Φ sempre attento e chiama la palla!|íPero 2-GK estß muy atento y se hace con el bal≤n!
  3162. TM_STR_3162|But 2-GK is extremely alert and blocks the shot!|Mais 2-GK a trΦs bien anticipΘ et il arrΩte le tirá!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und kann parieren!|Ma 2-GK Φ estremamente attento e blocca il tiro!|íPero 2-GK estß muy atento e intercepta el disparo!
  3163. TM_STR_3163|but is stopped by 2-RB with a vicious tackle.|mais il est arrΩtΘ par 2-RB d'un tacle vicieux.|aber wird von 2-RB mit einem b÷sen Foul gestoppt.|ma viene fermato da 2-RB con un contrasto pericoloso.|pero 2-RB le detiene con una entrada muy dura.
  3164. TM_STR_3164|and the wet ball slips out of 2-GK's gloves...|et le ballon mouillΘ glisse des gants de 2-GK...|und das nasse Leder rutscht 2-GK ⁿber den Handschuh...|e la palla bagnata scivola dalle mani di 2-GK...|y el bal≤n, que estß mojado, se le escapa a 2-GK de las manos...
  3165. TM_STR_3165|and it's in! Goal!|et c'est dedansá! Butá!|und ist drin! Tor!|ed entra! Gol!|íy se va dentro! íGol!
  3166. TM_STR_3166|and bounces off the crossbar. Corner.|et il rebondit sur la transversale. Corner.|und tockt oben auf der Latte auf. Ecke.|e rimbalza sulla traversa. Angolo.|y rebota contra el larguero. C≤rner.
  3167. TM_STR_3167|and 1-ST completely fluffs that fantastic chance all alone in front of the goal!|et 1-ST rate complΦtement cette formidable occasion seul face au butá!|und 1-ST verstolpert die Riesenchance vollkommen alleine vor dem Tor!|e 1-ST sbaglia completamente questa fantastica occasione solo davanti alla porta!|íy 1-ST falla estrepitosamente esta formidable ocasi≤n en la que estaba solo delante de la porterφa!
  3168. TM_STR_3168|and 1-CM has a clear sight of the goal! Wide! Wasted chance!|et 1-CM a le champ libre jusqu'au butá! A c⌠tΘá! Quelle occasion gΓchΘeá!|und 1-CM hat freie Schussbahn! Vorbei!|e 1-CM ha una chiara occasione da gol! Largo! Occasione sprecata!|íy 1-CM tiene vφa libre hasta la porterφa! íFuera! íUna ocasi≤n desperdiciada!
  3169. TM_STR_3169|The ball bobbles in front of 2-GK...|Le ballon rebondit devant 2-GK...|Der Ball springt kurz vor 2-GK auf...|La palla rimbalza di fronte a 2-GK...|El bal≤n rebota delante de 2-GK...
  3170. TM_STR_3170|and it slips under him!. Goal!|et il lui passe dessousá! Butá!|und der ist chancenlos. Tor!|e gli passa tra le gambe! Gol!|íy se le escurre por debajo del cuerpo! íGol!
  3171. TM_STR_3171|But he keeps the ball out with one hand for a corner!|Mais il repousse le ballon d'une main en cornerá!|aber der lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|Ma tiene fuori la palla con una mano e manda in angolo!|íPero despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3172. TM_STR_3172|But he keeps the ball out with one hand for a corner!|Mais il repousse le ballon d'une main en cornerá!|aber der lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|Ma tiene fuori la palla con una mano e manda in angolo!|íPero despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3173. TM_STR_3173|but 2-SW is perfectly placed and gets the ball under control.|mais 2-SW est parfaitement placΘ et il peut se saisir du ballon.|aber 2-SW steht goldrichtig und bringt den Ball unter Kontrolle.|ma 2-SW Φ in posizione perfetta e controlla la palla.|ípero 2-SW estß perfectamente colocado y logra controlar el bal≤n!
  3174. TM_STR_3174|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball viel zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero le imprime demasiada fuerza al disparo!
  3175. TM_STR_3175|and runs alone towards 2-GK...|et il court seul en direction de 2-GK...|und lΣuft ganz alleine auf 2-GK zu...|e avanza da solo verso 2-GK...|y corre solo hacia 2-GK...
  3176. TM_STR_3176|tries to take it round him...|il tente de le dΘborder...|versucht ihn zu umspielen...|cerca di aggirarlo...|trata de deshacerse de Θl...
  3177. TM_STR_3177|and does! Goal!|et il rΘussitá! Butá!|und schafft das auch! Tor!|e ci riesce! Gol!|íy lo logra! íGol!
  3178. TM_STR_3178|but he takes the ball off him!|mais il lui prend le balloná!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla!|ípero pierde el bal≤n!
  3179. TM_STR_3179|shoots from 18 yards out!|il tire de la limite de la surfaceá!|zieht aus 16 Metern ab!|tiro da quindici metri!|ídispara desde 16 metros de distancia!
  3180. TM_STR_3180|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3181. TM_STR_3181|2-GK dives for it...|2-GK plonge...|2-GK taucht in die Ecke...|2-GK si tuffa...|2-GK se lanza...
  3182. TM_STR_3182|but can't reach it! Goal!|mais il ne peut pas l'atteindreá! Butá!|aber kommt nicht mehr heran! Tor!|ma non ci arriva! Gol!|ípero no llega! íGol!
  3183. TM_STR_3183|but doesn't need to! Wide!|mais c'est inutileá! A c⌠tΘá!|aber muss nicht eingreifen! Vorbei!|ma non ce n'Φ bisogno! Fuori!|sin necesidad. íFuera!
  3184. TM_STR_3184|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il repousse le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3185. TM_STR_3185|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il repousse le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3186. TM_STR_3186|A cheeky lob...|Un lob trΦs audacieux...|lΣssiger Lupfer!|Un pallonetto impertinente...|Un globo muy ambicioso...
  3187. TM_STR_3187|Wonderfully done! Goal!|TrΦs bien jouΘá! Butá!|Herrlich gemacht. Tor!|Azione stupenda! Gol!|íBien hecho! íGol!
  3188. TM_STR_3188|But over the bar!|Mais au-dessus de la barreá!|Aber ⁿber das Tor!|Ma finisce sopra la traversa!|íPero se va por encima del larguero!
  3189. TM_STR_3189|the ball bounces on...|le ballon rebondit...|Der Ball springt kurz vor dem Tor auf...|la palla continua a rimbalzare...|el bal≤n bota...
  3190. TM_STR_3190|but it goes over the bar anyway!|mais τa passe au-dessus de la transversaleá!|und geht ⁿber das Tor!|ma finisce ugualmente sopra la traversa!|ípero de todas formas se va por encima del larguero!
  3191. TM_STR_3191|but it is in the net! An audacious show of skill!|mais c'est au fond des filetsá! Quel geste techniqueá!|und ist drin!|ma Φ nella rete! Un audace prova di destrezza!|ípero se va al fondo de la red! íToda una demostraci≤n de habilidad!
  3192. TM_STR_3192|2-GK sprints back to the goal and jumps...|2-GK revient vers le but et saute...|2-GK sprintet zum Tor zurⁿck und springt...|2-GK torna verso la porta e salta...|2-GK retrocede hacia la porterφa y salta...
  3193. TM_STR_3193|but lands with the ball behind the goal line. Goal! |mais il retombe avec le ballon derriΦre la ligne. Butá! |und landet zusammen mit dem Ball hinter der Torlinie. Tor!|ma atterra con la palla oltre la linea di porta. Gol!|pero el bal≤n aterriza por detrßs de la lφnea. íGol! 
  3194. TM_STR_3194|and turns the ball over the bar with one hand! Sensational.|et il envoie le ballon d'une main au-dessus de la transversaleá! Sensationnel.|und lenkt den Ball mit einer Hand ⁿber die Latte! Sensationell!|e gira la palla oltre la traversa con una mano! Sensazionale.|íy desvφa el bal≤n por encima del larguero con una mano! Sensacional.
  3195. TM_STR_3195|and lands in the mud, while the ball rolls over the goal line.|et il retombe dans la boue alors que le ballon roule dans le but.|und landet im Matsch, wΣhrend der Ball ⁿber die Torlinie rollt.|e finisce nel fango, mentre la palla rotola oltre la linea di porta.|y aterriza en el barro, mientras el bal≤n se va dentro de la porterφa.
  3196. TM_STR_3196|turns the ball onto the bar...|il repousse le ballon sur la barre...|und lenkt den Ball an die Latte...|gira la palla sulla traversa...|desvφa el bal≤n por encima del larguero...
  3197. TM_STR_3197|then 2-CD is able to clear!|et 2-CD peut dΘgagerá!|dann kann 2-CD klΣren!|Poi 2-CD riesce a rinviare!|íy 2-CD logra despejar!
  3198. TM_STR_3198|but on the rebound, 1-ST1 has no trouble putting it away. Goal!|mais sur le rebond, 1-ST1 parvient sans difficultΘ α le reprendre. Butá!|aber 1-ST1 hat dann im Nachschuss keine Mⁿhe mehr. Tor!|ma sul rimpallo, 1-ST1 non ha problemi a metterla al suo posto. Gol!|pero al rebote, 1-ST1 no tiene ning·n problema para despejar. íGol!
  3199. TM_STR_3199|but has no hope of getting to the ball. Goal!|mais il n'a aucune chance de rΘcupΘrer le ballon. Butá!|aber hat keine Chance mehr, diesen Ball zu erreichen. Tor!|ma non ha speranza di arrivare alla palla. Gol!|pero no tiene ninguna posibilidad de recuperar el bal≤n. íGol!
  3200. TM_STR_3200|1-CKL kicks the ball high into the penalty area...|1-CKL envoie le ballon en hauteur dans la surface de rΘparation...|1-CKL tritt den Ball hoch in den Strafraum...|1-CKL colpisce la palla alta verso l'area di rigore...|1-CKL envφa un bal≤n alto al ßrea...
  3201. TM_STR_3201|But 2-GK has no problem catching that ball!|Mais 2-GK n'a aucun mal α s'emparer du balloná!|Aber 2-GK hat keine Mⁿhe diesen Ball zu fangen!|Ma 2-GK non ha problemi a prendere la palla!|íPero 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n!
  3202. TM_STR_3202|But that doesn't trouble 2-GK.|Mais τa n'inquiΦte pas 2-GK.|Aber damit hat 2-GK keine Mⁿhe.|Ma 2-GK non ha problemi.|Pero eso no es ning·n problema para 2-GK.
  3203. TM_STR_3203|but 2-GK claims it!|mais 2-GK attrape le balloná!|Aber 2-GK packt ganz sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3204. TM_STR_3204|Really close, but over!|Pas loin, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3205. TM_STR_3205|but 2-CD is able to clear with a header!|mais 2-CD parvient α dΘgager de la tΩteá!|aber 2-CD kann per Kopf klΣren!|ma 2-CD riesce a rinviare di testa!|ípero 2-CD logra despejar de cabeza!
  3206. TM_STR_3206|takes possession of the ball well!|et prend possession du balloná!|und schnappt sich das Leder ganz sicher!|si impossessa tranquillamente della palla!|íse hace con el bal≤n!
  3207. TM_STR_3207|and punches the ball into the path of 1-AM!|et il renvoie le ballon dans la course de 1-AMá!|und boxt den Ball vor die Fⁿ▀e von 1-AM!|e allontana di pugno la palla verso 1-AM!|íy envφa el bal≤n al paso de 1-AM!
  3208. TM_STR_3208|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3209. TM_STR_3209|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3210. TM_STR_3210|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  3211. TM_STR_3211|Half a yard wide of the goal!|Cinquante centimΦtres α c⌠tΘ du butá!|Einen halben Meter am Tor vorbei!|Mezzo metro lontano dalla porta!|íA unos cincuenta centφmetros de la porterφa!
  3212. TM_STR_3212|Marvellously held by 2-GK!|Formidablement captΘ par 2-GKá!|PrΣchtig gehalten von 2-GK!|Meravigliosa presa di 2-GK!|íMaravillosa parada de 2-GK!
  3213. TM_STR_3213|Outstandingly held by 2-GK!|Incroyablement captΘ par 2-GKá!|▄berragend gehalten von 2-GK!|Straordinaria presa di 2-GK!|íIncreφble parada de 2-GK!
  3214. TM_STR_3214|Sensationally held by 2-GK!|CaptΘ de maniΦre sensationnelle par 2-GKá!|Sensationell gehalten von 2-GK!|Sensazionale presa di 2-GK!|íSensacional parada de 2-GK!
  3215. TM_STR_3215|Nicely held by 2-GK!|Joliment captΘ par 2-GKá!|Sch÷n gehalten von 2-GK!|ben tenuta da 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  3216. TM_STR_3216|Very nicely held by 2-GK!|TrΦs bien captΘ par 2-GKá!|Sehr sch÷n gehalten von 2-GK!|Davvero una bella parata di 2-GK!|íMuy buena parada de 2-GK!
  3217. TM_STR_3217|Well held by 2-GK!|Bien captΘ par 2-GKá!|Sicher gehalten von 2-GK!|Ben tenuta da 2-GK!|íParada segura 2-GK!
  3218. TM_STR_3218|But 2-GK grabs it!|Mais 2-GK peut s'en saisirá!|Aber 2-GK greift sicher zu!|Ma 2-GK la agguanta!|íPero 2-GK atrapa el bal≤n!
  3219. TM_STR_3219|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK attrape le balloná!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3220. TM_STR_3220|But none of the players can get to the ball!|Mais aucun joueur ne peut rΘcupΘrer le balloná!|Doch kein Spieler kommt an diesen Ball heran!|Ma nessuno dei giocatori arriva alla palla!|íPero ninguno de los jugadores logra hacerse con el bal≤n!
  3221. TM_STR_3221|but 2-GK picks the ball cleanly out of the air!|mais 2-GK s'empare proprement du ballon en l'airá!|aber 2-GK pflⁿckt den Ball sicher aus der Luft!|ma 2-GK manda con facilitα la palla in aria!|ípero 2-GK se hace limpiamente con el bal≤n en el aire!
  3222. TM_STR_3222|but 2-CD is at the near post and clears the danger!|mais 2-CD est au premier poteau et Θcarte le dangerá!|aber 2-CD steht am kurzen Pfosten und beseitigt die Gefahr!|ma 2-CD Φ sul primo palo e rinvia la palla pericolosa!|ípero 2-CD estß en el primer palo y termina con la situaci≤n de peligro!
  3223. TM_STR_3223|is able to clear for a corner at the last moment!|il parvient α dΘgager en corner au dernier momentá!|kann aber mit letztem Einsatz zur Ecke klΣren!|riesce a mettere in angolo all'ultimo minuto!|ílogra despejar a c≤rner en el ·ltimo momento!
  3224. TM_STR_3224|and 1-ST hammers the ball in under the bar! Goal!|et 1-ST expΘdie le ballon sous la transversaleá! Butá!|und 1-ST donnert den Ball unter die Latte! Tor!|e 1-ST insacca la palla sotto la traversa! Gol!|íy 1-ST clava el bal≤n bajo el larguero! íGol!
  3225. TM_STR_3225|But 2-GK spectacularly steers it over the bar!|Mais 2-GK le dΘvie de maniΦre spectaculaire au-dessus de la barreá!|Aber 2-GK lenkt ihn spektakulΣr ⁿber die Latte!|Ma 2-GK la allunga spettacolarmente sopra la traversa!|íPero 2-GK desvφa el bal≤n por encima del larguero de forma espectacular!
  3226. TM_STR_3226|But 2-GK is alert and grabs it cleanly.|Mais 2-GK a anticipΘ et capte le ballon proprement.|Aber 2-GK hat aufgepasst und greift sicher zu.|Ma 2-GK Φ attento e l'afferra bene.|Pero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente.
  3227. TM_STR_3227|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  3228. TM_STR_3228|but at least gets a corner out of it!|mais il obtient un corner, c'est dΘjα τaá!|aber holt immerhin eine Ecke heraus!|ma alla fine guadagna un corner!|ípero al menos consigue un c≤rner!
  3229. TM_STR_3229|and he is able to clear at the cost of a corner!|et il parvient α dΘgager en cornerá!|und dieser kann auf Kosten eines Eckballs klΣren!|e riesce a rinviare mandando per≥ in angolo!|ílogra despejar a c≤rner!
  3230. TM_STR_3230|but his tame cross ends up well behind the goal!|mais son centre peu prΘcis atterrit loin derriΦre le butá!|doch seine harmlose Flanke landet weit hinter dem Tor!|ma il suo debole cross finisce parecchio oltre la porta!|ípero a su centro le falta precisi≤n y se va por detrßs de la porterφa!
  3231. TM_STR_3231|but he miskicks the cross and the ball goes behind.|mais il manque son centre et le ballon arrive derriΦre.|doch er verzieht seine Flanke und der Ball landet hinter dem Tor.|ma sbaglia il cross e la palla finisce fuori.|pero falla su centro y el bal≤n se va por detrßs de la porterφa.
  3232. TM_STR_3232|1-RM is there! Goal!|1-RM est lαá! Butá!|1-RM ist da! Tor!|1-RM c'Φ! Gol!|í1-RM estß ahφ! íGol!
  3233. TM_STR_3233|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus rapide α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3234. TM_STR_3234|1-ST is faster than anyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST Φ pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es el mßs rßpido!
  3235. TM_STR_3235|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus prompt α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3236. TM_STR_3236|1-ST outstrips everyone!|1-ST laisse tout le monde sur placeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST supera tutti!|í1-ST deja a todos pegados!
  3237. TM_STR_3237|but the ball goes a long way over.|mais le ballon passe trΦs largement au-dessus.|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla finisce completamente fuori.|pero el bal≤n se va muy alto.
  3238. TM_STR_3238|But he lands on his back and fires the ball skywards!|Mais il dΘvisse sa frappe et expΘdie le ballon dans le cielá!|Aber er gerΣt in Rⁿckenlage und jagt den Ball in die Wolken!|Ma atterra di schiena e manda la palla verso il cielo!|íPero desvφa el bal≤n y lo envφa a las nubes!
  3239. TM_STR_3239|Towards the far corner...|En direction du deuxiΦme poteau...|Auf die lange Ecke...|Vicino all'angolo opposto...|Hacia la escuadra contraria...
  3240. TM_STR_3240|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3241. TM_STR_3241|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íUn poco desviado!
  3242. TM_STR_3242|about a yard wide of the goal!|environ un mΦtre α c⌠tΘ du butá!|etwa einen Meter am Tor vorbei!|Circa un metro fuori dalla porta!|íel bal≤n pasa a un metro de la porterφa!
  3243. TM_STR_3243|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3244. TM_STR_3244|but 1-ST, totally frustrated, doesn't even try for the ball.|mais 1-ST, totalement frustrΘ, n'essaie mΩme pas de reprendre le ballon.|aber 1-ST geht vollkommen frustriert erst gar nicht mehr zum Ball.|ma 1-ST, totalmente frustrato, non cerca nemmeno la palla.|ípero 1-ST, totalmente frustrado, íni siquiera trata de recuperar el bal≤n!
  3245. TM_STR_3245|but 1-CM, totally frustrated, doesn't even try for the ball.|mais 1-CM, totalement frustrΘ, n'essaie mΩme pas de reprendre le ballon.|aber 1-CM geht vollkommen frustriert erst gar nicht mehr zum Ball.|ma 1-CM, totalmente frustrato, non cerca nemmeno la palla.|ípero 1-CM, totalmente frustrado, íni siquiera trata de recuperar el bal≤n!
  3246. TM_STR_3246|but 1-CF, totally frustrated, doesn't even try for the ball.|mais 1-CF, totalement frustrΘ, n'essaie mΩme pas de reprendre le ballon.|aber 1-CF geht vollkommen frustriert erst gar nicht mehr zum Ball.|ma 1-CF, totalmente frustrato, non cerca nemmeno la palla.|ípero 1-CF, totalmente frustrado, íni siquiera trata de recuperar el bal≤n!
  3247. TM_STR_3247|but no-one is in space and he has to break off the attack!|mais personne ne l'a suivi et il doit temporiser son attaqueá!|aber da lΣuft sich niemand frei und er muss den Angriff abbrechen!|ma non c'Φ nessuno in area e deve sospendere l'azione d'attacco!|ípero nadie le ha seguido y tiene que frenar el ataque!
  3248. TM_STR_3248|but no-one runs into space and he has to stop the attack!|mais personne n'a suivi l'action et il doit interrompre son attaqueá!|aber da lΣuft sich niemand frei und er muss den Angriff abbrechen!|ma nessuno si porta avanti in area e deve fermare l'azione d'attacco!|ípero nadie le ha seguido y tiene que detener el ataque!
  3249. TM_STR_3249|but he can't find anyone to pass to and has to abandon the attack!|mais il ne trouve personne α qui adresser sa passe et il doit ralentir son attaqueá!|aber der findet keine Anspielstation und muss den Angriff abbrechen!|ma non trova nessuno cui passare e deve abbandonare l'azione d'attacco!|ípero no encuentra a nadie a quien pasar y tiene que abandonar el ataque!
  3250. TM_STR_3250|but he can't stop the ball and it rolls into touch.|mais il ne parvient pas α arrΩter le ballon qui roule en touche.|aber der kann den Ball nicht stoppen und dieser rollt ins Aus!|ma non riesce a fermare la palla che finisce in fallo laterale.|pero no logra detener el bal≤n, que se va fuera.
  3251. TM_STR_3251|played directly on to 1-LM...|c'est jouΘ directement avec 1-LM...|direkt weitergespielt auf 1-LM...|giocata direttamente a 1-LM...|juega directamente con 1-LM...
  3252. TM_STR_3252|he sees 1-LW...|il voit 1-LW...|der sieht 1-LW...|vede 1-LW...|ve a 1-LW...
  3253. TM_STR_3253|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  3254. TM_STR_3254|Play on!|Ca joueá!|Kein Abseits!|Avanti col gioco!|íNo hay fuera de juego!
  3255. TM_STR_3255|1-LW1 pushes into the penalty area...|1-LW1 pΘnΦtre dans la surface de rΘparation...|1-LW1 dringt in den Strafraum ein...|1-LW1 spinge verso l'area di rigore...|1-LW1 penetra en el ßrea...
  3256. TM_STR_3256|but then can't beat 2-GK!|mais il ne parvient pas α battre 2-GKá!|aber scheitert dann an 2-GK!|ma non pu≥ superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  3257. TM_STR_3257|takes a shot!|il tente un tirá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  3258. TM_STR_3258|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3259. TM_STR_3259|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  3260. TM_STR_3260|But 2-GK turns the ball out with his foot for a corner!|Mais 2-GK repousse le ballon du pied en cornerá!|Aber 2-GK wehrt den Ball mit einer Fu▀abwehr zur Ecke ab!|Ma 2-GK gira col piede la palla in angolo!|íPero 2-GK despeja el bal≤n a c≤rner con el pie!
  3261. TM_STR_3261|Just a fraction over the crossbar!|Un poil au-dessus de la transversaleá!|Millimeter ⁿber das Lattenkreuz!|Di un niente sopra la traversa!|íUn pelφn por encima del larguero!
  3262. TM_STR_3262|1-ST stretches for the shot!|1-ST s'Θlance pour tirerá!|1-ST grΣtscht in den Schuss!|1-ST si allunga per il tiro!|í1-ST se interpone al disparo!
  3263. TM_STR_3263|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3264. TM_STR_3264|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  3265. TM_STR_3265|but on the wet turf, the ball bounces over his foot!|mais sur le gazon mouillΘ, le ballon rebondit au-dessus de son piedá!|aber dem rutscht der Ball auf dem nassen Rasen ⁿber den Spann!|ma sul tappeto erboso bagnato, la palla rimbalza oltre il suo piede!|ípero el bal≤n le bota por encima del pie porque la hierba estß mojada!
  3266. TM_STR_3266|and is successful.|et il a de la rΘussite.|und ist erfolgreich!|e riesce.|y lo logra.
  3267. TM_STR_3267|and does!|et il rΘussitá!|und schafft das auch!|e riesce!|íy lo consigue!
  3268. TM_STR_3268|and he does it superbly!|et il le fait parfaitement biená!|und das gelingt ihm auch souverΣn!|e lo fa magnificamente!|íy lo hace perfectamente bien!
  3269. TM_STR_3269|The floodlights fail and the match is interrupted for a couple of minutes.|Les projecteurs sont en panne et le match est interrompu pour quelques minutes.|Das Flutlicht fΣllt aus und das Spiel muss fⁿr einige Minuten unterbrochen werden.|I riflettori si spengono e la partita viene interrotta per un paio di minuti.|La iluminaci≤n estß estropeada y el partido serß suspendido unos minutos.
  3270. TM_STR_3270|The match has to be interrupted briefly after a couple of fans let off several fireworks.|Le match a d√ Ωtre interrompu car des supporters ont allumΘ des fumigΦnes.|Das Spiel muss kurz unterbrochen werden, nachdem einige ""Fans"" mehrere Feuerwerksk÷rper abgeschossen hatten.|La partita dev'essere interrotta brevemente per il lancio di fumogeni da parte dei tifosi.|El partido tiene que suspenderse unos minutos porque un par de aficionados han encendido bengalas.
  3271. TM_STR_3271|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  3272. TM_STR_3272|Nice save by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sch÷ne Parade von 2-GK!|Bella parata di 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  3273. TM_STR_3273|Very good save by 2-GK!|TrΦs bel arrΩt effectuΘ par 2-GKá!|Sehr gute Parade von 2-GK!|Ottima parata di 2-GK!|íMuy buena parada de 2-GK!
  3274. TM_STR_3274|Very good save by 2-GK!|TrΦs bel arrΩt effectuΘ par 2-GKá!|Sehr gute Parade von 2-GK!|Ottima parata di 2-GK!|íMuy buena parada de 2-GK!
  3275. TM_STR_3275|but 2-CD heads the ball back out!|mais 2-CD sort ce ballon de la tΩteá!|aber 2-CD k÷pft den Ball wieder heraus!|ma 2-CD colpisce all'indietro di testa la palla!|ípero 2-CD despeja el bal≤n de cabeza!
  3276. TM_STR_3276|1-RM controls...|1-RM contr⌠le...|1-RM bekommt den Ball unter Kontrolle...|1-RM controlla...|1-RM controla...
  3277. TM_STR_3277|and tries a shot!|et il tente un tirá!|und versucht es mit einem Schuss!|e tenta un tiro!|íy trata de disparar!
  3278. TM_STR_3278|but 2-RB gets in the way and is able to clear.|mais 2-RB s'interpose et parvient α dΘgager.|aber 2-RB geht dazwischen und kann klΣren.|ma 2-RB si mette in traiettoria e rinvia.|pero 2-RB se interpone y logra despejar.
  3279. TM_STR_3279|but 2-RB blocks at the last moment and is able to clear.|mais 2-RB contre au dernier moment et il parvient α dΘgager.|aber 2-RB geht mit letztem Einsatz dazwischen und kann klΣren.|ma 2-RB blocca all'ultimo minuto e riesce a rinviare.|pero 2-RB hace un bloqueo en el ·ltimo momento y logra despejar.
  3280. TM_STR_3280|2-GK appears to be dazzled by the floodlights!|2-GK semble gΩnΘ par les projecteursá!|2-GK wird offensichtlich vom Flutlicht geblendet!|2-GK sembra stordito dai riflettori!|í2-GK parece cegado por los focos!
  3281. TM_STR_3281|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3282. TM_STR_3282|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht knapp am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  3283. TM_STR_3283|Bobbled!|Ca cafouilleá!|Platzfehler!|Colpito!|íMenudo fallo en el terreno de juego!
  3284. TM_STR_3284|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3285. TM_STR_3285|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht knapp am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  3286. TM_STR_3286|But the shot doesn't trouble 2-GK!|Mais le tir n'inquiΦte pas 2-GKá!|Aber dieser Schuss ist kein Problem fⁿr 2-GK.|Ma il tiro non preoccupa 2-GK!|íPero ese disparo no es ning·n problema para 2-GK!
  3287. TM_STR_3287|But that shot is easy for 2-GK.|Mais c'est un tir facile α capter pour 2-GK.|Aber dieser Schuss ist eine sichere Beute fⁿr 2-GK.|Ma un tiro del genere non Φ un problema per 2-GK.|Pero Θse es un disparo fßcil para 2-GK.
  3288. TM_STR_3288|Connects with full power!|Il y met toute sa forceá!|Trifft den Ball voll!|Colpisce con tutta la sua forza!|íDispara con todas sus fuerzas!
  3289. TM_STR_3289|2-GK takes a step in the wrong direction...|2-GK s'Θlance dans la mauvaise direction...|2-GK macht einen Schritt in die falsche Richtung...|2-GK fa un passo nella direzione sbagliata...|2-GK se tira en la direcci≤n equivocada...
  3290. TM_STR_3290|But 2-GK's reactions are very good and he saves!|Mais 2-GK rΘagit trΦs bien et effectue une superbe paradeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer sehr guten Reaktion abwehren!|Ma i riflessi di 2-GK sono ottimi e para!|íPero 2-GK reacciona muy bien y logra despejar!
  3291. TM_STR_3291|has to come back for it...|il doit revenir...|muss wieder zurⁿck...|deve tornare indietro per la palla...|tiene que volver...
  3292. TM_STR_3292|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3293. TM_STR_3293|But 2-GK fists it out for a corner.|Mais 2-GK le renvoie du poing en corner.|Aber 2-GK kann ihn mit beiden FΣusten zur Ecke abwehren.|Ma 2-GK di pugno mette in angolo.|Pero 2-GK despeja a c≤rner de pu±os.
  3294. TM_STR_3294|But 2-GK fists it out for a corner.|Mais 2-GK le renvoie du poing en corner.|Aber 2-GK kann ihn mit beiden FΣusten zur Ecke abwehren.|Ma 2-GK di pugno mette in angolo.|Pero 2-GK despeja a c≤rner de pu±os.
  3295. TM_STR_3295|But straight to the man!|Mais directement sur le gardiená!|Aber genau auf den Mann!|Ma va diretta sul portiere!|íPero se va directamente al portero!
  3296. TM_STR_3296|2-GK claims it|2-GK s'en empare|2-GK packt sicher zu!|2-GK la chiama|2-GK se hace con el bal≤n
  3297. TM_STR_3297|But 2-GK can't hold on to the ball!|Mais 2-GK ne parvient pas α garder le balloná!|2-GK kann den Ball nicht festhalten!|Ma 2-GK non riesce a trattenere la palla!|íPero 2-GK no logra conservar el bal≤n!
  3298. TM_STR_3298|Shot on the rebound by 1-ST! Goal!|Tir en demi-volΘe de 1-STá! Butá!|Nachschuss 1-ST! Tor!|Tiro sul rimpallo di 1-ST! Gol!|íDisparo de rebote de 1-ST! íGol!
  3299. TM_STR_3299|Shot on the rebound 1-CF! Goal!|Tir en demi-volΘe de 1-CFá! Butá!|Nachschuss 1-CF! Tor!|Tiro sul rimpallo di 1-CF! Gol!|íDisparo de rebote de 1-CF! íGol!
  3300. TM_STR_3300|But 2-CD clears for a corner.|Mais 2-CD dΘgage en corner.|Doch 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo.|Pero 2-CD despeja a c≤rner.
  3301. TM_STR_3301|But 2-CD clears for a corner.|Mais 2-CD dΘgage en corner.|Doch 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo.|Pero 2-CD despeja a c≤rner.
  3302. TM_STR_3302|But 2-LB clears for a corner.|Mais 2-LB dΘgage en corner.|Doch 2-LB klΣrt zur Ecke!|Ma 2-LB mette in angolo.|Pero 2-LB despeja a c≤rner.
  3303. TM_STR_3303|But 2-RB clears for a corner.|Mais 2-RB dΘgage en corner.|Doch 2-RB klΣrt zur Ecke!|Ma 2-RB mette in angolo.|Pero 2-RB despeja a c≤rner.
  3304. TM_STR_3304|But the wet ball slips through 2-GK's hands! Goal!|Mais le ballon glisse entre les mains de 2-GKá! Butá!|Doch der nasse Ball rutscht 2-GK durch die HΣnde! Tor!|Ma la palla bagnata scivola dalle mani di 2-GK! Gol!|íPero el bal≤n mojado se le escapa de las manos a 2-GK! íGol!
  3305. TM_STR_3305|and doesn't stand a chance. Goal!|et il n'a aucune chance. Butá!|und ist chancenlos! Tor!|e non ha speranze. Gol!|y no tiene nada que hacer. íGol!
  3306. TM_STR_3306|but can't get to the ball! Goal!|mais il ne peut pas atteindre le balloná! Butá!|und kommt nicht mehr an den Ball! Tor!|ma non pu≥ arrivarci! Gol!|ípero no llega al bal≤n! íGol!
  3307. TM_STR_3307|and just manages to turn the ball around the post!|et il rΘussit de justesse α repousser le balloná!|und dreht den Ball gerade noch um den Pfosten!|e riesce solo a girare la palla a lato del palo!|íy logra justo despejar el bal≤n!
  3308. TM_STR_3308|and the ball ricochets off 2-ANC's knee...|et le ballon rebondit sur le genou de 2-ANC...|und der Ball prallt an das Knie von 2-ANC...|e la palla rimbalza sul ginocchio di 2-ANC...|y el bal≤n le rebota a 2-ANC en la rodilla...
  3309. TM_STR_3309|2-GK takes a step in the wrong direction...|2-GK s'Θlance dans la mauvaise direction...|2-GK macht einen Schritt in die falsche Richtung...|2-GK fa un passo nella direzione sbagliata...|2-GK se tira en la direcci≤n equivocada...
  3310. TM_STR_3310|has to go back...|il doit revenir...|muss wieder zurⁿck...|deve tornare indietro...|tiene que volver...
  3311. TM_STR_3311|but can't reach the ball! Goal!|mais il est trop loiná! Butá!|und kommt nicht mehr an den Ball! Tor!|ma non pu≥ raggiungere la palla! Gol!|ípero no llega al bal≤n! íGol!
  3312. TM_STR_3312|and just manages to turn the ball around the post!|et il rΘussit de justesse α repousser le balloná!|und dreht den Ball gerade noch um den Pfosten!|e riesce solo a girare la palla a lato del palo!|íy logra justo despejar el bal≤n!
  3313. TM_STR_3313|and doesn't stand a chance. Goal!|et il n'a aucune chance. Butá!|und ist chancenlos! Tor!|e non ha speranze. Gol!|y no tiene nada que hacer. íGol!
  3314. TM_STR_3314|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3315. TM_STR_3315|but 2-RM intercepts his pass!|mais 2-RM intercepte sa passeá!|doch 2-RM kann seinen Pass abfangen!|ma 2-RM intercetta il suo passaggio!|ípero 2-RM intercepta el pase!
  3316. TM_STR_3316|but he is taken by surprise and it's a corner.|mais il est surpris et c'est un corner.|doch der ist zu ⁿberrascht und es gibt Eckball.|ma Φ preso di sorpresa ed Φ angolo.|pero le pilla totalmente desprevenido y se va a c≤rner.
  3317. TM_STR_3317|but he is taken by surprise and it's a corner.|mais il est surpris et c'est un corner.|doch der ist zu ⁿberrascht und es gibt Eckball.|ma Φ preso di sorpresa ed Φ angolo.|pero le pilla totalmente desprevenido y se va a c≤rner.
  3318. TM_STR_3318|2-GK manages to get his gloves to it just in time...|2-GK parvient α y mettre les mains juste α temps...|2-GK bekommt die FΣuste gerade noch rechtzeitig hoch...|2-GK riesce a metterci le mani giusto in tempo...|2-GK logra atrapar el bal≤n justo a tiempo...
  3319. TM_STR_3319|2-GK just manages to get his hands to it...|2-GK rΘussit de justesse α mettre ses mains en opposition...|2-GK kommt gerade noch mit den HΣnden dran...|2-GK riesce a prenderla...|2-GK logra justo atrapar el bal≤n...
  3320. TM_STR_3320|but he still does well to control the ball!|mais il rΘussit tout de mΩme α contr⌠ler le balloná!|doch bekommt den Ball trotzdem sehr gut unter Kontrolle!|ma riesce ancora a controllare bene la palla!|ípero de todas formas no consigue controlar el bal≤n!
  3321. TM_STR_3321|Shot on the rebound by 1-ST!|Tir en demi-volΘe de 1-STá!|Nachschuss 1-ST!|Tiro su respinta di 1-ST!|íDisparo de rebote de 1-ST!
  3322. TM_STR_3322|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3323. TM_STR_3323|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3324. TM_STR_3324|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  3325. TM_STR_3325|Up into the clouds!|Dans les nuagesá!|In die Wolken!|Su fra le nuvole!|íA las nubes!
  3326. TM_STR_3326|He just manages to squeeze the ball into the penalty area...|Il parvient de justesse α prendre le ballon dans la surface de rΘparation...|Der kann den Ball gerade noch so in den Strafraum spitzeln...|Riesce solo a rilanciare la palla nell'area di rigore...|Logra justo meter el bal≤n en el ßrea...
  3327. TM_STR_3327|1-ST receives the ball, turns and shoots...|1-ST reτoit le ballon, se retourne et tire...|1-ST nimmt den Ball an, dreht sich und schie▀t...|1-ST riceve la palla, si gira e tira...|1-ST recibe el bal≤n, se gira y dispara...
  3328. TM_STR_3328|under the bar! Goal!|sous la transversaleá! Butá!|unter die Latte! Tor!|sotto la traversa! Gol!|ípor debajo del larguero! íGol!
  3329. TM_STR_3329|into the corner! Goal!|dans la lucarneá! Butá!|in den Winkel! Tor!|dentro l'angolo! Gol!|ía la escuadra! íGol!
  3330. TM_STR_3330|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  3331. TM_STR_3331|but 2-CD has no problem clearing it!|mais 2-CD dΘgage sans problΦmeá!|doch 2-CD hat kein Problem zu klΣren!|ma 2-CD non ha problemi a rinviare!|ípero 2-CD no tiene ning·n problema para despejar!
  3332. TM_STR_3332|but 2-CD clears at the very last second!|mais 2-CD dΘgage au tout dernier momentá!|doch 2-CD klΣrt in h÷chster Not!|ma 2-CD rinvia all'ultimo minuto!|ípero 2-CD despeja en el ·ltimo momento!
  3333. TM_STR_3333|but 2-GK comes out of his goal and claims the ball!|mais 2-GK sort de son but et attrape le balloná!|doch 2-GK kommt aus seinem Tor und nimmt den Ball sicher auf.|ma 2-GK esce dalla sua porta e fa sua la palla!|ípero 2-GK sale de la porterφa y se hace con el bal≤n!
  3334. TM_STR_3334|Just under the bar! Goal!|Juste sous la barreá! Butá!|genau unter die Latte! Tor!|Appena sotto la traversa! Gol!|íJusto por debajo del larguero! íGol!
  3335. TM_STR_3335|and it goes in just below the bar! Goal!|et il passe juste sous la transversaleá! Butá!|und der schlΣgt genau unter der Latte ein! Tor!|e finisce proprio sotto la traversa! Gol!|íy se va justo por debajo del larguero! íGol!
  3336. TM_STR_3336|but 2-GK is solid and claims.|mais 2-GK s'en empare solidement.|aber 2-GK steht da wie ein Fels und packt sicher zu.|ma 2-GK Φ stabile e chiama la palla.|pero 2-GK se hace con el bal≤n decididamente.
  3337. TM_STR_3337|and then gathers it!|et il l'arrΩteá!|und hat ihn dann sicher!|e infine se ne impossessa!|íy lo detiene!
  3338. TM_STR_3338|But in a last-gasp attempt, 2-CD throws himself at the ball...|Mais dans une tentative dΘsespΘrΘe, 2-CD se jette sur le ballon...|Aber 2-CD wirft sich mit absolut letztem Einsatz in den Ball...|Ma in un tentativo disperato, 2-CD si getta sulla palla...|Pero en un intento valientemente, 2-CD se lanza sobre el bal≤n...
  3339. TM_STR_3339|and deflects it...|et il le dΘvie...|und fΣlscht ihn ab...|e la devia...|y lo desvφa...
  3340. TM_STR_3340|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3341. TM_STR_3341|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  3342. TM_STR_3342|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  3343. TM_STR_3343|and successfully blocks the shot!|et il parvient α arrΩter le tirá!|und blockt den Schuss erfolgreich ab!|e riesce a bloccare il tiro!|íy logra detener el tiro!
  3344. TM_STR_3344|he plays the ball wonderfully into space for 1-AM...|il transmet un trΦs bon ballon dans l'espace α 1-AM...|der schickt 1-AM wundersch÷n in den freien Raum...|gioca magnificamente la palla nello spazio per 1-AM...|envφa un buen pase al espacio libre a 1-AM...
  3345. TM_STR_3345|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  3346. TM_STR_3346|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3347. TM_STR_3347|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  3348. TM_STR_3348|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3349. TM_STR_3349|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3350. TM_STR_3350|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  3351. TM_STR_3351|But the ball goes about a yard wide of the goal.|Mais le ballon passe environ un mΦtre α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Ma la palla finisce circa un metro lontano dalla porta.|Pero el bal≤n se va un metro fuera de la porterφa.
  3352. TM_STR_3352|shoots...|il tire...|zieht ab...|Tira...|dispara...
  3353. TM_STR_3353|shoots...|il tire...|zieht ab...|Tira...|dispara...
  3354. TM_STR_3354|but 2-SW is just able to get in the way!|mais 2-SW rΘussit de justesse α s'interposerá!|aber 2-SW kann gerade noch dazwischen gehen!|ma 2-SW riesce solo a mettersi in traiettoria!|ípero 2-SW logra justo interponerse!
  3355. TM_STR_3355|but 2-SW is just able to get in the way at the last moment!|mais 2-SW rΘussit α s'interposer au dernier momentá!|aber 2-SW kann mit letztem Einsatz gerade noch dazwischen gehen!|ma 2-SW riesce solo a mettersi in traiettoria all'ultimo minuto!|ípero 2-SW logra justo interponerse en el ·ltimo momento!
  3356. TM_STR_3356|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3357. TM_STR_3357|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp am Tor vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  3358. TM_STR_3358|goal!|Butá!|Tor!|Gol!|ígol!
  3359. TM_STR_3359|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|ífuera por un pelo!
  3360. TM_STR_3360|but once more, his long pass forward just finds an opponent.|mais une fois encore, sa longue passe vers l'avant arrive dans les pieds d'un joueur adverse.|aber sein weiter Pass nach vorne landet wieder beim Gegner.|ma ancora una volta, il suo lungo passaggio in avanti trova solo un avversario.|pero una vez mßs, su bal≤n largo hacia adelante termina a los pies de un rival.
  3361. TM_STR_3361|But 2-CD heroically throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD se jette courageusement sur la trajectoire du balloná!|Aber 2-CD wirft sich heldenhaft in den Schuss!|Ma 2-CD eroicamente si mette sulla traiettoria del tiro!|íPero 2-CD se interpone heroicamente en la trayectoria del bal≤n!
  3362. TM_STR_3362|But 2-CD heroically throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD se jette courageusement sur la trajectoire du balloná!|Aber 2-CD wirft sich heldenhaft in den Schuss!|Ma 2-CD eroicamente si mette sulla traiettoria del tiro!|íPero 2-CD se interpone heroicamente en la trayectoria del bal≤n!
  3363. TM_STR_3363|But 2-CD plays it safe and puts it out for a corner!|Mais 2-CD joue la carte de la sΘcuritΘ et le met en cornerá!|Aber 2-CD geht auf Nummer sicher und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD gioca in difesa e mette in angolo!|íPero 2-CD apuesta a lo seguro y despeja a c≤rner!
  3364. TM_STR_3364|But 2-CD plays it safe and puts it out for a corner!|Mais 2-CD joue la carte de la sΘcuritΘ et le met en cornerá!|Aber 2-CD geht auf Nummer sicher und klΣrt zur Ecke!|Ma 2-CD gioca in difesa e mette in angolo!|íPero 2-CD apuesta a lo seguro y despeja a c≤rner!
  3365. TM_STR_3365|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  3366. TM_STR_3366|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  3367. TM_STR_3367|1-LB goes on the attack...|1-LB passe α l'attaque...|1-LB geht in die Offensive...|1-LB va all'attacco...|1-LB sale al ataque...
  3368. TM_STR_3368|1-LB storms forward...|1-LB remonte le terrain α toute allure...|1-LB marschiert nach vorne...|1-LB si lancia in avanti...|1-LB avanza a toda velocidad...
  3369. TM_STR_3369|1-LB gets involved in the attack...|1-LB dΘcide d'attaquer...|1-LB schaltet sich mit in die Offensive ein...|1-LB si interessa dell'azione d'attacco...|1-LB decide atacar...
  3370. TM_STR_3370|1-LB storms into the opponents' half...|1-LB dΘboule dans le camp adverse...|1-LB marschiert in die gegnerische HΣlfte...|1-LB si lancia nella metα campo avversaria...|1-LB avanza a toda velocidad hacia el campo rival...
  3371. TM_STR_3371|1-LWB goes on the attack now...|1-LWB passe α l'attaque...|1-LWB geht jetzt in die Offensive...|1-LWB va all'attacco ...|1-LWB sale al ataque ...
  3372. TM_STR_3372|1-LWB storms forward...|1-LWB remonte le terrain α toute allure...|1-LWB marschiert nach vorne...|1-LWB si lancia in avanti...|1-LWB avanza a toda velocidad...
  3373. TM_STR_3373|1-ST takes him by the shoulders and offers him support.|1-ST l'aide α se relever.|1-ST kommt hinzu, packt ihn bei den Schultern und sagt ihm ein paar aufmunternde Worte.|1-ST gli dα una pacca sulle spalle e lo incoraggia.|1-ST le dobla y le ofrece apoyo.
  3374. TM_STR_3374|1-LWB storms into the opponents' half...|1-LWB dΘboule dans le camp adverse...|1-LWB marschiert in die gegnerische HΣlfte...|1-LWB si lancia nella metα campo avversaria...|1-LWB avanza a toda velocidad hacia el campo rival...
  3375. TM_STR_3375|1-LWB goes forward...|1-LWB le suit...|1-LWB geht mit nach vorne...|1-LWB va in avanti...|1-LWB le acompana...
  3376. TM_STR_3376|but his cross is too long and lands on top of the goal!|mais son centre est trop fort et il atterrit juste derriΦre la barreá!|aber seine Flanke ist zu weit und landet oben auf dem Tornetz!|ma il suo cross Φ troppo lungo e attera sopra la porta!|ípero su centro tiene demasiada fuerza y termina justo por encima de la porterφa!
  3377. TM_STR_3377|but his cross is not accurate and goes behind!|mais son centre manque de prΘcision et il passe derriΦreá!|aber seine Flanke ist viel zu ungenau und landet im Toraus!|ma il suo cross non Φ preciso e finisce fuori!|ípero a su tiro le falta precisi≤n y se va por detrßs!
  3378. TM_STR_3378|and clears the danger!|et il Θcarte le dangerá!|und beseitigt damit die Gefahr!|e allontana il pericolo!|íy despeja la ocasi≤n de peligro!
  3379. TM_STR_3379|but unmarked, he sends the ball wide of the goal!|mΩme dΘmarquΘ, il envoie le ballon α c⌠tΘ du butá!|aber der schiebt den Ball freistehend am Tor vorbei!|ma smarcato, manda la palla lontano dalla porta!|íincluso desmarcado, su disparo va desviado!
  3380. TM_STR_3380|but unmarked, he places the ball wide of the goal!|mΩme dΘmarquΘ, il met le ballon α c⌠tΘ du butá!|aber der schiebt den Ball freistehend am Tor vorbei!|ma smarcato, piazza la palla lontano dalla porta!|íincluso desmarcado, su disparo va desviado!
  3381. TM_STR_3381|Just wide of the post!|Juste α c⌠tΘ du poteauá!|Knapp am Tor vorbei!|Lontano dal palo!|íJusto al lado del poste!
  3382. TM_STR_3382|One yard wide of the post!|Un mΦtre α c⌠tΘ du poteauá!|Einen Meter am Tor vorbei!|Un metro lontano dal palo!|íA un metro del poste!
  3383. TM_STR_3383|Well wide of the goal!|Largement α c⌠tΘ du butá!|Zwei Meter am Tor vorbei!|Molto lontano dalla porta!|íMuy desviado!
  3384. TM_STR_3384|Marvellously held by 2-GK!|Formidablement captΘ par 2-GKá!|PrΣchtig gehalten von 2-GK!|Meravigliosa presa di 2-GK!|íEstupenda parada de 2-GK!
  3385. TM_STR_3385|Outstandingly held by 2-GK!|Incroyablement captΘ par 2-GKá!|▄berragend gehalten von 2-GK!|Straordinaria presa di 2-GK!|íFormidable parada de 2-GK!
  3386. TM_STR_3386|Sensationally held by 2-GK!|CaptΘ de maniΦre sensationnelle par 2-GKá!|Sensationell gehalten von 2-GK!|Sensazionale presa di 2-GK!|íSensacional parada de 2-GK!
  3387. TM_STR_3387|Nicely held by 2-GK!|Joliment captΘ par 2-GKá!|Sch÷n gehalten von 2-GK!|ben tenuta da 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  3388. TM_STR_3388|Very nicely held by 2-GK!|TrΦs bien captΘ par 2-GKá!|Sehr sch÷n gehalten von 2-GK!|Davvero una bella parata di 2-GK!|íMuy buena parada de 2-GK!
  3389. TM_STR_3389|Well held by 2-GK!|Bien captΘ par 2-GKá!|Sicher gehalten von 2-GK!|Ben tenuta da 2-GK!|íBuena parada de 2-GK!
  3390. TM_STR_3390|But 2-GK grabs it!|Mais 2-GK peut s'en saisirá!|Aber 2-GK greift sicher zu!|Ma 2-GK la agguanta!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3391. TM_STR_3391|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK attrape le balloná!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3392. TM_STR_3392|but 2-CD clears for a corner!|mais 2-CD dΘgage en cornerá!|aber 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo!|ípero 2-CD despeja a c≤rner!
  3393. TM_STR_3393|but 2-CD clears for a corner!|mais 2-CD dΘgage en cornerá!|aber 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo!|ípero 2-CD despeja a c≤rner!
  3394. TM_STR_3394|But 2-CD saves at the very last minute!|Mais 2-CD l'arrΩte au dernier momentá!|Doch 2-CD rettet mit allerletztem Einsatz!|Ma 2-CD salva all'ultimo minuto!|ípero 2-CD despeja en el ·ltimo momento!
  3395. TM_STR_3395|but 2-CD is alert and is able to clear!|mais 2-CD a anticipΘ et il peut dΘgagerá!|aber 2-CD hat aufgepasst und kann klΣren!|Ma 2-CD Φ attento e rinvia!|ípero 2-CD estß atento y logra despejar!
  3396. TM_STR_3396|but both sides miss!|mais aucune des deux Θquipes n'y parvientá!|aber Freund und Feind verpassen!|ma sbagliano da entrambe le parti!|ípero los dos equipos fallan!
  3397. TM_STR_3397|but the rest of the team were not on the same wavelength!|mais ses coΘquipiers ne sont pas sur la mΩme longueur d'ondeá!|aber kein Mitspieler hat mitgedacht!|ma il resto della squadra non aveva capito!|ípero el resto del equipo no estß en la misma onda!
  3398. TM_STR_3398|but he is not quite fast enough and the ball goes out!|mais il n'est pas assez rapide et le ballon sortá!|aber einen Tick zu weit und der Ball geht ins Aus!|ma non Φ abbastanza veloce e la palla finisce fuori!|ípero no es lo suficientemente rßpido y el bal≤n se va fuera!
  3399. TM_STR_3399|but it's in anyway! Goal!|mais il y está! Butá!|aber der ist trotzdem drin! Tor!|ma Φ comunque dentro! Gol!|ípero se va dentro de todas formas! íGol!
  3400. TM_STR_3400|and 1-ST gets to the ball before 2-GK!|et 1-ST arrive sur le ballon avant 2-GKá!|und 1-ST ist vor 2-GK am Ball!|e 1-ST prende la palla prima di 2-GK!|íy 1-ST llega al bal≤n antes que 2-GK!
  3401. TM_STR_3401|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3402. TM_STR_3402|but 2-CD clears on the line!|mais 2-CD dΘgage sur la ligneá!|Aber 2-CD rettet auf der Linie!|ma 2-CD rinvia sulla linea!|ípero 2-CD despeja en la lφnea de gol!
  3403. TM_STR_3403|but the ball bounces out off the far post. Goal kick.|mais le ballon sort au niveau du deuxiΦme poteau. Sortie de but.|aber der Ball geht vom Au▀enpfosten ins Aus. Absto▀!|ma la palla rimbalza sull'esterno del palo opposto. Calcio di rinvio.|pero el bal≤n rebota a la altura del segundo palo. Saque de puerta.
  3404. TM_STR_3404|but he saves with the tip of his boot! Corner!|mais il le repousse du bout du piedá! Cornerá!|aber der wehrt den Ball mit der Fu▀spitze ab! Eckball!|ma para con la punta del piede! Angolo!|ípero despeja con la punta de la bota! íC≤rner!
  3405. TM_STR_3405|But his header rattles the bar!|Mais sa tΩte fr⌠le la transversaleá!|Aber sein Kopfball landet an der Latte!|Ma il suo colpo di testa fa tremare la traversa!|íPero su cabezazo toca el larguero!
  3406. TM_STR_3406|But his header sails just over the bar!|Mais sa tΩte s'envole juste au-dessus de la barreá!|Aber sein Kopfball geht knapp ⁿber das Tor!|Ma il suo colpo di testa si invola di poco sopra la traversa!|íPero su cabezazo se va justo por encima del larguero!
  3407. TM_STR_3407|But it goes high over the bar!|Mais il passe largement au-dessus de la barreá!|Aber der geht weit ⁿber das Tor!|Ma finisce alta sopra la traversa!|íPero se va muy por encima del larguero!
  3408. TM_STR_3408|But he completely miscued that one!|Mais il l'a complΦtement ratΘá!|Aber den hat er komplett verzogen!|Ma sbaglia completamente questo tiro!|íPero ha fallado estrepitosamente!
  3409. TM_STR_3409|but after a moment of uncertainty, makes the ball his!|mais aprΦs un moment de doute, il s'empare du balloná!|und hat den Ball nach einer kleinen Unsicherheit!|ma dopo un momento di incertezza, fa sua la palla!|pero tras un momento de duda, íse hace con el bal≤n!
  3410. TM_STR_3410|But it goes way over the crossbar!|Mais il passe largement au-dessus de la transversaleá!|Aber der geht weit ⁿber das Tor!|Ma finisce molto sopra la traversa!|íPero se va muy por encima del larguero!
  3411. TM_STR_3411|But he completely miscued that one!|Mais il l'a complΦtement ratΘá!|Aber den hat er komplett verzogen!|Ma sbaglia completamente questo tiro!|íPero ha fallado estrepitosamente!
  3412. TM_STR_3412|but stumbles and the chance is gone!|mais il trΘbuche et laisse passer l'occasioná!|aber gerΣt ins Stolpern und die Chance ist vergeben!|ma inciampa e l'occasione sfuma!|ípero se tropieza y pierde su ocasi≤n!
  3413. TM_STR_3413|but his pass down the wing goes off the sideline.|mais sa passe le long de l'aile sort en touche.|aber dessen Pass auf den Flⁿgel geht ins Seitenaus.|ma il suo passaggio lungo la fascia finisce oltre la linea laterale.|pero su pase a lo largo de la banda se va fuera.
  3414. TM_STR_3414|but he wasn't on the same wavelength and the ball goes to the opponent.|mais il n'a pas suivi l'action et le ballon est rΘcupΘrΘ par les adversaires.|aber der hat nicht mitgedacht und der Ball landet beim Gegner.|ma non si capiscono e la palla finisce all'avversario.|pero no estaba en la misma onda y bal≤n va a parar al rival.
  3415. TM_STR_3415|but 2-RB clears at the cost of a corner.|mais 2-RB dΘgage en corner.|aber 2-RB klΣrt auf Kosten einer Ecke.|ma 2-RB rinvia mandando per≥ in angolo.|Pero 2-RB despeja a c≤rner.
  3416. TM_STR_3416|but 2-RB is able to head out for a corner.|mais 2-RB parvient α Θcarter de la tΩte en corner.|aber 2-RB kann per Kopf zur Ecke klΣren.|ma 2-RB riesce a mandare di testa in angolo.|pero 2-RB logra despejar a c≤rner de cabeza.
  3417. TM_STR_3417|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK attrape le balloná!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3418. TM_STR_3418|and claims the ball!|et il attrape le balloná!|und hat den Ball dann sicher!|e reclama la palla!|íy se hace con el bal≤n!
  3419. TM_STR_3419|but his team-mates are still arguing and the chance is lost!|mais ses coΘquipiers sont en pleine discussion et c'est une occasion gΓchΘeá!|aber seine Mitspieler diskutieren noch und die Chance ist vergeben!|ma i suoi compagni di squadra stanno ancora litigando e l'occasione Φ sfumata!|ípero sus compa±eros de equipo siguen discutiendo y la ocasi≤n se desvanece!
  3420. TM_STR_3420|and lines it up from almost 40 yards out...|et il frappe α plus de 40 mΦtres...|und nimmt aus fast 35 Metern Ma▀...|la allinea da quasi quaranta metri...|y dispara desde mßs de 35 metros de distancia...
  3421. TM_STR_3421|and in view of the score line, tries a long-range shot...|et aprΦs s'Ωtre approchΘ du but, il tente un tir de loin...|und versucht es bei diesem Spielstand mit einem Distanzschuss...|e in vista della linea di porta, prova un tiro da lontano...|y tras este resultado, trata de enviar un disparo lejano...
  3422. TM_STR_3422|and takes aim!|et il arme sa frappeá!|und hΣlt einfach mal drauf!|e prende la mira!|íy apunta!
  3423. TM_STR_3423|1-CKL kicks it high and long towards the far post...|1-CKL l'envoie haut et loin en direction du deuxiΦme poteau...|1-CKL schlΣgt sie hoch und weit auf den langen Pfosten...|1-CKL colpisce la palla alta e lunga verso il palo opposto...|1-CKL envφa un bal≤n largo y alto en direcci≤n al segundo palo...
  3424. TM_STR_3424|1-CKL kicks it with precision to the edge of the area...|1-CKL l'envoie avec prΘcision α la limite de la surface...|1-CKL schlΣgt sie exakt an die Strafraumkante...|1-CKL colpisce con precisione al limite dell'area...|1-CKL dispara con precisi≤n al lφmite del ßrea...
  3425. TM_STR_3425|Direct shot by 1-DM!|Tir direct de 1-DMá!|Direktabnahme 1-DM!|Tiro diretto di 1-DM!|íTiro directo de 1-DM!
  3426. TM_STR_3426|Direct shot by 1-CM!|Tir direct de 1-CMá!|Direktabnahme 1-CM!|Tiro diretto di 1-CM!|íTiro directo de 1-CM!
  3427. TM_STR_3427|1-LM storms down the left...|1-LM accΘlΦre sur la gauche...|1-LM marschiert ⁿber die linke Seite...|1-LM si lancia lungo la fascia sinistra...|1-LM acelera por la izquierda...
  3428. TM_STR_3428|moves up a gear...|il accΘlΦre...|schaltet den Turbo ein...|ingrana la quarta...|acelera...
  3429. TM_STR_3429|gets away from 2-RB...|il s'Θcarte de 2-RB...|ⁿberlΣuft 2-RB...|si allontana da 2-RB...|se aleja de 2-RB...
  3430. TM_STR_3430|But very well held by 2-GK!|Mais trΦs bien captΘ par 2-GKá!|Aber sehr gut gehalten von 2-GK!|Ma Φ ottima la parata di 2-GK!|íEstupenda parada de 2-GK!
  3431. TM_STR_3431|But very well held by 2-GK!|Mais trΦs bien captΘ par 2-GKá!|Aber sehr gut gehalten von 2-GK!|Ma Φ ottima la parata di 2-GK!|íEstupenda parada de 2-GK!
  3432. TM_STR_3432|But way, way over the bar!|Mais trΦs largement au-dessus de la barreá!|Aber weit, weit ⁿber das Tor!|Ma Φ molto, molto sopra la traversa!|íPero se va muy por encima del larguero!
  3433. TM_STR_3433|1-LB throws the ball in towards the penalty area...|1-LB envoie le ballon vers la surface de rΘparation...|1-LB wirft den Ball an den Strafraum...|1-LB rimette in gioco la palla verso l'area di rigore...|1-LB dispara al ßrea...
  3434. TM_STR_3434|but the defender is alert and is able to clear!|mais le dΘfenseur a anticipΘ et il peut dΘgagerá!|aber die Abwehr hat aufgepasst und kann klΣren.|ma il difensore Φ attento e rinvia!|ípero el defensa estß atento y logra despejar!
  3435. TM_STR_3435|1-ST is faster than anyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen...|1-ST Φ pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es mßs rßpido que nadie!
  3436. TM_STR_3436|but he is tackled by 2-CD.|mais il est taclΘ par 2-CD.|aber er verliert den Zweikampf gegen 2-CD.|ma viene contrastato da 2-CD.|pero 2-CD le hace una entrada.
  3437. TM_STR_3437|1-LWB gets past and is in the penalty area...|1-LWB parvient α passer et entre dans la surface de rΘparation...|1-LWB setzt sich durch und ist im Strafraum...|1-LWB avanza ed Φ nell'area di rigore...|1-LWB logra pasar y penetrar en el ßrea...
  3438. TM_STR_3438|but both sides miss.|mais aucune des deux Θquipes n'y parvient.|Aber Freund und Feind verpassen!|Entrambe le squadre sbagliano.|pero los dos equipos fallan.
  3439. TM_STR_3439|1-SW wins the ball in his own penalty area...|1-SW rΘcupΦre le ballon dans sa propre surface de rΘparation...|1-SW erkΣmpft sich das Leder am eigenen Strafraum...|1-SW conquista palla nella sua area di rigore...|1-SW se hace con el bal≤n en su propia ßrea...
  3440. TM_STR_3440|1-SW wins the ball in his own half...|1-SW rΘcupΦre le ballon dans son propre camp...|1-SW erkΣmpft sich das Leder in der eigenen HΣlfte...|1-SW conquista palla nella sua metα campo...|1-SW se hace con el bal≤n en su propio campo...
  3441. TM_STR_3441|But 2-GK isn't troubled by a shot from that distance.|Mais 2-GK n'est pas inquiΘtΘ par un tir de cette distance.|Aber 2-GK hat bei einem Schuss aus dieser Entfernung keine Mⁿhe.|Ma 2-GK non ha problemi con un tiro da quella distanza.|Pero a 2-GK no le preocupa un disparo a esa distancia. 
  3442. TM_STR_3442|But 2-GK is able to make a very nice save.|Mais 2-GK rΘussit un trΦs bel arrΩt.|Aber 2-GK kann diesen Ball sehr sch÷n parieren.|Ma 2-GK riesce a fare una bella parata.|Pero 2-GK logra hacer una parada muy buena.
  3443. TM_STR_3443|Goal! An embarrassing goalkeeping error.|Butá! Une erreur embarrassante du gardien.|Tor! Ein peinlicher Torwartfehler.|Gol! Un errore imbarazzante da parte del portiere.|íGol! Un error imperdonable del portero.
  3444. TM_STR_3444|played diagonally to 1-CM2...|c'est jouΘ en diagonale avec 1-CM2...|quer gespielt zu 1-CM2...|passaggio in diagonale per 1-CM2...|jugada en diagonal con 1-CM2...
  3445. TM_STR_3445|short pass to 1-CM2...|passe courte pour 1-CM2...|kurzer Pass zu 1-CM2...|passaggio corto per 1-CM2|pase corto a 1-CM2...
  3446. TM_STR_3446|but his pass is very poor and finds an opponent!|mais sa passe est mal ajustΘe et elle est interceptΘeá!|aber dessen Pass ist viel zu ungenau und landet beim Gegner!|ma il suo passaggio Φ molto debole e viene intercettato da un avversario!|ípero su pase es muy malo y un rival lo intercepta!
  3447. TM_STR_3447|1-AM is unchallenged in the midfield...|1-AM est dΘmarquΘ au milieu du terrain...|1-AM wird im Mittelfeld nicht angegriffen...|1-AM non ha avversari a centrocampo!|1-AM estß solo en el mediocampo...
  3448. TM_STR_3448|storms towards the goal...|il accΘlΦre en direction du but...|marschiert Richtung Tor...|mischia davanti alla porta...|acelera en direcci≤n a la porterφa...
  3449. TM_STR_3449|heads off at a sprint towards the goal...|il accΘlΦre en direction du but...|spurtet Richtung Tor...|intercetta uno scatto verso la porta...|corre en direcci≤n a la porterφa...
  3450. TM_STR_3450|but 2-DM slides in to take the ball!|mais 2-DM tente un tacle glissΘá!|aber 2-DM grΣtscht ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-DM in scivolata prende la palla!|ípero 2-DM trata de hacer una entrada a ras de suelo!
  3451. TM_STR_3451|shoots...|il tire...|schie▀t...|Tira...|dispara...
  3452. TM_STR_3452|takes aim...|il arme sa frappe...|haut einfach mal drauf...|prende la mira...|apunta...
  3453. TM_STR_3453|tries a shot...|il tente un tir...|versucht es mit einem Schuss...|prova a tirare...|trata de tirar...
  3454. TM_STR_3454|and does...|et il y parvient...|schafft das auch...|e fa...|y lo logra...
  3455. TM_STR_3455|and shoots!|et il frappeá!|und schie▀t!|e tira!|íy dispara!
  3456. TM_STR_3456|but 2-DM is able to clear for a corner.|mais 2-DM parvient α dΘgager en corner.|aber 2-DM kann zur Ecke klΣren.|ma 2-DM riesce a mandare in calcio d'angolo.|pero 2-DM logra despejar a c≤rner.
  3457. TM_STR_3457|but 2-DM is able to clear for a corner.|mais 2-DM parvient α dΘgager en corner.|aber 2-DM kann zur Ecke klΣren.|ma 2-DM riesce a mandare in calcio d'angolo.|pero 2-DM logra despejar a c≤rner.
  3458. TM_STR_3458|and takes a dive!|et il plongeá!|und versucht es einfach mal mit einer Schwalbe!|e si tuffa!|íy se tira!
  3459. TM_STR_3459|Midfield battle between 1-AM and 2-DM...|Lutte au milieu du terrain entre 1-AM et 2-DM...|Zweikampf im Mittelfeld zwischen 1-AM und 2-DM...|Confronto a centrocampo tra 1-AM e 2-DM...|Lucha en el mediocampo entre 1-AM y 2-DM...
  3460. TM_STR_3460|1-CD wins through in the midfield...|1-CD franchit le milieu du terrain...|1-CD setzt sich im Mittelfeld durch...|1-CD vince a centrocampo...|1-CD atraviesa el mediocampo...
  3461. TM_STR_3461|Pass up front to 1-AM...|Passe vers l'avant pour 1-AM...|Pass in die Spitze auf 1-AM...|Passaggio in avanti a 1-AM...|Pase hacia adelante para 1-AM...
  3462. TM_STR_3462|but too long. 2-DM is alert and gets the ball under control.|mais c'est trop long. 2-DM a anticipΘ et il parvient α contr⌠ler le ballon.|aber zu weit. 2-DM hat aufgepasst und bringt das Leder unter Kontrolle.|troppo lungo. 2-DM riesce a impossessarsi della palla.|pero va con demasiada fuerza. 2-DM estß atento y logra controlar el bal≤n.
  3463. TM_STR_3463|and shoots!|et il frappeá!|und schie▀t!|e tira!|íy dispara!
  3464. TM_STR_3464|Back heel to 1-AM!|Talonnade pour 1-AMá!|Hackentrick zu 1-AM!|Colpo di tacco per 1-AM!|íTaconazo a 1-AM!
  3465. TM_STR_3465|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  3466. TM_STR_3466|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3467. TM_STR_3467|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  3468. TM_STR_3468|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3469. TM_STR_3469|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3470. TM_STR_3470|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  3471. TM_STR_3471|But the ball goes about a yard wide of the goal.|Mais le ballon passe environ un mΦtre α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Ma la palla finisce circa un metro lontano dalla porta.|Pero el bal≤n pasa a un metro de la porterφa.
  3472. TM_STR_3472|but too far. 2-DM is alert and gets the ball under control.|mais c'est trop loin. 2-DM a anticipΘ et il parvient α contr⌠ler le ballon.|aber zu weit. 2-DM hat aufgepasst und bringt das Leder unter Kontrolle.|troppo lontano. 2-DM riesce a impossessarsi della palla.|pero estß demasiado lejos. 2-DM estß atento y logra controlar el bal≤n.
  3473. TM_STR_3473|but he shouldn't have tried to dribble. The ball is lost.|mais il n'aurait pas d√ essayer de dribbler. Le ballon est perdu.|aber dieses Dribbling hΣtte er besser gelassen. Der Ball ist weg.|ma non avrebbe dovuto tentare il dribbling. La palla Φ persa.|pero no deberφa haber tratado de hacer un regate. Ha perdido el bal≤n.
  3474. TM_STR_3474|Lob!|Lobá!|Lupfer!|Pallonetto!|íVaselina!
  3475. TM_STR_3475|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3476. TM_STR_3476|Onto the top of the net!|Au-dessus du butá!|Oben auf das Tornetz!|In alto nella rete!|íPor encima de la porterφa!
  3477. TM_STR_3477|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3478. TM_STR_3478|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3479. TM_STR_3479|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  3480. TM_STR_3480|But the ball misses by about a yard.|Mais il manque environ un mΦtre.|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Ma la palla Φ fuori di circa un metro.|Pero el bal≤n pasa a un metro de la porterφa.
  3481. TM_STR_3481|but 2-ANC comes out of the challenge on top!|mais 2-ANC parvient α s'imposerá!|aber 2-ANC bleibt im Zweikampf Sieger!|ma 2-ANC ha la meglio!|ípero 2-ANC logra imponerse!
  3482. TM_STR_3482|Way over!|Largement au-dessusá!|Weit ⁿber das Tor!|decisamente alto!|íMuy alto!
  3483. TM_STR_3483|But 2-GK is alert!|Mais 2-GK a anticipΘá!|Aber 2-GK hat aufgepasst!|Ma 2-GK Φ attento!|íPero 2-GK estß atento!
  3484. TM_STR_3484|Pass forward to 1-ST...|Passe vers l'avant pour 1-ST...|Pass in die Spitze auf 1-ST...|Passaggio in avanti per 1-ST...|Pase hacia adelante para 1-ST...
  3485. TM_STR_3485|Shot on the turn!|Tir instantanΘá!|Schuss aus der Drehung!|Tiro in girata!|íDisparo al momento!
  3486. TM_STR_3486|but 2-CD is alert and clears for a corner!|mais 2-CD a anticipΘ et il dΘgage en cornerá!|aber 2-CD ist sehr aufmerksam und klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD manda in calcio d'angolo!|ípero 2-CD estß atento y despeja a c≤rner!
  3487. TM_STR_3487|Inches wide!|Largement α c⌠tΘá!|Zentimeter vorbei!|Fuori di un pelo!|íDesviado por poco!
  3488. TM_STR_3488|Battle for possession with 2-CD...|Lutte pour la possession du ballon avec 2-CD...|Zweikampf mit 2-CD...|Lotta per il possesso palla con 2-CD...|Lucha por la posesi≤n con 2-CD...
  3489. TM_STR_3489|and 1-ST1 is in the clear for a shot on goal!|et 1-ST1 a la place de tirer au butá!|und 1-ST1 kommt frei zum Schuss!|e 1-ST1 riesce a evitare un tiro in porta!|íy 1-ST1 estß en posici≤n de tirar a puerta!
  3490. TM_STR_3490|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il repousse le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3491. TM_STR_3491|but he is just that bit faster and comes out on top!|mais il est un peu plus rapide et fait une bonne sortieá!|aber der ist einen Tick schneller und bleibt Sieger!|ma lui Φ pi∙ veloce e ha la meglio!|ípero es un poco mßs rßpido y se impone!
  3492. TM_STR_3492|2-GK dives towards the shot...|2-GK plonge sur le ballon...|2-GK taucht in die Ecke...|2-GK si tuffa in direzione del tiro...|2-GK se lanza sobre el bal≤n...
  3493. TM_STR_3493|but can't get to it! Goal!|mais il ne l'atteint pasá! Butá!|aber kommt nicht mehr heran! Tor!|ma non pu≥ arrivarci! Gol!|ípero no logra interceptarlo! íGol!
  3494. TM_STR_3494|but didn't need to! It's Wide!|mais c'Θtait inutileá! Ca passe α c⌠tΘá!|aber muss nicht eingreifen! Vorbei!|ma non era necessario! ╚ fuori!|ísin necesidad! íSe va fuera!
  3495. TM_STR_3495|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il repousse le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3496. TM_STR_3496|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il repousse le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3497. TM_STR_3497|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3498. TM_STR_3498|and keeps the ball out with one hand for a corner!|et il repousse le ballon d'une main en cornerá!|und lenkt den Ball mit einer Hand zur Ecke!|e con una mano manda la palla in angolo!|íy despeja el bal≤n a c≤rner con una mano!
  3499. TM_STR_3499|but can't get past 2-GK!|mais il ne parvient pas α passer 2-GKá!|aber kommt an 2-GK nicht vorbei!|ma non riesce a superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  3500. TM_STR_3500|but doesn't hit the ball well and it trickles past the post.|mais il ne touche pas bien le ballon qui termine sa course α c⌠tΘ du poteau.|aber trifft den Ball nicht richtig und der kullert am Tor vorbei.|ma colpisce male e calcia oltre il palo.|pero no toca bien el bal≤n, que termina por irse junto al palo.
  3501. TM_STR_3501|Diving header by 1-CF!|TΩte plongeante de 1-CFá!|Hechtkopfball 1-CF!|Colpo di testa in tuffo di 1-CF!|íCabezazo en plancha de 1-CF!
  3502. TM_STR_3502|Flying header by 1-LM!|TΩte plongeante de 1-LMá!|Flugkopfball 1-LM!|Colpo di testa al volo di 1-LM!|íCabezazo en plancha de 1-LM!
  3503. TM_STR_3503|Diving header by 1-LM!|TΩte plongeante de 1-LMá!|Hechtkopfball 1-LM!|Colpo di testa in tuffo di 1-LM!|íCabezazo en plancha de 1-LM!
  3504. TM_STR_3504|Goal! He showed great bravery there!|Butá! Il s'est montrΘ trΦs courageuxá!|Tor!|Gol! Ha mostrato tutta la sua abilitα in questo colpo!|íGol! íMuy valiente!
  3505. TM_STR_3505|but that's easy for 2-GK!|mais c'est sans difficultΘ pour 2-GKá!|Aber das ist eine leichte Aufgabe fⁿr 2-GK!|ma Φ una presa facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  3506. TM_STR_3506|Flying header by 1-LW!|TΩte plongeante de 1-LWá!|Flugkopfball 1-LW!|Colpo di testa al volo di 1-LW!|íCabezazo en el aire de 1-LW!
  3507. TM_STR_3507|Diving header 1-LW!|TΩte plongeante de 1-LWá!|Hechtkopfball 1-LW!|Colpo di testa in tuffo di 1-LW!|íCabezazo en plancha de 1-LW!
  3508. TM_STR_3508|Goal! He showed no fear there!|Butá! Il n'a pas tremblΘá!|Tor!|Gol! Ha mostrato di avere sangue freddo!|íGol! íHa demostrado no tener miedo!
  3509. TM_STR_3509|but that's easy for 2-GK!|mais c'est sans difficultΘ pour 2-GKá!|Aber das ist eine leichte Aufgabe fⁿr 2-GK!|ma Φ una presa facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  3510. TM_STR_3510|One-two with 1-RM...|Une-deux avec 1-RM...|Doppelpass mit 1-RM...|Uno-due con 1-RM...|Pared con 1-RM
  3511. TM_STR_3511|but 2-DM gets in the way!|mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM geht dazwischen!|ma si inserisce 2-DM!|ípero 2-DM se interpone!
  3512. TM_STR_3512|but 2-DM cuts it off!|mais 2-DM intercepteá!|aber 2-DM grΣtscht dazwischen!|ma 2-DM intercetta!|ípero 2-DM intercepta el bal≤n!
  3513. TM_STR_3513|But 2-DM goes in emphatically!|Mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM geht entschlossen dazwischen!|ma 2-DM avanza con impeto!|íPero 2-DM se interpone con decisi≤n!
  3514. TM_STR_3514|1-DM1 moves into a shooting position!|1-DM1 arme sa frappeá!|1-DM1 kommt in Schussposition!|1-DM1 si sposta in posizione di tiro|1-DM1 se coloca en posici≤n de disparo
  3515. TM_STR_3515|Shoots! Goal!|Il tireá! Butá!|Zieht ab! Tor!|Tiro! Gol!|íDispara! íGol!
  3516. TM_STR_3516|But miskicks completely!|Mais il manque complΦtement son tirá!|Aber verzieht vollkommen!|Ma sbaglia completamente!|íPero falla estrepitosamente!
  3517. TM_STR_3517|Darts sideways again...|Il se dΘhanche α nouveau...|SchlΣgt noch einen Haken...|Guizza lateralmente di nuovo...|Vuelve a hacer otro regate...
  3518. TM_STR_3518|and loses the ball to 2-SW!|et il perd le ballon au profit de 2-SWá!|und verliert den Ball an 2-SW!|e lascia la palla a 2-SW.|íy pierde el bal≤n con 2-SW!
  3519. TM_STR_3519|once too often.|une fois de trop.|zu viel.|una volta di troppo.|una vez mßs.
  3520. TM_STR_3520|is in the penalty area!|il est dans la surface de rΘparationá!|ist im Strafraum!|Φ nell'area di rigore!|íestß en el ßrea!
  3521. TM_STR_3521|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  3522. TM_STR_3522|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3523. TM_STR_3523|But 2-GK saves the shot!|Mais 2-GK rΘussit α l'arrΩterá!|Aber 2-GK kann den Ball parieren!|Ma 2-GK para il tiro!|íPero 2-GK despeja el bal≤n!
  3524. TM_STR_3524|But 2-CD throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD se jette sur la trajectoire du balloná!|Aber 2-CD wirft sich in den Schuss!|Ma 2-CD si lancia nella direzione del tiro!|íPero 2-CD se interpone en la trayectoria del bal≤n!
  3525. TM_STR_3525|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3526. TM_STR_3526|But pushes the ball just a bit too far forward!|Mais il pousse un peu trop son balloná!|Aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor!|Ma calcia la palla un po' troppo lontano!|íPero se coloca el bal≤n demasiado lejos!
  3527. TM_STR_3527|But 2-GK dives at his feet and has the ball!|Mais 2-GK lui plonge dans les pieds et s'empare du balloná!|Aber 2-GK wirft sich ihm entgegen und hat den Ball!|Ma 2-GK si tuffa ai suoi piedi e conquista la palla!|íPero 2-GK se lanza a sus pies y se hace con el bal≤n!
  3528. TM_STR_3528|lobs the ball over 2-ANC...|il lobe le ballon au-dessus de 2-ANC...|lupft den Ball ⁿber 2-ANC...|fa un pallonetto su 2-ANC...|envφa un globo por encima de 2-ANC...
  3529. TM_STR_3529|but 2-SW steps in and clears!|mais 2-SW s'interpose et dΘgageá!|aber 2-SW schaltet sich ein und klΣrt!|ma 2-SW si inserisce e rinvia!|ípero 2-SW se interpone y despeja!
  3530. TM_STR_3530|and volleys a shot goal wards!|et rΘalise une reprise de volΘe cadrΘeá!|und schie▀t volley aufs Tor!|e tira verso la porta!|íy envφa a puerta de volea!
  3531. TM_STR_3531|Unstoppable! It's in!|Imparableá! Il y está!|Unhaltbar! Drin!|Inarrestabile! ╚ dentro!|íImparable! íSe va dentro!
  3532. TM_STR_3532|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  3533. TM_STR_3533|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  3534. TM_STR_3534|1-ST finds the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon aux piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST si trova la palla ai piedi!|í1-ST se encuentra con el bal≤n a sus pies!
  3535. TM_STR_3535|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus rapide α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3536. TM_STR_3536|1-ST is faster than anyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST Φ pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es mßs rßpido que nadie!
  3537. TM_STR_3537|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3538. TM_STR_3538|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3539. TM_STR_3539|Then 2-GK dives on top of the ball!|Et 2-GK plonge sur le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Allora 2-GK si tuffa verso la palla!|íEntonces 2-GK se lanza sobre el bal≤n!
  3540. TM_STR_3540|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  3541. TM_STR_3541|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  3542. TM_STR_3542|1-ST receives the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon dans les piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST riceve palla sui piedi!|í1-ST recibe el bal≤n a sus pies!
  3543. TM_STR_3543|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus rapide α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3544. TM_STR_3544|1-ST is faster than anyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST Φ pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es mßs rßpido que nadie!
  3545. TM_STR_3545|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3546. TM_STR_3546|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3547. TM_STR_3547|Over!|Au-dessusá!|Drⁿber!|Sopra!|íAlto!
  3548. TM_STR_3548|One-two with 1-LM...|Une-deux avec 1-LM...|Doppelpass mit 1-LM...|Uno due con 1-LM|Pared con 1-LM...
  3549. TM_STR_3549|but 2-DM gets in the way!|mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM geht dazwischen!|ma si inserisce 2-DM!|ípero 2-DM se interpone!
  3550. TM_STR_3550|but 2-DM cuts it out!|mais 2-DM intercepteá!|aber 2-DM grΣtscht dazwischen!|ma 2-DM lo blocca!|ípero 2-DM intercepta el bal≤n!
  3551. TM_STR_3551|But 2-DM goes in with determination!|Mais 2-DM s'avance avec dΘterminationá!|aber 2-DM geht entschlossen dazwischen!|Ma 2-DM procede con determinazione!|íPero 2-DM avanza con determinaci≤n!
  3552. TM_STR_3552|1-DM1 moves into a shooting position!|1-DM1 arme sa frappeá!|1-DM1 kommt in Schussposition!|1-DM1 si sposta in posizione di tiro|í1-DM1 se coloca en posici≤n de disparar!
  3553. TM_STR_3553|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3554. TM_STR_3554|But miskicks completely!|Mais il manque complΦtement son tirá!|aber verzieht vollkommen!|Ma sbaglia completamente!|íPero falla estrepitosamente!
  3555. TM_STR_3555|Darts sideways again...|Il se dΘhanche α nouveau...|SchlΣgt noch einen Haken...|Guizza lateralmente di nuovo...|Vuelve a hacer otro regate...
  3556. TM_STR_3556|and loses the ball to 2-SW!|et il perd le ballon au profit de 2-SWá!|und verliert den Ball an 2-SW!|e lascia la palla a 2-SW.|íy pierde el bal≤n con 2-SW!
  3557. TM_STR_3557|once too often.|une fois de trop.|zu viel.|una volta di troppo.|una vez mßs.
  3558. TM_STR_3558|is in the penalty area!|il est dans la surface de rΘparationá!|ist im Strafraum!|Φ nell'area di rigore!|íestß en el ßrea!
  3559. TM_STR_3559|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  3560. TM_STR_3560|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3561. TM_STR_3561|But 2-GK is able to save the shot!|Mais 2-GK parvient α arrΩter le tirá!|Aber 2-GK kann den Ball parieren!|Ma 2-GK riesce a parare il tiro!|íPero 2-GK logra despejar el bal≤n!
  3562. TM_STR_3562|But 2-CD throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD se jette sur la trajectoire du balloná!|Aber 2-CD wirft sich in den Schuss!|Ma 2-CD si lancia nella direzione del tiro!|íPero 2-CD se interpone en la trayectoria del bal≤n!
  3563. TM_STR_3563|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  3564. TM_STR_3564|But pushes the ball just a bit too far forward!|Mais il pousse un peu trop son balloná!|Aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor!|Ma calcia la palla un po' troppo lontano!|íPero envφa el bal≤n demasiado lejos!
  3565. TM_STR_3565|But 2-GK dives at his feet and takes the ball!|Mais 2-GK lui plonge dans les pieds et saisit le balloná!|Aber 2-GK wirft sich ihm entgegen und hat den Ball!|Ma 2-GK si tuffa ai suoi piedi e conquista la palla!|íPero 2-GK se tira a sus pies y se hace con el bal≤n!
  3566. TM_STR_3566|lobs the ball over 2-ANC...|il lobe le ballon au-dessus de 2-ANC...|lupft den Ball ⁿber 2-ANC...|fa un pallonetto su 2-ANC...|envφa un globo por encima de 2-ANC...
  3567. TM_STR_3567|but 2-SW steps in and clears!|mais 2-SW s'interpose et dΘgageá!|aber 2-SW schaltet sich ein und klΣrt!|ma 2-SW si inserisce e rinvia!|ípero 2-SW se interpone y despeja el bal≤n!
  3568. TM_STR_3568|and volleys a shot goal wards!|et il rΘalise une belle reprise de volΘeá!|und schie▀t volley aufs Tor!|e tira verso la porta!|íy envφa el bal≤n a puerta de volea!
  3569. TM_STR_3569|Unstoppable! It's in!|Imparableá! Il y está!|Unhaltbar! Drin!|Inarrestabile! ╚ dentro!|íImparable! íSe va dentro!
  3570. TM_STR_3570|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  3571. TM_STR_3571|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  3572. TM_STR_3572|1-ST finds the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon aux piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST si trova la palla ai piedi!|í1-ST se encuentra con el bal≤n a sus pies!
  3573. TM_STR_3573|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus rapide α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3574. TM_STR_3574|1-ST is faster than anyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST Φ pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es mßs rßpido que nadie!
  3575. TM_STR_3575|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3576. TM_STR_3576|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3577. TM_STR_3577|Then 2-GK smothers the ball!|Et 2-GK amortit le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Poi 2-GK spegne la palla!|íEntonces 2-GK intercepta el bal≤n!
  3578. TM_STR_3578|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  3579. TM_STR_3579|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  3580. TM_STR_3580|1-ST finds the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon aux piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST si trova la palla ai piedi!|í1-ST se encuentra con el bal≤n a sus pies!
  3581. TM_STR_3581|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus rapide α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3582. TM_STR_3582|1-ST is faster than anyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST Φ pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es mßs rßpido que nadie!
  3583. TM_STR_3583|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3584. TM_STR_3584|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3585. TM_STR_3585|Over!|Au-dessusá!|Drⁿber!|Sopra!|íAlto!
  3586. TM_STR_3586|has all the time he needs to make his cross...|il peut prendre tout son temps pour centrer...|kann unbedrΣngt flanken...|ha tutto il tempo che vuole per fare il suo cross...|tiene todo el tiempo que necesita para centrar...
  3587. TM_STR_3587|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  3588. TM_STR_3588|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3589. TM_STR_3589|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3590. TM_STR_3590|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3591. TM_STR_3591|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3592. TM_STR_3592|Header by 1-CF!|TΩte de 1-CFá!|Kopfball 1-CF!|Colpo di testa di 1-CF!|íCabezazo de 1-CF!
  3593. TM_STR_3593|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3594. TM_STR_3594|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3595. TM_STR_3595|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3596. TM_STR_3596|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3597. TM_STR_3597|Header by 1-AM!|TΩte de 1-AMá!|Kopfball 1-AM!|Colpo di testa di 1-AM!|íCabezazo de 1-AM!
  3598. TM_STR_3598|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3599. TM_STR_3599|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3600. TM_STR_3600|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3601. TM_STR_3601|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3602. TM_STR_3602|but 2-GK comes off his line to take the ball!|mais 2-GK sort pour prendre le balloná!|doch 2-GK kommt heraus und hat den Ball sicher!|ma 2-GK esce di piede per prendere la palla!|ípero 2-GK sale para hacerse con el bal≤n!
  3603. TM_STR_3603|but 2-SW clears with his head superbly!|mais 2-SW dΘgage de la tΩte avec beaucoup de maεtriseá!|doch 2-SW klΣrt souverΣn per Kopf!|ma 2-SW rinvia meravigliosamente di testa!|ípero 2-SW hace un despeje de cabeza genial!
  3604. TM_STR_3604|but 2-CD clears with his head superbly!|mais 2-CD dΘgage de la tΩte avec beaucoup de maεtriseá!|doch 2-CD klΣrt souverΣn per Kopf!|ma 2-CD rinvia meravigliosamente di testa!|ípero 2-CD hace un despeje de cabeza genial!
  3605. TM_STR_3605|cross into the six-yard box!|il centre devant le butá!|Flanke an den 5-Meter-Raum!|crossa nell'area piccola!|ícentra al area peque±a!
  3606. TM_STR_3606|but 2-CD clears with his head superbly!|mais 2-CD dΘgage de la tΩte avec beaucoup de maεtriseá!|Doch 2-CD klΣrt souverΣn per Kopf!|ma 2-CD rinvia meravigliosamente di testa!|ípero 2-CD hace un despeje de cabeza genial!
  3607. TM_STR_3607|but 2-SW clears with his head superbly!|mais 2-SW dΘgage de la tΩte avec beaucoup de maεtriseá!|Doch 2-SW klΣrt souverΣn per Kopf!|ma 2-SW rinvia meravigliosamente di testa!|ípero 2-SW hace un despeje de cabeza genial!
  3608. TM_STR_3608|but 2-GK comes out and claims the ball!|mais 2-GK sort et attrape le balloná!|Doch 2-GK kommt heraus und hat den Ball sicher!|ma 2-GK esce fuori dall'area e chiama la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  3609. TM_STR_3609|Header by 1-AM!|TΩte de 1-AMá!|Kopfball 1-AM!|Colpo di testa di 1-AM!|íCabezazo de 1-AM!
  3610. TM_STR_3610|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3611. TM_STR_3611|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3612. TM_STR_3612|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3613. TM_STR_3613|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3614. TM_STR_3614|Header by 1-CF!|TΩte de 1-CFá!|Kopfball 1-CF!|Colpo di testa di 1-CF!|íCabezazo de 1-CF!
  3615. TM_STR_3615|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3616. TM_STR_3616|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3617. TM_STR_3617|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3618. TM_STR_3618|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3619. TM_STR_3619|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  3620. TM_STR_3620|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3621. TM_STR_3621|Really close, but over!|Pas loin du tout, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  3622. TM_STR_3622|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3623. TM_STR_3623|2-GK saves with his fingertips!|2-GK le repousse du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  3624. TM_STR_3624|But 2-GK keeps it out!|Mais 2-GK l'arrΩteá!|Aber 2-GK fischt den Ball aus der Torecke!|Ma 2-GK la respinge fuori!|íPero 2-GK detiene el bal≤n!
  3625. TM_STR_3625|But 2-GK dives and keeps it out!!|Mais 2-GK plonge et l'arrΩteá!|Aber 2-GK fischt den Ball aus der Torecke!|Ma 2-GK si tuffa e la respinge fuori!|íPero 2-GK se lanza sobre el bal≤n y lo detiene!
  3626. TM_STR_3626|But 2-GK gets his hands to it!|Mais 2-GK met ses mains en oppositioná!|Aber 2-GK fischt den Ball aus der Torecke!|Ma 2-GK riesce ad afferrarla!|íPero 2-GK despeja con las manos!
  3627. TM_STR_3627|but the ball bounces over his foot!|mais le ballon rebondit au-dessus de son piedá!|aber dem rutscht der Ball ⁿber den Spann!|ma la palla rimbalza sui suoi piedi!|ípero el bal≤n le bota por encima del pie!
  3628. TM_STR_3628|but the ball bounces over his foot!|mais le ballon rebondit au-dessus de son piedá!|aber dem rutscht der Ball ⁿber den Spann!|ma la palla rimbalza sui suoi piedi!|ípero el bal≤n le bota por encima del pie!
  3629. TM_STR_3629|but on the wet turf, the ball bounces over his foot!|mais sur le gazon mouillΘ, le ballon rebondit au-dessus de son piedá!|aber dem rutscht der Ball auf dem nassen Rasen ⁿber den Spann!|ma sul tappeto erboso bagnato, la palla rimbalza oltre il suo piede!|ípero el bal≤n le bota por encima del pie porque la hierba estß mojada!
  3630. TM_STR_3630|but the ball bounces over his foot!|mais le ballon rebondit au-dessus de son piedá!|aber dem rutscht der Ball ⁿber den Spann!|ma la palla rimbalza sui suoi piedi!|ípero el bal≤n le bota por encima del pie!
  3631. TM_STR_3631|but on the wet turf, the ball bounces over his foot!|mais sur le gazon mouillΘ, le ballon rebondit au-dessus de son piedá!|aber dem rutscht der Ball auf dem nassen Rasen ⁿber den Spann!|ma sul tappeto erboso bagnato, la palla rimbalza oltre il suo piede!|ípero el bal≤n le bota por encima del pie porque la hierba estß mojada!
  3632. TM_STR_3632|but that was one too many.|mais c'Θtait un de trop.|aber das war einer zu viel.|ma quello era uno di troppo.|pero eso era uno demasiado.
  3633. TM_STR_3633|but in doing so loses possession.|mais ce faisant, il perd le ballon.|aber verliert dabei den Ball.|ma cos∞ facendo perde il possesso palla.|y al hacerlo pierde el bal≤n.
  3634. TM_STR_3634|but that was one too many.|mais c'Θtait un de trop.|aber das war einer zu viel.|ma quello era uno di troppo.|pero eso era uno demasiado.
  3635. TM_STR_3635|but loses the ball.|mais il perd le ballon.|aber verliert dabei den Ball.|ma ha perso la palla.|y pierde el bal≤n.
  3636. TM_STR_3636|but that was one too many.|mais c'Θtait un de trop.|aber das war einer zu viel.|ma quello era uno di troppo.|pero eso era demasiado.
  3637. TM_STR_3637|but loses the ball.|mais il perd le ballon.|aber verliert dabei den Ball.|ma ha perso la palla.|y pierde el bal≤n.
  3638. TM_STR_3638|But 2-GK dives and palms it away!|Mais 2-GK plonge et l'Θcarte de la mainá!|Aber 2-GK fischt den Ball aus der Torecke!|Ma 2-GK si tuffa e la respinge lontano!|íPero 2-GK se lanza sobre el bal≤n y lo desvφa con la mano!
  3639. TM_STR_3639|Flying header by 1-RW!|TΩte plongeante de 1-RWá!|Flugkopfball 1-RW!|Colpo di testa al volo di 1-RW!|íCabezazo en el aire de 1-RW!
  3640. TM_STR_3640|Diving header by 1-RW!|TΩte plongeante de 1-RWá!|Hechtkopfball 1-RW!|Colpo di testa in tuffo di 1-RW!|íCabezazo a ras de suelo de 1-RW!
  3641. TM_STR_3641|Goal! He showed no fear there!|Butá! Il n'a pas tremblΘá!|Tor!|Gol! Ha mostrato di avere sangue freddo!|íGol! íHa demostrado no tener miedo!
  3642. TM_STR_3642|but that's easy for 2-GK!|mais c'est sans difficultΘ pour 2-GKá!|Aber das ist eine leichte Aufgabe fⁿr 2-GK!|ma Φ una presa facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  3643. TM_STR_3643|But 2-GK palms it away|Mais 2-GK l'Θcarte de la main|Aber 2-GK fischt den Ball aus der Torecke!|Ma 2-GK la respinge lontano.|Pero 2-GK despeja con las manos
  3644. TM_STR_3644|Flying header by 1-RM!|TΩte plongeante de 1-RMá!|Flugkopfball 1-RM!|Colpo di testa al volo di 1-RM!|íCabezazo en plancha de 1-RM!
  3645. TM_STR_3645|Diving header by 1-RM!|TΩte plongeante de 1-RMá!|Hechtkopfball 1-RM!|Colpo di testa in tuffo di 1-RM!|íCabezazo en plancha de 1-RM!
  3646. TM_STR_3646|Goal! He was brave to try that!|Butá! C'Θtait courageux de sa partá!|Tor!|Gol! ╚ stato coraggioso a provarci!|íGol! íHa sido un valiente al intentarlo!
  3647. TM_STR_3647|but that's easy for 2-GK!|mais c'est sans difficultΘ pour 2-GKá!|Aber das ist eine leichte Aufgabe fⁿr 2-GK!|ma Φ una presa facile per 2-GK!|ípero eso es fßcil para 2-GK!
  3648. TM_STR_3648|But 2-GK palms it away|Mais 2-GK l'Θcarte de la main|Aber 2-GK fischt den Ball aus der Torecke!|Ma 2-GK la respinge lontano.|Pero 2-GK despeja con las manos
  3649. TM_STR_3649|but then claims it on the second attempt!|mais il s'en empare sur la deuxiΦme tentativeá!|hat ihn dann aber im Nachfassen sicher!|ma la reclama al secondo tentativo!|ípero entonces se hace con el bal≤n a la segunda!
  3650. TM_STR_3650|but then claims it after all!|mais il s'en empare malgrΘ toutá!|packt dann aber doch noch sicher zu!|ma alla fine la fa sua!|ípero entonces se hace con el bal≤n de todas formas!
  3651. TM_STR_3651|Just over!|Juste au-dessusá!|Knapp drⁿber!|Appena sopra!|íUn pelφn alto!
  3652. TM_STR_3652|but 2-GK still claims it!|mais 2-GK attrape tout de mΩme le balloná!|aber 2-GK packt dennoch sicher zu.|ma 2-GK la reclama ancora!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n de todas formas!
  3653. TM_STR_3653|but 2-GK still manages to get the ball under control.|mais 2-GK parvient malgrΘ tout α contr⌠ler le ballon.|aber 2-GK bekommt den Ball dennoch unter Kontrolle.|ma 2-GK riesce ancora a tenere sotto controllo la palla.|ípero 2-GK consigue controlar el bal≤n de todas formas!
  3654. TM_STR_3654|1-ST is there! Goal!|1-ST est lαá! Butá!|1-ST ist da! Tor!|1-ST Φ l∞. Gol!|í1-ST estß ahφ! íGol!
  3655. TM_STR_3655|and has a go from long range...|et il tente sa chance de loin...|und versucht es einfach mal aus der Distanz...|scatta da lontano...|y lo intenta de lejos...
  3656. TM_STR_3656|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3657. TM_STR_3657|the ball is running away...|le ballon file...|der Ball wird immer lΣnger...|la palla si allontana...|pero el bal≤n se va...
  3658. TM_STR_3658|2-GK stretches...|2-GK s'Θlance...|2-GK streckt sich...|2-GK si allunga...|2-GK se estira...
  3659. TM_STR_3659|but to no avail, goal!|mais sans rΘsultat, butá!|aber vergebens. Tor!|ma non serve, gol!|pero no llega, ígol!
  3660. TM_STR_3660|and just gets to the ball in the corner! Sensational.|et il rΘussit α s'emparer du ballon juste avant la ligneá! Sensationnel.|und fischt den Ball aus dem Winkel! Sensationell.|e riesce a buttare la palla in calcio d'angolo! Sensazionale.|íy logra llegar al bal≤n en la escuadra! Sensacional.
  3661. TM_STR_3661|and fires an unstoppable shot into the top right corner. Goal!|et il place une frappe imparable dans la lucarne droite. Butá!|und schlΣgt unhaltbar rechts oben im Winkel ein. Tor!|ed effettua un tiro imprendibile nell'angolo in alto a destra. Gol!|y envφa un bal≤n imparable a la escuadra derecha. íGol!
  3662. TM_STR_3662|miles wide!|complΦtement α c⌠tΘá!|weit vorbei!|fuori!|íse va muy lejos!
  3663. TM_STR_3663|but the ball flies well wide of the goal.|mais le ballon s'envole largement α c⌠tΘ du but.|aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck am Tor vorbei.|ma la palla vola lontano dalla porta.|pero el bal≤n va muy desviado.
  3664. TM_STR_3664|but it misses by five or six yards.|mais il rate le but de cinq ou six mΦtres.|aber da fehlen doch vier, fⁿnf Meter.|ma manca la porta di cinque o sei metri.|pero falla por cinco o seis metros.
  3665. TM_STR_3665|just wide!|juste α c⌠tΘá!|knapp vorbei!|fuori!|ífuera por un pelo!
  3666. TM_STR_3666|and he didn't miss by much!|et il ne manquait pas grand choseá!|und da hat nicht viel gefehlt!|e non sbaglia di molto!|íy no le ha faltado mucho!
  3667. TM_STR_3667|but he can't control the ball. The opportunity is missed.|mais il ne parvient pas α contr⌠ler le ballon. Quelle occasion perdueá!|aber der bekommt den Ball nicht unter Kontrolle. Die Chance ist vergeben.|ma non riesce a controllare la palla. Ha perso un'opportunitα.|pero no logra controlar el bal≤n. La oportunidad se ha desvanecido.
  3668. TM_STR_3668|and clears superbly!|et il dΘgage avec beaucoup de maεtriseá!|und klΣrt souverΣn!|e rinvia in modo eccellente!|íy despeja estupendamente!
  3669. TM_STR_3669|but 2-GK is able to catch the ball safely.|mais 2-GK parvient α capter le ballon proprement.|aber 2-GK kann den Ball sicher abfangen!|ma 2-GK riesce ad afferrare tranquillamente la palla.|pero 2-GK logra hacerse con el bal≤n limpiamente.
  3670. TM_STR_3670|And bounces out of the danger area!|Et il sort de la zone de dangerá!|Und springt aus der Gefahrenzone!|E rilancia fuori dall'area pericolosa!|íY se sale de la zona de peligro!
  3671. TM_STR_3671|1-ST2 receives the ball!|1-ST2 reτoit le balloná!|1-ST2 nimmt den Ball an!|1-ST2 riceve la palla!|í1-ST2 recibe el bal≤n!
  3672. TM_STR_3672|but no-one is there and the danger passes.|mais personne n'est α la rΘception et le danger est ΘcartΘ.|aber da ist niemand und die Gefahr ist vorbei.|ma l∞ non c'Φ nessuno. Pericolo scampato.|pero nadie estß ahφ y la ocasi≤n de peligro pasa.
  3673. TM_STR_3673|But everyone misses the ball!|Mais tout le monde manque le balloná!|doch alle Spieler fliegen am Ball vorbei!|Ma tutti mancano la palla!|íPero todos pierden el bal≤n!
  3674. TM_STR_3674|but none of the players can get to the ball!|mais aucun joueur ne peut rΘcupΘrer le balloná!|doch kein Spieler kommt an diesen Ball heran!|Ma nessuno dei giocatori arriva alla palla!|ípero ninguno de los jugadores logra llegar al bal≤n!
  3675. TM_STR_3675|But no-one else gets to the ball either and it goes behind!|Mais personne ne peut rΘcupΘrer le ballon, qui sortá!|Doch auch kein anderer Spieler geht zum Ball und dieser geht ins Toraus!|Ma nessuno prende la palla, che finisce oltre!|íPero ning·n otro jugador se dirige hacia el bal≤n, que se va por detrßs!
  3676. TM_STR_3676|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero se coloca el bal≤n demasiado lejos!
  3677. TM_STR_3677|but knocks the ball too far forward!|mais il pousse beaucoup trop son balloná!|aber legt sich den Ball zu weit vor!|ma manda la palla troppo lontano in avanti!|ípero se coloca el bal≤n demasiado lejos!
  3678. TM_STR_3678|but 2-GK comes racing out of his goal and claims the ball!|mais 2-GK se rue hors de son but et attrape le balloná!|Aber 2-GK stⁿrmt aus seinem Tor und hat den Ball!|ma 2-GK esce dai pali e reclama palla!|ípero 2-GK se sale fuera del arco y se hace con el bal≤n!
  3679. TM_STR_3679|But he gets it on the second attempt!|Mais la deuxiΦme tentative est la bonneá!|Aber hat ihn im Nachfassen!|ma l'afferra al secondo tentativo!|íPero lo consigue a la segunda!
  3680. TM_STR_3680|But then claims it on the second attempt!|Mais il s'en empare sur la deuxiΦme tentativeá!|Aber im Nachfassen hat er ihn dann doch sicher!|ma la reclama al secondo tentativo!|ípero entonces se hace con el bal≤n a la segunda!
  3681. TM_STR_3681|but 2-GK storms out and dives on the ball!|mais 2-GK sort et plonge sur le balloná!|aber 2-GK stⁿrzt heraus und begrΣbt den Ball unter sich!|ma 2-GK scatta e si butta sulla palla!|ípero 2-GK sale y se lanza sobre el bal≤n!
  3682. TM_STR_3682|But none of the attackers can get to it, and the defenders clear!|Mais aucun attaquant ne peut le reprendre et les dΘfenseurs dΘgagentá!|Aber kein Stⁿrmer kommt heran und die Abwehr kann klΣren!|Ma nessuno degli attaccanti riesce a prenderla e i difensori rinviano!|íPero ning·n delantero llega al bal≤n, y la defensa lo despeja!
  3683. TM_STR_3683|But none of the attackers can get to it, and the defenders clear!|Mais aucun attaquant ne peut le reprendre et les dΘfenseurs dΘgagentá!|Aber kein Stⁿrmer kommt heran und die Abwehr kann klΣren!|Ma nessuno degli attaccanti riesce a prenderla e i difensori rinviano!|íPero ning·n delantero llega al bal≤n, y la defensa lo despeja!
  3684. TM_STR_3684|but 2-GK is alert and catches the ball really well!|mais 2-GK a anticipΘ et attrape le ballon avec beaucoup de maεtriseá!|aber 2-GK hat aufgepasst und fΣngt den Ball toll ab!|ma 2-GK riesce a prendere la palla con abilitα!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n con mucha maestrφa!
  3685. TM_STR_3685|But is then able to clear the second time around!|Mais il peut dΘgager de nouveauá!|Aber kann beim zweiten Versuch dann doch klΣren!|Ma riesce a liberare al secondo tentativo!|íPero logra despejar de nuevo!
  3686. TM_STR_3686|2-GK had no problems with that.|2-GK n'a pas ΘtΘ franchement inquiΘtΘ.|da hat 2-GK keine Probleme.|2-GK non ha problemi.|Eso no representa ning·n problema para 2-GK.
  3687. TM_STR_3687|but luckily, 2-GK is alert and claims it!|mais par chance, 2-GK a anticipΘ et attrape le balloná!|doch zum Glⁿck hat 2-GK aufgepasst und packt sicher zu!|ma fortunatamente, 2-GK Φ attento e la chiama!|pero por suerte, í2-GK estß atento y se hace con el bal≤n!
  3688. TM_STR_3688|but 2-GK is alert and makes a tremendous catch!|mais 2-GK a anticipΘ et rΘalise un formidable arrΩtá!|aber 2-GK hat aufgepasst und fΣngt den Ball toll ab!|ma 2-GK Φ attento e riesce a prendere la palla!|ípero 2-GK estß atento y hace una parada formidable!
  3689. TM_STR_3689|but 2-GK is alert and pulls off a great catch!|mais 2-GK a anticipΘ et effectue une magnifique paradeá!|Aber 2-GK hat aufgepasst und fΣngt den Ball toll ab!|ma 2-GK Φ attento e riesce a prendere la palla!|ípero 2-GK estß atento y efect·a una parada magnφfica!
  3690. TM_STR_3690|From there, the ball goes behind. Corner.|De lα, le ballon sort. Corner.|Von dort geht der Ball ins Toraus. Eckball.|Da quella posizione la palla va fuori. Calcio d'angolo.|Desde ahφ, el bal≤n se va por detrßs. C≤rner.
  3691. TM_STR_3691|From there, the ball goes behind. Corner.|De lα, le ballon sort. Corner.|Von dort geht der Ball ins Toraus. Eckball.|Da quella posizione la palla va fuori. Calcio d'angolo.|Desde ahφ, el bal≤n se va por detrßs. C≤rner.
  3692. TM_STR_3692|But he gets it on the second attempt!|mais il a plus de rΘussite sur la deuxiΦme tentativeá!|doch hat ihn im Nachfassen!|ma l'afferra al secondo tentativo!|ípero lo consigue a la segunda!
  3693. TM_STR_3693|but then manages to get it on the second attempt!|mais il y parvient sur la deuxiΦme tentativeá!|doch hat ihn im Nachfassen dann doch sicher!|ma riesce a prenderla al secondo tentativo!|ípero lo consigue a la segunda!
  3694. TM_STR_3694|but after that moment of uncertainty, manages to claim it!|mais aprΦs cet instant de doute, il rΘussit α s'en saisirá!|doch hat ihn nach dieser kleinen Unsicherheit dann doch sicher!|ma dopo un momento di incertezza, riesce a impossessarsene!|pero despuΘs de un momento de duda, ílogra hacerse con el bal≤n!
  3695. TM_STR_3695|and then the defence is able to clear!|et la dΘfense peut se dΘgagerá!|und dann kann die Abwehr klΣren!|quindi la difesa pu≥ rinviare!|íy la defensa logra despejar!
  3696. TM_STR_3696|And from there, goes out!|Et τa sort du terrainá!|Und geht von dort ins Aus!|E da quella posizione va fuori!|Y desde ahφ, íse va fuera!
  3697. TM_STR_3697|and plays a long ball forward...|et il fait une longue passe vers l'avant...|und schlΣgt den Ball weit nach vorne...|e gioca una palla lunga in avanti...|envφa un bal≤n largo hacia delante...
  3698. TM_STR_3698|Then 2-GK dives on top of the ball!|Et 2-GK plonge sur le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Allora 2-GK si tuffa verso la palla!|íY entonces 2-GK se lanza sobre el bal≤n!
  3699. TM_STR_3699|But has it on the second attempt!|Mais il le rΘcupΦre sur la deuxiΦme tentativeá!|Hat ihn aber im Nachfassen!|Ma ha una seconda opportunitα!|íPero lo consigue a la segunda!
  3700. TM_STR_3700|Then 2-GK dives on top of the ball!|Et 2-GK plonge sur le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Allora 2-GK si tuffa verso la palla!|íY entonces 2-GK se lanza sobre el bal≤n!
  3701. TM_STR_3701|Then 2-GK smothers the ball!|Et 2-GK amortit le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Poi 2-GK spegne la palla!|íY entonces 2-GK intercepta el bal≤n!
  3702. TM_STR_3702|Goal kick!|Le gardien va pouvoir dΘgagerá!|Absto▀!|Calcio di rinvio!|íSaque de puerta!
  3703. TM_STR_3703|Goal kick!|Le gardien va pouvoir dΘgagerá!|Absto▀!|Calcio di rinvio!|íSaque de puerta!
  3704. TM_STR_3704|but not played accurately enough and the ball goes to the opponent.|mais ce n'est pas assez prΘcis et le ballon est regagnΘ par l'Θquipe adverse.|aber zu ungenau gespielt und der Ball landet beim Gegner.|ma non la gioca bene e la palla viene catturata dagli avversari.|pero le ha faltado precisi≤n y el bal≤n se va al rival.
  3705. TM_STR_3705|but his pass down the wing goes off into touch.|mais sa passe le long de l'aile sort en touche.|aber dessen Pass auf den Flⁿgel geht ins Seitenaus.|ma il suo passaggio dall'ala si spegne sulla linea laterale.|pero su pase a lo largo de la banda se va fuera.
  3706. TM_STR_3706|Goal kick!|Le gardien va pouvoir dΘgagerá!|Absto▀!|Calcio di rinvio!|íSaque de puerta!
  3707. TM_STR_3707|No! Oh no! The ball skims agonisingly past the post!|Noná! Oh noná! Le ballon passe α c⌠tΘ du poteauá!|Nein! Doch nicht! Um Haaresbreite streicht der Ball am Pfosten vorbei!|No! Oh no! La palla fa la barba al palo!|íNo! íEl bal≤n pasa justo rozando el poste!
  3708. TM_STR_3708|Goal kick!|Le gardien va pouvoir dΘgagerá!|Absto▀!|Calcio di rinvio!|íSaque de puerta!
  3709. TM_STR_3709|takes a shot!|il tente un tirá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  3710. TM_STR_3710|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3711. TM_STR_3711|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  3712. TM_STR_3712|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  3713. TM_STR_3713|But 2-GK makes a spectacular save to stop the ball going into the corner!|Mais 2-GK fait un arrΩt spectaculaire alors que le ballon prenait la direction de la lucarneá!|Aber 2-GK kann den Ball spektakulΣr aus der Torecke fischen!|Ma 2-GK fa una parata spettacolare per impedire alla palla di finire in angolo!|íPero 2-GK hace una parada espectacular cuando el bal≤n se iba a la escuadra!
  3714. TM_STR_3714|No! Oh no! The ball skims a hair's width past the post!|Noná! Oh noná! Le ballon passe juste α c⌠tΘ du poteauá!|Nein! Doch nicht! Um Haaresbreite streicht der Ball am Pfosten vorbei!|No! Oh no! La palla non Φ entrata per un pelo!|íNo! íEl bal≤n pasa justo rozando el poste!
  3715. TM_STR_3715|takes a shot!|il tente un tirá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  3716. TM_STR_3716|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3717. TM_STR_3717|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  3718. TM_STR_3718|Into the arms of 2-GK!|Dans les bras de 2-GKá!|In die Arme von 2-GK!|nelle braccia di 2-GK!|íA las manos de 2-GK!
  3719. TM_STR_3719|But 2-GK makes a spectacular save to stop the ball going into the corner!|Mais 2-GK fait un arrΩt spectaculaire alors que le ballon prenait la direction de la lucarneá!|Aber 2-GK kann den Ball spektakulΣr aus der Torecke fischen!|Ma 2-GK fa una parata spettacolare per impedire alla palla di finire in angolo!|íPero 2-GK hace una parada espectacular cuando el bal≤n se iba a la escuadra!
  3720. TM_STR_3720|Clearance by 2-ANC!|DΘgagement de 2-ANCá!|Befreiungsschlag 2-ANC!|Rinvio di 2-ANC!|íDespeje de 2-ANC!
  3721. TM_STR_3721|but it was not accurate and the defence is able to clear!|mais τa manque de prΘcision et la dΘfense peut dΘgagerá!|aber das war viel zu ungenau gespielt und die Abwehr kann klΣren!|ma non Φ stato preciso e la difesa riesce a rinviare!|ípero es poco preciso y la defensa logra despejar!
  3722. TM_STR_3722|but it was not accurate enough and the defence is able to clear!|mais ce n'est pas assez prΘcis et la dΘfense peut se dΘgagerá!|aber das war viel zu ungenau gespielt und die Abwehr kann klΣren!|ma non Φ stato abbastanza preciso e la difesa riesce a rinviare!|ípero le ha faltado precisi≤n y la defensa logra despejar!
  3723. TM_STR_3723|Clearance by 2-ANC!|DΘgagement de 2-ANCá!|Befreiungsschlag 2-ANC!|Rinvio di 2-ANC!|íDespeje de 2-ANC!
  3724. TM_STR_3724|but the ball is too high for his desperate leap and drops at the feet of his opponent.|mais le ballon est trop haut pour son saut et il retombe dans les pieds de son adversaire.|aber der springt unter dem Ball hindurch und der landet beim Gegner.|ma la palla Φ troppo alta per il suo tentativo disperato e cade ai piedi degli avversari.|pero el bal≤n va muy alto para poder llegar con su salto valientemente y va a parar a los pies del rival.
  3725. TM_STR_3725|but the defence successfully gets in the way.|mais la dΘfense parvient α s'interposer.|aber die Abwehr kann erfolgreich dazwischen gehen.|ma la difesa riesce a catturarla con successo.|pero la defensa logra interponerse.
  3726. TM_STR_3726|Wonderful build-up play!|Une action trΦs bien construiteá!|Eine feine Vorarbeit!|Meravigliosa geometria di gioco!|íUna acci≤n muy bien construida!
  3727. TM_STR_3727|but then pulls back fairly|mais il renonce.|aber zieht dann doch fair zurⁿck...|ma la rinvia|pero renuncia.
  3728. TM_STR_3728|and 1-RM shoots!|et 1-RM tireá!|und 1-RM zieht ab!|e 1-RM tira!|íy 1-RM dispara!
  3729. TM_STR_3729|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  3730. TM_STR_3730|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3731. TM_STR_3731|Nice pass up front to 1-ST...|Belle passe vers l'avant pour 1-ST...|sch÷ner Pass in die Spitze auf 1-ST...|Bel passaggio a 1-ST...|Buen pase hacia adelante para 1-ST...
  3732. TM_STR_3732|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3733. TM_STR_3733|but 2-GK saves his shot well!|mais 2-GK fait une belle paradeá!|aber dessen Schuss kann 2-GK sicher parieren!|ma 2-GK para il suo tiro!|ípero 2-GK hace una buena parada!
  3734. TM_STR_3734|but 2-CD is able to block his shot!|mais 2-CD parvient α contrer son tirá!|aber 2-CD kann dessen Schuss abblocken!|ma 2-CD riesce a bloccare il suo tiro!|ípero 2-CD logra interceptar su disparo!
  3735. TM_STR_3735|but the back row moves up well...|mais les dΘfenseurs remontent le terrain...|aber die Abwehrreihe rⁿckt sch÷n heraus...|ma la linea della difesa avanza bene...|pero la defensa sube...
  3736. TM_STR_3736|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  3737. TM_STR_3737|except for 2-CD...|α l'exception de 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  3738. TM_STR_3738|Shot by 1-ST1...|Tir de 1-ST1...|Schuss 1-ST1...|Tiro di 1-ST1...|Disparo de 1-ST1...
  3739. TM_STR_3739|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3740. TM_STR_3740|off the bar!|sur l'extΘrieur de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|Sopra la traversa!|ía la parte superior del larguero!
  3741. TM_STR_3741|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  3742. TM_STR_3742|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  3743. TM_STR_3743|intelligent pass...|passe bien inspirΘe...|intelligenter Pass...|passaggio intelligente...|un pase inteligente...
  3744. TM_STR_3744|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  3745. TM_STR_3745|but 2-GK claims it.|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la reclama.|pero 2-GK se hace con el bal≤n.
  3746. TM_STR_3746|but the attackers couldn't finish.|mais les attaquants n'ont pas rΘussi α conclure.|aber die Angreifer lassen den letzten Einsatz vermissen.|ma gli attaccanti non hanno potuto terminare l'azione.|pero la delantera no logra definir.
  3747. TM_STR_3747|but no attacker gets to the ball.|mais aucun attaquant ne parvient α rΘcupΘrer le ballon.|aber kein Angreifer kommt an den Ball.|ma nessun attaccante arriva sulla palla.|pero ning·n delantero llega al bal≤n.
  3748. TM_STR_3748|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et se saisit du balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale del arco y se hace con el bal≤n!
  3749. TM_STR_3749|Intelligent pass up front to 1-ST...|Passe bien inspirΘe vers l'avant pour 1-ST...|intelligenter Pass in die Spitze auf 1-ST...|passaggio intelligente verso 1-ST...|Un pase muy inteligente hacia adelante para 1-ST...
  3750. TM_STR_3750|cleverly played out to 1-RM on the wing...|bien jouΘ avec 1-RM sur l'aile...|geschickt auf den Flⁿgel zu 1-RM gespielt...|giocata intelligentemente verso 1-RM sulla fascia...|una jugada muy inteligente con 1-RM por la banda...
  3751. TM_STR_3751|1-ST gets away cleverly, turns and shoots!|1-ST s'Θcarte intelligemment, se retourne et frappeá!|1-ST l÷st sich clever und schie▀t sofort aus der Drehung!|1-ST scatta intelligentemente, si gira e tira!|1-ST se desmarca con inteligencia, se gira, y ídispara!
  3752. TM_STR_3752|2-CD loses the ball to 1-ST, who closed him down early...|2-CD perd le ballon au profit de 1-ST, qui l'avait bien piΘgΘ...|2-CD verliert den Ball gegen den frⁿh angreifenden 1-ST...|2-CD perde la palla a favore di 1-ST, che lo ha marcato abilmente...|2-CD pierde el bal≤n con 1-ST, que le estß marcando...
  3753. TM_STR_3753|2-SW is closed down early by 1-CF and loses the ball...|2-SW est bien pris par 1-CF et perd le ballon...|2-SW wird von 1-CF frⁿh angegriffen und verliert den Ball...|2-SW Φ marcato da 1-CF e perde la palla...|2-SW estß siendo marcado por 1-CF y pierde el bal≤n...
  3754. TM_STR_3754|2-LB loses the ball to 1-RM in his own half...|2-LB perd le ballon au profit de 1-RM dans son propre camp...|2-LB wird von 1-RM in der eigenen HΣlfte der Ball abgenommen...|2-LB perde la palla a favore di 1-RM nella sua metα campo...|2-LB pierde el bal≤n con 1-RM en su propio campo...
  3755. TM_STR_3755|2-RB's pass goes right to the feet of 1-LM...|la passe de 2-RB arrive dans les pieds de 1-LM...|2-RB spielt einen Fehlpass in die Beine von 1-LM...|Il passaggio di 2-RB va a finire sui piedi di 1-LM...|El pase de 2-RB se va directamente a los pies de 1-LM...
  3756. TM_STR_3756|he runs down the wing...|il court le long de l'aile...|der zieht auf dem Flⁿgel zⁿgig nach vorne...|scatta sulla fascia...|corre por la banda...
  3757. TM_STR_3757|he storms forward down the wing...|il remonte le terrain α toute allure le long de l'aile...|der marschiert auf der Au▀enbahn nach vorne...|si precipita dritto sulla fascia...|sube a toda velocidad por la banda...
  3758. TM_STR_3758|he has loads of space...|il a le champ libre...|er hat jede Menge Platz...|ha moltissimo spazio...|tiene vφa libre...
  3759. TM_STR_3759|is practically unchallenged...|il n'est quasiment pas inquiΘtΘ...|ist praktisch unbedrΣngt...|Φ praticamente solo...|no hay prßcticamente nadie que lo moleste...
  3760. TM_STR_3760|there's no defender anywhere near him...|il n'y a aucun dΘfenseur autour de lui...|kein Abwehrspieler ist weit und breit zu sehen...|non ci sono difensori nelle vicinanze...|no hay ning·n defensa cerca...
  3761. TM_STR_3761|2-GK's kick is too short...|la passe de 2-GK est trop courte...|Zu kurzer Abschlag von 2-GK...|Il tiro di 2-GK Φ troppo corto...|El saque de 2-GK es demasiado corto...
  3762. TM_STR_3762|Bad kick by 2-GK...|Mauvais coup de pied de 2-GK...|Missglⁿckter Abschlag von 2-GK...|Brutto tiro di 2-GK...|Un saque muy malo de 2-GK...
  3763. TM_STR_3763|2-GK's throw is too short...|Le renvoi de 2-GK est trop court...|Zu kurzer Abwurf von 2-GK...|Il rinvio di 2-GK Φ troppo corto...|El saque de 2-GK es demasiado corto...
  3764. TM_STR_3764|Bad throw by 2-GK...|Mauvais renvoi de 2-GK...|Missglⁿckter Abwurf von 2-GK...|Brutto rinvio di 2-GK...|Un saque muy malo de 2-GK...
  3765. TM_STR_3765|1-ST has it and runs goal wards!|1-ST a le ballon et se prΘcipite vers le butá!|1-ST lΣuft alleine auf das Tor zu!|1-ST ha la palla e corre verso la porta!|í1-ST se hace con el bal≤n y se dirige en solitario a la porterφa!
  3766. TM_STR_3766|1-CF finds himself with the ball!|1-CF rΘcupΦre le balloná!|1-CF lΣuft alleine auf das Tor zu!|1-CF si ritrova con la palla ai piedi!|í1-CF recupera el bal≤n!
  3767. TM_STR_3767|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  3768. TM_STR_3768|Lob!|Lobá!|Heber!|Pallonetto!|íVaselina!
  3769. TM_STR_3769|but none of the opposing players can take advantage!|mais aucun joueur adverse ne rΘussit α s'imposerá!|aber kein gegnerischer Spieler kann daraus Kapital schlagen!|ma nessuno degli avversari pu≥ avvantaggiarsene!|ípero ning·n rival logra imponerse!
  3770. TM_STR_3770|Outwits 2-GK...|Il dΘborde 2-GK...|Spielt 2-GK aus...|2-GK battuto...|Supera a 2-GK...
  3771. TM_STR_3771|Goal! The keeper has to take the blame for that one!|Butá! Ce but est α mettre sur le compte du gardiená!|Tor!|Gol! Il portiere deve assumersi la sua colpa!|íGol! íToda la culpa ha sido del portero!
  3772. TM_STR_3772|Wide! A great opportunity wasted!|A c⌠tΘá! Quelle occasion gΓchΘeá!|Vorbei!|Lontano! Una bella opportunitα sprecata!|íFuera! íUna estupenda oportunidad desperdiciada!
  3773. TM_STR_3773|Well saved by 2-GK, who makes up for his mistake!|Bel arrΩt de 2-GK, qui se rattrape aprΦs son erreurá!|Gut pariert von 2-GK, der seinen Fehler wieder wettmacht!|Bella parata di 2-GK, che si fa perdonare il suo errore!|íBuena parada de 2-GK, que se hace con el bal≤n despuΘs de su error!
  3774. TM_STR_3774|But 2-GK intercepts the ball and makes up for his mistake!|Mais 2-GK intercepte le ballon et se rattrape aprΦs son erreurá!|Aber 2-GK fΣngt den Ball ab und macht seinen Fehler wieder wett!|Ma 2-GK intercetta la palla e si fa perdonare il suo errore!|íPero 2-GK intercepta el bal≤n y compensa su error!
  3775. TM_STR_3775|Too high! He wasted that!|Trop hautá! Quel gΓchisá!|Vorbei!|Troppo alta! Ha sprecato un'occasione!|íDemasiado alto! íUna pena de oportunidad!
  3776. TM_STR_3776|Goal! The keeper has to take the blame for that one!|Butá! Ce but est α mettre sur le compte du gardiená!|Tor!|Gol! Il portiere deve assumersi la sua colpa!|íGol! íToda la culpa ha sido del portero!
  3777. TM_STR_3777|and puts it away easily. Goal!|et il le reprend facilement. Butá!|und schiebt locker ein. Tor!|e la infila con facilitα. Gol!|y chuta sin dificultad. íGol!
  3778. TM_STR_3778|and puts the ball wide of the empty goal! Unbelievable!|et il met le ballon α c⌠tΘ du but videá! Incroyableá!|und schiebt den Ball am leeren Tor vorbei!|e calcia lontano a porta vuota! Incredibile!|íy no logra meter el bal≤n en la porterφa vacφa! íIncreφble!
  3779. TM_STR_3779|and only hits the outside of the post!|et il prend l'extΘrieur du poteauá!|und trifft nur den Au▀enpfosten!|e colpisce solamente il palo esterno!|íy s≤lo logra rozar el poste!
  3780. TM_STR_3780|but 2-CD comes charging in like a madman...|mais 2-CD le charge comme un fou furieux...|aber 2-CD kommt wie ein Wahnsinniger herangespurtet...|ma 2-CD carica come un pazzo...|pero 2-CD sale como loco...
  3781. TM_STR_3781|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3782. TM_STR_3782|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3783. TM_STR_3783|and chops 1-ST1 down with a blatant foul!|et il met 1-ST1 α terre avec une faute indiscutableá!|und stoppt 1-ST1 mit einem klaren Foul!|e butta a terra 1-ST1 con un fallo plateale!|íy derriba a 1-ST1 en una entrada muy violenta!
  3784. TM_STR_3784|But the referee didn't see it!|Mais l'arbitre ne l'a pas vuá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se n'Φ accorto!|íPero el ßrbitro no ve nada!
  3785. TM_STR_3785|The referee blows immediately for a penalty!|L'arbitre siffle immΘdiatement le penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia subito il calcio di rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3786. TM_STR_3786|One-two with 1-DM2...|Une-deux avec 1-DM2...|Doppelpass mit 1-DM2...|Uno-due con 1-DM2|Pared con 1-DM2...
  3787. TM_STR_3787|but 2-DM cuts it out!|mais 2-DM intercepteá!|aber 2-DM geht dazwischen!|ma 2-DM lo blocca!|ípero 2-DM se interpone!
  3788. TM_STR_3788|but 2-DM slides in between!|mais 2-DM intercepte d'un tacle glissΘá!|aber 2-DM grΣtscht dazwischen!|ma 2-DM si mette in mezzo!|ípero 2-DM intercepta la trayectoria del bal≤n!
  3789. TM_STR_3789|But 2-DM goes in emphatically!|Mais 2-DM s'interposeá!|aber 2-DM geht entschlossen dazwischen!|ma 2-DM avanza con impeto!|íPero 2-DM se interpone!
  3790. TM_STR_3790|1-DM3 gets into a shooting position!|1-DM3 s'apprΩte α frapperá!|1-DM3 kommt in Schussposition!|1-DM3 si mette in posizione di tiro!|í1-DM3 se dispone a disparar!
  3791. TM_STR_3791|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3792. TM_STR_3792|But miskicks completely!|Mais il manque complΦtement son tirá!|aber verzieht vollkommen!|Ma sbaglia completamente!|íPero falla estrepitosamente!
  3793. TM_STR_3793|Darts sideways again...|Il se dΘhanche α nouveau...|SchlΣgt noch einen Haken...|Guizza lateralmente di nuovo...|Se vuelve a escapar...
  3794. TM_STR_3794|and loses the ball to 2-SW!|et il perd le ballon au profit de 2-SWá!|und verliert den Ball an 2-SW!|e lascia la palla a 2-SW.|íy pierde el bal≤n con 2-SW!
  3795. TM_STR_3795|once too often.|une fois de trop.|zu viel.|una volta di troppo.|una vez mßs.
  3796. TM_STR_3796|but that was one too often.|mais c'Θtait une fois de trop.|aber das war einer zu viel.|ma una volta di troppo.|pero eso era demasiado.
  3797. TM_STR_3797|but loses the ball.|mais il perd le ballon.|aber verliert dabei den Ball.|ma ha perso la palla.|y pierde el bal≤n.
  3798. TM_STR_3798|is in the penalty area!|il est dans la surface de rΘparationá!|ist im Strafraum!|Φ nell'area di rigore!|íestß en el ßrea!
  3799. TM_STR_3799|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  3800. TM_STR_3800|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3801. TM_STR_3801|But 2-GK is able to save the shot!|Mais 2-GK parvient α arrΩter le tirá!|Aber 2-GK kann den Ball parieren!|Ma 2-GK riesce a parare il tiro!|íPero 2-GK logra despejar!
  3802. TM_STR_3802|But 2-CD throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD se jette sur la trajectoire du balloná!|Aber 2-CD wirft sich in den Schuss!|Ma 2-CD si lancia nella direzione del tiro!|íPero 2-CD se interpone en la trayectoria del bal≤n!
  3803. TM_STR_3803|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera!
  3804. TM_STR_3804|But pushes the ball just a bit too far forward!|Mais il pousse un peu trop son balloná!|Aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor!|Ma calcia la palla un po' troppo lontano!|íPero envφa el bal≤n demasiado lejos!
  3805. TM_STR_3805|But 2-GK dives at his feet and recovers the ball!|Mais 2-GK lui plonge dans les pieds et rΘcupΦre le balloná!|Aber 2-GK wirft sich ihm entgegen und hat den Ball!|Ma 2-GK si tuffa ai suoi piedi e conquista la palla!|íPero 2-GK se lanza a sus pies y se hace con el bal≤n!
  3806. TM_STR_3806|lobs the ball over 2-ANC...|il lobe le ballon au-dessus de 2-ANC...|lupft den Ball ⁿber 2-ANC...|fa un pallonetto su 2-ANC...|envφa un globo por encima de 2-ANC...
  3807. TM_STR_3807|but 2-SW steps in and clears!|mais 2-SW s'interpose et dΘgageá!|aber 2-SW schaltet sich ein und klΣrt!|ma 2-SW si inserisce e rinvia!|ípero 2-SW se interpone y desvφa el bal≤n!
  3808. TM_STR_3808|and volleys a shot goal wards!|et il rΘalise une belle reprise de volΘeá!|und schie▀t volley aufs Tor!|e tira verso la porta!|íy envφa el bal≤n a puerta de volea!
  3809. TM_STR_3809|Unstoppable! It's in!|Imparableá! Il y está!|Unhaltbar! Drin!|Inarrestabile! ╚ dentro!|íImparable! íSe va dentro!
  3810. TM_STR_3810|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  3811. TM_STR_3811|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  3812. TM_STR_3812|1-ST finds the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon dans les piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST si trova la palla ai piedi!|í1-ST se encuentra con el bal≤n a sus pies!
  3813. TM_STR_3813|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus rapide α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3814. TM_STR_3814|1-ST is faster than everyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST Φ il pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es mßs rßpido que nadie!
  3815. TM_STR_3815|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3816. TM_STR_3816|Miss!|RatΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3817. TM_STR_3817|Then 2-GK dives on top of the ball!|Et 2-GK plonge sur le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Allora 2-GK si tuffa verso la palla!|íEntonces 2-GK se lanza sobre el bal≤n!
  3818. TM_STR_3818|Left post!|Poteau gaucheá!|Linker Pfosten!|Palo sinistro!|íAl palo izquierdo!
  3819. TM_STR_3819|Right post!|Poteau droitá!|Rechter Pfosten!|Palo destro!|íAl palo derecho!
  3820. TM_STR_3820|1-ST finds the ball at his feet!|1-ST se retrouve avec le ballon dans les piedsá!|1-ST bekommt den Ball vor die Fⁿ▀e!|1-ST si trova la palla ai piedi!|í1-ST se encuentra con el bal≤n a sus pies!
  3821. TM_STR_3821|1-ST is the first to react!|1-ST est le premier α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il primo a reagire!|í1-ST es el primero en reaccionar!
  3822. TM_STR_3822|1-ST is faster than anyone else!|1-ST est plus rapide que tout le mondeá!|1-ST ist schneller als alle anderen!|1-ST Φ pi∙ veloce di tutti!|í1-ST es mßs rßpido que nadie!
  3823. TM_STR_3823|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3824. TM_STR_3824|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3825. TM_STR_3825|Then 2-GK dives on top of the ball!|Et 2-GK plonge sur le balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Allora 2-GK si tuffa verso la palla!|íEntonces 2-GK se lanza sobre el bal≤n!
  3826. TM_STR_3826|Over!|Au-dessusá!|Drⁿber!|Sopra!|íAlto!
  3827. TM_STR_3827|Nice pass up front to 1-ST...|Jolie passe vers l'avant pour 1-ST...|sch÷ner Pass in die Spitze auf 1-ST...|Bel passaggio a 1-ST...|Buen pase hacia adelante para 1-ST...
  3828. TM_STR_3828|Intelligent pass up front to 1-ST...|Passe bien inspirΘe vers l'avant pour 1-ST...|intelligenter Pass in die Spitze auf 1-ST...|passaggio intelligente verso 1-ST...|Un pase muy inteligente hacia adelante para 1-ST...
  3829. TM_STR_3829|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3830. TM_STR_3830|but 2-GK has no trouble with his shot!|mais 2-GK n'est pas inquiΘtΘ par son tirá!|aber dessen Schuss kann 2-GK sicher parieren!|ma 2-GK non ha problemi col suo tiro!|ípero ese disparo no representa ning·n problema para 2-GK!
  3831. TM_STR_3831|but 2-CD is able to block his shot!|mais 2-CD parvient α contrer son tirá!|aber 2-CD kann dessen Schuss abblocken!|ma 2-CD riesce a bloccare il suo tiro!|ípero 2-CD logra interceptar su disparo!
  3832. TM_STR_3832|but the back row moves up smartly...|mais les dΘfenseurs sont intelligemment remontΘs...|aber die Abwehrreihe rⁿckt sch÷n heraus...|ma l'ultima linea avanza bene...|pero la defensa ha subido, con mucha inteligencia...
  3833. TM_STR_3833|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  3834. TM_STR_3834|except for 2-CD...|α l'exception de 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  3835. TM_STR_3835|Shot by 1-ST1...|Tir de 1-ST1...|Schuss 1-ST1...|Tiro di 1-ST1...|Disparo de 1-ST1...
  3836. TM_STR_3836|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3837. TM_STR_3837|off the bar!|sur l'extΘrieur de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|Sopra la traversa!|ía la parte superior del larguero!
  3838. TM_STR_3838|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  3839. TM_STR_3839|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  3840. TM_STR_3840|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  3841. TM_STR_3841|but 2-GK claims it.|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la reclama.|pero 2-GK se hace con el bal≤n.
  3842. TM_STR_3842|but the attackers couldn't finish.|mais les attaquants n'ont pas rΘussi α conclure.|aber die Angreifer lassen den letzten Einsatz vermissen.|ma gli attaccanti non hanno potuto terminare l'azione.|pero la delantera no logra definir.
  3843. TM_STR_3843|but no attacker gets to the ball.|mais aucun attaquant ne parvient α rΘcupΘrer le ballon.|aber kein Angreifer kommt an den Ball.|ma nessun attaccante arriva sulla palla.|pero ning·n delantero se hace con el bal≤n.
  3844. TM_STR_3844|but 2-GK advances off his line and takes possession!|mais 2-GK s'avance et reprend le balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK avanza fuori dalla linea e prende possesso palla!|ípero 2-GK sale del arco y se hace con el bal≤n!
  3845. TM_STR_3845|but his attempted through ball is intercepted by 2-ANC!|mais sa tentative de passe en profondeur est interceptΘe par 2-ANCá!|aber sein Steilpassversuch wird von 2-ANC abgefangen!|ma il suo tentativo di passaggio filtrante Φ intercettato da 2-ANC!|ípero 2-ANC intercepta su pase en profundidad!
  3846. TM_STR_3846|The referee blows his whistle and points immediately to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und zeigt sofort auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala el punto de penalti!
  3847. TM_STR_3847|The referee blows the whistle and immediately awards a penalty!|L'arbitre siffle et accorde un penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia e assegna immediatamente il rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3848. TM_STR_3848|The referee blows his whistle and points immediately to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und zeigt sofort auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala el punto de penalti!
  3849. TM_STR_3849|1-ST has it and runs towards the goal...|1-ST l'a rΘcupΘrΘ et court en direction du but...|1-ST lΣuft alleine auf das Tor zu!|1-ST conquista la palla e corre verso la porta...|1-ST se hace con el bal≤n y se dirige a la porterφa...
  3850. TM_STR_3850|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  3851. TM_STR_3851|Goal! The keeper does not look happy!|Butá! Le gardien a l'air mΘcontentá!|Tor!|Gol! Il portiere non sembra contento!|íGol! íEl portero no parece muy contento!
  3852. TM_STR_3852|Wide! The keeper breathes a sigh of relief!|A c⌠tΘá! Le gardien pousse un soupir de soulagementá!|Vorbei!|Lontano! Il portiere tira un sospiro di sollievo!|íFuera! íEl portero respira aliviado!
  3853. TM_STR_3853|Well saved by 2-GK, who makes up for his mistake!|Bel arrΩt de 2-GK, qui se rattrape aprΦs son erreurá!|Gut pariert von 2-GK, der seinen Fehler wieder wettmacht!|Bella parata di 2-GK, che si fa perdonare il suo errore!|Buen despeje de 2-GK, íque compensa su error!
  3854. TM_STR_3854|Tries to lob the keeper..|Il tente de lober le gardien.|Heber!|Tenta un pallonetto a scavalcare il portiere...|Trata de enviar un globo al portero.
  3855. TM_STR_3855|But 2-GK catches the ball and makes up for his mistake!|Mais 2-GK attrape le ballon et se rattrape aprΦs son erreurá!|Aber 2-GK fΣngt den Ball ab und macht seinen Fehler wieder wett!|Ma 2-GK prende la palla e si fa perdonare per il suo errore!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n y compensa su error!
  3856. TM_STR_3856|but balloons it over!|mais il l'envoie au-dessusá!|Vorbei!|ma la palla Φ alta!|ípero el bal≤n va alto!
  3857. TM_STR_3857|Goal! It crept under the bar!|Butá! PropulsΘ sous la transversaleá!|Tor!|Gol! ╚ passata sotto la traversa!|íGol! íEl bal≤n se estrella bajo el larguero!
  3858. TM_STR_3858|Outplays 2-GK...|Il dΘborde 2-GK...|Spielt 2-GK aus...|2-GK fuori causa...|Supera a 2-GK...
  3859. TM_STR_3859|and puts it away easily. Goal!|et il le reprend facilement. Butá!|und schiebt locker ein. Tor!|e la infila con facilitα. Gol!|y chuta sin problemas. íGol!
  3860. TM_STR_3860|and strokes the ball wide of the empty goal!|et il envoie le ballon α c⌠tΘ du but videá!|und schiebt den Ball am leeren Tor vorbei!|e calcia lontano a porta vuota!|íy envφa el bal≤n fuera de la porterφa vacφa!
  3861. TM_STR_3861|and only hits the outside of the post!|et il prend l'extΘrieur du poteauá!|und trifft nur den Au▀enpfosten!|e colpisce solamente il palo esterno!|íy s≤lo logra rozar el poste!
  3862. TM_STR_3862|but 2-CD comes charging in like a madman...|mais 2-CD le charge comme un fou furieux...|aber 2-CD kommt wie ein Wahnsinniger herangespurtet...|ma 2-CD carica come un pazzo...|pero 2-CD sale como loco...
  3863. TM_STR_3863|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3864. TM_STR_3864|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3865. TM_STR_3865|and stops 1-ST1 with a blatant foul!|et il arrΩte 1-ST1 avec une faute indiscutableá!|und stoppt 1-ST1 mit einem klaren Foul!|e ferma 1-ST1 con un fallo plateale!|íy detiene a 1-ST1 con una falta clara!
  3866. TM_STR_3866|But the referee didn't see it!|Mais l'arbitre ne l'a pas vuá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se n'Φ accorto!|íPero el ßrbitro no ve nada!
  3867. TM_STR_3867|The referee blows his whistle and immediately awards a penalty!|L'arbitre siffle et accorde un penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia e assegna immediatamente il rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3868. TM_STR_3868|The referee blows the whistle immediately and points to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift sofort und zeigt auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala al punto de penalti!
  3869. TM_STR_3869|The referee blows immediately for a penalty!|L'arbitre siffle immΘdiatement le penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia subito il calcio di rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3870. TM_STR_3870|The referee blows his whistle immediately and points to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift sofort und zeigt auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala al punto de penalti!
  3871. TM_STR_3871|Beats 2-GK...|Il bat 2-GK...|Spielt 2-GK aus...|2-GK battuto...|Supera a 2-GK...
  3872. TM_STR_3872|and puts it away easily. Goal! How must the keeper feel?|et il le reprend facilement. Butá! Le gardien ne doit pas savoir quoi penser...|und schiebt locker ein. Tor!|e riesce a infilarla con facilitα. Gol! Come ha fatto il portiere a sbagliare?|y chuta sin problemas. íGol! Me pregunto en quΘ estarß pensando el portero...
  3873. TM_STR_3873|and sends the ball wide of the empty goal!|et il envoie le ballon α c⌠tΘ du but videá!|und schiebt den Ball am leeren Tor vorbei!|e manda la palla lontano dalla porta vuota!|íy envφa el bal≤n fuera de la porterφa vacφa!
  3874. TM_STR_3874|and only hits the outside of the post!|et il prend l'extΘrieur du poteauá!|und trifft nur den Au▀enpfosten!|e colpisce solamente il palo esterno!|íy s≤lo logra rozar el poste!
  3875. TM_STR_3875|but 2-CD comes charging in like a maniac...|mais 2-CD le charge comme un fou...|aber 2-CD kommt wie ein Wahnsinniger herangespurtet...|ma 2-CD arriva caricando come un pazzo...|pero 2-CD sale como loco...
  3876. TM_STR_3876|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3877. TM_STR_3877|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3878. TM_STR_3878|and takes 1-CF1 out with an obvious foul!|et il met 1-CF1 en Θchec avec une faute Θvidenteá!|und stoppt 1-CF1 mit einem klaren Foul!|e atterra 1-CF1 con un fallo evidente!|íy se deshace de 1-CF1 con una falta clara!
  3879. TM_STR_3879|But the referee didn't see it!|Mais l'arbitre ne l'a pas vuá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se n'Φ accorto!|íPero el ßrbitro no ve nada!
  3880. TM_STR_3880|The referee blows the whistle and immediately awards a penalty!|L'arbitre siffle et accorde un penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia e assegna immediatamente il rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3881. TM_STR_3881|The referee blows the whistle and points immediately to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und zeigt sofort auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala al punto de penalti!
  3882. TM_STR_3882|The referee blows the whistle and immediately awards a penalty!|L'arbitre siffle et accorde un penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia e assegna immediatamente il rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3883. TM_STR_3883|The referee blows the whistle immediately and points to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift sofort und zeigt auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala al punto de penalti!
  3884. TM_STR_3884|goes for the chip!|il tente de piquer son balloná!|Heber!|tenta un pallonetto!|ítrata de picar el bal≤n!
  3885. TM_STR_3885|But 2-GK intercepts the ball and makes up for his mistake!|Mais 2-GK intercepte le ballon et se rattrape aprΦs son erreurá!|Aber 2-GK fΣngt den Ball ab und macht seinen Fehler wieder wett!|Ma 2-GK intercetta la palla e si fa perdonare il suo errore!|íPero 2-GK intercepta el bal≤n y compensa su error!
  3886. TM_STR_3886|Too high!|Trop hautá!|Vorbei!|Troppo alto!|íDemasiado alto!
  3887. TM_STR_3887|Goal! A marvellous finish!|Butá! Magnifique conclusioná!|Tor!|Gol! Una meravigliosa realizzazione!|íGol! íMagnφfica definici≤n!
  3888. TM_STR_3888|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  3889. TM_STR_3889|Goal! The keeper has to take the blame for that one!|Butá! Ce but est α mettre sur le compte du gardiená!|Tor!|Gol! Il portiere deve assumersi la sua colpa!|íGol! íToda la culpa ha sido del portero!
  3890. TM_STR_3890|Wide! He should have put that away!|A c⌠tΘá! Il aurait d√ l'Θcarterá!|Vorbei!|Lontano! Avrebbe dovuto calciare meglio!|íFuera! íDeberφa haber despejado!
  3891. TM_STR_3891|Well saved by 2-GK, who makes up for his mistake!|Bel arrΩt de 2-GK, qui se rattrape aprΦs son erreurá!|Gut pariert von 2-GK, der seinen Fehler wieder wettmacht!|Bella parata di 2-GK, che si fa perdonare il suo errore!|íBuena parada de 2-GK, que compensa su error!
  3892. TM_STR_3892|all on his own, 1-CF makes for goal!|complΦtement esseulΘ, 1-CF court au butá!|1-CF lΣuft alleine auf das Tor zu!|completamente solo, 1-CF ha realizzato il gol!|completamente solo, í1-CF se dirige hacia la porterφa!
  3893. TM_STR_3893|Deceives 2-GK...|Il trompe 2-GK...|Spielt 2-GK aus...|2-GK preso di sorpresa...|Enga±a a 2-GK...
  3894. TM_STR_3894|and puts it away easily. Goal!|et il le reprend facilement. Butá!|und schiebt locker ein. Tor!|e la infila con facilitα. Gol!|y chuta sin problemas. íGol!
  3895. TM_STR_3895|and pushes the ball wide of the gaping goalmouth!|et il pousse le ballon α c⌠tΘ du butá!|und schiebt den Ball am leeren Tor vorbei!|e spinge la palla lontano dalla porta!|íy el bal≤n se va fuera!
  3896. TM_STR_3896|and only hits the outside of the post!|et il prend l'extΘrieur du poteauá!|und trifft nur den Au▀enpfosten!|e colpisce solamente il palo esterno!|íy s≤lo logra rozar el poste!
  3897. TM_STR_3897|but 2-CD comes charging up like a madman...|mais 2-CD charge comme un fou furieux...|aber 2-CD kommt wie ein Wahnsinniger herangespurtet...|ma 2-CD arriva caricando come un pazzo...|pero 2-CD sale como loco...
  3898. TM_STR_3898|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3899. TM_STR_3899|and clears for a corner!|et il dΘgage en cornerá!|und klΣrt zur Ecke!|e mette la palla in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  3900. TM_STR_3900|and stops 1-CF1 with a clear foul!|et il arrΩte 1-CF1 en commettant la fauteá!|und stoppt 1-CF1 mit einem klaren Foul!|e ferma 1-CF1 con un fallo plateale!|íy detiene a 1-CF1 con una falta clara!
  3901. TM_STR_3901|But the referee didn't see it!|Mais l'arbitre ne l'a pas vuá!|Doch der Schiedsrichter hat nichts gesehen!|Ma l'arbitro non se n'Φ accorto!|íPero el ßrbitro no ve nada!
  3902. TM_STR_3902|The referee blows the whistle and immediately awards a penalty!|L'arbitre siffle et accorde un penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia e assegna immediatamente il rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3903. TM_STR_3903|The referee blows the whistle immediately and points to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift sofort und zeigt auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala al punto de penalti!
  3904. TM_STR_3904|The referee blows the whistle and immediately awards a penalty!|L'arbitre siffle et accorde un penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift und entscheidet sofort auf Elfmeter!|L'arbitro fischia e assegna immediatamente il rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada con un penalti!
  3905. TM_STR_3905|The referee blows the whistle immediately and points to the penalty spot!|L'arbitre siffle et dΘsigne le point de penaltyá!|Der Schiedsrichter pfeift sofort und zeigt auf den Elfmeterpunkt!|L'arbitro fischia e indica subito il dischetto del rigore!|íEl ßrbitro sanciona inmediatamente la jugada y se±ala al punto de penalti!
  3906. TM_STR_3906|Lob!|Lobá!|Heber!|Pallonetto!|íVaselina!
  3907. TM_STR_3907|But 2-GK gathers the ball and makes up for his mistake!|Mais 2-GK saisit le ballon et se rattrape aprΦs son erreurá!|Aber 2-GK fΣngt den Ball ab und macht seinen Fehler wieder wett!|Ma 2-GK raccoglie la palla e si fa perdonare il suo errore!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n y compensa su error!
  3908. TM_STR_3908|Well over!|Largement au-dessusá!|Vorbei!|Niente male!|íMuy alto!
  3909. TM_STR_3909|Goal! It crept under the bar!|Butá! PropulsΘ sous la transversaleá!|Tor!|Gol! ╚ passata sotto la traversa!|íGol! íSe estrella bajo el larguero!
  3910. TM_STR_3910|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  3911. TM_STR_3911|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3912. TM_STR_3912|Wide!|A c⌠tΘá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  3913. TM_STR_3913|Well saved by 2-GK, who makes up for his mistake!|Bel arrΩt de 2-GK, qui se rattrape aprΦs son erreurá!|Gut pariert von 2-GK, der seinen Fehler wieder wettmacht!|Bella parata di 2-GK, che si fa perdonare il suo errore!|íBuena parada de 2-GK, que compensa su error!
  3914. TM_STR_3914|but none of the opposing players can make use of it!|mais aucun des joueurs adverses ne peut le reprendreá!|aber kein gegnerischer Spieler kann daraus Kapital schlagen!|ma nessuno degli avversari pu≥ avvantaggiarsene!|ípero ning·n jugador del equipo rival puede aprovechar la oportunidad! 
  3915. TM_STR_3915|and just takes 1-CF1 out from behind!|et il fauche 1-CF1 par derriΦreá!|und rei▀t 1-CF1 von hinten kommend einfach um!|e atterra 1-CF1 da dietro!|íy derriba a 1-CF1 por detrßs!
  3916. TM_STR_3916|and just takes 1-ST1 out from behind!|et il fauche 1-ST1 par derriΦreá!|und rei▀t 1-ST1 von hinten kommend einfach um!|e atterra 1-ST1 da dietro!|íy derriba a 1-ST1 por detrßs!
  3917. TM_STR_3917|but he takes the ball off him!|mais il lui prend le balloná!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla!|ípero le roba el bal≤n!
  3918. TM_STR_3918|And 1-CF is so furious about it that he kicks the sprawling goalkeeper!|Et 1-CF est tellement furieux qu'il frappe le gardien α terreá!|Und 1-CF ist darⁿber so erbost, dass er dem am Boden liegenden Torhⁿter einen ⁿblen Tritt verpasst!|E 1-CF si infuria talmente tanto che tira un calcio al portiere!|íY 1-CF estß tan furioso que derriba al portero!
  3919. TM_STR_3919|the referee REF doesn't hesitate for a moment and blows the whistle.|l'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas un instant et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift.|l'arbitro REF non ha un attimo di esitazione e fischia!|REF no lo duda un momento y sanciona la jugada.
  3920. TM_STR_3920|Referee REF misses the whole thing, and indicates to 2-GK that he should stop play-acting!|L'arbitre, M. REF, n'a pas vu le geste et fait signe α 2-GK d'arrΩter de jouer la comΘdieá!|Schiedsrichter REF hat nichts mitbekommen und deutet 2-GK an, dass er keine Schauspielerei duldet!|L'arbitro REF non ha visto niente e dice a 2-GK di smettere di protestare!|REF no se entera de nada íy le dice a 2-GK que deje de fingir!
  3921. TM_STR_3921|Everyone on the pitch is up in arms.|C'est la bagarre gΘnΘrale sur le terrain.|Auf dem Platz herrscht helle Emp÷rung.|Tutti nel campo sono pronti.|Todo el mundo protesta.
  3922. TM_STR_3922|It's scandalous.|C'est scandaleux.|Das ist eine Riesensauerei.|╚ scandaloso.|Es un escßndalo.
  3923. TM_STR_3923|Referee REF knows exactly what he has to do and blows the whistle.|L'arbitre, M. REF, sait exactement ce qu'il a α faire et siffle.|Schiedsrichter REF wei▀, was er zu tun hat und pfeift.|L'arbitro REF sa perfettamente ci≥ che deve fare e fischia.|REF sabe exactamente lo que tiene que hacer y sanciona la jugada.
  3924. TM_STR_3924|Referee REF was standing right there and saw exactly what happened. He blows the whistle straight away.|L'arbitre, M. REF, Θtait proche de l'action et il a vu ce qu'il s'est passΘ. Il siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF stand hervorragend und hat die Szene genau beobachtet. Er pfeift sofort.|L'arbitro REF era proprio l∞ e ha visto tutto. Fischia immediatamente.|REF estaba justo ahφ y ha visto exactamente lo que ha pasado. Sanciona la jugada inmediatamente.
  3925. TM_STR_3925|but he stops, because he thought he heard the whistle for offside!|mais il s'arrΩte, croyant avoir entendu un coup de sifflet pour hors-jeuá!|aber der stoppt, weil er geglaubt hat, einen Abseitspfiff zu h÷ren!|ma si ferma perchΘ pensa di aver sentito fischiare per fuorigioco!|ípero se detiene porque le parece que han pitado fuera de juego!
  3926. TM_STR_3926|but headed back out again superbly by 2-CD!|mais il est de nouveau repoussΘ de la tΩte avec beaucoup de maεtrise par 2-CDá!|aber souverΣn wieder herausgek÷pft von 2-CD!|ma viene buttata fuori ancora da 2-CD!|ípero 2-CD vuelve a despejar de cabeza con una total maestrφa!
  3927. TM_STR_3927|poor defensive header by 2-CD!|mauvaise tΩte de 2-CDá!|schlechte Kopfballabwehr von 2-CD!|pessimo colpo di testa difensivo di 2-CD!|íun cabezazo muy malo de 2-CD!
  3928. TM_STR_3928|Direct shot from 22 yards out by 1-ANC!|Tir direct des 22 mΦtres de 1-ANCá!|20-Meter-Direktabnahme von 1-ANC!|Tiro diretto da 20 metri di 1-ANC!|í1-ANC dispara directamente desde 20 metros de distancia!
  3929. TM_STR_3929|But none of the attackers can make use of it!|Mais aucun attaquant ne peut le reprendreá!|Aber kein Angreifer kann hieraus Kapital schlagen!|Ma nessuno degli attaccanti ne pu≥ approfittare!|íPero ninguno de los delanteros logra hacerse con el bal≤n! 
  3930. TM_STR_3930|But 2-ANC is able to clear it after all!|Mais 2-ANC parvient α dΘgager malgrΘ toutá!|Doch 2-ANC kann doch noch klΣren!|Ma 2-ANC riesce a rinviarla, dopotutto!|íPero 2-ANC logra despejar de todas formas!
  3931. TM_STR_3931|Direct shot from 22 yards out by 1-DM!|Tir direct des 20 mΦtres de 1-DMá!|20-Meter-Direktabnahme von 1-DM!|Tiro diretto da 20 metri di 1-DM!|í1-DM dispara directamente desde 20 metros de distancia!
  3932. TM_STR_3932|But nowhere near accurate enough. The ball goes well wide of the goal.|Mais τa manque de prΘcision. Le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber viel zu ungenau. Der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma non abbastanza preciso. La palla finisce piuttosto lontana dalla porta.|Pero al lanzamiento le falta precisi≤n y se va muy desviado.
  3933. TM_STR_3933|But off-target and weak. No problem for 2-GK!|Mais le tir est faible et non cadrΘ. Aucun problΦme pour 2-GKá!|Aber zu unplatziert und schwach. Kein Problem fⁿr 2-GK!|Fuori bersaglio e debole. Nessun problema per 2-GK!|Pero le falta precisi≤n y fuerza. íNo supone ning·n problema para 2-GK!
  3934. TM_STR_3934|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3935. TM_STR_3935|But too inaccurate. But the ball goes well wide of the goal.|Mais τa manque de prΘcision. Le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber viel zu ungenau. Der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Troppo impreciso. La palla finisce piuttosto lontana dalla porta.|Pero le falta precisi≤n. El bal≤n va muy desviado.
  3936. TM_STR_3936|But poorly directed and too weak. No problem for 2-GK!|Mais ce tir manque de prΘcision et de puissance. Aucun problΦme pour 2-GKá!|Aber zu unplatziert und schwach. Kein Problem fⁿr 2-GK!|Diretta malamente e troppo debole. Nessun problema per 2-GK!|Pero le falta precisi≤n y fuerza. íNo supone ning·n problema para 2-GK!
  3937. TM_STR_3937|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3938. TM_STR_3938|1-DM sees that 2-GK is a long way off his line...|1-DM voit que 2-GK est loin de sa ligne...|1-DM sieht, dass 2-GK ein gutes Stⁿck vor seinem Tor steht...|1-DM ha visto che 2-GK si Φ allontanato dalla sua linea...|1-DM ve que 2-GK estß lejos de su posici≤n...
  3939. TM_STR_3939|and has a go directly from the centre line!|et il tente sa chance de la ligne mΘdianeá!|und versucht es direkt von der Mittellinie!|e scatta dalla linea centrale!|íy dispara directamente desde el mediocampo!
  3940. TM_STR_3940|and tries a lob from the centre line!|et il tente un lob du rond centralá!|und versucht einen Heber von der Mittellinie!|e tenta il pallonetto dalla linea centrale!|íy trata de enviar un globo desde el mediocampo!
  3941. TM_STR_3941|and tries a shot at goal directly from the centre line!|et il tente un tir depuis la ligne mΘdianeá!|und schie▀t direkt von der Mittellinie aufs Tor!|e cerca di tirare direttamente dalla linea centrale!|íy trata de meter un gol directamente desde el mediocampo!
  3942. TM_STR_3942|2-GK just watches. Goal!|2-GK le regarde passer. Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK sta a guardare. Gol!|2-GK s≤lo mira. íGol!
  3943. TM_STR_3943|But the ball flies over the bar!|Mais le ballon s'envole au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla vola sopra la traversa!|íPero el bal≤n se va por encima del larguero!
  3944. TM_STR_3944|but the ball sails high over the crossbar.|mais le ballon s'envole bien au-dessus de la transversale.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla si invola alta sopra la traversa.|pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  3945. TM_STR_3945|but the ball goes well wide of the goal.|mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|pero el bal≤n va muy desviado.
  3946. TM_STR_3946|but 2-GK is alert and gathers the ball cleanly!|mais 2-GK a anticipΘ et saisit le ballon proprementá!|aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher aufnehmen!|ma 2-GK Φ attento e raccoglie la palla con facilitα!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  3947. TM_STR_3947|But 2-GK takes a few steps back and just manages to tip the ball over the bar!|Mais 2-GK parvient α reculer et α dΘvier le ballon au-dessus de la transversaleá!|Aber 2-GK macht ein paar Schritte zurⁿck und lenkt den Ball soeben noch ⁿber die Latte!|Ma 2-GK torna indietro e riesce ad alzare la palla sopra la traversa!|íPero 2-GK retrocede un poco y logra desviar el bal≤n por encima del larguero!
  3948. TM_STR_3948|But 2-GK takes a few steps back and just manages to tip the ball over the bar!|Mais 2-GK parvient α reculer et α dΘvier le ballon au-dessus de la transversaleá!|Aber 2-GK macht ein paar Schritte zurⁿck und lenkt den Ball soeben noch ⁿber die Latte!|Ma 2-GK torna indietro e riesce ad alzare la palla sopra la traversa!|íPero 2-GK retrocede un poco y logra desviar el bal≤n por encima del larguero!
  3949. TM_STR_3949|2-GK is dazzled by the floodlights and highly distracted. Goal!|2-GK est gΩnΘ par les projecteurs et complΦtement dΘconcentrΘ. Butá!|2-GK wird durch das Flutlicht geblendet und ist total irritiert. Tor!|2-GK Φ abbagliato dai riflettori e si distrae. Gol!|2-GK estß cegado por los focos y muy distraφdo. íGol!
  3950. TM_STR_3950|and the ball slams into the outside of the post! Goal kick.|et le ballon frappe l'extΘrieur du poteauá! Sortie de but.|und der Ball geht an den Au▀enpfosten! Absto▀!|e la palla rimbalza sull'esterno del palo. Rinvio.|íy el bal≤n golpea la parte exterior del palo! Saque de puerta.
  3951. TM_STR_3951|2-GK tries to get back to his goal, but loses his footing on an icy patch. Goal!|2-GK tente de revenir vers son but, mais il perd l'Θquilibre sur une plaque de verglas. Butá!|2-GK will zurⁿck in sein Tor, aber rutscht auf einer Eisplatte aus. Tor!|2-GK cerca di tornare alla sua porta, ma scivola sul ghiaccio. Gol!|2-GK trata de volver a su porterφa, pero pierde el equilibrio sobre una placa de hielo. íGol!
  3952. TM_STR_3952|and 2-CD puts the ball into his own net!|et 2-CD met le ballon dans son propre butá!|und 2-CD lenkt den Ball ins eigene Tor!|e 2-CD calcia la palla nella sua stessa rete!|íy 2-CD mete el bal≤n en su propia puerta!
  3953. TM_STR_3953|and shoots immediately!|et il tire instantanΘmentá!|und zieht sofort ab!|e tira immediatamente!|íy dispara inmediatamente!
  3954. TM_STR_3954|and straight away, tries a shot at goal!|et dans la foulΘe, il tente un tir au butá!|und versucht es sofort mit einem Torschuss!|e cerca di calciare in porta!|íy trata de disparar a puerta inmediatamente!
  3955. TM_STR_3955|but manages to force the ball under the bar. Goal!|mais il parvient α placer le ballon sous la transversale. Butá!|aber bringt es fertig den Ball unter die Latte zu jagen. Tor!|ma riesce a far passare la palla sotto la traversa. Gol!|pero logra colocar el bal≤n por debajo del larguero. íGol!
  3956. TM_STR_3956|has space!|il a de l'espaceá!|hat Platz!|ha spazio!|ítiene sitio!
  3957. TM_STR_3957|and cuts the cross into the penalty area!|et il centre au niveau du point de penaltyá!|und zieht die Flanke in den Strafraum!|e taglia il cross dentro l'area di rigore!|íe intercepta el centro en el ßrea!
  3958. TM_STR_3958|Fabulous header by 1-ST!|Formidable tΩte de 1-STá!|Herrlicher Kopfball von 1-ST!|Fantastico colpo di testa di 1-ST!|íFabuloso cabezazo de 1-ST!
  3959. TM_STR_3959|Spectacular header by 1-ST!|TΩte spectaculaire de 1-STá!|SpektakulΣrer Kopfball von 1-ST!|Spettacolare colpo di testa di 1-ST!|íEspectacular cabezazo de 1-ST!
  3960. TM_STR_3960|Wonderful header by 1-ST!|Magnifique tΩte de 1-STá!|Wundersch÷ner Kopfball von 1-ST!|Stupendo colpo di testa di 1-ST!|íIncreφble cabezazo de 1-ST!
  3961. TM_STR_3961|A textbook header by 1-ST!|Une tΩte trΦs acadΘmique de 1-STá!|SchulmΣ▀iger Kopfball von 1-ST!|Colpo di testa da manuale di 1-ST!|íUn cabezazo de manual de 1-ST!
  3962. TM_STR_3962|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3963. TM_STR_3963|Right in the corner! Goal!|En pleine lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  3964. TM_STR_3964|But the ball just grazes the crossbar!|Mais le ballon fr⌠le la transversaleá!|Aber der Ball streift nur die Latte!|Ma la palla sfiora la traversa!|íPero el bal≤n roza el larguero!
  3965. TM_STR_3965|But 2-GK removes the danger with a wonderful diving save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α un formidable plongeoná!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Flugparade entschΣrfen!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata in tuffo!|íPero 2-GK termina con la ocasi≤n de peligro con un espectacular despeje a ras de suelo!
  3966. TM_STR_3966|But 2-GK removes the danger with a wonderful save!|Mais 2-GK Θcarte le danger grΓce α une formidable paradeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer herrlichen Parade abwehren!|Ma 2-GK allontana il pericolo con una magnifica parata!|íPero 2-GK termina con el peligro con un despeje estupendo!
  3967. TM_STR_3967|but both sides miss.|Mais aucune des deux Θquipes n'y parvient.|Aber Freund und Feind verpassen.|Entrambe le squadre sbagliano.|pero los dos equipos fallan.
  3968. TM_STR_3968|But isn't able to get past 2-GK!|Mais il ne rΘussit pas α passer 2-GKá!|Aber schafft es nicht 2-GK zu ⁿberwinden!|ma non riesce a superare 2-GK!|íPero no logra superar a 2-GK!
  3969. TM_STR_3969|Off the crossbar!|Sur la transversaleá!|An die Latte!|oltre la traversa!|íPor encima del larguero!
  3970. TM_STR_3970|Against the post!|Sur le poteauá!|An den Pfosten!|contro il palo!|íAl palo!
  3971. TM_STR_3971|But 2-GK makes a superb save to tip the ball past the post! Corner.|Mais 2-GK repousse le ballon sur le poteau grΓce α une superbe paradeá! Corner.|Aber 2-GK lenkt den Ball mit einer Glanzparade an den Pfosten! Eckball.|Ma 2-GK compie una parata superba per mandare la palla sul palo! Calcio d'angolo.|íPero 2-GK desvφa el bal≤n al palo con una parada estupenda! C≤rner.
  3972. TM_STR_3972|But 2-GK makes a superb save to tip the ball past the post! Corner.|Mais 2-GK repousse le ballon sur le poteau grΓce α une superbe paradeá! Corner.|Aber 2-GK lenkt den Ball mit einer Glanzparade an den Pfosten! Eckball.|Ma 2-GK compie una parata superba per mandare la palla sul palo! Calcio d'angolo.|íPero 2-GK desvφa el bal≤n al palo con una parada estupenda! C≤rner.
  3973. TM_STR_3973|But 2-GK makes a superb diving save to turn the ball on to the post! Corner.|Mais 2-GK repousse le ballon sur le poteau grΓce α un superbe plongeoná! Corner.|Aber 2-GK lenkt den Ball mit einer Glanzparade an den Pfosten! Eckball.|Ma 2-GK compie una parata superba per mandare la palla sul palo! Calcio d'angolo.|íPero 2-GK desvφa el bal≤n al palo con un espectacular despeje a ras de suelo! C≤rner.
  3974. TM_STR_3974|But 2-GK makes a superb save to tip the ball past the post! Corner.|Mais 2-GK repousse le ballon sur le poteau grΓce α une superbe paradeá! Corner.|Aber 2-GK lenkt den Ball mit einer Glanzparade an den Pfosten! Eckball.|Ma 2-GK compie una parata superba per mandare la palla sul palo! Calcio d'angolo.|íPero 2-GK desvφa el bal≤n al palo con una parada estupenda! C≤rner.
  3975. TM_STR_3975|Off the post!|Sur le poteauá!|An den Pfosten!|Sul palo!|íAl palo!
  3976. TM_STR_3976|Off the bar!|Sur la barreá!|An die Latte!|Sulla traversa!|íAl larguero!
  3977. TM_STR_3977|But 2-GK makes a superb save to tip the ball past the post! Corner.|Mais 2-GK repousse le ballon sur le poteau grΓce α une superbe paradeá! Corner.|Aber 2-GK lenkt den Ball mit einer Glanzparade an den Pfosten! Eckball.|Ma 2-GK compie una parata superba per mandare la palla sul palo! Calcio d'angolo.|íPero 2-GK desvφa el bal≤n al palo con una parada espectacular! C≤rner.
  3978. TM_STR_3978|But 2-GK makes a superb save to tip the ball past the post! Corner.|Mais 2-GK repousse le ballon sur le poteau grΓce α une superbe paradeá! Corner.|Aber 2-GK lenkt den Ball mit einer Glanzparade an den Pfosten! Eckball.|Ma 2-GK compie una parata superba per mandare la palla sul palo! Calcio d'angolo.|íPero 2-GK desvφa el bal≤n al palo con una parada estupenda! C≤rner.
  3979. TM_STR_3979|Off the post!|Sur le poteauá!|An den Pfosten!|Sul palo!|íAl palo!
  3980. TM_STR_3980|Off the bar!|Sur la barreá!|An die Latte!|Sulla traversa!|íAl larguero!
  3981. TM_STR_3981|over! But no honest sportsman would want to score a goal like that.|au-dessusá! Mais aucun joueur honnΩte ne voudrait d'un but marquΘ de cette maniΦre.|drⁿber! Aber ein Tor auf diese Weise will auch kein ehrlicher Sportsmann erzielen.|passa! Ma nessun giocatore onesto accetterebbe un gol simile.|íalto! Pero ning·n deportista honrado querrφa marcar un gol asφ.
  3982. TM_STR_3982|but 2-GK makes it undeniably his!|mais 2-GK s'en empareá!|aber 2-GK packt bombensicher zu.|ma 2-GK fa sua la palla!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3983. TM_STR_3983|Chaos in the penalty area!|Confusion dans la surface de rΘparationá!|Gewⁿhle im Strafraum!|Confusione in area di rigore!|íCaos en el ßrea!
  3984. TM_STR_3984|But 2-GK has the ball!|Mais 2-GK s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat den Ball!|Ma 2-GK ha la palla!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  3985. TM_STR_3985|1-ST reacts the fastest!|1-ST est le plus rapide α rΘagirá!|1-ST reagiert am schnellsten!|1-ST Φ il pi∙ veloce a reagire!|í1-ST reacciona el primero!
  3986. TM_STR_3986|2-CD reacts the fastest! Another corner!|2-CD est le plus rapide α rΘagirá! Nouveau cornerá!|2-CD reagiert am schnellsten! Noch eine Ecke!|2-CD reagisce rapidamente! Un altro calcio d'angolo!|í2-CD reacciona el primero! íOtro c≤rner!
  3987. TM_STR_3987|2-ANC reacts the fastest! Another corner!|2-ANC est le plus rapide α rΘagirá! Nouveau cornerá!|2-ANC reagiert am schnellsten! Noch eine Ecke!|2-ANC reagisce rapidamente! Un altro calcio d'angolo!|í2-ANC reacciona el primero! íOtro c≤rner!
  3988. TM_STR_3988|2-SW reacts the fastest! Another corner!|2-SW est le plus rapide α rΘagirá! Nouveau cornerá!|2-SW reagiert am schnellsten! Noch eine Ecke!|2-SW reagisce rapidamente! Un altro calcio d'angolo!|í2-SW reacciona el primero! íOtro c≤rner!
  3989. TM_STR_3989|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3990. TM_STR_3990|Just outside the goalpost!|Juste α c⌠tΘ du poteauá!|Knapp am Tor vorbei!|Appena a lato del palo!|íJusto al lado del palo!
  3991. TM_STR_3991|But 2-GK makes a sensational save!|Mais 2-GK rΘussit un arrΩt sensationnelá!|Aber 2-GK wehrt sensationell ab!|ma 2-GK fa una parata sensazionale!|íPero 2-GK hace una parada sensacional!
  3992. TM_STR_3992|1-ST2 with his knee!|1-ST2 le reprend du genouá!|1-ST2 mit dem Knie!|1-ST2 col suo ginocchio!|í1-ST2 con la rodilla!
  3993. TM_STR_3993|1-ST2 gets his knee to the ball!|1-ST2 prend le ballon du genouá!|1-ST2 kommt mit dem Knie an den Ball!|1-ST2 colpisce la palla col suo ginocchio!|í1-ST2 toca el bal≤n con la rodilla!
  3994. TM_STR_3994|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3995. TM_STR_3995|The ball bounces up awkwardly in front of 2-GK...|Le ballon rebondit dangereusement devant 2-GK...|Der Ball springt kurz vor 2-GK tⁿckisch auf...|La palla rimbalza pericolosamente di fronte a 2-GK...|El bal≤n bota peligrosamente delante de 2-GK...
  3996. TM_STR_3996|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  3997. TM_STR_3997|but 2-GK has it anyway!|mais 2-GK s'en saisit malgrΘ toutá!|aber 2-GK hat ihn trotzdem!|ma 2-GK la para in ogni caso!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n de todas formas!
  3998. TM_STR_3998|1-RWB with a back heel!|1-RWB avec une talonnadeá!|1-RWB mit der Hacke!|1-RWB con un colpo di tacco!|í1-RWB con el tac≤n!
  3999. TM_STR_3999|Past the post!|A c⌠tΘ du poteauá!|Am Tor vorbei!|Oltre il palo!|íAl lado del palo!
  4000. TM_STR_4000|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4001. TM_STR_4001|1-RM with a back heel!|1-RM avec une talonnadeá!|1-RM mit der Hacke!|1-RM con un colpo di tacco!|íTaconazo de 1-RM!
  4002. TM_STR_4002|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4003. TM_STR_4003|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4004. TM_STR_4004|1-RW with a back heel!|1-RW avec une talonnadeá!|1-RW mit der Hacke!|1-RW con un colpo di tacco!|íTaconazo de 1-RW!
  4005. TM_STR_4005|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4006. TM_STR_4006|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4007. TM_STR_4007|1-CF chests it down...|1-CF fait un contr⌠le de la poitrine...|1-CF stoppt den Ball mit der Brust...|1-CF stoppa di petto...|1-CF controla con el pecho...
  4008. TM_STR_4008|and shoots!|et il frappeá!|und zieht ab!|e tira!|íy dispara!
  4009. TM_STR_4009|Over!|Au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra!|íAlto!
  4010. TM_STR_4010|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4011. TM_STR_4011|1-CF chests it down neatly...|1-CF fait un contr⌠le habile de la poitrine...|1-CF stoppt den Ball elegant mit der Brust...|1-CF stoppa abilmente di petto...|1-CF hace un control muy hßbil con el pecho...
  4012. TM_STR_4012|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4013. TM_STR_4013|and lobs the ball neatly towards the far post...|et il lobe le ballon vers le deuxiΦme poteau...|und lupft den Ball elegant an den langen Pfosten...|e fa un pallonetto verso il secondo palo...|y envφa un globo limpiamente al segundo palo...
  4014. TM_STR_4014|where all 1-ST has to do is put it away. Goal!|o∙ 1-ST n'a plus qu'α le reprendre. Butá!|wo 1-ST nur noch einschieben muss. Tor!|dove tutto ci≥ che 1-ST deve fare Φ buttare dentro la palla. Gol!|y todo lo que 1-ST tiene que hacer es chutar. íGol!
  4015. TM_STR_4015|where 2-CD has to risk everything to clear for a corner!|o∙ 2-CD est obligΘ de prendre tous les risques pour dΘgager en cornerá!|wo 2-CD Kopf und Kragen riskieren muss, um zur Ecke zu klΣren!|dove 2-CD deve rischiare tutto per mettere in calcio d'angolo!|íy 2-CD tiene que arriesgarlo todo para despejar a c≤rner!
  4016. TM_STR_4016|but the strikers are all asleep and the ball goes outside the post!|mais les buteurs n'ont pas rΘagi et le ballon sort α c⌠tΘ du poteauá!|aber die Stⁿrmer schlafen alle und der Ball geht am Tor vorbei!|ma gli attaccanti sono tutti addormentati e la palla finisce a lato del palo!|ípero la delantera estß dormida y el bal≤n se va justo al palo!
  4017. TM_STR_4017|The ball bounces off the bar...|Le ballon rebondit sur la transversale...|Der Ball springt von der Latte zurⁿck...|La palla rimbalza sulla traversa...|El bal≤n rebota en el larguero...
  4018. TM_STR_4018|and 1-AM has another chance at a header!|et 1-AM a une deuxiΦme occasion de le reprendre de la tΩteá!|und 1-AM kommt erneut zum Kopfball!|e 1-AM ha un'altra occasione di testa!|íy 1-AM tiene otra oportunidad de rematar de cabeza!
  4019. TM_STR_4019|Just too high!|Un peu trop hautá!|Knapp ⁿber das Tor!|Troppo alta!|íUn pelφn alto!
  4020. TM_STR_4020|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4021. TM_STR_4021|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4022. TM_STR_4022|Goal! You don't see that every day.|Butá! On ne voit pas τa tous les jours.|Tor! Das sieht man nicht alle Tage.|Gol! Non si vede una cosa simile tutti i giorni.|íGol! Algo asφ no se ve todos los dφas.
  4023. TM_STR_4023|The ball bounces off the bar...|Le ballon rebondit sur la transversale...|Der Ball springt von der Latte zurⁿck...|La palla rimbalza sulla traversa...|El bal≤n rebota en el larguero...
  4024. TM_STR_4024|and 1-CM1 has another chance for a header!|et 1-CM1 a une deuxiΦme occasion de le reprendre de la tΩteá!|und 1-CM1 kommt erneut zum Kopfball!|e 1-CM1 ha un'altra occasione di testa!|íy 1-CM1 tiene otra oportunidad de rematar de cabeza!
  4025. TM_STR_4025|Just over!|Juste au-dessusá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra!|íUn pelφn alto!
  4026. TM_STR_4026|Too high!|Trop hautá!|▄ber das Tor!|Troppo alto!|íDemasiado alto!
  4027. TM_STR_4027|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4028. TM_STR_4028|Goal! You don't see that every day.|Butá! On ne voit pas τa tous les jours.|Tor! Das sieht man nicht alle Tage.|Gol! Non si vede una cosa simile tutti i giorni.|íGol! Algo asφ no se ve todos los dφas.
  4029. TM_STR_4029|The ball bounces off the bar...|Le ballon rebondit sur la transversale...|Der Ball springt von der Latte zurⁿck...|La palla rimbalza sulla traversa...|El bal≤n rebota en el larguero...
  4030. TM_STR_4030|and 1-ST has another chance of a header!|et 1-ST a une deuxiΦme occasion de le reprendre de la tΩteá!|und 1-ST kommt erneut zum Kopfball!|e 1-ST ha un'altra occasione di testa!|íy 1-ST tiene otra oportunidad de rematar de cabeza!
  4031. TM_STR_4031|Just over the bar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  4032. TM_STR_4032|Over the bar!|Au-dessus du butá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4033. TM_STR_4033|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4034. TM_STR_4034|Goal! You don't see that every day.|Butá! On ne voit pas τa tous les jours.|Tor! Das sieht man nicht alle Tage.|Gol! Non si vede una cosa simile tutti i giorni.|íGol! Algo asφ no se ve todos los dφas.
  4035. TM_STR_4035|but the ball bounces away from him and out of play.|mais le ballon rebondit loin de lui et sort du terrain.|aber der Ball verspringt ihm ins Toraus.|ma la palla rimbalza lontano da lui e finisce fuori dal campo.|pero el bal≤n rebota lejos de Θl y se sale del terreno de juego.
  4036. TM_STR_4036|1-ST heads the ball on!|1-ST reprend de la tΩteá!|KopfballverlΣngerung 1-ST!|1-ST colpisce la palla!|í1-ST recupera de cabeza!
  4037. TM_STR_4037|Header by 1-ST2!|TΩte de 1-ST2á!|Kopfball 1-ST2!|Colpo di testa di 1-ST2!|íCabezazo de 1-ST2!
  4038. TM_STR_4038|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4039. TM_STR_4039|But that one's no problem for 2-GK!|Mais c'est sans problΦme pour 2-GKá!|Aber der ist kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íPero eso no representa ning·n problema para 2-GK!
  4040. TM_STR_4040|But 2-GK tips the ball past the post!|Mais 2-GK repousse le balloná!|Doch 2-GK dreht den Ball um den Pfosten!|Ma 2-GK devia la palla oltre il palo!|íPero 2-GK desvφa el bal≤n!
  4041. TM_STR_4041|but 2-GK is alert and gathers the ball!|mais 2-GK a anticipΘ et saisit le balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und fΣngt den Ball ab!|ma 2-GK Φ attento e cattura la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n!
  4042. TM_STR_4042|and 2-RB1 is able to win through!|et 2-RB1 parvient α s'imposerá!|und 2-RB1 kann sich durchsetzen!|e 2-RB1 riesce a vincere!|íy 2-RB1 logra imponerse!
  4043. TM_STR_4043|and 2-RB1 wins through!|et 2-RB1 s'imposeá!|und 2-RB1 setzt sich durch!|e 2-RB1 vince!|íy 2-RB1 se impone!
  4044. TM_STR_4044|and 1-LM1 gets a corner out of it, at least.|et 1-LM1 obtient un corner, c'est dΘjα τa.|und 1-LM1 kann immerhin eine Ecke herausholen.|e 1-LM1 guadagna almeno un calcio d'angolo.|íy 1-LM1 por lo menos consigue un c≤rner!
  4045. TM_STR_4045|he plays the ball out to 1-LW on the wing...|il envoie le ballon α 1-LW sur l'aile...|der spielt den Ball zu 1-LW auf den Flⁿgel...|ha calciato la palla verso 1-LW sulla fascia...|juega el bal≤n con 1-LW por la banda...
  4046. TM_STR_4046|who immediately puts a cross in to the near post!|qui centre instantanΘment vers le premier poteauá!|der sofort auf den kurzen Pfosten flankt!|che immediatamente crossa sul primo palo!|íque inmediatamente centra al primer palo!
  4047. TM_STR_4047|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4048. TM_STR_4048|1-ST is there!|1-ST est lαá!|1-ST ist da!|1-ST Φ l∞!|í1-ST estß ahφ!
  4049. TM_STR_4049|2-CD deflects the ball!|2-CD dΘvie le balloná!|2-CD fΣlscht den Ball ab!|2-CD devia la palla!|í2-CD desvφa el bal≤n!
  4050. TM_STR_4050|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4051. TM_STR_4051|Corner!|Cornerá!|Ecke!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  4052. TM_STR_4052|Corner!|Cornerá!|Ecke!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  4053. TM_STR_4053|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  4054. TM_STR_4054|But 2-GK gets down and has the ball!|Mais 2-GK se couche et s'empare du balloná!|Doch 2-GK taucht nach unten und hat den Ball!|Ma 2-GK si abbassa e prende la palla!|íPero 2-GK se tira y recupera el bal≤n!
  4055. TM_STR_4055|And the ball goes in low on the left past 2-GK! Goal!|2-GK regarde le ballon passer α ras de terre sur sa gaucheá! Butá!|Und der Ball schlΣgt flach links unten bei 2-GK ein! Tor!|e la palla entra bassa sulla sinistra oltre 2-GK! Gol!|íY el bal≤n pasa a ras de suelo por la izquierda de 2-GK! íGol!
  4056. TM_STR_4056|2-GK is taken by complete surprise. Goal!|2-GK est complΦtement surpris. Butá!|2-GK ist total ⁿberrascht. Tor!|2-GK Φ del tutto impreparato. Gol!|A 2-GK le pilla totalmente por sorpresa. íGol!
  4057. TM_STR_4057|1-RM runs into the oppositions half...|1-RM court dans le camp adverse...|1-RM lΣuft in die gegnerische HΣlfte...|1-RM corre nella metα campo avversaria...|1-RM corre hacia el campo rival...
  4058. TM_STR_4058|is almost in the penalty area...|il est presque dans la surface de rΘparation...|ist schon fast in StrafraumnΣhe...|Φ quasi in area di rigore...|estß casi en el ßrea...
  4059. TM_STR_4059|takes aim...|il arme sa frappe...|hΣlt einfach mal drauf...|prende la mira...|apunta...
  4060. TM_STR_4060|lifts the ball into the penalty area...|il envoie le ballon dans la surface de rΘparation...|hebt den Ball in den Strafraum...|calcia in area di rigore...|envφa el bal≤n al ßrea...
  4061. TM_STR_4061|tries to go past 2-ANC...|il essaie de contourner 2-ANC...|versucht an 2-ANC vorbeizugehen...|cerca di passare 2-ANC...|trata de superar a 2-ANC...
  4062. TM_STR_4062|Just a fraction over the crossbar!|Un poil au-dessus de la transversaleá!|Millimeter ⁿber das Lattenkreuz!|Di un niente sopra la traversa!|íUnos milφmetros por encima del larguero! 
  4063. TM_STR_4063|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  4064. TM_STR_4064|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4065. TM_STR_4065|1-ST is there!|1-ST est lαá!|1-ST ist da!|1-ST Φ l∞!|í1-ST estß ahφ!
  4066. TM_STR_4066|2-CD deflects the ball!|2-CD dΘvie le balloná!|2-CD fΣlscht den Ball ab!|2-CD devia la palla!|í2-CD desvφa el bal≤n!
  4067. TM_STR_4067|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4068. TM_STR_4068|Corner!|Cornerá!|Ecke!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  4069. TM_STR_4069|Corner!|Cornerá!|Ecke!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  4070. TM_STR_4070|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  4071. TM_STR_4071|But 2-GK gets down and has the ball!|Mais 2-GK se couche et s'empare du balloná!|Doch 2-GK taucht nach unten und hat den Ball!|Ma 2-GK si abbassa e prende la palla!|íPero 2-GK se tira y recupera el bal≤n!
  4072. TM_STR_4072|And the ball goes in low on the left past 2-GK! Goal!|2-GK regarde le ballon passer α ras de terre sur sa gaucheá! Butá!|Und der Ball schlΣgt flach links unten bei 2-GK ein! Tor!|e la palla entra bassa sulla sinistra oltre 2-GK! Gol!|íY el bal≤n pasa a ras de suelo por la izquierda de 2-GK! íGol!
  4073. TM_STR_4073|2-GK is taken by complete surprise. Goal!|2-GK est complΦtement surpris. Butá!|2-GK ist total ⁿberrascht. Tor!|2-GK Φ del tutto impreparato. Gol!|A 2-GK le pilla totalmente por sorpresa. íGol!
  4074. TM_STR_4074|But 2-GK is right there and claims the ball!|Mais 2-GK est bien placΘ et attrape le balloná!|aber 2-GK ist da und hat den Ball sicher aufgenommen!|Ma 2-GK Φ l∞ e chiama la palla!|íPero 2-GK estß justo ahφ y se hace con el bal≤n!
  4075. TM_STR_4075|but too close to the goal. No problem for 2-GK!|mais c'est trop prΦs du but. Aucun problΦme pour 2-GKá!|aber zu nah vors Tor. Kein Problem fⁿr 2-GK.|ma Φ troppo vicino alla porta. Nessun problema per 2-GK!|pero estß demasiado cerca de la puerta. íEso no representa ning·n problema para 2-GK!
  4076. TM_STR_4076|but 2-CD heads out for a corner!|mais 2-CD dΘgage de la tΩte en cornerá!|aber 2-CD klΣrt per Kopf zur Ecke.|ma 2-CD colpisce di testa e manda in angolo!|ípero 2-CD despeja de cabeza a c≤rner!
  4077. TM_STR_4077|is successful and gets into the penalty area!|il a de la rΘussite et entre dans la surface de rΘparationá!|hat Erfolg und ist im Strafraum!|ce la fa ed entra in area di rigore!|ílo logra y penetra en el ßrea!
  4078. TM_STR_4078|but is dispossessed with a sliding tackle!|mais il est dΘpossΘdΘ du ballon par un tacle glissΘá!|aber der grΣtscht entschlossen dazwischen.|ma viene atterrato con un contrasto in scivolata!|ípero le roban el bal≤n en una entrada a ras de suelo!
  4079. TM_STR_4079|but he leaves his leg in the way. A clear foul.|mais il laisse traεner sa jambe. C'est une faute indiscutable.|aber der lΣsst das Bein stehen. Ein klares Foul.|ma una gamba gli cede. Chiaramente un fallo.|pero se deja la pierna por el camino. Una falta clara.
  4080. TM_STR_4080|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4081. TM_STR_4081|Nice pass up front by 1-AM...|1-AM fait une belle passe vers l'avant...|Sch÷ner Pass von 1-AM in die Spitze...|Bel passaggio a 1-AM...|Buen pase hacia adelante de 1-AM...
  4082. TM_STR_4082|completely out of the blue a wonderful chance for 1-ST!|c'est une occasion totalement inattendue pour 1-STá!|v÷llig ⁿberraschend die Riesenchance fⁿr 1-ST!|inaspettatamente una stupenda occasione per 1-ST!|íuna ocasi≤n totalmente imprevista para 1-ST!
  4083. TM_STR_4083|but the strikers were caught napping there.|mais les attaquants n'Θtaient pas rΘveillΘs.|aber die Stⁿrmer halten da offensichtlich gerade ein Nickerchen.|ma gli attaccanti sono presi alla sprovvista.|pero parece que la delantera estß dormida.
  4084. TM_STR_4084|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4085. TM_STR_4085|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4086. TM_STR_4086|but 2-GK is alert and collects the ball safely!|mais 2-GK a anticipΘ et s'empare tranquillement du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e fa sua con sicurezza la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4087. TM_STR_4087|but the ball goes well wide of the goal.|mais le ballon passe largement α c⌠tΘ du but.|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|pero el bal≤n va muy desviado.
  4088. TM_STR_4088|But the ball goes over the crossbar!|Mais le ballon passe au-dessus de la transversaleá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla finisce sopra alla traversa!|íPero el bal≤n se va por encima del larguero!
  4089. TM_STR_4089|but the ball flies high over the crossbar.|mais le ballon s'envole bien au-dessus de la transversale.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola sopra alla traversa.|pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  4090. TM_STR_4090|2-GK just watches as the ball goes by... Goal!|2-GK regarde passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4091. TM_STR_4091|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK est bien placΘá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4092. TM_STR_4092|But 2-CD clearly takes his legs out!|Mais 2-CD accΘlΦreá!|Aber 2-CD holt ihn in dieser Situation klar von den Beinen!|Ma 2-CD ha chiaramente tirato via la gamba!|íPero 2-CD echa el resto!
  4093. TM_STR_4093|but none of his team-mates were on the same wavelength.|mais aucun de ses coΘquipiers n'a suivi l'action.|aber kein einziger seiner Mitspieler hat mitgedacht.|ma nessuno dei suoi compagni era sulla sua stessa lunghezza d'onda.|pero ninguno de sus compa±eros de equipo parece estar en la misma onda.
  4094. TM_STR_4094|but his team-mates don't take up his idea.|mais ses coΘquipiers lui font dΘfaut.|aber seine Kollegen gehen da nicht auf seine Idee ein.|ma i suoi compagni non raccolgono lo spunto.|pero sus compa±eros de equipo no le siguen.
  4095. TM_STR_4095|but the strikers weren't expecting that move.|mais les buteurs ne s'attendaient pas α cette action.|aber die Stⁿrmer haben mit dieser Variante nicht gerechnet.|ma gli attaccanti non si aspettavano quella mossa.|pero la delantera no se esperaba ese movimiento.
  4096. TM_STR_4096|But 2-CD goes in emphatically with a bold but fair tackle!|Mais 2-CD s'interpose avec un tacle brutal mais rΘgulierá!|Aber 2-CD fΣhrt entschlossen mit einem riskanten aber fairen Tackling dazwischen!|Ma 2-CD si oppone con un contrasto duro ma corretto!|íPero 2-CD se interpone con una entrada decidida aunque legal!
  4097. TM_STR_4097|Nice pass to the centre from the wing by 1-LM...|1-LM fait une belle passe de l'aile vers le centre...|Sch÷ner Pass vom linken Flⁿgel von 1-LM in die Spitze...|Bel passaggio di 1-LM al centro dalla fascia...|Buen pase al centro desde la banda de 1-LM...
  4098. TM_STR_4098|completely out of the blue a wonderful chance for 1-ST!|c'est une occasion totalement inattendue pour 1-STá!|v÷llig ⁿberraschend die Riesenchance fⁿr 1-ST!|inaspettatamente una stupenda occasione per 1-ST!|íuna ocasi≤n totalmente imprevista para 1-ST!
  4099. TM_STR_4099|Wide of the goal!|A c⌠tΘ du butá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4100. TM_STR_4100|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4101. TM_STR_4101|but 2-GK is alert and collects the ball safely!|mais 2-GK est sur ses gardes et il s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e fa sua con sicurezza la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4102. TM_STR_4102|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon passe largement α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4103. TM_STR_4103|But the ball goes over the bar!|Mais τa passe au-dessusá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla finisce sopra alla traversa!|íPero el bal≤n se va muy alto!
  4104. TM_STR_4104|but the ball flies a long way over the bar.|mais c'est trΦs nettement au-dessusá!|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola sopra alla traversa.|pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  4105. TM_STR_4105|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK ne peut que constater les dΘgΓts... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4106. TM_STR_4106|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK est bien placΘá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4107. TM_STR_4107|But 2-CD clearly takes his legs out!|mais 2-CD le fauche impitoyablementá!|Aber 2-CD holt ihn in dieser Situation klar von den Beinen!|Ma 2-CD ha chiaramente tirato via la gamba!|íPero 2-CD comete una falta clara!
  4108. TM_STR_4108|But 2-CD goes in with a risky but fair tackle!|et 2-CD qui a pris un risque, mais le tacle est rΘgulierá!|Aber 2-CD geht entschlossen mit einem riskanten aber fairen Tackling dazwischen!|Ma 2-CD si oppone con un contrasto duro ma corretto!|Pero 2-CD asume un riesgo, íaunque la entrada es legal!
  4109. TM_STR_4109|but the strikers were evidently caught napping there.|mais les attaquants bΓillaient un peu aux corneilles.|aber die Stⁿrmer halten da offensichtlich gerade ein Nickerchen.|ma gli attaccanti sono stati colti di sorpresa.|pero la delantera estß en otra cosa.
  4110. TM_STR_4110|but none of his team-mates were on the same wavelength.|mais aucun de ses partenaires n'Θtait malheureusement sur la mΩme longueur d'onde.|aber kein einziger seiner Mitspieler hat mitgedacht.|ma nessuno dei suoi compagni era sulla sua stessa lunghezza d'onda.|pero ninguno de sus compa±eros de equipo parece estar en la misma onda.
  4111. TM_STR_4111|but his team-mates don't take up his idea.|mais il n'a pas ΘtΘ compris par ses coΘquipiers.|aber seine Kollegen gehen da nicht auf seine Idee ein.|ma i suoi compagni non raccolgono lo spunto.|pero sus compa±eros de equipo no le siguen.
  4112. TM_STR_4112|but the strikers weren't expecting that pass.|mais aucun attaquant ne s'attendait α cette passe.|aber die Stⁿrmer haben mit dieser Variante nicht gerechnet.|ma gli attaccanti non si aspettavano quel passaggio.|pero la delantera no se esperaba ese pase.
  4113. TM_STR_4113|Nice pass in towards the centre from the left by 1-LM...|Bonne passe de la gauche vers le centre de 1-LM...|Sch÷ner Pass von der linken Seite von 1-LM in die Spitze...|Bel passaggio di 1-LM al centro da sinistra...|Buen pase hacia el centro desde la izquierda de 1-LM...
  4114. TM_STR_4114|1-LM plays a nice ball up front from the left side...|1-LM qui joue un bon ballon devant sur le c⌠tΘ gauche...|1-LM spielt den Ball von links sch÷n in die Spitze...|1-LM calcia bene la palla dalla fascia sinistra...|1-LM juega un bal≤n muy bueno hacia adelante desde la izquierda...
  4115. TM_STR_4115|Good pass up front by 1-AM...|Bonne passe vers l'avant de 1-AM...|Guter Pass von 1-AM in die Spitze...|Bel passaggio in avanti di 1-AM...|Buen pase hacia adelante de 1-AM...
  4116. TM_STR_4116|But his shot goes into the side netting!|mais c'est dans le petit filetá!|Aber sein Schuss geht ans Au▀ennetz!|Ma il suo tiro finisce nella rete laterale!|íPero se va al lateral de la red!
  4117. TM_STR_4117|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4118. TM_STR_4118|Ricochet shot by 2-ANC!|2-ANC place une frappe vicieuse qui rebonditá!|QuerschlΣger von 2-ANC!|Tiro di rimbalzo di 2-ANC!|íDisparo de 2-ANC que rebota!
  4119. TM_STR_4119|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  4120. TM_STR_4120|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  4121. TM_STR_4121|1-DM takes the ball on the volley!|1-DM reprend de volΘeá!|1-DM nimmt den Ball volley!|1-DM prende la palla al volo!|í1-DM se hace con el bal≤n de volea!
  4122. TM_STR_4122|But 2-GK saves for a corner!|mais 2-GK repousse en cornerá!|Aber 2-GK wehrt den Schuss zur Ecke ab!|Ma 2-GK salva in calcio d'angolo!|íPero 2-GK despeja a c≤rner!
  4123. TM_STR_4123|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4124. TM_STR_4124|1-AM flicks the ball up off his heel...|talonnade de 1-AM...|1-AM nimmt den Ball mit der Hacke mit...|1-AM colpisce la palla di tacco...|1-AM toca el bal≤n de tac≤n...
  4125. TM_STR_4125|runs across the face of the goal...|il s'avance face aux buts...|lΣuft quer zum Tor...|corre verso lo specchio della porta...|corre hacia la porterφa...
  4126. TM_STR_4126|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  4127. TM_STR_4127|Goal! Amazing!!! That was fantastic!|Butá! Incroyableá! Quel exploitá!|Tor! Wahnsinn!!! Das war gro▀e Klasse!|Gol! Meraviglioso!!! Una giocata davvero stupenda!|íGol! íIncreφble! íQuΘ jugada!
  4128. TM_STR_4128|Wide! Right into a photographer's face!|C'est dehors, en plein sur le photographeá!|Vorbei! Genau ins Gesicht eines Fotografen!|Lontano! Dritto in faccia a un fotografo!|íFuera! íDirectamente a la cara de un fot≤grafo!
  4129. TM_STR_4129|But the ball just sails high into the night sky!|mais le ballon s'envole dans les nuagesá!|Aber der Ball geht nur in den Nachthimmel!|Ma la palla si innalza nel cielo notturno!|íPero el bal≤n se va directamente a las nubes!
  4130. TM_STR_4130|Just under the bar! A sensational goal!|Juste sous la barreá! Quel Butá!|Genau unter die Latte! Ein sensationelles Tor!|Appena sotto la traversa! Un gol sensazionale!|íJusto debajo del larguero! íUn gol sensacional!
  4131. TM_STR_4131|Against the bar, rattling the woodwork!|C'est sur la barre qui en tremble encore d'ailleursá!|An die Latte, da erzittert das Tor!|Contro la traversa, facendola traballare!|íEl bal≤n se estrella haciendo temblar el larguero!
  4132. TM_STR_4132|1-ST follows up...|1-ST a suivi...|1-ST setzt nach...|1-ST segue...|1-ST insiste...
  4133. TM_STR_4133|Then 2-GK dives on top of the ball!|Et 2-GK plonge sur ce balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Allora 2-GK si tuffa verso la palla!|íY entonces 2-GK se lanza sobre el bal≤n!
  4134. TM_STR_4134|Then 2-CD heads out for a corner!|Et 2-CD dΘtourne de la tΩte en cornerá!|Dann klΣrt 2-CD per Kopf zur Ecke!|Allora 2-CD manda fuori in calcio d'angolo!|íY entonces 2-CD despeja a c≤rner de cabeza!
  4135. TM_STR_4135|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4136. TM_STR_4136|But misses the goal by a whisker! He can't believe it.|mais il rate le but d'un cheveuá! Incroyableá!|aber verfehlt das Tor um Haaresbreite! Er kann es nicht fassen.|Ma manca il gol per un pelo! Non ci riesce a credere.|Pero se va fuera por un pelo! El jugador se lo puede creer.
  4137. TM_STR_4137|Then 2-CD heads out for a corner!|Et 2-CD dΘgage en cornerá!|Dann klΣrt 2-CD per Kopf zur Ecke!|Allora 2-CD manda fuori in calcio d'angolo!|íY entonces 2-CD despeja a c≤rner de cabeza!
  4138. TM_STR_4138|The ball bounces over his foot...|Le ballon rebondit sur son pied...|Der Ball rutscht ihm ⁿber den Spann...|La palla rimbalza ai suoi piedi...|El bal≤n le bota por encima del pie...
  4139. TM_STR_4139|and it goes in just below the bar! A sensational goal!|et c'est juste sous la barreá! Quel but sensationnelá!|und schlΣgt genau unter der Latte ein! Ein sensationelles Tor!|e finisce sotto la traversa! Un gol sensazionale!|íy se va justo por debajo del larguero! íUn gol sensacional!
  4140. TM_STR_4140|and flies well wide of the goal!|mais c'est largement dehorsá!|und fliegt weit am Tor vorbei!|e vola molto lontano dalla porta!|íy se va fuera por mucho!
  4141. TM_STR_4141|But 1-LM coolly kicks the ball between his legs...|Mais 1-LM place tranquillement le ballon entre ses jambes...|Aber 1-LM schiebt ihm den Ball locker durch die Beine...|Ma 1-LM con freddezza calcia la palla tra le sue gambe...|Pero 1-LM le coloca el bal≤n tranquilamente entre las piernas...
  4142. TM_STR_4142|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4143. TM_STR_4143|But misses the goal by a whisker!|C'est ratΘ d'un cheveuá!|aber verfehlt das Tor um Haaresbreite!|Ma manca il gol per un soffio!|íPero falla por un pelo!
  4144. TM_STR_4144|through the legs of 2-GK! Goal!|entre les jambes de 2-GKá! Butá!|durch die Beine von 2-GK! Tor!|attraversa le gambe di 2-GK! Gol!|íentre las piernas de 2-GK! íGol!
  4145. TM_STR_4145|the wet ball slips through 2-GK's hands! Goal!|un ballon glissant qui Θchappe des mains de 2-GKá! Butá!|2-GK rutscht der nasse Ball durch die HΣnde! Tor!|la palla bagnata scivola dalle mani di 2-GK! Gol!|ípero el bal≤n se le escapa a 2-GK de entre las manos! íGol!
  4146. TM_STR_4146|but 2-CD wins the header against 1-ST!|Mais 2-CD devance 1-ST de la tΩteá!|Aber 2-CD gewinnt das Kopfballduell gegen 1-ST!|ma 2-CD vince il duello aereo contro 1-ST!|ípero 2-CD se impone en su lucha aΘrea con 1-ST!
  4147. TM_STR_4147|Neither of them is giving an inch...|Ils sont α la lutte...|die schenken sich da nichts...|Nessuno si sposta di un millimetro...|Ninguno cede ni un ßpice...
  4148. TM_STR_4148|and 2-RWB clears at the cost of a corner.|et 2-RWB dΘgage en corner.|und 2-RWB klΣrt auf Kosten eines Eckballs.|e 2-RWB calcia via a costo di un calcio d'angolo.|y 2-RWB despeja a c≤rner.
  4149. TM_STR_4149|and 1-LM can win through...|et 1-LM est passΘ...|aber 1-LM kann sich durchsetzen...|e 1-LM riesce a spuntarla...|y 1-LM se desmarca...
  4150. TM_STR_4150|is in the penalty area...|il est dans la surface de rΘparation...|ist im Strafraum...|Φ in area di rigore...|estß en el ßrea...
  4151. TM_STR_4151|Low shot!|Tir α ras de terreá!|Flachschuss!|Tiro debole!|íDisparo raso!
  4152. TM_STR_4152|goes round goalkeeper 2-GK too!|il contourne Θgalement 2-GKá!|spielt auch noch Torhⁿter 2-GK aus!|finisce anche vicino al portiere 2-GK!|ísupera igualmente al portero, 2-GK!
  4153. TM_STR_4153|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4154. TM_STR_4154|But the ball goes well wide of the goal!|mais le ballon sort largementá!|Aber der Ball geht doch ein ganz sch÷nes Stⁿckchen am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4155. TM_STR_4155|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4156. TM_STR_4156|Pass into the middle to 1-ST...|Passe au centre vers 1-ST...|Pass in die Mitte zu 1-ST...|Passa in mezzo a 1-ST...|Pase al centro para 1-ST...
  4157. TM_STR_4157|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4158. TM_STR_4158|but he pushes the ball wide of the goal! My goodness.|mais le ballon passe largement α c⌠tΘá!|aber der schiebt den Ball am Tor vorbei. Meine Gⁿte.|ma butta la palla lontano dalla rete! Mio Dio.|ípero el bal≤n va muy desviado! íMadre mφa!
  4159. TM_STR_4159|defeats two opponents in a very tight space...|il a dribblΘ deux adversaires dans un petit espace...|umspielt auf ganz engem Raum zwei Gegenspieler...|supera due avversari in uno spazio molto ristretto...|se deshace de dos rivales en muy poco espacio...
  4160. TM_STR_4160|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4161. TM_STR_4161|but then misses the goal! My goodness.|mais il rate la cageá! Dommageá!|aber schiebt dann den Ball am Tor vorbei. Meine Gⁿte.|ma sbaglia il gol! Mio Dio.|ípero falla! íMadre mφa!
  4162. TM_STR_4162|cross into the six-yard box!|centre devant le butá!|Flanke an den 5-Meter-Raum!|crossa nell'area piccola!|ícentra al area peque±a!
  4163. TM_STR_4163|but 2-CD clears with his head superbly!|mais 2-CD dΘgage superbement de la tΩteá!|Doch 2-CD klΣrt souverΣn per Kopf!|ma 2-CD rinvia meravigliosamente di testa!|ípero 2-CD hace un magistral despeje de cabeza!
  4164. TM_STR_4164|but 2-SW clears with his head superbly!|mais 2-SW dΘgage superbement de la tΩteá!|Doch 2-SW klΣrt souverΣn per Kopf!|ma 2-SW rinvia meravigliosamente di testa!|ípero 2-SW hace un magistral despeje de cabeza!
  4165. TM_STR_4165|but 2-GK comes out and claims the ball!|mais 2-GK sort et s'empare du ballon.|Doch 2-GK kommt heraus und hat den Ball sicher!|ma 2-GK esce fuori dall'area e chiama la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  4166. TM_STR_4166|Header by 1-AM!|TΩte de 1-AMá!|Kopfball 1-AM!|Colpo di testa di 1-AM!|íCabezazo de 1-AM!
  4167. TM_STR_4167|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4168. TM_STR_4168|Really close, but over!|C'Θtait vraiment pas loin, mais c'est au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  4169. TM_STR_4169|2-GK saves with his fingertips!|2-GK prΘserve ses buts du bout des gantsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  4170. TM_STR_4170|2-GK saves with his fingertips!|2-GK dΘtourne du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  4171. TM_STR_4171|Header by 1-CF!|TΩte de 1-CFá!|Kopfball 1-CF!|Colpo di testa di 1-CF!|íCabezazo de 1-CF!
  4172. TM_STR_4172|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4173. TM_STR_4173|Really close, but over!|C'Θtait vraiment pas loin, mais c'est au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  4174. TM_STR_4174|2-GK saves with his fingertips!|2-GK dΘvie du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  4175. TM_STR_4175|2-GK saves with his fingertips!|2-GK dΘtourne du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  4176. TM_STR_4176|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  4177. TM_STR_4177|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4178. TM_STR_4178|Really close, but over!|Pas loin, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  4179. TM_STR_4179|2-GK saves with his fingertips!|2-GK dΘtourne du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  4180. TM_STR_4180|2-GK saves with his fingertips!|2-GK dΘvie le ballon du bout des doigtsá!|2-GK rettet mit den Fingerspitzen!|2-GK ci arriva con la punta delle dita!|í2-GK despeja con la punta de los dedos!
  4181. TM_STR_4181|and loses possession!|et il perd le balloná!|und lΣsst sich den Ball abnehmen!|e perde il possesso palla!|íy pierde el bal≤n!
  4182. TM_STR_4182|2-RWB looks...|2-RWB lΦve la tΩte...|2-RWB schaut...|2-RWB guarda...|2-RWB mira...
  4183. TM_STR_4183|and plays a long ball forward...|et il joue un long ballon devant...|und schlΣgt den Ball weit nach vorne...|e gioca una palla lunga in avanti...|y juega un bal≤n largo hacia adelante...
  4184. TM_STR_4184|but 1-LM follows up strongly and slides the ball out.|mais 1-LM avait suivi et il sort ce ballon.|aber 1-LM setzt entschlossen nach und grΣtscht den Ball ins Aus.|ma 1-LM segue e getta via la palla.|pero 1-LM le sigue y saca el bal≤n.
  4185. TM_STR_4185|Shot on the volley by 1-CF towards the right corner of the goal!|Reprise de volΘe de 1-CF vers la lucarne droiteá!|Volleyschuss 1-CF auf die rechte Torecke!|Tiro al volo di 1-CF dritto nell'angolo destro della porta!|íVolea de 1-CF a la escuadra derecha de la porterφa!
  4186. TM_STR_4186|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4187. TM_STR_4187|Superb save by 2-GK! Corner!|Superbe sauvetage de 2-GKá! Cornerá!|Glanzparade von 2-GK! Eckball!|Splendido salvataggio di 2-GK! Angolo!|íEstupendo despeje de 2-GK! íC≤rner!
  4188. TM_STR_4188|Great save by 2-GK! Corner!|Belle parade de 2-GKá! Cornerá!|Gro▀artige Parade von 2-GK! Eckball!|Grande salvataggio di 2-GK! Calcio d'angolo!|íBuen despeje de 2-GK! íC≤rner!
  4189. TM_STR_4189|Great save by 2-GK! Corner!|Magnifique arrΩt de 2-GKá! Cornerá!|Gro▀artige Parade von 2-GK! Eckball!|Grande salvataggio di 2-GK! Calcio d'angolo!|íBuen despeje de 2-GK! íC≤rner!
  4190. TM_STR_4190|But 1-ST2 pushes it coolly over the line!|Mais 1-ST2 le pousse tranquillement derriΦre la ligneá!|Aber 1-ST2 drⁿckt ihn cool ⁿber die Linie!|Ma 1-ST2 con freddezza la manda oltre la linea!|íPero 1-ST2 se limita a chutar limpiamente a puerta!
  4191. TM_STR_4191|But 1-ST2 puts a foot in. Goal!|Mais 1-ST2 a mis le piedá! Butá!|Aber 1-ST2 hΣlt den Fu▀ hin. Tor!|Ma 1-ST2 allunga un piede. Gol!|Pero 1-ST2 mete el pie. íGol!
  4192. TM_STR_4192|But 2-CD gets a toe in just ahead of 1-ST2!|Mais 2-CD devance 1-ST2á!|Aber 2-CD rettet mit der Stiefelspitze vor 1-ST2!|Ma 2-CD ci arriva appena prima di 1-ST2!|íPero 2-CD supera a 1-ST2 por muy poquito!
  4193. TM_STR_4193|But he makes a real pig's ear of it. Wide!|Mais il rate complΦtement cette occasioná!|Aber der missglⁿckt ihm vollkommen. Vorbei.|Ma Φ troppo egoista. Fuori!|Pero desperdicia completamente la ocasi≤n. íFuera!
  4194. TM_STR_4194|But played much too high!|Mais c'est bien trop hautá!|Aber viel zu hoch angesetzt!|Ma giocata troppo alta!|íPero el bal≤n va demasiado alto!
  4195. TM_STR_4195|But 2-GK is alert and catches the ball with a nice long dive!|Mais 2-GK Θtait sur ses gardes et arrΩte superbement le balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und fΣngt den Ball mit einem sch÷nen Hechtsprung ab!|Ma 2-GK Φ attento e prende la palla con un salto sorprendente!|íPero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n en una jugada espectacular!
  4196. TM_STR_4196|but that was completely off target and the ball goes out!|mais c'est complΦtement hors cadreá!|aber das war viel zu ungenau und der Ball geht ins Aus!|ma era completamente fuori bersaglio e la palla finisce fuori!|ípero el bal≤n va totalmente desviado y se va fuera!
  4197. TM_STR_4197|Misunderstanding. The ball goes out.|Ils ne se sont pas compris et le ballon sort.|MissverstΣndnis. Der Ball landet im Aus.|Errore. La palla finisce fuori.|No se entienden. El bal≤n se va fuera.
  4198. TM_STR_4198|but the cross goes behind!|et le centre file derriΦreá!|doch die Flanke landet hinter dem Tor!|ma il cross va dietro!|ípero el centro se va por detrßs de la porteria!
  4199. TM_STR_4199|but the cross lands on top of the goal!|et le centre atterrit juste derriΦre la barreá!|doch die Flanke landet oben auf dem Tornetz!|ma il cross atterra in cima alla porta!|ípero el centro termina por encima de la porterφa!
  4200. TM_STR_4200|but the cross ends up in the stands!|mais le centre atterrit dans les tribunesá!|doch die Flanke landet auf der Tribⁿne!|ma il cross finisce in tribuna!|ípero el centro termina en las gradas!
  4201. TM_STR_4201|but 2-GK is able to gather that ball easily!|mais 2-GK s'empare facilement du balloná!|doch diesen Ball kann 2-GK locker abfangen!|ma 2-GK riesce a prendere la palla con abilitα!|ípero 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con ese bal≤n!
  4202. TM_STR_4202|Acrobatic volley by 1-ST!|Reprise acrobatique de 1-STá!|Seitfallzieher 1-ST!|Volo acrobatico di 1-ST!|íVolea acrobßtica de 1-ST!
  4203. TM_STR_4203|and doesn't react at all. Goal!|et il reste sans rΘaction... Et c'est le butá!|und reagiert ⁿberhaupt nicht. Tor!|e non reagisce per nulla. Gol!|y no reacciona en absoluto. íGol!
  4204. TM_STR_4204|but just manages to tip it over the bar with a reflex save!|mais il rΘussit α dΘtourner le ballon au-dessus de la barre avec un superbe arrΩt rΘflexeá!|aber lenkt ihn mit einem Reflex gerade noch ⁿber die Latte!|ma riesce a buttarla sopra la traversa con una parata di riflesso!|ípero logra desviar el bal≤n por encima del larguero en un despeje reflejo!
  4205. TM_STR_4205|Huge chance for 1-ST...|Quelle occasion pour 1-ST...|Riesenchance fⁿr 1-ST...|Grande possibilitα per 1-ST...|Menuda ocasi≤n para 1-ST...
  4206. TM_STR_4206|clear shot at goal for 1-ST...|un tir cadrΘ de 1-ST...|freie Schussbahn fⁿr 1-ST...|facile tiro in porta per 1-ST...|una clara ocasi≤n de gol para 1-ST...
  4207. TM_STR_4207|Just wide of the goal!|C'est α c⌠tΘá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera por un pelo!
  4208. TM_STR_4208|But the ball goes well wide of the goal.|mais le ballon sort largement.|Ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  4209. TM_STR_4209|and clears emphatically!|et il dΘgage Θnergiquementá!|und klΣrt sehr sicher!|e rinvia con enfasi!|íy se interpone!
  4210. TM_STR_4210|and is successful.|et c'est rΘussi.|und ist erfolgreich!|e riesce.|y lo logra.
  4211. TM_STR_4211|But 2-GK dives in and has the ball!|mais 2-GK plonge et s'empare du balloná!|aber 2-GK wirft sich hinein und hat den Ball!|Ma 2-GK si tuffa e prende la palla!|íPero 2-GK se tira y recupera el bal≤n!
  4212. TM_STR_4212|1-AM reacts the fastest!|1-AM rΘagit le premierá!|1-AM reagiert am schnellsten!|1-AM reagisce rapidamente!|í1-AM reacciona el primero!
  4213. TM_STR_4213|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n
  4214. TM_STR_4214|but 2-GK catches the ball well.|mais 2-GK se saisit bien du ballon.|aber 2-GK hat den Ball sicher!|ma 2-GK prende bene la palla.|Pero 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n
  4215. TM_STR_4215|A yard over the bar!|Un mΦtre au-dessus de la barreá!|einen Meter ⁿber das Tor!|quasi un metro sopra la traversa!|íUn metro por encima del larguero!
  4216. TM_STR_4216|2-GK doesn't have a chance any more. Goal!|2-GK n'avait aucune chance. Butá!|2-GK hat keine Chance mehr. Tor!|2-GK non ha un'altra possibilitα. Gol!|2-GK no tiene nada que hacer. íGol!
  4217. TM_STR_4217|but 2-CD pushes it out!|mais 2-CD rΘussit α le sortirá!|doch 2-CD bef÷rdert ihn ins Toraus!|ma 2-CD la butta fuori!|ípero 2-CD logra desviar el bal≤n!
  4218. TM_STR_4218|Right in the corner! Goal!|Dans la lucarneá! Butá!|genau in den Winkel! Tor!|Proprio nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  4219. TM_STR_4219|1-ST and 2-CD both go up for the header...|1-ST et 2-CD α la lutte pour reprendre de la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-ST und 2-CD...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD luchan por rematar de cabeza...
  4220. TM_STR_4220|1-ST1 wins it! Goal!|1-ST1 prend le dessusá! Butá!|1-ST1 setzt sich durch! Tor!|1-ST1 ce la fa! Gol!|í1-ST1 se hace con el bal≤n! íGol!
  4221. TM_STR_4221|and 2-CD1 wins through superbly!|et 2-CD1 s'impose superbementá!|und 2-CD1 setzt sich souverΣn durch!|e 2-CD1 ha la meglio splendidamente!|íy 2-CD1 se impone magistralmente!
  4222. TM_STR_4222|1-ST and 2-CD go up for the header...|1-ST et 2-CD sautent en mΩme temps pour placer une tΩte...|1-ST und 2-CD steigen zum Kopfball hoch...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD saltan a la vez para rematar de cabeza...
  4223. TM_STR_4223|but can't get past him!|mais il ne peut pas le passerá!|aber kommt nicht an ihm vorbei!|ma non riesce a superarlo!|ípero no logra superarle!
  4224. TM_STR_4224|but can't get round him!|mais il ne peut pas le contournerá!|aber kann sich gegen diesen nicht durchsetzen!|ma non riesce a superarlo!|ípero no logra superarle!
  4225. TM_STR_4225|accurate cross towards the penalty spot...|un centre prΘcis vers le point de penalty...|prΣzise Flanke auf den Elfmeterpunkt...|cross millimetrico verso il dischetto del rigore...|un centro preciso al punto de penalti...
  4226. TM_STR_4226|precisely placed cross into the middle of the penalty area...|un centre prΘcis au milieu de la surface de rΘparation...|prΣzise Flanke in das Zentrum des Strafraums...|cross millimetrico verso il centro dell'area di rigore...|un centro muy bien colocado al medio del ßrea...
  4227. TM_STR_4227|1-ST and 2-CD go up for the header...|1-ST et 2-CD α la lutte de la tΩte...|1-ST und 2-CD steigen zum Kopfball hoch...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD saltan a la vez para rematar de cabeza...
  4228. TM_STR_4228|and 2-CD1 clearly comes out on top!|et 2-CD1 a le dessusá!|und 2-CD1 bleibt klarer Sieger!|e 2-CD1 ha facilmente la meglio!|íy 2-CD1 se impone!
  4229. TM_STR_4229|and 2-CD1 is first to the ball and is able to clear!|et 2-CD1 est le premier sur ce ballon et peut dΘgagerá!|und 2-CD1 ist zuerst am Ball und kann klΣren!|e 2-CD1 arriva per primo sulla palla e riesce a rinviare!|íy 2-CD1 es el primero en llegar al bal≤n y logra despejar!
  4230. TM_STR_4230|but 2-GK remains on the line!|mais 2-GK reste sur sa ligneá!|aber 2-GK verharrt auf der Linie!|ma 2-GK rimane sulla linea!|ípero 2-GK no se mueve de su sitio!
  4231. TM_STR_4231|but 2-GK is not coming out!|et 2-GK ne sort pasá!|aber 2-GK kommt nicht heraus!|ma 2-GK non esce!|ípero 2-GK no sale!
  4232. TM_STR_4232|Wonderful chance for 1-CF with his head!|Une Θnorme occasion de la tΩte pour 1-CFá!|Riesenkopfballchance fⁿr 1-CF!|Meravigliosa occasione per 1-CF e il suo colpo di testa!|íEstupenda ocasi≤n para rematar de cabeza de 1-CF!
  4233. TM_STR_4233|Over the bar! It can't be true! He really should have put that away.|Au-dessus de la barreá! C'est pas possibleá! Il aurait d√ marquerá!|▄ber das Tor! Das kann nicht wahr sein. Der musste drin sein.|Sopra la traversa! Non pu≥ essere vero! Avrebbe dovuto metterla dentro.|íPor encima del larguero! Increφble. Eso tendrφa que haber sido gol.
  4234. TM_STR_4234|1-ST and 2-CD go up for the header...|1-ST et 2-CD sautent pour placer une tΩte...|1-ST und 2-CD steigen zum Kopfball hoch...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD saltan a la vez para rematar de cabeza...
  4235. TM_STR_4235|Goal!2-GK doesn't budge an inch.|Butá! 2-GK n'a pas bougΘ.|Tor! 2-GK zeigt keine Reaktion.|Gol! 2-GK non ha mosso un dito.|íGol! 2-GK ni se inmuta.
  4236. TM_STR_4236|But 2-GK bursts into action and dives to stop the ball in the corner.|mais 2-GK rΘussit α intervenir et α bloquer ce ballon dans l'angle.|Doch 2-GK explodiert f÷rmlich und fischt den Ball aus dem bedrohten Eck.|Ma 2-GK si Φ gettato nell'azione e si Φ tuffato per mettere la palla in calcio d'angolo.|Pero 2-GK reacciona y se lanza para detener el bal≤n en la escuadra.
  4237. TM_STR_4237|1-ST and 2-CD both try for the header...|1-ST et 2-CD α la lutte pour la tΩte...|Kopfballduell zwischen 1-ST und 2-CD...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD luchan por rematar de cabeza...
  4238. TM_STR_4238|1-ST and 2-CD go up for the header...|1-ST et 2-CD sautent pour reprendre de la tΩte...|1-ST und 2-CD steigen zum Kopfball hoch...|1-ST e 2-CD saltano entrambi per il colpo di testa...|1-ST y 2-CD saltan a la vez para rematar de cabeza...
  4239. TM_STR_4239|1-ST1 wins it! Goal!|1-ST1 a le dessusá! Butá!|1-ST1 setzt sich durch! Tor!|1-ST1 ce la fa! Gol!|í1-ST1 se hace con el bal≤n! íGol!
  4240. TM_STR_4240|and 2-CD1 wins through superbly!|et 2-CD1 s'impose superbementá!|und 2-CD1 setzt sich souverΣn durch!|e 2-CD1 ha la meglio splendidamente!|íy 2-CD1 se impone magistralmente!
  4241. TM_STR_4241|Post!|Poteauá!|Pfosten!|palo!|íAl palo!
  4242. TM_STR_4242|Goal!|Butá!|Absto▀.|Gol!|íGol!
  4243. TM_STR_4243|2-CD prepares to clear...|2-CD s'apprΩte α dΘgager...|2-CD will klΣren...|2-CD pronto a rinviare...|2-CD se prepara para despejar...
  4244. TM_STR_4244|and hits the ball at 1-ST!|mais il joue le ballon sur 1-STá!|und schie▀t 1-ST an!|e ruba la palla a 1-ST!|íy envφa el bal≤n a 1-ST!
  4245. TM_STR_4245|The ball ricochets towards the goal!|Le ballon rentre dans le butá!|Der Ball prallt unhaltbar ins Tor ab!|La palla rimbalza in porta!|íEl bal≤n rebota dentro de la porterφa!
  4246. TM_STR_4246|But 2-GK is down and makes a wonderful save to prevent a possible goal!|mais 2-GK effectue un superbe arrΩt pour empΩcher le butá!|Aber 2-GK ist unten und kann einen m÷glichen Treffer glΣnzend verhindern!|Ma 2-GK Φ a terra e para meravigliosamente evitando il gol!|íPero 2-GK hace una estupenda parada y evita el gol!
  4247. TM_STR_4247|The ball ricochets right into the goal!|Le ballon rentre dans le butá!|Der Ball prallt genau ins Tor ab!|La palla rimbalza in porta!|íEl bal≤n rebota dentro de la porterφa!
  4248. TM_STR_4248|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4249. TM_STR_4249|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4250. TM_STR_4250|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4251. TM_STR_4251|1-ST2 doesn't seem too keen to try again, and the chance is gone.|1-ST2 n'a pas l'air de vouloir y aller, et l'occasion est passΘe.|1-ST2 hat da anscheinend keine gro▀e Lust zum Nachsetzen und die Chance ist vorbei.|1-ST2 non sembra voler ritentare e l'occasione Φ andata persa.|1-ST2 no parece querer volver a intentarlo, y deja pasar la oportunidad.
  4252. TM_STR_4252|Flying header by 1-ST2...|TΩte plongeante de 1-ST2...|Flugkopfball 1-ST2...|Colpo di testa al volo di 1-ST2...|Remate en plancha de cabeza de 1-ST2...
  4253. TM_STR_4253|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4254. TM_STR_4254|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n
  4255. TM_STR_4255|but it just veers past the bottom of the left post!|mais τa passe α quelques centimΦtres du poteau gaucheá!|aber der zischt knapp links unten am Tor vorbei!|ma si gira verso il palo sinistro!|ípero pasa a unos centφmetros del poste izquierdo!
  4256. TM_STR_4256|but it just veers past the bottom of the right post!|mais τa passe α quelques centimΦtres du poteau droitá!|aber der zischt knapp rechts unten am Tor vorbei!|ma si gira verso il palo destro!|ípero pasa a unos centφmetros del poste derecho!
  4257. TM_STR_4257|Blistering shot by 1-ST1...|Un tir fulgurant de 1-ST1...|Trockener Schuss von 1-ST1...|Tiro fulminante di 1-ST1...|Trallazo de 1-ST1...
  4258. TM_STR_4258|But 2-CD clears on the line!|mais 2-CD dΘgage sur sa ligneá!|Aber 2-CD rettet auf der Linie!|ma 2-CD rinvia sulla linea!|íPero 2-CD despeja en de la lφnea de gol!
  4259. TM_STR_4259|nice cross into the penalty area...|bon centre dans la surface...|sch÷ne Flanke in den Strafraum...|Bel cross in area di rigore...|buen centro al ßrea...
  4260. TM_STR_4260|but 2-GK is extremely alert and catches the ball!|mais 2-GK Θtait sur ses gardes et s'empare du balloná!|aber 2-GK hat sehr sch÷n aufgepasst und fΣngt den Ball ab!|ma 2-GK Φ estremamente attento e prende la palla!|ípero 2-GK estß muy concentrado y se hace con el bal≤n!
  4261. TM_STR_4261|Header by 1-ST2!|TΩte de 1-ST2á!|Kopfball 1-ST2!|Colpo di testa di 1-ST2!|íCabezazo de 1-ST2!
  4262. TM_STR_4262|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4263. TM_STR_4263|Wide!|C'est dehorsá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4264. TM_STR_4264|Wide of the goal!|Ca sortá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4265. TM_STR_4265|Over the crossbar!|C'est au-dessusá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4266. TM_STR_4266|Just wide of the goal!|C'est juste dehorsá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera por un pelo!
  4267. TM_STR_4267|Superb save by 2-GK!|Superbe sauvetage de 2-GKá!|Glanzparade 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íEstupendo despeje de 2-GK!
  4268. TM_STR_4268|nice cross into the penalty area...|bon centre dans la surface de rΘparation...|sch÷ne Flanke in den Strafraum...|Bel cross in area di rigore...|buen centro al ßrea...
  4269. TM_STR_4269|but 2-GK is extremely alert and catches the ball!|mais 2-GK Θtait sur ses gardes et s'empare maintenant du balloná!|aber 2-GK hat sehr sch÷n aufgepasst und fΣngt den Ball ab!|ma 2-GK Φ estremamente attento e prende la palla!|ípero 2-GK estß muy concentrado y se hace con el bal≤n!
  4270. TM_STR_4270|Header by 1-ST2!|TΩte de 1-ST2á!|Kopfball 1-ST2!|Colpo di testa di 1-ST2!|íCabezazo de 1-ST2!
  4271. TM_STR_4271|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4272. TM_STR_4272|Wide!|C'est dehorsá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4273. TM_STR_4273|Wide of the goal!|Ca sortá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4274. TM_STR_4274|Over the crossbar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4275. TM_STR_4275|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du butá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera por un pelo!
  4276. TM_STR_4276|Superb save by 2-GK!|Superbe sauvetage de 2-GKá!|Glanzparade 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íEstupendo despeje de 2-GK!
  4277. TM_STR_4277|No problem for 2-GK!|Aucun problΦme pour 2-GKá!|Kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íEso no representa ning·n problema para 2-GK!
  4278. TM_STR_4278|No problem for 2-GK!|Pas de problΦme pour 2-GKá!|Kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íEso no representa ning·n problema para 2-GK!
  4279. TM_STR_4279|Overhead kick by 1-CF!|RetournΘ de 1-CFá!|Fallrⁿckzieher 1-CF!|Rovesciata di 1-CF!|íChilena de 1-CF!
  4280. TM_STR_4280|Scissors kick by 1-CF!|Ciseau de 1-CFá!|Scherenschlag 1-CF!|Sforbiciata di 1-CF!|íTijereta de 1-CF!
  4281. TM_STR_4281|But 2-CD heads clear!|Mais 2-CD dΘgage de la tΩteá!|Doch 2-CD kann per Kopf klΣren!|Ma 2-CD rinvia di testa!|íPero 2-CD despeja de cabeza!
  4282. TM_STR_4282|But 2-CD heads the ball out of danger!|Mais 2-CD Θcarte le danger de la tΩteá!|Doch 2-CD k÷pft den Ball aus der Gefahrenzone!|Ma 2-CD toglie la palla dalla zona pericolosa!|íPero 2-CD termina con la ocasi≤n de peligro despejando de cabeza!
  4283. TM_STR_4283|But 2-LB is able to clear with a header!|Mais 2-LB peut dΘgager d'une tΩteá!|Doch 2-LB kann per Kopf klΣren!|Ma 2-LB riesce a rinviare con un colpo di testa!|íPero 2-LB logra despejar de cabeza!
  4284. TM_STR_4284|But 2-LB heads the ball out of the danger area!|Mais 2-LB dΘgage le ballon de la tΩteá!|Doch 2-LB k÷pft den Ball aus der Gefahrenzone!|Ma 2-LB toglie la palla dalla zona pericolosa!|íPero 2-LB termina con la ocasi≤n de peligro despejando de cabeza!
  4285. TM_STR_4285|but 2-RB wins the race for possession against 1-LM!|Mais 2-RB s'impose devant 1-LMá!|aber 2-RB gewinnt das Laufduell gegen 1-LM und hat den Ball!|ma 2-RB ha la meglio per il possesso palla contro 1-LM!|ípero 2-RB se impone a 1-LM!
  4286. TM_STR_4286|But 2-LM heads clear!|Mais 2-LM parvient α dΘgager de la tΩteá!|Doch 2-LM klΣrt per Kopf!|Ma 2-LM rinvia di testa!|íPero 2-LM despeja de cabeza!
  4287. TM_STR_4287|But 2-LM is able to clear with a header!|Mais 2-LM peut dΘgager de la tΩteá!|Doch 2-LM kann per Kopf klΣren!|Ma 2-LM riesce a rinviare con un colpo di testa!|íPero 2-LM logra despejar de cabeza!
  4288. TM_STR_4288|But 2-LM heads the ball out of the danger area!|Mais 2-LM Θcarte le danger de la tΩteá!|Doch 2-LM k÷pft den Ball aus der Gefahrenzone!|Ma 2-LM toglie la palla dalla zona pericolosa!|íPero 2-LM termina con la ocasi≤n de peligro despejando de cabeza!
  4289. TM_STR_4289|No problem for 2-GK!|Pas de problΦme pour 2-GKá!|Kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íEso no representa ning·n problema para 2-GK!
  4290. TM_STR_4290|No problem for 2-GK!|Aucun problΦme pour 2-GKá!|Kein Problem fⁿr 2-GK!|Nessun problema per 2-GK!|íEso no representa ning·n problema para 2-GK!
  4291. TM_STR_4291|But 2-CD is able to clear with a header!|Mais 2-CD peut dΘgager d'une tΩteá!|Doch 2-CD kann per Kopf klΣren!|ma 2-CD riesce a rinviare di testa!|íPero 2-CD logra despejar de cabeza!
  4292. TM_STR_4292|But 2-CD heads the ball out of the danger area!|Mais 2-CD Θcarte le danger de la tΩteá!|Doch 2-CD k÷pft den Ball aus der Gefahrenzone!|Ma 2-CD toglie la palla dalla zona pericolosa!|íPero 2-CD termina con la ocasi≤n de peligro despejando de cabeza!
  4293. TM_STR_4293|But 2-LB is able to head the clearance!|Mais 2-LB parvient α dΘgager de la tΩteá!|Doch 2-LB kann per Kopf klΣren!|Ma 2-LB riesce a rinviare!|íPero 2-LB logra despejar de cabeza!
  4294. TM_STR_4294|But 2-LB heads the ball out of the danger area!|Mais 2-LB Θcarte le danger de la tΩteá!|Doch 2-LB k÷pft den Ball aus der Gefahrenzone!|Ma 2-LB toglie la palla dalla zona pericolosa!|íPero 2-LB termina con la ocasi≤n de peligro despejando de cabeza!
  4295. TM_STR_4295|but 2-LM clears with his head!|Mais 2-LM peut dΘgager de la tΩteá!|Doch 2-LM klΣrt per Kopf!|ma 2-LM rinvia di testa!|íPero 2-LM despeja de cabeza!
  4296. TM_STR_4296|But 2-LM is able to clear with a header!|Mais 2-LM dΘgage de la tΩteá!|Doch 2-LM kann per Kopf klΣren!|Ma 2-LM riesce a rinviare con un colpo di testa!|íPero 2-LM logra despejar de cabeza!
  4297. TM_STR_4297|But 2-LM heads the ball out of the danger area!|Mais 2-LM Θcarte le danger de la tΩteá!|Doch 2-LM k÷pft den Ball aus der Gefahrenzone!|Ma 2-LM toglie la palla dalla zona pericolosa!|íPero 2-LM termina con la ocasi≤n de peligro despejando de cabeza!
  4298. TM_STR_4298|Overhead kick by 1-CF!|RetournΘ de 1-CFá!|Fallrⁿckzieher 1-CF!|Rovesciata di 1-CF!|íChilena de 1-CF!
  4299. TM_STR_4299|Scissors kick by 1-CF!|Ciseau de 1-CFá!|Scherenschlag 1-CF!|Sforbiciata di 1-CF!|íTijereta de 1-CF!
  4300. TM_STR_4300|Blistering shot by 1-DM!|Un missile de 1-DMá!|Trockener Schuss von 1-DM!|Tiro fulminante di 1-DM...|íTrallazo de 1-DM!
  4301. TM_STR_4301|Just too high!|Juste au-dessusá!|Knapp ⁿber das Tor!|Troppo alta!|íUn pelφn alto!
  4302. TM_STR_4302|But 2-ANC blocks it. But that hurt.|mais 2-ANC bloque ce balloná! A∩e, τa fait malá!|Aber 2-ANC blockt diesen ab. Aber es hat weh getan.|Ma 2-ANC blocca. Ma si Φ fatto male.|Pero 2-ANC bloquea el bal≤n. Eso duele.
  4303. TM_STR_4303|But 2-ANC blocks it heroically. That hurt like hell.|mais 2-ANC bloque ce ballon en grimaτant de douleur.|Aber 2-ANC blockt diesen heldenhaft ab. Aber das hat verdammt weh getan.|Ma 2-ANC blocca eroicamente, ma si fa male.|Y 2-ANC bloquea el bal≤n valientemente. Eso tiene que doler muchφsimo.
  4304. TM_STR_4304|But with a great effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it!|mais aprΦs un superbe effort, 2-ANC se jette hΘro∩quement et bloque ce balloná!|Aber 2-ANC wirft sich mit tollem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab!|Con un bel tentativo, 2-ANC si lancia sulla traiettoria del tiro e lo blocca!|Pero con un gran esfuerzo, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea!
  4305. TM_STR_4305|But with a great effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it!|mais aprΦs un superbe effort, 2-ANC se jette hΘro∩quement et bloque ce balloná!|Aber 2-ANC wirft sich mit tollem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab!|Con un bel tentativo, 2-ANC si lancia sulla traiettoria del tiro e lo blocca!|Pero con un gran esfuerzo, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea!
  4306. TM_STR_4306|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4307. TM_STR_4307|But with a great effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it!|mais aprΦs un superbe effort, 2-ANC se jette hΘro∩quement et bloque ce balloná!|Aber 2-ANC wirft sich mit tollem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab!|Con un bel tentativo, 2-ANC si lancia sulla traiettoria del tiro e lo blocca!|Pero con un gran esfuerzo, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea!
  4308. TM_STR_4308|but misses the goal by a couple of yards!|mais c'est dehors de deux bons mΦtresá!|aber verfehlt das Tor doch um ein paar Meter!|ma manca il gol per un paio di metri!|ípero no llega por un par de metros!
  4309. TM_STR_4309|and 2-SW takes the ball off him!|et 2-SW lui prend le balloná!|und 2-SW kann ihm den Ball abnehmen!|e 2-SW gli porta via la palla!|íy 2-SW le roba el bal≤n!
  4310. TM_STR_4310|is in the 18-yard box!|il est dans la surfaceá!|ist im Sechzehnmeterraum!|Φ a 16 metri dalla porta!|íestß en el ßrea!
  4311. TM_STR_4311|Shoots!|Il tireá!|Schie▀t!|Tira!|íDispara!
  4312. TM_STR_4312|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  4313. TM_STR_4313|Lines up the shot!|Il tente sa chanceá!|Setzt zum Schuss an!|Prende la mira!|íIntenta disparar!
  4314. TM_STR_4314|Goes to shoot!|Il va frapperá!|Will schie▀en!|Tira!|íVa a disparar!
  4315. TM_STR_4315|But 2-GK is able to make a very good save.|mais 2-GK peut effectuer un trΦs bon sauvetage.|Aber 2-GK kann diesen Ball sehr sicher parieren!|Ma 2-GK riesce a fare una bella parata.|Pero 2-GK logra hacer una parada muy buena.
  4316. TM_STR_4316|Just wide of the goal!|C'est juste dehorsá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera por un pelo!
  4317. TM_STR_4317|just storms through the middle of them...|il effectue une percΘe...|marschiert einfach mitten durch sie hindurch...|si butta nella mischia...|se interpone entre ellos...
  4318. TM_STR_4318|and has a shot!|et il tireá!|und zieht einfach mal ab!|e tira!|íy dispara!
  4319. TM_STR_4319|is stopped by 2-ANC with a fair challenge.|il est superbement bloquΘ par 2-ANC.|doch wird dann von 2-ANC fair gestoppt.|viene fermato da 2-ANC con un bell'intervento.|2-ANC le detiene en una jugada legal.
  4320. TM_STR_4320|and tries to put a through ball into the penalty area...|et il tente un ballon en profondeur dans la surface...|und versucht es mit einem Steilpass in den Strafraum...|e cerca di calciare una palla filtrante nell'area di rigore...|y trata de introducir el bal≤n en el ßrea...
  4321. TM_STR_4321|but 2-GK comes out and claims the ball safely.|mais 2-GK sort et s'empare du ballon.|doch 2-GK kommt heraus und nimmt den Ball sicher auf.|ma 2-GK esce e mette la palla al sicuro.|pero 2-GK sale y se hace con el bal≤n limpiamente.
  4322. TM_STR_4322|1-ST controls the ball...|1-ST contr⌠le le ballon...|1-ST bekommt den Ball unter Kontrolle...|1-ST controlla la palla...|1-ST controla el bal≤n...
  4323. TM_STR_4323|played on straight to 1-ST2!|il a jouΘ droit sur 1-ST2á!|direkt weitergespielt zu 1-ST2!|giocata verso 1-ST2!|íjuega directamente con 1-ST2!
  4324. TM_STR_4324|but 2-CD is on him and makes a long clearance...|mais 2-CD est sur lui et dΘgage loin...|aber 2-CD ist bei ihm und klΣrt mit einem weiten Befreiungsschlag...|ma 2-CD lo vede e riesce a respingere la palla.|pero 2-CD estß encima de Θl y despeja bien lejos...
  4325. TM_STR_4325|Shot like an arrow!|Quelle puissanceá!|ein Schuss wie ein Strich!|Il tiro parte come una freccia!|íQuΘ trallazo!
  4326. TM_STR_4326|A very nice shot!|Une superbe frappeá!|ein sehr sch÷ner Schuss!|Un gran bel tiro!|íMenudo disparo!
  4327. TM_STR_4327|A great shot!|Quel tirá!|ein satter Schuss!|Un gran tiro!|íUn disparo estupendo!
  4328. TM_STR_4328|A fantastic shot!|Quel boulet de canoná!|ein strammer Schuss!|Un tiro fantastico!|íUn disparo fantßstico!
  4329. TM_STR_4329|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4330. TM_STR_4330|But 2-GK fists it out for a corner.|mais 2-GK dΘtourne du poing en corner.|Aber 2-GK kann ihn mit beiden FΣusten zur Ecke abwehren.|Ma 2-GK di pugno mette in angolo.|Pero 2-GK despeja a c≤rner con el pu±o.
  4331. TM_STR_4331|But 2-GK fists it out for a corner.|mais 2-GK dΘtourne des poings en corner.|Aber 2-GK kann ihn mit beiden FΣusten zur Ecke abwehren.|Ma 2-GK di pugno mette in angolo.|Pero 2-GK despeja a c≤rner con el pu±o.
  4332. TM_STR_4332|But straight to the man!|mais droit sur le gardiená!|Aber genau auf den Mann!|Ma va diretta sul portiere!|íPero se va directamente al portero!
  4333. TM_STR_4333|2-GK claims it|2-GK s'en empare.|2-GK packt sicher zu!|2-GK la chiama|2-GK se hace con el bal≤n
  4334. TM_STR_4334|But 2-GK can't hold on to the ball!|mais 2-GK ne peut se saisir du balloná!|Aber 2-GK kann den Ball nicht festhalten!|Ma 2-GK non riesce a trattenere la palla!|íPero 2-GK no logra conservar el bal≤n!
  4335. TM_STR_4335|Shot on the rebound by 1-ST! Goal!|Reprise de 1-STá! Butá!|Nachschuss 1-ST! Tor!|Tiro sul rimpallo di 1-ST! Gol!|íDisparo de rebote de 1-ST! íGol!
  4336. TM_STR_4336|Shot on the rebound 1-CF! Goal!|Reprise de 1-CFá! Butá!|Nachschuss 1-CF! Tor!|Tiro sul rimpallo di 1-CF! Gol!|íDisparo de rebote de 1-CF! íGol!
  4337. TM_STR_4337|But 2-CD clears for a corner.|mais 2-CD dΘgage en corner.|Doch 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo.|Pero 2-CD despeja a c≤rner.
  4338. TM_STR_4338|But 2-CD clears for a corner.|mais 2-CD dΘgage en corner.|Doch 2-CD klΣrt zur Ecke!|ma 2-CD mette la palla in angolo.|Pero 2-CD despeja a c≤rner.
  4339. TM_STR_4339|But 2-LB clears for a corner.|mais 2-LB dΘgage en corner.|Doch 2-LB klΣrt zur Ecke!|Ma 2-LB mette in angolo.|Pero 2-LB despeja a c≤rner.
  4340. TM_STR_4340|But 2-RB clears for a corner.|mais 2-RB dΘgage en corner.|Doch 2-RB klΣrt zur Ecke!|Ma 2-RB mette in angolo.|Pero 2-RB despeja a c≤rner.
  4341. TM_STR_4341|But has it on the second attempt!|mais la deuxiΦme tentative est la bonneá!|Hat ihn aber im Nachfassen!|Ma ha una seconda opportunitα!|íPero lo consigue a la segunda!
  4342. TM_STR_4342|But the wet ball slips through 2-GK's hands! Goal!|mais le ballon glissant Θchappe α 2-GKá! Butá!|Doch der nasse Ball rutscht 2-GK durch die HΣnde! Tor!|Ma la palla bagnata scivola dalle mani di 2-GK! Gol!|íPero el bal≤n mojado se le escapa de entre las manos a 2-GK! íGol!
  4343. TM_STR_4343|he tries a shot!|il tente la frappeá!|der versucht es mit einem Schuss!|prova la conclusione!|íe intenta disparar!
  4344. TM_STR_4344|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4345. TM_STR_4345|Wide of the goal!|C'est dehorsá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4346. TM_STR_4346|Missed!|C'est ratΘá!|Vorbei!|Mancato!|íFuera!
  4347. TM_STR_4347|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4348. TM_STR_4348|Way wide of the goal.|Largement dehors.|Weit am Tor vorbei!|Lontano dalla porta.|Se va muy lejos.
  4349. TM_STR_4349|but 2-SW has everything under control there...|mais 2-SW contr⌠le la situation...|aber 2-SW hat dort alles im Griff...|ma 2-SW ha tutto sotto controllo...|pero 2-SW lo tiene todo bajo control...
  4350. TM_STR_4350|and without a moment's hesitation plays a long ball forward...|et il effectue immΘdiatement une grande passe vers l'avant...|und z÷gert keine Sekunde und schlΣgt den Ball weit nach vorne...|e senza esitazione calcia lontano la palla...|y sin dudarlo un momento juega un bal≤n largo hacia adelante...
  4351. TM_STR_4351|and plays back to 2-GK. He doesn't really know what he should do...|et il joue en retrait avec 2-GK. Il n'avait pas d'autre idΘe...|und spielt zurⁿck zu 2-GK. Der wei▀ nicht so recht, was er machen soll...|e fa un retropassaggio a 2-GK. Era veramente disorientato...|y juega hacia atrßs con 2-GK. No sabe muy bien quΘ hacer...
  4352. TM_STR_4352|but then plays a safe pass to one of his team-mates!|et il assure sa passe pour l'un de ses partenairesá!|spielt dann aber doch einen sicheren Pass zu einem Mitspieler!|ma passa la palla a uno dei suoi compagni!|íy opta por un pase seguro a uno de sus compa±eros!
  4353. TM_STR_4353|is challenged by 1-ST and tries to play around him...|il est chargΘ par 1-ST et essaie de le contourner...|wird von 1-ST angegriffen und versucht diesen auszuspielen...|viene sfidato da 1-ST e cerca di passarlo...|estß siendo acosado por 1-ST y trata de deshacerse de Θl...
  4354. TM_STR_4354|is successful and plays a safe pass to one of his team-mates!|il est passΘ et il adresse un bon ballon α l'un de ses partenairesá!|und ist erfolgreich und spielt einen sicheren Pass zu einem Mitspieler!|ce la fa e passa la palla a uno dei suoi compagni!|ílo logra y opta por un pase seguro a uno de sus compa±eros!
  4355. TM_STR_4355|and loses the ball. Goal. What a stupid mistake.|et il perd le balloná! Quelle erreurá! Butá!|und verliert den Ball. Tor. Was fⁿr ein dilettantischer Fehler.|e perde il possesso palla. Gol. Che errore da principiante.|y pierde el bal≤n. íGol! Un error de principiantes.
  4356. TM_STR_4356|and loses the ball. Goal. What a needless goal to give away.|et il perd le balloná! Et c'est le butá! Quelle erreurá!|und verliert den Ball. Tor. Was fⁿr ein unn÷tiger Gegentreffer.|e perde il possesso palla. Gol. Che gol inutile.|y pierde el bal≤n. íGol! Menudo fallo...
  4357. TM_STR_4357|and loses the ball. Goal. What a stupid goal to give away.|et il perd le balloná! Et c'est le butá! Quelle bourdeá!|und verliert den Ball. Tor. Was fⁿr ein dummer Gegentreffer.|e perde il possesso palla. Gol. Che gol stupido.|y pierde el bal≤n. íGol! Menuda estupidez...
  4358. TM_STR_4358|and loses the ball. Goal. Fantastic, we'll be seeing that bit of action in every round-up of the season.|et il perd le balloná! Butá! Ah, quelle actioná! Ca restera dans les annalesá!|und verliert den Ball. Tor. Super, die Szene werden wir in jeder Saisonzusammenfassung sehen k÷nnen.|e perde il possesso palla. Gol. Fantastico, vorremmo vedere azioni come questa in tutta la stagione.|y pierde el bal≤n. íGol! Fantßstico, esta acci≤n pasarß a la historia.
  4359. TM_STR_4359|Hesitates for a moment...|Il hΘsite...|Z÷gert einen Moment...|esita per un istante...|Lo duda un momento...
  4360. TM_STR_4360|and lines it up!|et il ajuste sa frappeá!|und nimmt Ma▀!|e l'allinea!|íy apunta!
  4361. TM_STR_4361|and is blocked by 2-ANC!|et il est bloquΘ par 2-ANCá!|und wird von 2-ANC geblockt!|ed Φ bloccato da 2-ANC!|íy 2-ANC lo bloquea!
  4362. TM_STR_4362|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4363. TM_STR_4363|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4364. TM_STR_4364|and loses the ball to 2-ANC!|et il perd le ballon au profit de 2-ANCá!|und verliert den Ball gegen 2-ANC!|e perde la palla contro 2-ANC!|íy pierde el bal≤n con 2-ANC!
  4365. TM_STR_4365|and lets 2-ANC take the ball off him!|et il laisse 2-ANC s'emparer du balloná!|und lΣsst sich von 2-ANC den Ball abnehmen!|e lascia che 2-ANC gli prenda la palla!|íy deja que 2-ANC le robe el bal≤n!
  4366. TM_STR_4366|lifts the ball over 2-ANC...|il lobe 2-ANC...|hebt den Ball ⁿber 2-ANC...|alza la palla in direzione di 2-ANC...|envφa un globo por encima de 2-ANC...
  4367. TM_STR_4367|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4368. TM_STR_4368|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4369. TM_STR_4369|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4370. TM_STR_4370|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4371. TM_STR_4371|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4372. TM_STR_4372|Wide!|Ca sortá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4373. TM_STR_4373|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4374. TM_STR_4374|Wide!|Ca sortá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4375. TM_STR_4375|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4376. TM_STR_4376|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4377. TM_STR_4377|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4378. TM_STR_4378|but there's no-one on the other end.|mais personne n'a suivi.|aber sein Pass findet keinen Abnehmer.|ma non c'Φ nessuno dall'altra parte.|pero no encuentra a nadie.
  4379. TM_STR_4379|but that shot was never really threatening.|mais ce tir n'est pas dangereux.|aber dieser Schuss war nicht wirklich gefΣhrlich.|ma quel tiro non ha mai costituito veramente un pericolo.|pero su disparo no ha tenido peligro en ning·n momento.
  4380. TM_STR_4380|And finds the bottom left corner of the net!|Et τa rentre au ras du poteau gaucheá!|Und links unten trifft. Tor!|E trova l'angolo inferiore sinistro della rete!|íY encuentra la escuadra izquierda de la red!
  4381. TM_STR_4381|And finds the bottom right corner of the net!|Et τa rentre au ras du poteau droitá!|Und rechts unten trifft. Tor!|E trova l'angolo inferiore destro della rete!|íY entra en la escuadra derecha de la red!
  4382. TM_STR_4382|shoots despite the narrow angle!|il tire malgrΘ l'angle fermΘá!|schie▀t trotz des spitzen Winkels!|tira nonostante l'angolo stretto!|ídispara a pesar de lo complicado de la posici≤n!
  4383. TM_STR_4383|Goal! Very well done, but not unstoppable.|Butá! Bien jouΘ, mais τa aurait pu Ωtre arrΩtΘá!|Tor! Sehr gut gemacht, aber sicher nicht unhaltbar.|Gol! Davvero ben tirato, ma non imparabile.|íGol! Muy buen disparo, pero tampoco era imparable.
  4384. TM_STR_4384|But 2-GK removes the danger with a nice save!|Mais 2-GK Θcarte le danger avec une belle paradeá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer sch÷nen Parade entschΣrfen!|Ma 2-GK sventa il pericolo con una bella parata!|íPero 2-GK termina con la situaci≤n de peligro con una estupenda parada!
  4385. TM_STR_4385|But 2-GK just manages to get to the ball with a wonderful save!|Mais 2-GK s'empare du ballon aprΦs ce magnifique arrΩtá!|Aber 2-GK kann den Ball gerade noch mit einer sch÷nen Parade abwehren!|Ma 2-GK riesce a prendere la palla con una splendida parata!|íPero 2-GK logra justo despejar el bal≤n con una estupenda parada!
  4386. TM_STR_4386|But he miskicks!|Mais il rate sa frappeá!|Aber er verzieht!|ma sbaglia il tiro!|íPero falla!
  4387. TM_STR_4387|But shoots well wide of the goal!|Mais c'est largement hors du cadreá!|Aber schie▀t klar am Tor vorbei!|Ma tira lontano dalla porta!|íPero el disparo se va fuera por mucho!
  4388. TM_STR_4388|But misses the goal by some distance!|Mais il rate complΦtement sa frappeá!|Aber verfehlt das Tor doch um ein gutes Stⁿck!|Ma manca il gol per poco!|íPero se va fuera por unos metros!
  4389. TM_STR_4389|But the ball goes way over!|Mais le ballon sort largementá!|Aber der Ball geht weit ⁿber das Tor!|Ma la palla va direttamente fuori!|íPero el bal≤n va alto!
  4390. TM_STR_4390|but the ball sails well over.|mais le ballon file largement au-dessus.|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla finisce fuori.|pero el bal≤n va muy alto.
  4391. TM_STR_4391|But he lands on his back and fires the ball skywards!|Mais il atterrit sur le dos et son ballon part dans les airsá!|Aber er gerΣt in Rⁿckenlage und jagt den Ball in die Wolken!|Ma atterra di schiena e manda la palla verso il cielo!|íPero el bal≤n le rebota en la espalda y se va a las nubes!
  4392. TM_STR_4392|nutmegs him successfully...|il lui fait un petit pont...|tunnelt diesen erfolgreich...|riesce a fargli un tunnel...|logra hacerle un ca±o...
  4393. TM_STR_4393|and is clumsily fouled. No question.|et c'est une vilaine faute. Indiscutablement.|und wird rⁿde gefoult. Eine klare Sache.|viene colpito goffamente. Nessun dubbio.|esa falta es muy tosca. Sin comentarios.
  4394. TM_STR_4394|and is clumsily fouled. No question.|et c'est une vilaine faute. Indiscutablement.|und wird rⁿde gefoult. Eine klare Sache.|viene colpito goffamente. Nessun dubbio.|esa falta es muy tosca. Sin comentarios.
  4395. TM_STR_4395|and is clumsily fouled. No question.|et c'est une vilaine faute. Indiscutablement.|und wird rⁿde gefoult. Eine klare Sache.|viene colpito goffamente. Nessun dubbio.|esa falta es muy tosca. Sin comentarios.
  4396. TM_STR_4396|But not for referee REF. He lets play go on.|Mais pas pour M. REF, qui laisse le jeu se poursuivre.|Aber nicht fⁿr Schiedsrichter REF. Der lΣsst das Spiel weiterlaufen.|Ma non per l'arbitro REF. Il gioco non viene fermato.|Pero REF no lo ve asφ y deja que siga el juego.
  4397. TM_STR_4397|and is clumsily fouled. No question.|et c'est une vilaine faute. Indiscutablement.|und wird rⁿde gefoult. Eine klare Sache.|viene colpito goffamente. Nessun dubbio.|esa falta es muy tosca. Sin comentarios.
  4398. TM_STR_4398|and is clumsily fouled. No question.|et c'est une vilaine faute. Indiscutablement.|und wird rⁿde gefoult. Eine klare Sache.|viene colpito goffamente. Nessun dubbio.|esa falta es muy tosca. Sin comentarios.
  4399. TM_STR_4399|but can't beat 2-GK!|mais 2-GK Θtait bien placΘá!|aber scheitert an 2-GK!|ma non riesce a superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  4400. TM_STR_4400|but played too inaccurately!|mais τa manque de prΘcisioná!|aber zu ungenau gespielt!|ma Φ stato troppo precipitoso!|íle ha faltado precisi≤n!
  4401. TM_STR_4401|But the referee doesn't do anything about that scene.|mais l'arbitre, curieusement, laisse faire.|Aber der Schiedsrichter geht auf diese Aktion in keiner Weise ein.|Ma l'arbitro non ha battuto ciglio.|Pero el ßrbitro, curiosamente, no hace nada.
  4402. TM_STR_4402|But the referee waves him away smiling.|mais l'arbitre lui demande en souriant de se relever.|Aber der Schiedsrichter winkt nur lΣchelnd ab.|Ma l'arbitro gli fa cenno di allontanarsi sorridendo.|Pero el ßrbitro, con una sonrisa, le hace un gesto para que se levante.
  4403. TM_STR_4403|2-GK gets down and saves for a corner!|2-GK plonge et sauve en repoussant en cornerá!|2-GK ist unten und wehrt zur Ecke ab!|2-GK si butta e para in calcio d'angolo!|í2-GK se tira y despeja a c≤rner!
  4404. TM_STR_4404|2-GK gets down and turns the ball around the post!|2-GK plonge et sort le balloná!|2-GK ist unten und dreht den Ball um den Pfosten!|2-GK si butta e manda la palla sul palo!|í2-GK se tira y desvφa el bal≤n que sale rozando el poste!
  4405. TM_STR_4405|2-GK puts a hand up...|2-GK lΦve le bras...|2-GK hebt die Hand...|2-GK riesce a metterci una mano...|2-GK levanta el brazo...
  4406. TM_STR_4406|and the ball goes wide of the goal as expected.|et le ballon sort largement comme on s'y attendait.|und der Ball geht wie angekⁿndigt am Tor vorbei.|e la palla finisce lontano dalla porta come previsto.|y el bal≤n se va fuera, como era de esperar.
  4407. TM_STR_4407|and the ball squeezes into the bottom left corner. Goal!|et le ballon passe au ras du poteau gauche. Butá!|aber der Ball passt genau in die linke untere Ecke. Tor!|e la palla scivola nell'angolo inferiore sinistro della porta. Gol!|y el bal≤n pasa a ras de suelo por la escuadra izquierda íGol!
  4408. TM_STR_4408|and he's giving nothing away there!|et il remporte son duelá!|und der lΣsst sich da nichts vormachen!|e non fa regali a nessuno!|íy se impone!
  4409. TM_STR_4409|and 2-DM is able to get the ball under control.|et 2-DM prend le contr⌠le du ballon.|und 2-DM kann den Ball unter Kontrolle bringen.|e 2-DM riesce a controllare la palla.|y 2-DM logra controlar el bal≤n.
  4410. TM_STR_4410|and 2-DM has the ball.|et 2-DM s'empare du ballon.|und 2-DM hat den Ball.|e 2-DM prende la palla.|y 2-DM se hace con el bal≤n.
  4411. TM_STR_4411|and 2-DM takes care of the situation. Long pass forward...|et 2-DM s'interpose. Longue passe en avant...|und 2-DM kann die Situation bereinigen. Weiter Pass nach vorne...|e 2-DM calcia lontano la palla...|y 2-DM se hace cargo de la situaci≤n. Pase largo hacia adelante...
  4412. TM_STR_4412|and 2-DM is able to get the ball under control. Long pass up front...|et 2-DM rΘcupΦre le ballon. Longue passe vers l'avant...|und 2-DM kann den Ball unter Kontrolle bringen. Weiter Pass in die Spitze...|e 2-DM riesce a controllare la palla. Passaggio lungo in avanti...|y 2-DM logra controlar el bal≤n. Pase largo hacia adelante...
  4413. TM_STR_4413|and 2-DM has the ball. Nice pass up front...|et 2-DM prend le ballon. Bonne passe vers l'avant...|und 2-DM hat den Ball. Sch÷ner Pass in die Spitze...|e 2-DM prende la palla. Bel passaggio in avanti...|y 2-DM se hace con el bal≤n. Buen pase hacia adelante...
  4414. TM_STR_4414|but 2-ANC successfully blocks his shot!|mais 2-ANC bloque le tirá!|aber 2-ANC kann seinen Schuss erfolgreich abblocken!|ma 2-ANC riesce a intercettare il suo tiro!|ípero 2-ANC logra bloquear el disparo!
  4415. TM_STR_4415|but 2-CD heads the ball back to his goalkeeper 2-GK superbly!|mais 2-CD donne en retrait de la tΩte pour 2-GKá! C'est superbeá!|aber 2-CD k÷pft den Ball souverΣn zu seinem Torwart 2-GK zurⁿck!|ma 2-CD rimanda di testa la palla al suo portiere 2-GK in modo splendido!|ípero 2-CD despeja el bal≤n de cabeza hacia su portero, 2-GK, magistralmente!
  4416. TM_STR_4416|careless cross-pitch pass to the opponent...|une transversale un peu risquΘe...|leichtsinniger Querpass zum Gegner...|cross a tutto campo verso gli avversari...|un pase en diagonal un poco arriesgado que se va al rival...
  4417. TM_STR_4417|1-AM handles the ball...|1-AM s'empare du ballon...|1-AM nimmt den Ball mit der Hand mit...|1-AM prende la palla...|1-AM se hace con el bal≤n...
  4418. TM_STR_4418|runs across the face of goal...|il file vers le but...|lΣuft quer zum Tor...|cross verso lo specchio della porta...|corre hacia la porterφa...
  4419. TM_STR_4419|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  4420. TM_STR_4420|Goal! But the goal is disallowed.|Butá! Mais c'est refusΘá!|Tor! Aber kein regulΣrer Treffer.|Gol! Ma viene annullato.|íGol! Pero el gol es anulado.
  4421. TM_STR_4421|Wide! Right into a photographer's face!|Ca sortá! En plein dans le visage d'un photographeá!|Vorbei! Genau ins Gesicht eines Fotografen!|Lontano! Dritto in faccia a un fotografo!|íFuera! íDirectamente a la cara de un fot≤grafo!
  4422. TM_STR_4422|But the ball just soars high into the night sky!|Mais le ballon s'envole dans les airsá!|Aber der Ball geht nur in den Nachthimmel!|Ma la palla finisce in orbita!|íPero el bal≤n se va directamente a las nubes!
  4423. TM_STR_4423|Just under the bar! A sensational goal, but it won't stand!|Juste sous la barreá! Un but sensationnel, mais c'est refusΘá!|Genau unter die Latte! Ein sensationelles aber eben nicht regulΣresTor!|Appena sotto la traversa! Un gol sensazionale!|íJusto por debajo del larguero! Un gol sensacional, ípero lo van a anular!
  4424. TM_STR_4424|Off the crossbar, shaking the woodwork!|Sur la transversale qui en tremble encoreá!|An die Latte, da erzittert das Tor!|Sulla traversa, contro il legno!|íUn trallazo que hace temblar el larguero!
  4425. TM_STR_4425|1-ST follows up...|1-ST suit...|1-ST setzt nach...|1-ST segue...|1-ST sigue...
  4426. TM_STR_4426|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4427. TM_STR_4427|But misses by a hair! He can't believe it.|Mais il rate d'un cheveuá! Incroyableá!|aber verfehlt das Tor um Haaresbreite! Er kann es nicht fassen.|Ma Φ fuori di un pelo! Non riesce a crederci.|Pero falla por un pelo. El jugador no se lo puede creer.
  4428. TM_STR_4428|Then 2-GK smothers the ball!|Mais 2-GK couvre ce balloná!|Dann begrΣbt 2-GK den Ball unter sich!|Poi 2-GK spegne la palla!|íPero 2-GK se lanza sobre el bal≤n!
  4429. TM_STR_4429|Then 2-CD heads out for a corner!|Et 2-CD dΘgage en corner de la tΩteá!|Dann klΣrt 2-CD per Kopf zur Ecke!|Allora 2-CD manda fuori in calcio d'angolo!|íY entonces 2-CD despeja a c≤rner de cabeza!
  4430. TM_STR_4430|Then 2-CD heads out for a corner!|Et 2-CD dΘgage en corner de la tΩteá!|Dann klΣrt 2-CD per Kopf zur Ecke!|Allora 2-CD manda fuori in calcio d'angolo!|íY entonces 2-CD despeja a c≤rner de cabeza!
  4431. TM_STR_4431|unnecessary diagonal pass straight to the opponent...|une passe diagonale qui ne s'imposait pas, directement sur un adversaire...|ⁿberflⁿssiger Querpass direkt zum Gegner...|inutile passaggio in diagonale verso gli avversari...|un pase en diagonal innecesario que se va directamente al equipo rival...
  4432. TM_STR_4432|risky diagonal pass to the opponent...|une passe risquΘe dans la diagonale pour passer cet adversaire...|riskanter Querpass zum Gegner...|rischia un passaggio in diagonale verso gli avversari...|un pase en diagonal arriesgado que se va al equipo rival...
  4433. TM_STR_4433|The ball bounces over his foot...|Le ballon rebondit sur son pied...|Der Ball rutscht ihm ⁿber den Spann...|La palla rimbalza ai suoi piedi...|El bal≤n le rebota por encima del pie...
  4434. TM_STR_4434|and goes in just below the bar! A sensational goal!|et τa rentre juste sous la barreá! Quel butá!|und schlΣgt genau unter der Latte ein! Ein sensationelles Tor!|e finisce appena sotto la traversa! Un gol sensazionale!|íy entra justo por debajo del larguero! íUn gol sensacional!
  4435. TM_STR_4435|and flies well wide of the goal!|et c'est complΦtement hors-cadreá!|und fliegt weit am Tor vorbei!|e vola molto lontano dalla porta!|íy se va fuera por mucho!
  4436. TM_STR_4436|But referee REF sees it and blows the whistle.|mais l'arbitre, M. REF, a vu la faute et siffleá!|aber Schiedsrichter REF hat das gesehen und pfeift ab.|Ma l'arbitro REF lo vede e fischia.|Pero REF lo ve y sanciona la jugada.
  4437. TM_STR_4437|1-ST uses his hand!|1-ST s'est servi de la mainá!|1-ST nimmt die Hand zur Hilfe!|1-ST interviene di mano!|í1-ST utiliza la mano!
  4438. TM_STR_4438|Referee REF doesn't see anything. Goal!|L'arbitre, M. REF, n'a rien vu. Butá!|Schiedsrichter REF sieht nichts. Tor!|L'arbitro REF non vede nulla. Gol!|REF no ve nada. íGol!
  4439. TM_STR_4439|Wide!|Ca sortá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4440. TM_STR_4440|Wide of the goal!|C'est hors cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4441. TM_STR_4441|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4442. TM_STR_4442|Just wide of the goal!|Juste α c⌠tΘ du cadreá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera por un pelo!
  4443. TM_STR_4443|Referee REF doesn't see anything. Superb save by 2-GK!|M. REF n'a rien vu. Superbe sauvetage de 2-GKá!|Schiedsrichter REF sieht nichts. Glanzparade 2-GK!|L'arbitro REF non vede nulla. Magnifico salvataggio di 2-GK!|REF no ve nada. íEstupendo despeje de 2-GK!
  4444. TM_STR_4444|But the referee REF sees it and blows his whistle.|Mais l'arbitre, M. REF, a vu la faute et siffleá!|Aber Schiedsrichter REF hat das gesehen und pfeift ab.|Ma l'arbitro REF lo vede e fischia.|Pero REF lo ve y sanciona la jugada.
  4445. TM_STR_4445|But the referee REF sees it and blows the whistle.|Mais l'arbitre, M. REF, a vu la faute et siffleá!|Aber Schiedsrichter REF hat das gesehen und pfeift ab.|Ma l'arbitro REF se ne accorge e fischia.|Pero REF lo ve y sanciona la jugada.
  4446. TM_STR_4446|Referee REF blows for a free kick.|M. REF siffle un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift und entscheidet auf Freisto▀!|L'arbitro REF fischia per un calcio di punizione.|Pero REF sanciona la jugada con un tiro libre.
  4447. TM_STR_4447|Referee REF blows the whistle and awards a free kick.|M. REF accorde un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro REF fischia e concede la punizione.|Pero REF sanciona la jugada con un tiro libre.
  4448. TM_STR_4448|And he puts the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il place le ballon hors de portΘe du gardien qui n'a plus qu'α aller le chercher au fond des filetsá!|Und er schiebt den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E mette la palla oltre il portiere, direttamente in rete!|Y coloca el bal≤n fuera del alcance del guardameta, íque s≤lo puede ir a buscarlo al fondo de la red!
  4449. TM_STR_4449|And he puts it away coolly!|Et il marque tranquillementá!|Und er schiebt lΣssig ein!|E la insacca con freddezza!|íY chuta tranquilamente!
  4450. TM_STR_4450|And he lifts the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il trompe le gardien d'un lob superbeá!|Und er hebt den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E alza la palla sopra il portiere, direttamente in rete!|íY envφa un globo por encima del portero que se va al fondo de la red!
  4451. TM_STR_4451|And he places his shot in the corner! Goal!|Et c'est dans la lucarneá! Butá!|Und er schie▀t platziert ins Eck! Tor!|E mette la palla in rete! Gol!|Y envφa el bal≤n a la escuadra. íGol!
  4452. TM_STR_4452|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  4453. TM_STR_4453|And he uses it too! Goal!|Butá!|Und er nutzt die auch! Tor!|E ce la fa! Gol!|íY no desaprovecha la ocasi≤n! íGol!
  4454. TM_STR_4454|And he puts the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Le gardien est battuá!|Und er schiebt den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E mette la palla oltre il portiere, direttamente in rete!|Y supera al portero con el bal≤n, íque se va al fondo de la red!
  4455. TM_STR_4455|And he puts it away coolly!|Et il marque tranquillementá!|Und er schiebt lΣssig ein!|E la insacca con freddezza!|íY chuta tranquilamente!
  4456. TM_STR_4456|And he lifts the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il se joue du gardien d'un magnifique lobá!|Und er hebt den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E alza la palla sopra il portiere, direttamente in rete!|íY envφa un globo por encima del portero que se va al fondo de la red!
  4457. TM_STR_4457|And he places his shot in the corner! Goal!|Et c'est dans la lucarneá! Butá!|Und er schie▀t platziert ins Eck! Tor!|E mette la palla in rete! Gol!|Y envφa el bal≤n a la escuadra. íGol!
  4458. TM_STR_4458|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  4459. TM_STR_4459|And he makes use of it too! Goal!|Et il conclutá! Butá!|Und er nutzt die auch! Tor!|E ce l'ha anche fatta! Gol!|íY no desaprovecha la ocasi≤n! íGol!
  4460. TM_STR_4460|well-placed in the corner! Goal!|en pleine lucarneá! Butá!|platziert in die Ecke! Tor!|ben piazzata nell'angolo! Gol!|íun bal≤n muy bien colocado en la escuadra! íGol!
  4461. TM_STR_4461|a great chance falls to 1-ST!|grosse occasion pour 1-STá!|fⁿr 1-ST ergibt sich eine gro▀e Chance!|una grande occasione mancata per 1-ST!|íuna gran ocasi≤n para 1-ST!
  4462. TM_STR_4462|good chance for 1-ST!|une bonne occasion pour 1-STá!|gute Chance fⁿr 1-ST!|buona occasione per 1-ST!|íuna buena ocasi≤n para 1-ST!
  4463. TM_STR_4463|1-ST with a good chance!|1-ST a une bonne occasioná!|1-ST mit einer guten Chance!|1-ST ha una buona occasione!|í1-ST tiene una buena ocasi≤n!
  4464. TM_STR_4464|1-ST in a promising position!|1-ST en excellente positioná!|1-ST in aussichtsreicher Position!|1-ST Φ in buona posizione!|í1-ST estß en una posici≤n muy buena!
  4465. TM_STR_4465|1-ST has the chance!|1-ST va peut Ωtre marquerá!|1-ST hat die Gelegenheit!|1-ST ha un'opportunitα!|í1-ST tiene una ocasi≤n!
  4466. TM_STR_4466|1-ST with an opportunity!|1-ST et peut-Ωtre le butá!|1-ST mit der M÷glichkeit!|1-ST ha un'occasione!|í1-ST tiene una oportunidad!
  4467. TM_STR_4467|a great chance falls to 1-ST!|magnifique occasion de but pour 1-STá!|fⁿr 1-ST ergibt sich eine gro▀e Chance!|una grande occasione mancata per 1-ST!|íuna gran ocasi≤n para 1-ST!
  4468. TM_STR_4468|an opportunity presents itself to 1-ST!|belle occasion pour 1-STá!|fⁿr 1-ST er÷ffnet sich eine gute Gelegenheit!|un'opportunitα per 1-ST!|íA 1-ST se le presenta una gran ocasi≤n!
  4469. TM_STR_4469|good chance for 1-ST!|peut-Ωtre un but de 1-STá!|gute Chance fⁿr 1-ST!|buona occasione per 1-ST!|íuna buena ocasi≤n para 1-ST!
  4470. TM_STR_4470|1-ST with a good chance!|1-ST a une belle occasioná!|1-ST mit einer guten Chance!|1-ST ha una buona occasione!|í1-ST tiene una buena oportunidad!
  4471. TM_STR_4471|1-ST in a promising position!|1-ST en excellente positioná!|1-ST in aussichtsreicher Position!|1-ST Φ in buona posizione!|í1-ST estß en una posici≤n muy buena!
  4472. TM_STR_4472|1-ST has the chance!|1-ST va peut Ωtre marquerá!|1-ST hat die Gelegenheit!|1-ST ha un'opportunitα!|í1-ST tiene una ocasi≤n!
  4473. TM_STR_4473|Through ball by 1-DM3 to 1-ST...|Ballon en profondeur de 1-DM3 pour 1-ST...|Steilpass von 1-DM3 auf 1-ST...|Passaggio filtrante di 1-DM3 per 1-ST...|Pase en profundidad de 1-DM3 a 1-ST...
  4474. TM_STR_4474|Pass by 1-DM3 up front to 1-ST...|Passe de 1-DM3 vers l'avant pour 1-ST...|Pass von 1-DM3 in die Spitze auf 1-ST...|Passaggio di 1-DM3 verso 1-ST...|Pase de 1-DM3 hacia adelante para 1-ST...
  4475. TM_STR_4475|he knocks the ball a few yards forward...|il pousse son ballon vers l'avant...|der legt sich den Ball ein paar Meter vor...|lancia avanti la palla di qualche metro...|envφa el bal≤n hacia adelante...
  4476. TM_STR_4476|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  4477. TM_STR_4477|and shoots!|et il frappeá!|und schie▀t!|e tira!|íy dispara!
  4478. TM_STR_4478|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4479. TM_STR_4479|Miss!|C'est ratΘá!|Am Tor vorbei!|mancato!|íFuera!
  4480. TM_STR_4480|But 2-CD heroically throws himself in the way of the shot!|mais 2-CD se jette courageusement vers le balloná!|Aber 2-CD wirft sich heldenhaft in den Schuss!|Ma 2-CD eroicamente si mette sulla traiettoria del tiro!|íPero 2-CD se interpone valientemente en la trayectoria del bal≤n!
  4481. TM_STR_4481|Back heel to 1-AM!|Talonnade pour 1-AMá!|Hackentrick zu 1-AM!|Colpo di tacco per 1-AM!|íTaconazo para 1-AM!
  4482. TM_STR_4482|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  4483. TM_STR_4483|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4484. TM_STR_4484|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  4485. TM_STR_4485|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4486. TM_STR_4486|Wide!|Ca sortá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4487. TM_STR_4487|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4488. TM_STR_4488|But the ball is a yard wide.|Mais le ballon sort d'un mΦtre.|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano.|Pero el bal≤n va un metro desviado.
  4489. TM_STR_4489|Lob!|Lobá!|Lupfer!|Pallonetto!|íVaselina!
  4490. TM_STR_4490|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4491. TM_STR_4491|On to the top of the net!|Juste au-dessus de la cageá!|Oben auf das Tornetz!|In cima alla rete!|íPor encima de la red!
  4492. TM_STR_4492|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4493. TM_STR_4493|Wide!|Ca sortá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4494. TM_STR_4494|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4495. TM_STR_4495|But the ball misses by about a yard.|Mais le ballon sort d'un bon mΦtre.|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Ma la palla Φ fuori di circa un metro.|Pero el bal≤n se va fuera por un metro.
  4496. TM_STR_4496|but too far. 2-DM is alert and gets the ball under control.|mais c'est trop fort, 2-DM s'empare du ballon tranquillement.|aber zu weit. 2-DM hat aufgepasst und bringt das Leder unter Kontrolle.|troppo lontano. 2-DM riesce a impossessarsi della palla.|pero se va demasiado lejos. 2-DM estß atento y controla el bal≤n sin problemas.
  4497. TM_STR_4497|Through ball by 1-DM3 to 1-AM...|Ballon en profondeur de 1-DM3 pour 1-AM...|Steilpass von 1-DM3 auf 1-AM...|Passaggio filtrante di 1-DM3 per 1-AM...|Pase en profundidad de 1-DM3 a 1-AM...
  4498. TM_STR_4498|Pass by 1-DM3 up front to 1-AM...|Passe de 1-DM3 vers l'avant pour 1-AM...|Pass von 1-DM3 in die Spitze auf 1-AM...|Passaggio di 1-DM3 verso 1-AM...|Pase de 1-DM3 hacia adelante para 1-AM...
  4499. TM_STR_4499|he knocks the ball a few yards forward...|il pousse son ballon vers l'avant...|der legt sich den Ball ein paar Meter vor...|lancia avanti la palla di qualche metro...|envφa el bal≤n hacia adelante...
  4500. TM_STR_4500|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  4501. TM_STR_4501|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4502. TM_STR_4502|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4503. TM_STR_4503|But 2-CD heroically throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD s'est courageusement jetΘ pour contrer ce balloná!|Aber 2-CD wirft sich heldenhaft in den Schuss!|Ma 2-CD eroicamente si mette sulla traiettoria del tiro!|íPero 2-CD se interpone valientemente en la trayectoria del bal≤n!
  4504. TM_STR_4504|but too far. 2-DM is alert and gets the ball under control.|mais c'est trop fort. 2-DM reprend tranquillement le contr⌠le du ballon.|aber zu weit. 2-DM hat aufgepasst und bringt das Leder unter Kontrolle.|troppo lontano. 2-DM riesce a impossessarsi della palla.|pero se va demasiado lejos. 2-DM estß atento y controla el bal≤n sin problemas.
  4505. TM_STR_4505|but the back row moves up well...|mais les arriΦres sont bien montΘs...|aber die Abwehrreihe rⁿckt sch÷n heraus...|ma la linea della difesa avanza bene...|pero la defensa tambiΘn sube...
  4506. TM_STR_4506|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4507. TM_STR_4507|except for 2-CD...|sauf 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  4508. TM_STR_4508|Shot by 1-ST1...|Tir de 1-ST1...|Schuss 1-ST1...|Tiro di 1-ST1...|Disparo de 1-ST1...
  4509. TM_STR_4509|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4510. TM_STR_4510|off the top of the crossbar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|oltre la parte superiore della traversa!|ípor encima del larguero!
  4511. TM_STR_4511|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient magnifiquementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4512. TM_STR_4512|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4513. TM_STR_4513|just wide of the goal!|juste hors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4514. TM_STR_4514|but 2-GK claims it!|mais 2-GK le prendá!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4515. TM_STR_4515|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4516. TM_STR_4516|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4517. TM_STR_4517|but 2-GK advances to snatch the ball!|mais 2-GK s'est avancΘ pour saisir le balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK avanza per prendere la palla!|ípero 2-GK ha salido para hacerse con el bal≤n!
  4518. TM_STR_4518|but the back row steps up well...|mais la dΘfense est bien montΘe...|aber die Abwehrreihe rⁿckt sch÷n heraus...|ma la linea della difesa sale bene...|pero la defensa estß bien colocada...
  4519. TM_STR_4519|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4520. TM_STR_4520|except for 2-CD...|sauf 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  4521. TM_STR_4521|Shot by 1-AM1...|Tir de 1-AM1...|Schuss 1-AM1...|Tiro di 1-AM1...|Disparo de 1-AM1...
  4522. TM_STR_4522|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4523. TM_STR_4523|Off the top edge of the bar!|c'est sur le haut de la barreá!|an die Oberkante der Latte!|sulla parte superiore alla traversa!|ía la parte superior del larguero!
  4524. TM_STR_4524|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4525. TM_STR_4525|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK Θtait bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4526. TM_STR_4526|just wide of the post!|juste α c⌠tΘ du poteauá!|knapp am Tor vorbei!|Lontano dal palo!|ípasa justo al lado del palo!
  4527. TM_STR_4527|but 2-GK claims it!|mais 2-GK prend ce ballon.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|pero 2-GK se hace con el bal≤n
  4528. TM_STR_4528|One yard wide of the goal!|Un petit mΦtre hors du cadreá!|Einen Meter am Tor vorbei!|Un metro fuori dalla porta!|íA un metro de la porterφa!
  4529. TM_STR_4529|Inches wide of the goal!|A un cheveu du cadreá!|Zentimeter am Tor vorbei!|Qualche centimetro fuori dalla porta!|íA centφmetros de la porterφa!
  4530. TM_STR_4530|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et prend ce balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  4531. TM_STR_4531|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4532. TM_STR_4532|Just over!|Juste au-dessusá!|Knapp drⁿber!|Appena sopra!|íUn pelφn alto!
  4533. TM_STR_4533|A yard over!|Un petit mΦtre au-dessusá!|Einen Meter ⁿber das Tor!|Fuori di un metro!|íUn metro por arriba!
  4534. TM_STR_4534|About a yard over!|Un bon mΦtre au-dessusá!|Etwa einen Meter ⁿber das Tor!|Fuori circa di un metro!|íMßs de un metro por arriba!
  4535. TM_STR_4535|from the left side, 1-LM plays the ball up front...|sur le c⌠tΘ gauche, 1-LM joue le ballon devant...|1-LM spielt den Ball von der linken Seite in die Spitze...|1-LM calcia dalla fascia sinistra...|desde la izquierda, 1-LM juega el bal≤n hacia adelante...
  4536. TM_STR_4536|but the back row had moved forward well...|mais la dΘfense est bien remontΘe...|aber die Abwehrreihe war sch÷n herausgerⁿckt...|ma la difesa Φ salita bene...|pero la defensa tambiΘn ha subido...
  4537. TM_STR_4537|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4538. TM_STR_4538|except for 2-CD...|sauf 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  4539. TM_STR_4539|Shot by 1-ST...|Tir de 1-ST...|Schuss 1-ST...|Tiro di 1-ST...|Disparo de 1-ST...
  4540. TM_STR_4540|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4541. TM_STR_4541|against the top of the crossbar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|Contro la parte alta della traversa!|íse estrella contra el larguero!
  4542. TM_STR_4542|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4543. TM_STR_4543|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4544. TM_STR_4544|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4545. TM_STR_4545|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|pero 2-GK se hace con el bal≤n
  4546. TM_STR_4546|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et prend ce balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  4547. TM_STR_4547|Pass up front by 1-AM...|Passe vers l'avant de 1-AM...|Pass von 1-AM in die Spitze...|Passaggio verso 1-AM...|Pase hacia adelante de 1-AM...
  4548. TM_STR_4548|Shot by 1-CF...|Tir de 1-CF...|Schuss 1-CF...|Tiro di 1-CF...|Disparo de 1-CF...
  4549. TM_STR_4549|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4550. TM_STR_4550|against the top of the bar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|contro la parte superiore della traversa!|íse estrella contra el larguero!
  4551. TM_STR_4551|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4552. TM_STR_4552|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4553. TM_STR_4553|just wide of the goal!|juste hors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4554. TM_STR_4554|but the back line had stepped up well...|mais les arriΦres sont bien montΘs...|aber die Abwehrreihe war sch÷n herausgerⁿckt...|ma l'ultima linea Φ salita bene...|pero la defensa estß bien colocada...
  4555. TM_STR_4555|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4556. TM_STR_4556|except for 2-CD...|sauf 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  4557. TM_STR_4557|Shot by 1-ST...|Tir de 1-ST...|Schuss 1-ST...|Tiro di 1-ST...|Disparo de 1-ST...
  4558. TM_STR_4558|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4559. TM_STR_4559|Off the top edge of the bar!|sur le haut de la barreá!|an die Oberkante der Latte!|sulla parte superiore alla traversa!|ía la parte superior del larguero!
  4560. TM_STR_4560|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4561. TM_STR_4561|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4562. TM_STR_4562|just wide of the goal!|juste hors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4563. TM_STR_4563|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|pero 2-GK se hace con el bal≤n
  4564. TM_STR_4564|but 2-GK comes out and makes the ball his own!|mais 2-GK sort et s'empare du balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK esce e mette la palla al sicuro.|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  4565. TM_STR_4565|Shot by 1-CF...|Tir de 1-CF...|Schuss 1-CF...|Tiro di 1-CF...|Disparo de 1-CF...
  4566. TM_STR_4566|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4567. TM_STR_4567|off the top edge of the bar!|sur le haut de la barreá!|an die Oberkante der Latte!|sopra lo spigolo della traversa!|ípor encima del larguero!
  4568. TM_STR_4568|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4569. TM_STR_4569|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4570. TM_STR_4570|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4571. TM_STR_4571|Nice cross up front from the left wing by 1-LM...|Bon centre depuis l'aile gauche de 1-LM...|Sch÷ne Flanke vom linken Flⁿgel von 1-LM in die Spitze...|Bel passaggio di 1-LM dalla fascia sinistra...|Buen centro desde la banda izquierda de 1-LM...
  4572. TM_STR_4572|Nice pass up front from the left side by 1-LM...|Un bon centre depuis l'aile gauche de 1-LM...|Sch÷ne Flanke von der linken Seite von 1-LM in die Spitze...|Bel passaggio di 1-LM dalla fascia sinistra...|Buen pase desde la banda izquierda de 1-LM...
  4573. TM_STR_4573|1-LM crosses nicely up front from the left...|1-LM adresse un bon centre de la gauche...|1-LM flankt den Ball von links sch÷n in die Spitze...|1-LM crossa da sinistra...|1-LM envφa un buen centro desde la izquierda...
  4574. TM_STR_4574|from the left, 1-LM crosses the ball to his strikers...|depuis l'aile gauche, 1-LM centre...|1-LM flankt den Ball von der linken Seite in die Spitze...|da sinistra, 1-LM crossa la palla verso i suoi attaccanti...|desde la izquierda, 1-LM envφa un centro hacia la delantera...
  4575. TM_STR_4575|completely out of the blue a wonderful chance for 1-ST to head home!|attention α la tΩte de 1-STá!|v÷llig ⁿberraschend die Kopfballchance fⁿr 1-ST!|d'improvviso una fantastica opportunitα per 1-ST per puntare a rete!|íuna ocasi≤n totalmente imprevista para que 1-ST envφe de cabeza a su campo!
  4576. TM_STR_4576|a great chance to head home falls to 1-ST!|une bonne occasion de la tΩte pour 1-STá!|fⁿr 1-ST ergibt sich eine gro▀e Kopfballchance!|1-ST ha perso l'occasione per puntare a rete.|íuna estupenda oportunidad para enviar de cabeza a su campo de 1-ST!
  4577. TM_STR_4577|good chance for 1-ST to head home!|magnifique occasion de la tΩte pour 1-STá!|gute Kopfballchance fⁿr 1-ST!|una buona occasione per 1-ST per puntare a rete.|íuna buena oportunidad para que 1-ST envφe de cabeza a su campo!
  4578. TM_STR_4578|1-ST with a good chance to head home!|1-ST avec une occasion sur cette tΩteá!|1-ST mit einer guten Kopfballchance!|1-ST ha una buona occasione per puntare a rete.|í1-ST tiene una estupenda oportunidad para enviar de cabeza a su campo!
  4579. TM_STR_4579|1-ST in a promising position for a header!|1-ST en excellente position pour placer une tΩteá!|1-ST in aussichtsreicher Position fⁿr einen Kopfball!|1-ST Φ in buona posizione per un colpo di testa!|í1-ST estß en una posici≤n muy buena para rematar de cabeza!
  4580. TM_STR_4580|1-ST has the chance of a header!|1-ST de la tΩteá!|1-ST hat die Gelegenheit zum Kopfball!|1-ST ha un'occasione per un colpo di testa!|í1-ST tiene la oportunidad de rematar de cabeza!
  4581. TM_STR_4581|1-ST with the opportunity to head home!|1-ST peut Ωtre dangereux avec cette tΩteá!|1-ST mit der M÷glichkeit zum Kopfball!|1-ST ha un'opportunitα di puntare a rete!|í1-ST puede enviar de cabeza a su campo!
  4582. TM_STR_4582|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4583. TM_STR_4583|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4584. TM_STR_4584|but 2-GK is alert and collects the ball safely!|mais 2-GK est bien placΘ et s'empare tranquillement du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e fa sua con sicurezza la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4585. TM_STR_4585|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon est largement hors du cadreá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4586. TM_STR_4586|But the ball sails over the bar!|Mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|Ma la palla si alza sopra la traversa!|íPero el bal≤n pasa por encima del larguero!
  4587. TM_STR_4587|but the ball flies high over the crossbar.|mais le ballon passe au-dessus de la transversale.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola sopra alla traversa.|pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  4588. TM_STR_4588|2-GK just watches as the ball goes past... Goal!|2-GK se contente de regarder le ballon passer... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che lo supera... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4589. TM_STR_4589|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK veille au grainá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4590. TM_STR_4590|But with a great effort, 2-CD throws himself in the way!|Mais 2-CD s'interpose courageusementá!|Aber 2-CD wirft sich mit tollem Einsatz dazwischen!|Ma con un grande sforzo, 2-CD scatta in avanti!|Pero con un gran esfuerzo, í2-CD se interpone!
  4591. TM_STR_4591|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD intervient Θnergiquementá!|Aber 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  4592. TM_STR_4592|And he heads the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et sa tΩte trompe le gardien et finit au fond des filetsá!|Und er k÷pft den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que se va al fondo de la red!
  4593. TM_STR_4593|And he heads it in coolly!|Et il marque tranquillementá!|Und er k÷pft lΣssig ein!|E la calcia con freddezza!|íY marca de cabeza tranquilamente!
  4594. TM_STR_4594|And he heads the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et sa tΩte lobe le gardien et finit au fond des filetsá!|Und er k÷pft den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que se va al fondo de la red!
  4595. TM_STR_4595|And he heads a well-placed shot into the corner! Goal!|Et il le place juste dans la lucarneá! Butá!|Und er k÷pft platziert ins Eck! Tor!|E calcia un tiro piazzato nell'angolo! Gol!|íY lo pone justo en la escuadra! íGol!
  4596. TM_STR_4596|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  4597. TM_STR_4597|But with a great effort, 2-DM throws himself in the way!|Mais 2-DM s'interpose courageusementá!|Aber 2-DM wirft sich mit tollem Einsatz dazwischen!|Ma con un grande sforzo, 2-DM scatta in avanti!|Pero con un gran esfuerzo, í2-DM se interpone!
  4598. TM_STR_4598|but the strikers were caught napping there.|mais les attaquants n'avaient pas suivi.|aber die Stⁿrmer halten da offensichtlich gerade ein Nickerchen.|ma gli attaccanti sono presi alla sprovvista.|pero parece que la delantera estß dormida.
  4599. TM_STR_4599|but none of his team-mates were on the same wavelength.|mais aucun de ses partenaires n'y a cru.|aber kein einziger seiner Mitspieler hat mitgedacht.|ma nessuno dei suoi compagni era sulla sua stessa lunghezza d'onda.|pero ninguno de sus compa±eros de equipo parece estar en la misma onda.
  4600. TM_STR_4600|but his team-mates don't take up his idea.|mais ses partenaires n'avaient pas compris.|aber seine Kollegen gehen da nicht auf seine Idee ein.|ma i suoi compagni non raccolgono lo spunto.|pero sus compa±eros de equipo no le siguen.
  4601. TM_STR_4601|but the strikers weren't expecting that move.|mais il a surpris ses propres attaquants.|aber die Stⁿrmer haben mit dieser Variante nicht gerechnet.|ma gli attaccanti non si aspettavano quella mossa.|pero la delantera no se esperaba ese movimiento.
  4602. TM_STR_4602|but the back row had moved forward well...|mais la dΘfense est bien montΘe...|aber die Abwehrreihe war sch÷n herausgerⁿckt...|ma la difesa Φ salita bene...|pero la defensa tambiΘn ha subido...
  4603. TM_STR_4603|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4604. TM_STR_4604|except for 2-CD...|sauf 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  4605. TM_STR_4605|Header by 1-ST...|TΩte de 1-ST...|Kopfball 1-ST...|Colpo di testa di 1-ST...|Cabezazo de 1-ST...
  4606. TM_STR_4606|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4607. TM_STR_4607|off the top of the crossbar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|oltre la parte superiore della traversa!|ípor encima del larguero!
  4608. TM_STR_4608|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4609. TM_STR_4609|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est trΦs bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4610. TM_STR_4610|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4611. TM_STR_4611|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|pero 2-GK se hace con el bal≤n
  4612. TM_STR_4612|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et prend ce balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  4613. TM_STR_4613|Header 1-CF...|TΩte de 1-CF...|Kopfball 1-CF...|Colpo di testa di 1-CF...|Cabezazo de 1-CF...
  4614. TM_STR_4614|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4615. TM_STR_4615|off the top edge of the bar!|sur le haut de la barreá!|an die Oberkante der Latte!|sulla parte alta della traversa!|ía la parte superior del larguero!
  4616. TM_STR_4616|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4617. TM_STR_4617|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4618. TM_STR_4618|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4619. TM_STR_4619|But with an unbelievable effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it!|Mais 2-ANC se jette courageusement et bloque le tirá!|Aber 2-ANC wirft sich mit unglaublichem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab!|Ma con uno sforzo incredibile, 2-ANC si mette in traiettoria e intercetta il tiro!|Pero con un esfuerzo increφble, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea!
  4620. TM_STR_4620|but is blocked by a great effort from 2-DM!|mais 2-DM s'interpose superbementá!|aber wird von 2-DM mit tollem Einsatz abgeblockt!|ma Φ bloccato da un bello scatto di 2-DM!|ípero 2-DM bloquea el bal≤n es un esfuerzo increφble!
  4621. TM_STR_4621|But his shot is well off target!|Mais son tir n'est pas du tout cadrΘá!|aber der verfehlt das Tor um ein gutes Stⁿck.|Ma il suo tiro Φ fuori bersaglio!|íPero al lanzamiento le falta precisi≤n!
  4622. TM_STR_4622|Superb save by 2-GK!|Superbe parade de 2-GKá!|Glanzparade von 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íEstupendo despeje de 2-GK!
  4623. TM_STR_4623|Superb save by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|Glanzparade von 2-GK!|Splendida parata di 2-GK!|íEstupendo despeje de 2-GK!
  4624. TM_STR_4624|2-CD loses the ball in defence to 1-ST...|2-CD perd le ballon au profit de 1-ST...|2-CD verliert den Ball in der Abwehr an 1-ST...|2-CD perde la palla in difesa a favore di 1-ST...|2-CD pierde el bal≤n con 1-ST...
  4625. TM_STR_4625|2-SW is challenged by 1-CF and loses the ball...|2-SW est α la lutte avec 1-CF et il perd le ballon...|2-SW wird von 1-CF attackiert und verliert den Ball...|2-SW viene contrastato da 1-CF e perde la palla...|2-SW sufre el acoso de 1-CF y pierde el bal≤n...
  4626. TM_STR_4626|2-ANC carelessly gives the ball away to 1-CF...|2-ANC redonne stupidement le ballon α 1-CF...|2-ANC vertΣndelt den Ball leichtsinnig gegen 1-CF...|2-ANC perde la palla a favore di 1-CF...|2-ANC le entrega el bal≤n en un descuido a 1-CF...
  4627. TM_STR_4627|2-ANC is closed down early by 1-CF and loses the ball...|2-ANC est suivi comme son ombre par 1-CF qui lui subtilise le ballon...|2-ANC wird von 1-CF frⁿh angegriffen und verliert den Ball...|2-ANC viene contrastato da vicino da 1-CF e perde la palla...|2-ANC no se puede deshacer de 1-CF y pierde el bal≤n...
  4628. TM_STR_4628|2-ANC is attacked by 1-CF and loses the ball...|2-ANC est pris par 1-CF et perd le ballon...|2-ANC wird von 1-CF attackiert und verliert den Ball...|2-ANC Φ attaccato da 1-CF e perde la palla...|2-ANC sufre el acoso de 1-CF y pierde el bal≤n...
  4629. TM_STR_4629|but 2-CD chases the ball down before it can get dangerous!|mais 2-CD Θcarte le dangerá!|aber 2-CD lΣuft den Ball ab, ehe es gefΣhrlich werden kann!|ma 2-CD si impossessa della palla prima che possa diventare pericolosa!|ípero 2-CD despeja el bal≤n antes de que pueda representar ning·n peligro!
  4630. TM_STR_4630|he moves towards the penalty area...|il s'avance vers la surface de rΘparation...|der zieht Richtung Strafraum...|e si sposta verso l'area di rigore...|avanza hacia el ßrea...
  4631. TM_STR_4631|2-CD tries to hold him up... |2-CD essaie de le stopper... |2-CD versucht ihn aufzuhalten... |2-CD cerca di bloccarlo...|2-CD trata de detenerlo...
  4632. TM_STR_4632|2-CD tries to stop him...|2-CD essaie de l'arrΩter...|2-CD versucht ihn zu stoppen...|2-CD cerca di fermarlo...|2-CD trata de pararlo...
  4633. TM_STR_4633|1-CF1 shoots!|1-CF1 tente la frappeá!|1-CF1 schie▀t!|1-CF1 prova la conclusione!|í1-CF1 dispara!
  4634. TM_STR_4634|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4635. TM_STR_4635|An absolute rocket! Goal!|Quel boulet de canoná! Butá!|Unhaltbar! Tor!|Un vero missile! Gol!|íMenudo misil! íGol!
  4636. TM_STR_4636|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4637. TM_STR_4637|Wide!|Ca sortá!|Vorbei!|mancato!|íFuera!
  4638. TM_STR_4638|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  4639. TM_STR_4639|but 1-CF1 leaves him standing...|mais 1-CF1 le laisse sur place...|aber 1-CF1 lΣsst ihn einfach stehen...|ma 1-CF1 lo lascia dov'Φ...|pero 1-CF1 le deja clavado...
  4640. TM_STR_4640|Goal! The defensive error has been punished!|Butá! C'est la punition pour cette erreur dΘfensiveá!|Tor!|Gol! L'errore della difesa Φ stato pagato a caro prezzo!|íGol! íHan terminado pagando su error defensivo!
  4641. TM_STR_4641|but then can't beat 2-GK!|mais il ne peut battre 2-GKá!|aber scheitert dann an 2-GK!|ma non pu≥ superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  4642. TM_STR_4642|but unmarked, he miskicks!|mais mΩme tout seul, il rateá!|aber verzieht dann freistehend!|ma smarcato, sbaglia!|íincluso desmarcado, falla!
  4643. TM_STR_4643|and comes out on top!|et τa passe au-dessusá!|und bleibt Sieger!|e ha la meglio!|íy se impone!
  4644. TM_STR_4644|1-CF1 passes to 1-ST!|1-CF1 passe α 1-STá!|1-CF1 spielt zu 1-ST!|1-CF1 passa a 1-ST!|í1-CF1 pasa a 1-ST!
  4645. TM_STR_4645|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4646. TM_STR_4646|But he loses his nerve and shoots wide of the goal.|Mais il se dΘconcentre et sort largement ce ballon.|Aber der hat nicht die Nerven und schie▀t am Tor vorbei.|Ma perde la concentrazione e tira lontano dalla porta.|Pero pierde los nervios y el bal≤n se va desviado.
  4647. TM_STR_4647|But unmarked, he can't beat 2-GK!|Mais il ne remporte pas son duel avec 2-GKá!|Aber der scheitert freistehend an 2-GK!|Ma smarcato, non riesce a battere 2-GK!|íIncluso desmarcado, no logra superar a 2-GK!
  4648. TM_STR_4648|is all alone...|il est tout seul...|ist mutterseelenallein...|Φ completamente solo...|estß completamente solo...
  4649. TM_STR_4649|no opponent anywhere to be seen...|aucun adversaire ne le marque...|kein Gegenspieler weit und breit...|nessun avversario nelle vicinanze...|no hay ning·n rival a la vista...
  4650. TM_STR_4650|1-CF only has 2-GK ahead of him...|1-CF n'a plus que 2-GK face α lui...|1-CF hat nur noch 2-GK vor sich...|1-CF ha solo 2-GK davanti a sΘ...|1-CF s≤lo tiene a 2-GK por delante...
  4651. TM_STR_4651|shoots!|il tireá!|schie▀t!|Tira!|ídispara!
  4652. TM_STR_4652|Low into the corner. Goal!|Au ras du poteauá! Butá!|Flach in die Ecke. Tor!|Bassa nell'angolino. Gol!|A ras de suelo por la escuadra. íGol!
  4653. TM_STR_4653|Rifled under the bar! Goal!|Juste sous la barreá! Butá!|Mit voller Wucht unter die Latte! Tor!|Sparata sotto la traversa! Gol!|íJusto por debajo del larguero! íGol!
  4654. TM_STR_4654|Right in the middle of the goal!|En plein milieuá!|Genau in die Tormitte!|proprio nel centro della porta!|íEn plena puerta!
  4655. TM_STR_4655|That's no problem for 2-GK!|Aucun problΦme pour 2-GKá!|Das ist kein Problem fⁿr 2-GK!|2-GK non ha problemi!|íEso no representa ning·n problema para 2-GK!
  4656. TM_STR_4656|2-GK gets a foot to it and concedes a corner!|2-GK a mis le pied et concΦde le cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK ci mette un piede e concede un angolo!|í2-GK mete el pie y despeja a c≤rner!
  4657. TM_STR_4657|2-GK gets a foot to it and concedes a corner!|2-GK a mis le pied et concΦde le cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK ci mette un piede e concede un angolo!|í2-GK mete el pie y despeja a c≤rner!
  4658. TM_STR_4658|But 2-GK makes a fantastic reflex save!|Mais 2-GK fait un arrΩt rΘflexe extraordinaireá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einem tollen Reflex abwehren!|Ma 2-GK fa una fantastica parata di riflesso!|íPero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  4659. TM_STR_4659|and deceives him easily!|et il le renvoie α ses Θtudesá!|und spielt ihn einfach aus!|e lo inganna con facilitα!|íy le enga±a sin problemas!
  4660. TM_STR_4660|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4661. TM_STR_4661|And somehow manages to miss a deserted goal.|Et il se dΘbrouille pour rater la cage vide.|Und bringt das Kunststⁿck fertig, den Ball am leeren Tor vorbei zu schieben.|E in qualche modo riesce a mancare un gol a porta vuota.|Y termina fallando ante la porterφa vacφa.
  4662. TM_STR_4662|1-CF1 kicks the post in a rage.|1-CF1 frappe le poteau de colΦre.|1-CF1 tritt wⁿtend gegen den Torpfosten.|1-CF1 in un gesto d'ira tira un calcio al palo.|1-CF1 golpea el poste de rabia.
  4663. TM_STR_4663|1-CF1 beats his fists on the ground in frustration.|1-CF1 en tape le sol de frustration.|1-CF1 trommelt frustriert auf den Rasen.|1-CF1 colpisce il terreno per la frustrazione.|1-CF1, frustrado, le pega un pu±etazo al suelo.
  4664. TM_STR_4664|1-CF1 has to suffer the taunts of the photographers.|1-CF1 doit subir les moqueries des photographes.|1-CF1 muss sich das GelΣchter der Fotografen gefallen lassen.|1-CF1 risente delle beffe dei fotografi.|1-CF1 tiene que aguantar las bromas de los fot≤grafos.
  4665. TM_STR_4665|1-CF1 is furious with himself.|1-CF1 est furieux contre lui-mΩme.|1-CF1 Σrgert sich ma▀los ⁿber sich selbst.|1-CF1 Φ furioso con se stesso.|1-CF1 estß furioso consigo mismo.
  4666. TM_STR_4666|1-CF1 is as sick as a parrot.|1-CF1 ne dΘcolΦre pas.|1-CF1 kotzt das voll an.|1-CF1 Φ messo decisamente male.|1-CF1 estß como loco.
  4667. TM_STR_4667|2-GK gives him an encouraging pat on the shoulder...|2-GK lui donne une tape amicale sur l'Θpaule...|2-GK klopft ihm aufmunternd auf die Schulter...|2-GK gli da una pacca di incoraggiamento sulla spalla...|2-GK le da una palmadita de ßnimo en la espalda...
  4668. TM_STR_4668|but 1-CF1 knocks his hand away!|mais 1-CF1 repousse sa mainá!|aber 1-CF1 schlΣgt ihm die Hand weg!|ma 1-CF1 gli toglie via la mano!|ípero 1-CF1 le retira la mano!
  4669. TM_STR_4669|2-GK goes down as though he was struck by lightning!|2-GK est tombΘ par terre comme assommΘá!|2-GK fΣllt wie vom Blitz getroffen um!|2-GK va gi∙ come se fosse stato colpito da un fulmine!|í2-GK cae al suelo como si le hubiera alcanzado un rayo!
  4670. TM_STR_4670|But the referee saw what happened and indicates to 2-GK that he should stop play-acting!|Mais l'arbitre a tout vu et fait signe α 2-GK de se releverá!|Aber der Schiedsrichter hat alles genau beobachtet und deutet 2-GK an, die Schauspielerei zu lassen!|Ma l'arbitro ha visto quel che Φ successo e intima a 2-GK di smettere di recitare!|íPero el ßrbitro ha visto lo que ha pasado y le indica a 2-GK que deje de fingir!
  4671. TM_STR_4671|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows the whistle.|L'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift!|L'arbitro REF non esita un instante e fischia.|REF no lo duda un segundo y sanciona la jugada.
  4672. TM_STR_4672|Referee REF blows the whistle and hurries over!|L'arbitre, M. REF, siffle et se prΘcipiteá!|Schiedsrichter REF pfeift und kommt sofort herbei geeilt!|L'arbitro REF fischia e se ne va!|REF sanciona la jugada íy se precipita!
  4673. TM_STR_4673|but he takes the ball off him!|mais il lui prend le balloná!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla!|ípero le roba el bal≤n!
  4674. TM_STR_4674|but he forces him wide out right...|mais il le force α s'excentrer sur la droite...|aber der drΣngt ihn weit nach rechts ab...|ma lo costringe a tirare fuori...|pero le obliga a irse por la derecha...
  4675. TM_STR_4675|1-CF1 shoots from a narrow angle!|1-CF1 tente la frappe dans un angle fermΘá!|1-CF1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-CF1 prova un tiro molto angolato!|í1-CF1 dispara desde una posici≤n difφcil!
  4676. TM_STR_4676|Wonderfully done. Goal!|Formidablement bien jouΘá! Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  4677. TM_STR_4677|Into the side netting!|Petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  4678. TM_STR_4678|Off the outside of the post!|A l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Sull'esterno del palo!|íAl exterior de palo!
  4679. TM_STR_4679|1-CF1 goes down!|1-CF1 s'Θcrouleá!|da lΣsst sich 1-CF1 einfach fallen!|1-CF1 finisce a terra!|í1-CF1 se cae!
  4680. TM_STR_4680|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|Mais M. REF n'aime pas ce qu'il vient de voir et il siffle immΘdiatement.|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift ab.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero a REF no le ha gustado nada y sanciona la jugada.
  4681. TM_STR_4681|Referee REF hesitates...|M. REF hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  4682. TM_STR_4682|and then lets play go on.|et il laisse le jeu se poursuivre.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e poi lascia proseguire.|y termina dejando que siga el juego.
  4683. TM_STR_4683|and blows for a penalty.|et il siffle un penaltyá!|und pfeift und entscheidet auf Elfmeter.|e fischia per un calcio di rigore.|y sanciona la jugada con un penalti.
  4684. TM_STR_4684|but he forces him out wide on the left...|mais il le force α s'excentrer sur la gauche...|aber der drΣngt ihn weit nach links ab...|ma lo costringe verso il fallo laterale sinistro...|pero le obliga a irse por la izquierda...
  4685. TM_STR_4685|1-CF1 goes down!|1-CF1 s'Θcrouleá!|da lΣsst sich 1-CF1 einfach fallen!|1-CF1 finisce a terra!|í1-CF1 se cae!
  4686. TM_STR_4686|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|mais l'arbitre, M. REF, siffle immΘdiatement.|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift ab.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero a REF no le ha gustado nada y sanciona la jugada.
  4687. TM_STR_4687|Referee REF hesitates...|L'arbitre, M. REF, hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  4688. TM_STR_4688|and then lets play go on.|et il laisse le jeu se poursuivre.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e poi lascia proseguire.|y termina dejando que siga el juego.
  4689. TM_STR_4689|and blows his whistle and awards a penalty.|et il siffle pour accorder un penalty.|und pfeift und entscheidet auf Elfmeter.|e fischia per concedere un calcio di rigore.|y sanciona la jugada con un penalti.
  4690. TM_STR_4690|1-CF1 shoots from a narrow angle!|1-CF1 tente la frappe dans un angle fermΘá!|1-CF1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-CF1 prova un tiro molto angolato!|í1-CF1 dispara desde una posici≤n difφcil!
  4691. TM_STR_4691|Wonderfully done. Goal!|Formidableá! Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  4692. TM_STR_4692|Into the side netting!|Petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  4693. TM_STR_4693|Off the outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Sull'interno del palo!|íAl exterior del palo!
  4694. TM_STR_4694|but he takes the ball from his foot!|mais il lui enlΦve le ballon des piedsá!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla dai piedi!|ípero le roba el bal≤n de los pies!
  4695. TM_STR_4695|And 1-CF1 is so furious about it that he kicks the sprawling goalkeeper!|Et 1-CF1 est tellement furieux qu'il frappe le gardiená!|Und 1-CF1 ist darⁿber so erbost, dass er dem am Boden liegenden Torhⁿter einen ⁿblen Tritt verpasst!|E 1-CF1 Φ talmente furioso che tira un calcio al portiere!|íY 1-CF1 estß tan furioso que le pega un balonazo al portero!
  4696. TM_STR_4696|the referee REF doesn't hesitate for a moment and blows the whistle.|l'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas un instant et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift.|l'arbitro REF non ha un attimo di esitazione e fischia!|REF no lo duda un momento y sanciona la jugada.
  4697. TM_STR_4697|Referee REF knows what needs to be done and blows his whistle.|M. REF a tout vu et siffle.|Schiedsrichter REF wei▀, was er zu tun hat und pfeift ab.|L'arbitro REF sa perfettamente ci≥ che deve fare e fischia.|REF sabe lo que hay que hacer y sanciona la jugada.
  4698. TM_STR_4698|Referee REF was placed perfectly and saw exactly what happened. He blows the whistle straight away.|M. REF Θtait trΦs bien placΘ et il siffle immΘdiatement.|Schiedsrichter REF stand hervorragend und hat die Szene genau beobachtet. Er pfeift sofort ab.|L'arbitro REF era in buona posizione e ha visto tutto. Fischia immediatamente.|REF estaba perfectamente colocado y ha visto exactamente lo que ha pasado. Sanciona la jugada inmediatamente.
  4699. TM_STR_4699|Referee REF saw nothing, and indicates to 2-GK that he should stop play-acting!|M. REF n'a rien vu et demande α 2-GK d'arrΩter de faire son cinΘmaá!|Schiedsrichter REF hat nichts mitbekommen und deutet 2-GK an, dass er keine Schauspielerei duldet!|L'arbitro REF non ha visto niente e dice a 2-GK di smettere di protestare!|REF no ha visto nada íy le indica a 2-GK que deje de actuar!
  4700. TM_STR_4700|Everyone on the pitch is up in arms.|Tous les joueurs lΦvent les bras.|Auf dem Platz herrscht helle Emp÷rung.|Tutti nel campo sono pronti.|Todos protestan.
  4701. TM_STR_4701|It's a scandal.|C'est un scandaleá!|Das ist eine Riesensauerei.|╚ uno scandalo.|Es un escßndalo.
  4702. TM_STR_4702|and he trips over the ball!|et il trΘbuche sur le balloná!|und verstolpert den Ball!|e inciampa sulla palla!|íy pisa el bal≤n!
  4703. TM_STR_4703|and he lifts the ball into the penalty area...|et il lΦve ce ballon dans la surface de rΘparation...|und der hebt den Ball an den Strafraum...|e alza la palla dentro l'area di rigore...|y envφa el bal≤n al ßrea...
  4704. TM_STR_4704|Volley by 1-DM!|VolΘe de 1-DMá!|Dropkick 1-DM!|Tiro al volo di 1-DM!|íVolea de 1-DM!
  4705. TM_STR_4705|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4706. TM_STR_4706|An astounding goal!|Un but extraordinaireá!|Ein irres Tor!|Un gol sbalorditivo!|íMenudo gol!
  4707. TM_STR_4707|An unbelievable goal!|Formidable butá!|Ein unglaubliches Tor!|Un gol incredibile!|íUn gol increφble!
  4708. TM_STR_4708|A sensational goal!|Un but venu d'ailleursá!|Ein sensationelles Tor!|Un gol sensazionale!|íUn gol sensacional!
  4709. TM_STR_4709|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4710. TM_STR_4710|But with a great effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it!|Mais 2-ANC se jette courageusement et bloque ce tirá!|Aber 2-ANC wirft sich mit tollem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab!|Con un bel tentativo, 2-ANC si lancia sulla traiettoria del tiro e lo blocca!|Pero con un gran esfuerzo, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea!
  4711. TM_STR_4711|but it was too wild and the defence is able to clear!|mais τa manquait de conviction et la dΘfense peut se dΘgagerá!|aber das war viel zu ungenau gespielt und die Abwehr kann klΣren!|ma Φ stato troppo forte e la difesa riesce a rinviare!|ípero le ha faltado decisi≤n y la defensa logra despejar!
  4712. TM_STR_4712|Clearance by 2-ANC!|DΘgagement de 2-ANCá!|Befreiungsschlag 2-ANC!|Rinvio di 2-ANC!|íDespeje de 2-ANC!
  4713. TM_STR_4713|takes off at full speed...|il prend de la vitesse...|der startet voll durch...|decolla molto velocemente...|corre a toda velocidad...
  4714. TM_STR_4714|is in the penalty area...|il est dans la surface de rΘparation...|ist im Strafraum...|Φ in area di rigore...|estß en el ßrea...
  4715. TM_STR_4715|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4716. TM_STR_4716|but shoots just wide of the goal!|mais il tire juste en-dehors du cadreá!|aber schie▀t den Ball knapp am Tor vorbei!|ma tira proprio lontano dalla porta!|pero dispara, íy se va fuera por un pelo!
  4717. TM_STR_4717|but can't beat 2-GK, who comes rushing out!|mais il ne bat pas 2-GK qui sort α toute vitesseá!|aber scheitert am herausstⁿrzenden 2-GK!|ma non pu≥ battere 2-GK che si precipita fuori!|ípero no logra superar a 2-GK, que sale a toda velocidad!
  4718. TM_STR_4718|and just goes down after the challenge by 2-SW!|et il tombe sous la charge de 2-SWá!|und lΣsst sich im Zweikampf mit 2-SW einfach fallen!|e finisce a terra dopo il contrasto con 2-SW!|íy se cae tras la carga de 2-SW!
  4719. TM_STR_4719|2-SW runs up to the referee to complain...|2-SW se rue vers l'arbitre pour protester...|2-SW rennt zum Schiedsrichter und beschwert sich...|2-SW corre dall'arbitro per protestare...|2-SW se dirige al ßrbitro para protestar...
  4720. TM_STR_4720|but he waves him away and awards a goal kick.|mais il l'envoie paεtre et accorde une sortie de but.|doch der winkt ab und entscheidet auf Absto▀.|ma gli fa cenno di allontanarsi e concede un rigore.|pero Θste no le hace ning·n caso y concede un saque de puerta.
  4721. TM_STR_4721|and he shows 1-RM1 the yellow card.|et il sort le carton jaune pour 1-RM1.|und der zeigt 1-RM1 die gelbe Karte.|e mostra a 1-RM1 il cartellino giallo.|y le muestra a 1-RM1 una tarjeta amarilla.
  4722. TM_STR_4722|Referee REF blows his whistle and points straight to the spot.|L'arbitre, M. REF, siffle et dΘsigne le point de penalty.|Schiedsrichter REF pfeift und deutet sofort auf den Punkt.|L'arbitro REF fischia e indica il dischetto del rigore.|REF sanciona la jugada y se±ala al punto de penalti.
  4723. TM_STR_4723|Referee REF blows his whistle and awards a free kick.|L'arbitre, M. REF, siffle et accorde un coup franc.|Schiedsrichter REF pfeift ab und entscheidet auf Freisto▀.|L'arbitro REF fischia e assegna un calcio di punizione.|REF sanciona la jugada con un tiro libre.
  4724. TM_STR_4724|and he kicks a long ball into the penalty area...|et il envoie un long ballon dans la surface...|und der schlΣgt den Ball weit nach vorne an den Strafraum...|e calcia lungo la palla verso l'area di rigore...|y coloca un bal≤n largo en el ßrea...
  4725. TM_STR_4725|Direct shot by 1-DM!|Tir direct de 1-DMá!|Direktabnahme 1-DM!|Tiro diretto di 1-DM!|íTiro directo de 1-DM!
  4726. TM_STR_4726|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4727. TM_STR_4727|A crazy goal!|Quel but fabuleuxá!|Ein irres Tor!|Un gol pazzesco!|íVaya gol!
  4728. TM_STR_4728|An unbelievable goal!|Un but extraordinaireá!|Ein unglaubliches Tor!|Un gol incredibile!|íUn gol increφble!
  4729. TM_STR_4729|A sensational goal!|Un but venu d'ailleursá!|Ein sensationelles Tor!|Un gol sensazionale!|íUn gol sensacional!
  4730. TM_STR_4730|Over the bar!|Au-dessus de la barreá!|▄ber das Tor!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  4731. TM_STR_4731|But with a great effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it!|Mais 2-ANC se jette courageusement et bloque ce tirá!|Aber 2-ANC wirft sich mit tollem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab!|Con un bel tentativo, 2-ANC si lancia sulla traiettoria del tiro e lo blocca!|Pero con un gran esfuerzo, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea!
  4732. TM_STR_4732|but it was nowhere near accurate enough and the defence is able to clear!|mais τa manquait de prΘcision et la dΘfense peut se dΘgagerá!|aber das war viel zu ungenau gespielt und die Abwehr kann klΣren!|ma non era abbastanza preciso e la difesa riesce a rinviare!|ípero al lanzamiento le ha faltado precisi≤n y la defensa logra despejar!
  4733. TM_STR_4733|Clearance by 2-ANC!|DΘgagement de 2-ANCá!|Befreiungsschlag 2-ANC!|Rinvio di 2-ANC!|íDespeje de 2-ANC!
  4734. TM_STR_4734|Direct shot by 1-AM!|Tir direct de 1-AMá!|Direktabnahme 1-AM!|Tiro diretto di 1-AM!|íTiro directo de 1-AM!
  4735. TM_STR_4735|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4736. TM_STR_4736|A crazy goal!|Quel but fabuleuxá!|Ein irres Tor!|Un gol pazzesco!|íVaya gol!
  4737. TM_STR_4737|An unbelievable goal!|Un but extraordinaireá!|Ein unglaubliches Tor!|Un gol incredibile!|íUn gol increφble!
  4738. TM_STR_4738|A sensational goal!|Un but venu d'ailleursá!|Ein sensationelles Tor!|Un gol sensazionale!|íUn gol sensacional!
  4739. TM_STR_4739|Too high!|Trop hautá!|▄ber das Tor!|Troppo alto!|íDemasiado alto!
  4740. TM_STR_4740|But with a great effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it!|Mais 2-ANC se jette courageusement et bloque ce tirá!|Aber 2-ANC wirft sich mit tollem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab!|Con un bel tentativo, 2-ANC si lancia sulla traiettoria del tiro e lo blocca!|Pero con un gran esfuerzo, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea!
  4741. TM_STR_4741|and 2-CD1 clearly comes out on top!|et 2-CD1 jaillit au bon moment.|und 2-CD1 bleibt klarer Sieger!|e 2-CD1 ha facilmente la meglio!|íy 2-CD1 se impone!
  4742. TM_STR_4742|and 2-CD1 reaches the ball first and is able to clear!|et 2-CD1 est le premier sur ce ballon et peut dΘgager.|und 2-CD1 ist zuerst am Ball und kann klΣren!|e 2-CD1 raggiunge per primo la palla e rinvia!|íy 2-CD1 llega al bal≤n primero y logra despejar!
  4743. TM_STR_4743|and 2-CD1 clearly comes out on top!|et 2-CD1 peut Θcarter le danger.|und 2-CD1 bleibt klarer Sieger!|e 2-CD1 ha facilmente la meglio!|íy 2-CD1 se impone!
  4744. TM_STR_4744|and 2-CD1 is first to the ball and is able to clear!|et 2-CD1 est le premier sur ce ballon et le dΘgageá!|und 2-CD1 ist zuerst am Ball und kann klΣren!|e 2-CD1 arriva per primo sulla palla e riesce a rinviare!|íy 2-CD1 es el primero en llegar al bal≤n y logra despejar!
  4745. TM_STR_4745|and 2-CD1 clearly comes out on top!|et 2-CD1 jaillit au bon moment.|und 2-CD1 bleibt klarer Sieger!|e 2-CD1 ha facilmente la meglio!|íy 2-CD1 se impone!
  4746. TM_STR_4746|and 2-CD1 is first to the ball and is able to clear!|et 2-CD1 est sur ce ballon et le dΘgageá!|und 2-CD1 ist zuerst am Ball und kann klΣren!|e 2-CD1 arriva per primo sulla palla e riesce a rinviare!|íy 2-CD1 es el primero en llegar al bal≤n y logra despejar!
  4747. TM_STR_4747|Nice pass to the attackers by 1-CM...|Bonne passe de 1-CM pour ses attaquants...|Sch÷ner Pass von 1-CM in die Spitze...|Bel passaggio di 1-CM verso gli attaccanti...|Buen pase a la delantera de 1-CM...
  4748. TM_STR_4748|Good pass up front by 1-CM...|Bonne passe vers l'avant de 1-CM...|Guter Pass von 1-CM in die Spitze...|Bel passaggio avanti di 1-CM...|Buen pase hacia adelante de 1-CM...
  4749. TM_STR_4749|Pass into the danger zone by 1-CM...|Passe dangereuse de 1-CM...|Pass von 1-CM in die Spitze...|Passaggio in zona pericolosa di 1-CM...|Pase a la zona de peligro de 1-CM...
  4750. TM_STR_4750|completely out of the blue a wonderful chance for 1-CF!|une occasion en or pour 1-CFá!|v÷llig ⁿberraschend die Riesenchance fⁿr 1-CF!|inaspettatamente una stupenda occasione per 1-CF!|íuna ocasi≤n totalmente imprevista para 1-CF!
  4751. TM_STR_4751|a great chance falls to 1-CF!|une excellente occasion pour 1-CFá!|fⁿr 1-CF ergibt sich eine gro▀e Chance!|una bella occasione per 1-CF!|íuna gran ocasi≤n para 1-CF!
  4752. TM_STR_4752|good chance for 1-CF!|bonne occasion pour 1-CFá!|gute Chance fⁿr 1-CF!|una bella occasione per 1-CF!|íuna buena ocasi≤n para 1-CF!
  4753. TM_STR_4753|1-CF with a good chance!|1-CF, attention il peut Ωtre dangereuxá!|1-CF mit einer guten Chance!|1-CF con una bella occasione!|í1-CF tiene una buena ocasi≤n!
  4754. TM_STR_4754|1-CF in a promising position!|1-CF en bonne positioná!|1-CF in aussichtsreicher Position!|1-CF Φ in buona posizione!|í1-CF estß en una posici≤n muy buena!
  4755. TM_STR_4755|1-CF has the chance!|1-CF a une bonne occasioná!|1-CF hat die Gelegenheit!|1-CF ha un'occasione!|í1-CF tiene una ocasi≤n!
  4756. TM_STR_4756|1-CF with an opportunity!|1-CF, il peut faire quelque choseá!|1-CF mit der M÷glichkeit!|1-CF con una bella occasione!|í1-CF tiene una oportunidad!
  4757. TM_STR_4757|But his shot goes wide of the goal!|Mais sa frappe est hors du cadreá!|Aber sein Schuss geht am Tor vorbei!|Ma il suo tiro Φ fuori bersaglio!|íPero el bal≤n va desviado!
  4758. TM_STR_4758|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4759. TM_STR_4759|but 2-GK is alert and collects the ball safely!|mais 2-GK est sur ses gardes et il s'empare tranquillement du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e fa sua con sicurezza la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4760. TM_STR_4760|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon est nettement hors du cadreá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4761. TM_STR_4761|But the ball goes over!|Mais le ballon passe au-dessusá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|Ma la palla finisce fuori!|íPero el bal≤n va alto!
  4762. TM_STR_4762|but the ball flies a long way over.|mais le ballon est largement au-dessus.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola fuori.|pero el bal≤n se va muy alto.
  4763. TM_STR_4763|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK se contente de regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4764. TM_STR_4764|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK veille au grainá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4765. TM_STR_4765|But 2-CD clearly takes his legs out from under him there!|Mais 2-CD le fauche impitoyablementá!|Aber 2-CD holt ihn in dieser Situation klar von den Beinen!|Ma 2-CD gli toglie il terreno da sotto i piedi.|íPero 2-CD comete una falta clara!
  4766. TM_STR_4766|But 2-CD goes in emphatically with a bold but fair tackle!|Mais 2-CD s'interpose courageusement avec un tacle volontaire mais correctá!|Aber 2-CD fΣhrt entschlossen mit einem riskanten aber fairen Tackling dazwischen!|Ma 2-CD si oppone con un contrasto duro ma corretto!|íPero 2-CD se interpone con una entrada decidida aunque legal!
  4767. TM_STR_4767|And he puts the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il trompe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er schiebt den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E mette la palla oltre il portiere, direttamente in rete!|Y supera al portero con el bal≤n, íque se va al fondo de la red!
  4768. TM_STR_4768|And he puts it away coolly!|Et il marque tranquillementá!|Und er schiebt lΣssig ein!|E la insacca con freddezza!|íY chuta tranquilamente!
  4769. TM_STR_4769|And he lifts the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er hebt den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E alza la palla sopra il portiere, direttamente in rete!|íY envφa un globo por encima del portero que se va al fondo de la red!
  4770. TM_STR_4770|And he places his shot in the corner! Goal!|Et il place sa frappe juste dans la lucarneá! Butá!|Und er schie▀t platziert ins Eck! Tor!|E mette la palla in rete! Gol!|Y envφa el bal≤n a la escuadra. íGol!
  4771. TM_STR_4771|And he gets the goal!|Et il marque le butá!|Und er macht das Tor!|E fa un gol!|íY lo coloca dentro de la porterφa!
  4772. TM_STR_4772|And he makes use of it too! Goal!|Et il ne rate pas l'occasioná! Butá!|Und er nutzt die auch! Tor!|E ce l'ha anche fatta! Gol!|íY no desaprovecha la ocasi≤n! íGol!
  4773. TM_STR_4773|but the strikers were evidently napping there.|mais les attaquants n'ont pas suivi.|aber die Stⁿrmer halten da offensichtlich gerade ein Nickerchen.|ma gli attaccanti sono evidentemente presi di sorpresa.|pero es evidente que la delantera no le ha seguido.
  4774. TM_STR_4774|but none of his team-mates were on the same wavelength.|mais ses partenaires n'Θtaient pas dans le tempo.|aber kein einziger seiner Mitspieler hat mitgedacht.|ma nessuno dei suoi compagni era sulla sua stessa lunghezza d'onda.|pero ninguno de sus compa±eros de equipo parece estar en la misma onda.
  4775. TM_STR_4775|but his team-mates don't take up his idea.|mais ses coΘquipiers ne l'ont pas compris.|aber seine Kollegen gehen da nicht auf seine Idee ein.|ma i suoi compagni non raccolgono lo spunto.|pero sus compa±eros de equipo no le siguen.
  4776. TM_STR_4776|but that caught the strikers off guard.|mais les attaquants se sont fait surprendre.|aber die Stⁿrmer haben mit dieser Variante nicht gerechnet.|ma gli attaccanti non erano pronti.|pero ha pillado a la delantera de improviso.
  4777. TM_STR_4777|but the back line had stepped up well...|mais les arriΦres sont bien montΘs...|aber die Abwehrreihe war sch÷n herausgerⁿckt...|ma l'ultima linea Φ salita bene...|pero la defensa estß bien colocada...
  4778. TM_STR_4778|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4779. TM_STR_4779|except for 2-CD...|sauf 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  4780. TM_STR_4780|Shot by 1-ST...|Tir de 1-ST...|Schuss 1-ST...|Tiro di 1-ST...|Disparo de 1-ST...
  4781. TM_STR_4781|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4782. TM_STR_4782|off the top of the crossbar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|oltre la parte superiore della traversa!|ípor encima del larguero!
  4783. TM_STR_4783|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4784. TM_STR_4784|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK Θtait bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4785. TM_STR_4785|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4786. TM_STR_4786|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empareá!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4787. TM_STR_4787|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et prend ce balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  4788. TM_STR_4788|Shot by 1-AM...|Tir de 1-AM...|Schuss 1-AM...|Tiro di 1-AM...|Disparo de 1-AM...
  4789. TM_STR_4789|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4790. TM_STR_4790|off the top of the crossbar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|oltre la parte superiore della traversa!|ípor encima del larguero!
  4791. TM_STR_4791|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4792. TM_STR_4792|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et il s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4793. TM_STR_4793|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4794. TM_STR_4794|1-DM went up too and takes a shot immediately...|1-DM est montΘ et il tente immΘdiatement sa chance...|1-DM ist mit aufgerⁿckt und zieht sofort ab...|anche 1-DM Φ salito e ha tirato subito...|1-DM ha subido tambiΘn y dispara inmediatamente...
  4795. TM_STR_4795|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4796. TM_STR_4796|Off the top edge of the bar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|sulla parte superiore alla traversa!|ía la parte superior del larguero!
  4797. TM_STR_4797|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4798. TM_STR_4798|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et il s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4799. TM_STR_4799|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4800. TM_STR_4800|1-ANC went up too and takes a shot immediately...|1-ANC est montΘ lui aussi et il frappe immΘdiatement...|1-ANC ist mit aufgerⁿckt und zieht sofort ab...|anche 1-ANC Φ salito e ha tirato subito...|1-ANC ha subido tambiΘn y dispara inmediatamente...
  4801. TM_STR_4801|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4802. TM_STR_4802|against the top edge of the bar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|contro la parte alta della traversa!|ía la parte superior del larguero!
  4803. TM_STR_4803|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4804. TM_STR_4804|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et il s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4805. TM_STR_4805|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4806. TM_STR_4806|1-CD went up too and has the chance to head home!|1-CD est montΘ et il peut placer sa tΩteá!|1-CD ist mit aufgerⁿckt und hat die Kopfballchance!|anche 1-CD Φ salito e ha l'opportunitα di puntare a rete!|í1-CD tambiΘn ha subido y logra meter la cabeza para enviar el bal≤n a su campo!
  4807. TM_STR_4807|a great chance to head home falls to 1-CD!|une grosse occasion de la tΩte pour 1-CDá!|fⁿr 1-CD ergibt sich eine gro▀e Kopfballchance!|1-CD ha perso l'occasione per puntare a rete!|íuna estupenda oportunidad para rematar de cabeza a su campo de 1-CD!
  4808. TM_STR_4808|good chance to head home for 1-CD, who went up too!|bonne occasion de la tΩte pour 1-CD qui est aussi montΘá!|gute Kopfballchance fⁿr den aufgerⁿckten 1-CD!|una grande occasione per puntare a rete per 1-CD che Φ salito anche lui!|íbuena oportunidad para enviar el bal≤n de cabeza a su campo de 1-CD, que tambiΘn habφa subido!
  4809. TM_STR_4809|1-CD with a good chance to head home!|1-CD avec une belle occasion de la tΩteá!|1-CD mit einer guten Kopfballchance!|1-CD con una bella occasione di puntare a rete!|í1-CD tiene una estupenda oportunidad para enviar de cabeza a su campo!
  4810. TM_STR_4810|1-CD in a promising position for a header!|1-CD en excellente position pour placer une tΩteá!|1-CD in aussichtsreicher Position fⁿr einen Kopfball!|1-CD in buona posizione per un colpo di testa!|í1-CD estß en una posici≤n muy buena para rematar de cabeza!
  4811. TM_STR_4811|1-CD has the chance of a header!|1-CD se crΘe une belle occasion de la tΩteá!|1-CD hat die Gelegenheit zum Kopfball!|1-CD ha una buona occasione per colpire di testa!|í1-CD tiene la oportunidad de rematar de cabeza!
  4812. TM_STR_4812|1-CD with the opportunity to head home!|1-CD peut marquer de la tΩteá!|1-CD mit der M÷glichkeit zum Kopfball!|1-CD con una bella occasione di puntare a rete!|í1-CD puede enviar de cabeza a su campo!
  4813. TM_STR_4813|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4814. TM_STR_4814|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4815. TM_STR_4815|but 2-GK is aware of the danger and catches the ball safely!|Mais 2-GK veille au grain et il s'empare tranquillement du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e prende la palla!|ípero 2-GK es consciente del peligro y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4816. TM_STR_4816|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon est largement hors du cadreá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4817. TM_STR_4817|But the ball goes over!|Mais le ballon passe au-dessusá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|Ma la palla finisce fuori!|íPero el bal≤n va alto!
  4818. TM_STR_4818|But the ball flies high over the bar.|Mais le ballon passe trΦs nettement au-dessus.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|Ma la palla vola sopra alla traversa.|Pero el bal≤n se va por encima del larguero.
  4819. TM_STR_4819|2-GK just watches as the ball sails past... Goal!|2-GK ne peut que regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4820. TM_STR_4820|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK veille au grainá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4821. TM_STR_4821|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD intervient Θnergiquementá!|Aber 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  4822. TM_STR_4822|And he heads the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il reprend ce ballon de la tΩte pour battre le gardien, c'est au fondá!|Und er k÷pft den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que se va al fondo de la red!
  4823. TM_STR_4823|And he heads it in coolly!|Et il marque tranquillement de la tΩteá!|Und er k÷pft lΣssig ein!|E la calcia con freddezza!|íY marca de cabeza tranquilamente!
  4824. TM_STR_4824|And he heads the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien avec cette tΩte et c'est dedansá!|Und er k÷pft den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que va a parar al fondo de la red!
  4825. TM_STR_4825|And he heads a well-placed shot into the corner! Goal!|Et il place une tΩte millimΘtrΘe dans la lucarneá! Butá!|Und er k÷pft platziert ins Eck! Tor!|E calcia un tiro piazzato nell'angolo! Gol!|íY lo pone justo en la escuadra! íGol!
  4826. TM_STR_4826|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  4827. TM_STR_4827|1-LB went up too and has the chance to head home!|1-LB est montΘ et il se crΘe une bonne occasion de la tΩteá!|1-LB ist mit aufgerⁿckt und hat die Kopfballchance!|anche 1-LB Φ salito e ha l'opportunitα di puntare a rete!|í1-LB tambiΘn ha subido y logra meter la cabeza para enviar el bal≤n a su campo!
  4828. TM_STR_4828|a great chance to head home falls to 1-LB!|une grosse occasion de la tΩte pour 1-LBá!|fⁿr 1-LB ergibt sich eine gro▀e Kopfballchance!|1-LB ha perso l'occasione per puntare a rete!|íuna estupenda oportunidad para rematar de cabeza a su campo de 1-LB!
  4829. TM_STR_4829|good chance to head home for 1-LB, who went up too!|bonne occasion de la tΩte pour 1-LB qui est montΘá!|gute Kopfballchance fⁿr den aufgerⁿckten 1-LB!|una grande occasione di puntare a rete per 1-LB che Φ salito anche lui!|íbuena oportunidad para rematar el bal≤n de cabeza de 1-LB, que tambiΘn habφa subido!""
  4830. TM_STR_4830|1-LB with a good chance to head home!|1-LB avec l'occasion de la tΩteá!|1-LB mit einer guten Kopfballchance!|1-LB con una bella occasione per puntare a rete!|í1-LB tiene una estupenda oportunidad para rematar de cabeza!
  4831. TM_STR_4831|1-LB in a promising position for a header!|1-LB en excellente position pour la tΩteá!|1-LB in aussichtsreicher Position fⁿr einen Kopfball!|1-LB in buona posizione per un colpo di testa!|í1-LB estß en una posici≤n muy buena para rematar de cabeza!
  4832. TM_STR_4832|1-LB has the chance of a header!|1-LB peut placer sa tΩteá!|1-LB hat die Gelegenheit zum Kopfball!|1-LB ha una buona occasione per colpire di testa!|í1-LB tiene la oportunidad de rematar de cabeza!
  4833. TM_STR_4833|1-LB with the opportunity to head home!|1-LB peut marquer de la tΩteá!|1-LB mit der M÷glichkeit zum Kopfball!|1-LB con una bella occasione di puntare a rete!|í1-LB puede enviar de cabeza a su campo!
  4834. TM_STR_4834|Missed!|C'est ratΘá!|Am Tor vorbei!|Mancato!|íFuera!
  4835. TM_STR_4835|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4836. TM_STR_4836|but 2-GK is on his toes and catches the ball safely!|mais 2-GK reste vigilant et il s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e prende la palla!|ípero 2-GK se estira y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4837. TM_STR_4837|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4838. TM_STR_4838|But the ball goes over the bar!|Mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla finisce sopra alla traversa!|íPero el bal≤n se va muy alto!
  4839. TM_STR_4839|But the ball flies a long way over the bar.|Mais le ballon passe bien au-dessus de la transversale.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola sopra alla traversa.|Pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  4840. TM_STR_4840|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK se contente de regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4841. TM_STR_4841|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK veille au grainá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4842. TM_STR_4842|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD intervient Θnergiquementá!|Aber 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  4843. TM_STR_4843|And he heads the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il reprend ce ballon de la tΩte pour battre le gardien, c'est au fondá!|Und er k÷pft den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que se va al fondo de la red!
  4844. TM_STR_4844|And he heads it in coolly!|Et il marque tranquillement de la tΩteá!|Und er k÷pft lΣssig ein!|E la calcia con freddezza!|íY marca de cabeza tranquilamente!
  4845. TM_STR_4845|And he heads the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien avec cette tΩte et c'est dedansá!|Und er k÷pft den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que va a parar al fondo de la red!
  4846. TM_STR_4846|And his well-directed header finds the corner of the goal! Goal!|Et une tΩte bien placΘe qui trouve la lucarneá! Butá!|Und er k÷pft platziert ins Eck! Tor!|E il suo colpo di testa trova l'angolo della porta! Gol!|íY su acertado remate de cabeza encuentra la escuadra! íGol!
  4847. TM_STR_4847|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  4848. TM_STR_4848|1-LWB went up too and has the chance to head home!|1-LWB est montΘ et il se crΘe une bonne occasion de la tΩteá!|1-LWB ist mit aufgerⁿckt und hat die Kopfballchance!|anche 1-LWB Φ salito e ha l'opportunitα per puntare a rete!|1-LWB tambiΘn ha subido y logra meter la cabeza para enviar el bal≤n a su campo!
  4849. TM_STR_4849|a great chance to head home falls to 1-LWB!|une grosse occasion de la tΩte pour 1-LWBá!|fⁿr 1-LWB ergibt sich eine gro▀e Kopfballchance!|1-LWB ha perso l'occasione per puntare a rete!|íuna estupenda oportunidad para rematar de cabeza a su campo de 1-LWB!
  4850. TM_STR_4850|good chance to head home for 1-LWB, who went up too!|bonne occasion de la tΩte de 1-LWB qui est montΘá!|gute Kopfballchance fⁿr den aufgerⁿckten 1-LWB!|una grande occasione di puntare a rete per 1-LWB che Φ salito anche lui!|íbuena oportunidad para enviar el bal≤n de cabeza a su campo de 1-LWB, que tambiΘn habφa subido!
  4851. TM_STR_4851|1-LWB with a good chance to head home!|1-LWB peut Ωtre dangereux de la tΩteá!|1-LWB mit einer guten Kopfballchance!|1-LWB con una bella occasione di puntare a rete!|í1-LWB tiene una estupenda oportunidad para enviar de cabeza a su campo!
  4852. TM_STR_4852|1-LWB in a promising position for a header!|1-LWB en excellente position pour placer une tΩteá!|1-LWB in aussichtsreicher Position fⁿr einen Kopfball!|1-LWB in buona posizione per un colpo di testa!|í1-LWB estß en una posici≤n muy buena para rematar de cabeza!
  4853. TM_STR_4853|1-LWB has the chance of a header!|1-LWB a une belle occasion de la tΩteá!|1-LWB hat die Gelegenheit zum Kopfball!|1-LWB ha una buona occasione per colpire di testa!|í1-LWB tiene la oportunidad de rematar de cabeza!
  4854. TM_STR_4854|1-LWB with the opportunity to head home!|1-LWB de la tΩteá!|1-LWB mit der M÷glichkeit zum Kopfball!|1-LWB con una bella occasione di puntare a rete!|í1-LWB puede enviar de cabeza a su campo!
  4855. TM_STR_4855|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4856. TM_STR_4856|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4857. TM_STR_4857|but 2-GK is on his toes and catches the ball safely!|mais 2-GK est vigilant et il s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e prende la palla!|ípero 2-GK se estira y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4858. TM_STR_4858|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4859. TM_STR_4859|But the ball goes over the bar!|Mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla finisce sopra alla traversa!|íPero el bal≤n se va muy alto!
  4860. TM_STR_4860|But the ball flies a long way over.|Mais le ballon passe largement au-dessus.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola fuori.|Pero el bal≤n se va muy alto.
  4861. TM_STR_4861|2-GK can only watch as the ball sails past... Goal!|2-GK se contente de regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che lo supera... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4862. TM_STR_4862|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK est vigilantá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4863. TM_STR_4863|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD intervient Θnergiquementá!|Aber 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  4864. TM_STR_4864|And he heads the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il reprend ce ballon de la tΩte pour battre le gardien, c'est au fondá!|Und er k÷pft den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que se va al fondo de la red!
  4865. TM_STR_4865|And he heads it in coolly!|Et il marque tranquillement de la tΩteá!|Und er k÷pft lΣssig ein!|E la calcia con freddezza!|íY marca de cabeza tranquilamente!
  4866. TM_STR_4866|And he heads the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien avec cette tΩteá!|Und er k÷pft den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que va a parar al fondo de la red!
  4867. TM_STR_4867|And he heads a well-placed shot into the corner! Goal!|Et il place une tΩte millimΘtrΘe dans la lucarneá! Butá!|Und er k÷pft platziert ins Eck! Tor!|E calcia un tiro piazzato nell'angolo! Gol!|íY lo pone justo en la escuadra! íGol!
  4868. TM_STR_4868|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  4869. TM_STR_4869|Lays it off to 1-DM with a back heel!|Il talonne pour 1-DMá!|Ablage mit der Hacke zu 1-DM!|La passa a 1-DM con un colpo di tacco!|íEnvφa a 1-DM de un taconazo!
  4870. TM_STR_4870|Darts sideways again...|Il se dΘhanche α nouveau...|SchlΣgt noch einen Haken...|Guizza lateralmente di nuovo...|Se vuelve a escapar...
  4871. TM_STR_4871|and loses the ball to 2-SW!|et il perd le ballon au profit de 2-SWá!|und verliert den Ball an 2-SW!|e lascia la palla a 2-SW.|íy pierde el bal≤n con 2-SW!
  4872. TM_STR_4872|once too often.|une fois de trop.|zu viel.|una volta di troppo.|una vez mßs.
  4873. TM_STR_4873|but that was one too often.|et ce n'est pas la premiΦre fois.|aber das war einer zu viel.|ma una volta di troppo.|pero eso era un poco demasiado.
  4874. TM_STR_4874|but loses the ball.|mais il perd le ballon.|aber verliert dabei den Ball.|ma ha perso la palla.|pero pierde el bal≤n.
  4875. TM_STR_4875|is in the penalty area!|il est dans la surface de rΘparationá!|ist im Strafraum!|Φ nell'area di rigore!|íestß en el ßrea!
  4876. TM_STR_4876|Shoots!|Il tireá!|Zieht ab!|Tira!|íDispara!
  4877. TM_STR_4877|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4878. TM_STR_4878|But 2-GK is able to save the shot!|Mais 2-GK effectue un superbe arrΩtá!|Aber 2-GK kann den Ball parieren!|Ma 2-GK riesce a parare il tiro!|íPero 2-GK logra despejar!
  4879. TM_STR_4879|But 2-CD throws himself in the way of the shot!|Mais 2-CD se jette pour contrer ce tirá!|Aber 2-CD wirft sich in den Schuss!|Ma 2-CD si lancia nella direzione del tiro!|íPero 2-CD se interpone en la trayectoria del bal≤n!
  4880. TM_STR_4880|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  4881. TM_STR_4881|But pushes the ball just a bit too far forward!|Mais il a trop poussΘ son balloná!|Aber legt sich den Ball einen Tick zu weit vor!|Ma calcia la palla un po' troppo lontano!|íPero se coloca el bal≤n demasiado lejos!
  4882. TM_STR_4882|But 2-GK dives at his feet and has the ball!|Mais 2-GK plonge dans ses pieds et s'empare du balloná!|Aber 2-GK wirft sich ihm entgegen und hat den Ball!|Ma 2-GK si tuffa ai suoi piedi e conquista la palla!|íPero 2-GK se tira a sus pies y se hace con el bal≤n!
  4883. TM_STR_4883|off the post again!|encore sur le poteauá!|wieder an den Pfosten!|ancora fuori dal palo!|íotra vez por al palo!
  4884. TM_STR_4884|Another shot on the rebound by 1-ST1...|Reprise de 1-ST1...|Noch mal Nachschuss 1-ST1...|Un altro tiro su rimpallo di 1-ST1...|Otra vez un disparo tras un rebote de 1-ST1...
  4885. TM_STR_4885|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4886. TM_STR_4886|wide!|τa sortá!|vorbei!|mancato!|íFuera!
  4887. TM_STR_4887|but 2-GK claims it.|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la reclama.|pero 2-GK se hace con el bal≤n.
  4888. TM_STR_4888|but 2-GK is able to claim it!|mais 2-GK peut se saisir du balloná!|aber 2-GK kann sicher zupacken!|ma 2-GK riesce a prenderla!|ípero 2-GK logra hacerse con el bal≤n!
  4889. TM_STR_4889|But 2-GK is able to save the shot!|Mais 2-GK peut s'interposerá!|aber 2-GK kann den Ball abwehren!|Ma 2-GK riesce a parare il tiro!|íPero 2-GK logra despejar!
  4890. TM_STR_4890|but this time can't beat 2-GK!|mais τa ne trompera pas 2-GKá!|aber scheitert diesmal an 2-GK!|ma questa volta non riesce a battere 2-GK!|ípero esta vez no logra superar a 2-GK!
  4891. TM_STR_4891|1-AM sets off straight away with the ball...|1-AM s'avance avec le ballon...|1-AM nimmt den Ball direkt mit...|1-AM scatta palla al piede...|1-AM avanza con el bal≤n...
  4892. TM_STR_4892|but 2-GK comes out of his goal and has the ball!|mais 2-GK est sorti et s'empare du balloná!|aber 2-GK kommt aus seinem Tor und hat den Ball!|ma 2-GK esce e mette la palla al sicuro.|ípero 2-GK sale del arco y se hace con el bal≤n!
  4893. TM_STR_4893|Headed on by 1-LW!|TΩte de 1-LWá!|KopfballverlΣngerung 1-LW!|Colpita da 1-LW!|íCabezazo de 1-LW!
  4894. TM_STR_4894|Shot on the volley by 1-CM!|1-CM, comme elle vientá!|Volleyschuss 1-CM!|Tiro al volo di 1-CM!|íVolea de 1-CM!
  4895. TM_STR_4895|Direct shot by 1-CM!|Tir direct de 1-CMá!|Direktabnahme 1-CM!|Tiro diretto di 1-CM!|íTiro directo de 1-CM!
  4896. TM_STR_4896|Right into the corner! Goal! What a beautiful shot!|C'est dans la lucarneá! Butá! Quel beau gesteá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritto nell'angolo! Gol! Che tiro meraviglioso!|íDirecto a la escuadra! íGol! íMenudo lanzamiento!
  4897. TM_STR_4897|Just under the bar! Goal!|Juste sous la barreá! Butá!|Genau unter die Latte! Tor!|Appena sotto la traversa! Gol!|íJusto por debajo del larguero! íGol!
  4898. TM_STR_4898|Against the top of the crossbar!|Sur le haut de la transversaleá!|An die Oberkante der Latte!|Contro la parte alta della traversa!|íSe estrella en el larguero!
  4899. TM_STR_4899|But well saved by 2-GK!|Mais bon sauvetage de 2-GKá!|Aber gut pariert von 2-GK!|Ma ben parato da 2-GK!|íBuen despeje de 2-GK!
  4900. TM_STR_4900|But well saved by 2-GK!|Mais bon arrΩt de 2-GKá!|Aber gut pariert von 2-GK!|Ma ben parato da 2-GK!|íBuen despeje de 2-GK!
  4901. TM_STR_4901|But it goes way over the bar!|Mais c'est largement au-dessus de la barreá!|Aber der geht weit ⁿber das Tor!|Ma finisce sopra alla traversa!|íPero se va muy por encima del larguero!
  4902. TM_STR_4902|But he completely miscued that one!|Mais c'est complΦtement ratΘá!|Aber den hat er komplett verzogen!|Ma sbaglia completamente questo tiro!|íPero falla estrepitosamente!
  4903. TM_STR_4903|Header by 1-ST!|TΩte de 1-STá!|Kopfball 1-ST!|Colpo di testa di 1-ST!|íCabezazo de 1-ST!
  4904. TM_STR_4904|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4905. TM_STR_4905|Just over the bar!|Juste au-dessus de la barreá!|Knapp ⁿber das Tor!|Appena sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  4906. TM_STR_4906|Really close, but over!|C'Θtait pas loin, mais c'est au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  4907. TM_STR_4907|But 2-GK has no problem catching that ball!|Mais 2-GK s'empare de ce ballon sans problΦme.|Aber 2-GK hat keine Mⁿhe diesen Ball zu fangen!|Ma 2-GK non ha problemi a prendere la palla!|íPero 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n!
  4908. TM_STR_4908|But that doesn't trouble 2-GK.|Mais c'est sans problΦme pour 2-GK.|Aber damit hat 2-GK keine Mⁿhe.|Ma 2-GK non ha problemi.|Pero eso no es ning·n problema para 2-GK.
  4909. TM_STR_4909|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empareá!|Aber 2-GK packt ganz sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4910. TM_STR_4910|Marvellously held by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|PrΣchtig gehalten von 2-GK!|Meravigliosa presa di 2-GK!|íMagnφfica intervenci≤n de 2-GK!
  4911. TM_STR_4911|Outstandingly held by 2-GK!|2-GK fait une magnifique interventioná!|▄berragend gehalten von 2-GK!|Straordinaria presa di 2-GK!|íEstupenda intervenci≤n de 2-GK!
  4912. TM_STR_4912|Sensationally held by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sensationell gehalten von 2-GK!|Sensazionale presa di 2-GK!|íSensacional intervenci≤n de 2-GK!
  4913. TM_STR_4913|Nicely held by 2-GK!|2-GK pour une bonne interventioná!|Sch÷n gehalten von 2-GK!|ben tenuta da 2-GK!|íBuena intervenci≤n de 2-GK!
  4914. TM_STR_4914|Very nicely held by 2-GK!|2-GK effectue une trΦs bonne interventioná!|Sehr sch÷n gehalten von 2-GK!|Davvero una bella parata di 2-GK!|íMuy buena intervenci≤n de 2-GK!
  4915. TM_STR_4915|Well held by 2-GK!|Bien pris par 2-GKá!|Sicher gehalten von 2-GK!|Ben tenuta da 2-GK!|íBuena jugada de 2-GK!
  4916. TM_STR_4916|But 2-GK snatches it confidently!|Mais 2-GK arrΩte tranquillementá!|Aber 2-GK greift sicher zu!|Ma 2-GK l'afferra con convinzione!|íPero 2-GK intercepta el bal≤n tranquilamente!
  4917. TM_STR_4917|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK s'en empareá!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4918. TM_STR_4918|and the ball drops down behind 2-GK and into the goal!|et le ballon retombe derriΦre 2-GK pour le butá!|und der Ball senkt sich hinter 2-GK ins Tor!|e la palla sfugge di mano a 2-GK e finisce in rete!|y el bal≤n va a caer por detrßs de 2-GK íy se va dentro!
  4919. TM_STR_4919|but both sides miss!|mais τa cafouille des deux c⌠tΘsá!|aber Freund und Feind verpassen!|ma sbagliano da entrambe le parti!|ípero los dos fallan!
  4920. TM_STR_4920|but the rest of the team were not on the same wavelength!|mais ses partenaires n'avaient pas comprisá!|aber kein Mitspieler hat mitgedacht!|ma il resto della squadra non aveva capito!|ípero el resto del equipo no estaba en la misma onda!
  4921. TM_STR_4921|but just a bit too long and the ball goes out!|mais c'est juste un peu trop long et le ballon sortá!|aber einen Tick zu weit und der Ball geht ins Aus!|ma Φ troppo lungo e la palla finisce fuori!|ípero lo envφa un poco lejos, y se va fuera!
  4922. TM_STR_4922|Pass to the unmarked 1-ST2!|Passe α 1-ST2 qui est dΘmarquΘá!|Pass auf den freistehenden 1-ST2!|La passa a 1-ST2 che Φ smarcato!|íPasa a 1-ST2, que estß desmarcado!
  4923. TM_STR_4923|He has a fantastic chance!|Il a une magnifique occasioná!|Der hat die Riesenchance!|Ha un'opportunitα meravigliosa!|íTiene una magnφfica ocasi≤n!
  4924. TM_STR_4924|A golden opportunity!|Une occasion en orá!|Das ist die Gelegenheit!|Un'opportunitα unica!|íUna oportunidad de oro!
  4925. TM_STR_4925|He has to put that away!|Il faut qu'il le metteá!|Das muss er machen!|Dovrebbe tirare!|íTiene que marcar!
  4926. TM_STR_4926|but 1-LM refuses to give up and floors 2-RWB with a brutal challenge. The referee blows the whistle immediately.|mais 1-LM est obligΘ de commettre la faute sur 2-RWB, et l'arbitre siffle.|aber 1-LM setzt entschlossen nach und tritt 2-RWB brutal um. Der Schiedsrichter pfeift sofort.|ma 1-LM non molla e atterra 2-RWB con un fallo brutale. L'arbitro fischia immediatamente.|pero 1-LM no cede y derriba a 2-RWB en una entrada brutal. El ßrbitro sanciona la jugada inmediatamente.
  4927. TM_STR_4927|but 1-LM goes in emphatically and floors 2-RWB with a brutal challenge. The referee blows the whistle immediately.|mais 1-LM y est allΘ de bon coeur sur 2-RWB, et l'arbitre interrompt le jeu.|aber 1-LM setzt entschlossen nach und tritt 2-RWB brutal um. Der Schiedsrichter pfeift sofort.|ma 1-LM ha una reazione esagerata e atterra 2-RWB con un fallo brutale. L'arbitro fischia immediatamente.|pero 1-LM se emplea a fondo y derriba a 2-RWB en una entrada brutal. El ßrbitro sanciona la jugada inmediatamente.
  4928. TM_STR_4928|2-RWB gets to the ball just before 1-LM and looks up...|2-RWB prend ce ballon avant 1-LM et lΦve la tΩte...|2-RWB kommt kurz vor 1-LM an den Ball und schaut...|2-RWB conquista la palla prima di 1-LM che resta a guardare...|2-RWB llega al bal≤n justo antes que 1-LM y mira hacia arriba...
  4929. TM_STR_4929|and plays a long ball forward...|et il donne un long ballon vers l'avant...|und schlΣgt den Ball weit nach vorne...|e gioca una palla lunga in avanti...|y juega un bal≤n largo hacia adelante...
  4930. TM_STR_4930|Wide!|Ca sortá!|Am Tor vorbei!|mancato!|íFuera!
  4931. TM_STR_4931|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4932. TM_STR_4932|but 2-GK is alert and collects the ball safely!|mais 2-GK est attentif et il s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e fa sua con sicurezza la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  4933. TM_STR_4933|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  4934. TM_STR_4934|But the ball goes over the bar!|Mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla finisce sopra alla traversa!|íPero el bal≤n se va muy alto!
  4935. TM_STR_4935|But the ball flies high over.|Mais le ballon s'envole dans les airs.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|Ma la palla finisce alta.|Pero el bal≤n se va a las nubes.
  4936. TM_STR_4936|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK regarde passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  4937. TM_STR_4937|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK veillait au grainá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  4938. TM_STR_4938|But 2-CD clearly takes his legs out!|Mais 2-CD le faucheá!|Aber 2-CD holt ihn in dieser Situation klar von den Beinen!|Ma 2-CD ha chiaramente tirato via la gamba!|íPero 2-CD comete una falta clara!
  4939. TM_STR_4939|But 2-CD goes in with a risky but fair tackle!|Mais 2-CD y va de bon coeur avec un tacle viril mais rΘgulierá!|Aber 2-CD fΣhrt entschlossen mit einem riskanten aber fairen Tackling dazwischen!|Ma 2-CD si oppone con un contrasto duro ma corretto!|Pero 2-CD asume un riesgo, íaunque la entrada es legal!
  4940. TM_STR_4940|And he slots the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il glisse le ballon hors de portΘe du gardiená! Butá!|Und er schiebt den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero con su disparo, que se va al fondo de la red!
  4941. TM_STR_4941|And he tucks it away coolly!|Et il pousse calmement le ballon dans le butá!|Und er schiebt lΣssig ein!|E la calcia con freddezza!|íY marca con total tranquilidad!
  4942. TM_STR_4942|And he lifts the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er hebt den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E alza la palla sopra il portiere, direttamente in rete!|íY envφa un globo por encima del portero que se va al fondo de la red!
  4943. TM_STR_4943|And he places his shot in the corner! Goal!|Et il place sa frappe juste dans la lucarneá! Butá!|Und er schie▀t platziert ins Eck! Tor!|E mette la palla in rete! Gol!|Y envφa el bal≤n a la escuadra. íGol!
  4944. TM_STR_4944|And he scores! |Et il marqueá! |Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca! 
  4945. TM_STR_4945|And doesn't waste it! Goal!|Et il marqueá! Butá!|Und er nutzt die auch! Tor!|E non la spreca! Gol!|íY no pierde esta oportunidad! íGol!
  4946. TM_STR_4946|But 2-CD takes a step forward...|Mais 2-CD avance d'un pas...|Aber 2-CD macht einen Schritt nach vorne...|Ma 2-CD avanza di un passo...|Pero 2-CD da un paso hacia adelante...
  4947. TM_STR_4947|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  4948. TM_STR_4948|but 2-CD2 wasn't watching...|mais 2-CD2 ne regardait pas...|doch 2-CD2 hat nicht aufgepasst...|ma 2-CD2 non stava guardando...|pero 2-CD2 no estaba atento...
  4949. TM_STR_4949|Shot by 1-ST1...|Tir de 1-ST1...|Schuss 1-ST1...|Tiro di 1-ST1...|Disparo de 1-ST1...
  4950. TM_STR_4950|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4951. TM_STR_4951|off the top edge of the bar!|sur le haut de la barreá!|an die Oberkante der Latte!|sopra lo spigolo della traversa!|ípor encima del larguero!
  4952. TM_STR_4952|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4953. TM_STR_4953|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et il s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4954. TM_STR_4954|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4955. TM_STR_4955|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empareá!|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n
  4956. TM_STR_4956|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et prend ce balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  4957. TM_STR_4957|Shot by 1-CF...|Tir de 1-CF...|Schuss 1-CF...|Tiro di 1-CF...|Disparo de 1-CF...
  4958. TM_STR_4958|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4959. TM_STR_4959|off the top edge of the bar!|sur le haut de la barreá!|an die Oberkante der Latte!|sulla parte alta della traversa!|ía la parte superior del larguero!
  4960. TM_STR_4960|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  4961. TM_STR_4961|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK, bien placΘ, s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  4962. TM_STR_4962|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  4963. TM_STR_4963|but 1-LM follows up strongly and slides the ball out.|mais 1-LM fait l'effort et il rΘussit α sortir ce ballon.|aber 1-LM setzt entschlossen nach und grΣtscht den Ball ins Aus.|ma 1-LM segue e getta via la palla.|pero 1-LM le sigue y saca el bal≤n.
  4964. TM_STR_4964|but 1-LM goes back in determination and hacks down 2-RWB with a brutal challenge. The referee blows the whistle immediately.|mais 1-LM est revenu avec dΘtermination et il fauche 2-RWB. L'arbitre siffle immΘdiatement.|aber 1-LM setzt entschlossen nach und tritt 2-RWB brutal um. Der Schiedsrichter pfeift sofort.|ma 1-LM torna indietro e atterra 2-RWB con un fallo brutale. L'arbitro fischia immediatamente.|pero 1-LM vuelve decidido y derriba a 2-RWB en una entrada brutal. El ßrbitro sanciona la jugada inmediatamente.
  4965. TM_STR_4965|but 1-LM goes in emphatically and floors 2-RWB with a brutal challenge. The referee blows the whistle immediately.|mais 1-LM y va de bon coeur et cisaille 2-RWB. L'arbitre n'hΘsite pas un seul instantá: il siffle.|aber 1-LM setzt entschlossen nach und tritt 2-RWB brutal um. Der Schiedsrichter pfeift sofort.|ma 1-LM ha una reazione esagerata e atterra 2-RWB con un fallo brutale. L'arbitro fischia immediatamente.|pero 1-LM se emplea a fondo y derriba a 2-RWB en una entrada brutal. El ßrbitro sanciona la jugada inmediatamente.
  4966. TM_STR_4966|and plays the ball on with a back heel!|et il talonneá!|und verlΣngert den Ball mit der Hacke!|e calcia la palla con un colpo di tacco!|íy juega el bal≤n de un taconazo!
  4967. TM_STR_4967|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4968. TM_STR_4968|Just wide of the goal!|Juste en-dehors du cadreá!|Knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íFuera por un pelo!
  4969. TM_STR_4969|Into the side netting!|Petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  4970. TM_STR_4970|But 2-GK has no problem stopping this ball!|Mais 2-GK s'empare calmement du balloná!|Aber 2-GK hat keine Mⁿhe diesen Ball zu halten!|Ma 2-GK non ha problemi a fermare la palla!|íPero 2-GK no tiene ning·n problema para detener ese bal≤n!
  4971. TM_STR_4971|But that doesn't trouble 2-GK.|Mais c'est sans problΦme pour 2-GK.|Aber damit hat 2-GK keine Mⁿhe.|Ma 2-GK non ha problemi.|Pero eso no es ning·n problema para 2-GK.
  4972. TM_STR_4972|but 2-GK claims it well!|mais 2-GK s'en empare sans problΦmeá!|Aber 2-GK packt ganz sicher zu!|Ma 2-GK l'afferra con convinzione!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n sin problemas!
  4973. TM_STR_4973|Marvellously held by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|PrΣchtig gehalten von 2-GK!|Meravigliosa presa di 2-GK!|íMagnφfica intervenci≤n de 2-GK!
  4974. TM_STR_4974|Outstandingly held by 2-GK!|2-GK fait une magnifique interventioná!|▄berragend gehalten von 2-GK!|Straordinaria presa di 2-GK!|íEstupenda intervenci≤n de 2-GK!
  4975. TM_STR_4975|Sensationally held by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sensationell gehalten von 2-GK!|Sensazionale presa di 2-GK!|íSensacional intervenci≤n de 2-GK!
  4976. TM_STR_4976|Nicely held by 2-GK!|2-GK pour une bonne interventioná!|Sch÷n gehalten von 2-GK!|ben tenuta da 2-GK!|íBuena intervenci≤n de 2-GK!
  4977. TM_STR_4977|Very nicely held by 2-GK!|2-GK effectue une excellente interventioná!|Sehr sch÷n gehalten von 2-GK!|Davvero una bella parata di 2-GK!|íMuy buena intervenci≤n de 2-GK!
  4978. TM_STR_4978|Well held by 2-GK!|Bien pris par 2-GKá!|Sicher gehalten von 2-GK!|Ben tenuta da 2-GK!|íBuena jugada de 2-GK!
  4979. TM_STR_4979|But 2-GK grabs it!|Mais 2-GK le saisitá!|Aber 2-GK greift sicher zu!|Ma 2-GK la agguanta!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4980. TM_STR_4980|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK s'en empareá!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4981. TM_STR_4981|Header by 1-AM!|TΩte de 1-AMá!|Kopfball 1-AM!|Colpo di testa di 1-AM!|íCabezazo de 1-AM!
  4982. TM_STR_4982|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  4983. TM_STR_4983|Just over the crossbar!|Juste au-dessus de la transversaleá!|Knapp ⁿber das Tor!|di poco sopra la traversa!|íJusto por encima del larguero!
  4984. TM_STR_4984|Really close, but over!|Pas loin, mais au-dessusá!|Ganz knapp drⁿber!|Molto vicino, ma fuori!|Muy cerca, ípero fuera!
  4985. TM_STR_4985|But 2-GK has no problem catching that ball!|Mais 2-GK s'empare de ce ballon sans problΦme.|Aber 2-GK hat keine Mⁿhe diesen Ball zu fangen!|Ma 2-GK non ha problemi a prendere la palla!|íPero 2-GK no tiene ning·n problema para hacerse con el bal≤n!
  4986. TM_STR_4986|But that doesn't trouble 2-GK.|Mais c'est sans problΦme pour 2-GK.|Aber damit hat 2-GK keine Mⁿhe.|Ma 2-GK non ha problemi.|Pero eso no es ning·n problema para 2-GK.
  4987. TM_STR_4987|but 2-GK claims it well!|mais 2-GK s'en empare tranquillementá!|Aber 2-GK packt ganz sicher zu!|Ma 2-GK l'afferra con convinzione!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n sin problemas!
  4988. TM_STR_4988|Marvellously held by 2-GK!|2-GK avec un superbe arrΩtá!|PrΣchtig gehalten von 2-GK!|Meravigliosa presa di 2-GK!|íMagnφfica intervenci≤n de 2-GK!
  4989. TM_STR_4989|Outstandingly held by 2-GK!|2-GK fait une magnifique interventioná!|▄berragend gehalten von 2-GK!|Straordinaria presa di 2-GK!|íEstupenda intervenci≤n de 2-GK!
  4990. TM_STR_4990|Sensationally held by 2-GK!|2-GK fait un trΦs bel arrΩtá!|Sensationell gehalten von 2-GK!|Sensazionale presa di 2-GK!|íSensacional intervenci≤n de 2-GK!
  4991. TM_STR_4991|Nicely held by 2-GK!|2-GK pour une bonne interventioná!|Sch÷n gehalten von 2-GK!|ben tenuta da 2-GK!|íBuena intervenci≤n de 2-GK!
  4992. TM_STR_4992|Very nicely held by 2-GK!|2-GK effectue une excellente interventioná!|Sehr sch÷n gehalten von 2-GK!|Davvero una bella parata di 2-GK!|íMuy buena intervenci≤n de 2-GK!
  4993. TM_STR_4993|Well held by 2-GK!|Bien pris par 2-GKá!|Sicher gehalten von 2-GK!|Ben tenuta da 2-GK!|íParada segura de 2-GK!
  4994. TM_STR_4994|But 2-GK grabs it!|Mais 2-GK le saisitá!|Aber 2-GK greift sicher zu!|Ma 2-GK la agguanta!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4995. TM_STR_4995|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK s'en empareá!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  4996. TM_STR_4996|1-CF is extremely annoyed and swears furiously.|1-CF n'est pas du tout content et il jure...|1-CF ist darⁿber extrem verΣrgert und schimpft wⁿtend.|1-CF Φ molto infastidito e impreca furiosamente.|1-CF estß muy furioso y perjura. 
  4997. TM_STR_4997|1-ST3 shoots!|1-ST3 pour la frappeá!|1-ST3 schie▀t!|1-ST3 tira!|í1-ST3 dispara!
  4998. TM_STR_4998|1-CM2 takes the ball well...|1-CM2 exploite bien ce ballon...|1-CM2 nimmt den Ball sch÷n mit...|1-CM2 prende bene la palla...|1-CM2 recibe muy bien el bal≤n...
  4999. TM_STR_4999|1-CM2 receives the ball well...|1-CM2 reτoit le ballon dans de bonnes conditions...|1-CM2 nimmt den Ball sch÷n an...|1-CM2 riceve bene la palla...|1-CM2 recibe muy bien el bal≤n...
  5000. TM_STR_5000|1-CM2 gets the ball under control cleanly...|1-CM2 contr⌠le tranquillement le ballon...|1-CM2 bekommt den Ball sauber unter Kontrolle...|1-CM2 tiene la palla sotto controllo...|1-CM2 controla el bal≤n limpiamente...
  5001. TM_STR_5001|1-CM2 chests it down...|1-CM2 amortit...|1-CM2 stoppt den Ball mit der Brust...|1-CM2 la ferma di petto...|1-CM2 controla con el pecho...
  5002. TM_STR_5002|1-CM2 shows wonderful skill to stop the ball...|1-CM2 arrΩte habilement le ballon...|1-CM2 stoppt den Ball technisch perfekt...|1-CM2 mostra di saper fermare una palla...|1-CM2 muestra una total maestrφa para controlar el bal≤n...
  5003. TM_STR_5003|and shoots immediately on the turn!|et il frappe en se retournantá!|und zieht sofort aus der Drehung ab!|e tira immediatamente in girata!|íy girandose dispara inmediatamente!
  5004. TM_STR_5004|and shoots immediately from around the penalty spot!|et il tire du point de penaltyá!|und zieht ungefΣhr vom Elfmeterpunkt sofort ab!|e tira immediatamente dal dischetto del rigore!|íy dispara inmediatamente desde las inmediaciones del punto de penalti!
  5005. TM_STR_5005|and has a clear shot at goal from sixteen yards out!|et il tire des dix-huit mΦtresá!|und kommt aus zw÷lf Metern frei zum Schuss!|e riesce a tirare bene da 15 metri!|íy dispara desde doce metros de distancia!
  5006. TM_STR_5006|but 2-SW gets in the way and clears superbly.|mais 2-SW s'interpose et dΘgage superbement.|aber 2-SW geht dazwischen und klΣrt souverΣn.|ma 2-SW intercetta la palla e la rinvia superbamente.|pero 2-SW se interpone y despeja estupendamente.
  5007. TM_STR_5007|completely out of the blue comes a wonderful chance for 1-CF to head home!|une superbe occasion de la tΩte pour 1-CFá!|v÷llig ⁿberraschend die Kopfballchance fⁿr 1-CF!|inaspettatamente 1-CF ha una stupenda occasione di puntare a rete.|íuna ocasi≤n totalmente imprevista para que 1-CF pueda enviar de cabeza a su campo!
  5008. TM_STR_5008|a great chance to head home falls to 1-CF!|une grosse occasion de la tΩte pour 1-CFá!|fⁿr 1-CF ergibt sich eine gro▀e Kopfballchance!|1-CF ha perso l'occasione per puntare a rete.|íuna estupenda oportunidad para rematar de cabeza de 1-CF!
  5009. TM_STR_5009|good chance for 1-CF to head home!|bonne occasion de 1-CF avec cette tΩteá!|gute Kopfballchance fⁿr 1-CF!|buona occasione per 1-CF di puntare a rete!|íuna buena oportunidad para que 1-CF pueda enviar de cabeza!
  5010. TM_STR_5010|1-CF with a good chance to head home!|1-CF se crΘe une bonne occasion de la tΩteá!|1-CF mit einer guten Kopfballchance!|1-CF con una bella occasione di puntare a rete!|í1-CF tiene una estupenda oportunidad para enviar de cabeza!
  5011. TM_STR_5011|1-CF in a promising position for a header!|1-CF en excellente position pour la tΩteá!|1-CF in aussichtsreicher Position fⁿr einen Kopfball!|1-CF in buona posizione per un colpo di testa!|í1-CF estß en una posici≤n muy buena para rematar de cabeza!
  5012. TM_STR_5012|1-CF has the chance of a header!|1-CF, de la tΩteá!|1-CF hat die Gelegenheit zum Kopfball!|1-CF ha una buona occasione per colpire di testa!|í1-CF tiene la oportunidad de rematar de cabeza!
  5013. TM_STR_5013|1-CF with the opportunity to head home!|1-CF peut placer sa tΩteá!|1-CF mit der M÷glichkeit zum Kopfball!|1-CF con una bella occasione di puntare a rete!|í1-CF puede enviar de cabeza!
  5014. TM_STR_5014|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  5015. TM_STR_5015|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5016. TM_STR_5016|but 2-GK has been paying attention and catches the ball safely!|mais 2-GK reste concentrΘ et il s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e prende la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  5017. TM_STR_5017|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  5018. TM_STR_5018|But the ball arcs over the bar!|Mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|Ma la palla passa sopra alla traversa!|íPero el bal≤n pasa por encima del larguero!
  5019. TM_STR_5019|But the ball flies a long way over the crossbar.|Mais le ballon passe trΦs largement au-dessus de la transversale.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|Ma la palla vola oltre la traversa.|Pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  5020. TM_STR_5020|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK doit se contenter de regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  5021. TM_STR_5021|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK s'interposeá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  5022. TM_STR_5022|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD intervient Θnergiquementá!|Aber 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  5023. TM_STR_5023|And he heads the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il reprend ce ballon de la tΩte pour battre le gardien, c'est au fondá!|Und er k÷pft den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que se va al fondo de la red!
  5024. TM_STR_5024|And he heads it in coolly!|Et il marque tranquillement de la tΩteá!|Und er k÷pft lΣssig ein!|E la calcia con freddezza!|íY marca de cabeza tranquilamente!
  5025. TM_STR_5025|And he heads the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien avec cette tΩteá!|Und er k÷pft den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que va a parar al fondo de la red!
  5026. TM_STR_5026|And he heads a well-placed shot into the corner! Goal!|Et il place une tΩte millimΘtrΘe dans la lucarneá! Butá!|Und er k÷pft platziert ins Eck! Tor!|E calcia un tiro piazzato nell'angolo! Gol!|íY lo pone justo en la escuadra! íGol!
  5027. TM_STR_5027|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  5028. TM_STR_5028|completely unexpectedly a wonderful chance for 1-CM to head home!|quelle occasion pour 1-CM de la tΩteá!|v÷llig ⁿberraschend die Kopfballchance fⁿr 1-CM!|una splendida occasione per 1-CM di puntare a rete!|íuna estupenda oportunidad que 1-CM no se esperaba para poder enviar el bal≤n de cabeza!
  5029. TM_STR_5029|a great chance to head home falls to 1-CM!|une grosse occasion de la tΩte pour 1-CMá!|fⁿr 1-CM ergibt sich eine gro▀e Kopfballchance!|una grande occasione per 1-CM di puntare a rete!|íuna estupenda oportunidad para rematar de cabeza de 1-CM!
  5030. TM_STR_5030|good chance for 1-CM to head home!|bonne occasion de la tΩte de 1-CMá!|gute Kopfballchance fⁿr 1-CM!|buona occasione per 1-CM di puntare a rete!|íuna buena oportunidad de 1-CM para enviar el bal≤n de cabeza!
  5031. TM_STR_5031|1-CM with a good chance to head home!|1-CM avec une occasion de la tΩteá!|1-CM mit einer guten Kopfballchance!|1-CM con una bella occasione per puntare a rete!|í1-CM tiene una estupenda oportunidad para enviar de cabeza!
  5032. TM_STR_5032|1-CM in a promising position for a header!|1-CM en excellente position pour la tΩteá!|1-CM in aussichtsreicher Position fⁿr einen Kopfball!|1-CM in buona posizione per un colpo di testa!|í1-CM estß en una posici≤n muy buena para rematar de cabeza!
  5033. TM_STR_5033|1-CM has the chance of a header!|1-CM a une bonne occasion de la tΩteá!|1-CM hat die Gelegenheit zum Kopfball!|1-CM ha una buona occasione per colpire di testa!|í1-CM tiene la oportunidad de rematar de cabeza!
  5034. TM_STR_5034|1-CM with the opportunity to head home!|1-CM va peut-Ωtre marquer de la tΩteá!|1-CM mit der M÷glichkeit zum Kopfball!|1-CM con una bella occasione per puntare a rete!|í1-CM puede enviar de cabeza!
  5035. TM_STR_5035|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  5036. TM_STR_5036|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5037. TM_STR_5037|but 2-GK is watching and catches the ball cleanly!|mais 2-GK est lα et il s'empare du ballon proprementá!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e prende la palla!|ípero 2-GK estß atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  5038. TM_STR_5038|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  5039. TM_STR_5039|But the ball goes over the bar!|Mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla finisce sopra alla traversa!|íPero el bal≤n se va muy alto!
  5040. TM_STR_5040|But the ball flies a long way over the bar.|Mais le ballon passe trΦs largement au-dessus de la transversale.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola sopra alla traversa.|Pero el bal≤n se va muy por encima del larguero.
  5041. TM_STR_5041|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK se contente de regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  5042. TM_STR_5042|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK reste vigilantá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  5043. TM_STR_5043|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD intervient Θnergiquementá!|Aber 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  5044. TM_STR_5044|And he heads the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il reprend ce ballon de la tΩte pour battre le gardien, c'est au fondá!|Und er k÷pft den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que se va al fondo de la red!
  5045. TM_STR_5045|And he heads it in coolly!|Et il marque tranquillement de la tΩteá!|Und er k÷pft lΣssig ein!|E la calcia con freddezza!|íY marca de cabeza tranquilamente!
  5046. TM_STR_5046|And he heads the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien avec cette tΩte et c'est dedansá!|Und er k÷pft den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E calcia la palla oltre il portiere, in rete!|íY supera al portero de un cabezazo que va a parar al fondo de la red!
  5047. TM_STR_5047|And he heads a well-placed shot into the corner! Goal!|Et il place une tΩte millimΘtrΘe dans la lucarneá! Butá!|Und er k÷pft platziert ins Eck! Tor!|E calcia un tiro piazzato nell'angolo! Gol!|íY lo pone justo en la escuadra! íGol!
  5048. TM_STR_5048|And he gets the goal!|Et il marque le butá!|Und er macht das Tor!|E fa un gol!|íY lo coloca dentro de la porterφa!
  5049. TM_STR_5049|goes past with a step-over dummy...|il est passΘ grΓce α cette feinte...|geht mit einem ▄bersteiger vorbei...|avanza con una finta...|hace la bicicleta...
  5050. TM_STR_5050|goes past with a step-over dummy...|il est passΘ grΓce α cette superbe feinte...|geht mit einem ▄bersteiger vorbei...|avanza con una finta...|hace la bicicleta...
  5051. TM_STR_5051|goes past with a step-over dummy...|il est passΘ grΓce α cette superbe feinte...|geht mit einem ▄bersteiger vorbei...|avanza con una finta...|hace la bicicleta...
  5052. TM_STR_5052|and 1-LM1 goes past with a step-over dummy...|et 1-LM1 passe avec cette feinte...|und 1-LM1 geht mit einem ▄bersteiger vorbei...|e 1-LM1 avanza con una finta...|y 1-LM1 hace la bicicleta...
  5053. TM_STR_5053|also dribbles around 2-SW...|il dribble 2-SW...|umdribbelt auch noch 2-SW...|dribbla 2-SW...|le hace un regate tambiΘn a 2-SW...
  5054. TM_STR_5054|also dribbles around 2-SW...|il contourne 2-SW...|umdribbelt auch noch 2-SW...|dribbla 2-SW...|le hace un regate tambiΘn a 2-SW...
  5055. TM_STR_5055|leaves 2-SW stranded too...|il met 2-SW dans le vent...|lΣsst auch noch 2-SW ins Leere laufen...|lascia 2-SW con un pugno di mosche...|supera tambiΘn a 2-SW...
  5056. TM_STR_5056|but meets his match with 2-SW!|mais il tombe sur 2-SWá!|aber findet dann in 2-SW seinen Meister!|ma trova 2-SW sulla sua strada!|ípero se encuentra con 2-SW!
  5057. TM_STR_5057|But right to 2-GK!|Mais directement sur 2-GKá!|Aber genau auf 2-GK!|Ma dritto verso 2-GK!|íPero va directamente hacia 2-GK!
  5058. TM_STR_5058|A yard over the bar!|Un mΦtre au-dessus de la barreá!|Einen Meter ⁿber das Tor!|quasi un metro sopra la traversa!|íUn metro por encima del larguero!
  5059. TM_STR_5059|Ricochet shot by 2-ANC!|2-ANC frappe et le ballon rebonditá!|QuerschlΣger von 2-ANC!|Tiro di rimbalzo di 2-ANC!|íDisparo de 2-ANC que rebota!
  5060. TM_STR_5060|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  5061. TM_STR_5061|Corner!|Cornerá!|Eckball!|Calcio d'angolo!|íC≤rner!
  5062. TM_STR_5062|1-DM takes the ball on the volley!|1-DM reprend de volΘeá!|1-DM nimmt den Ball volley!|1-DM prende la palla al volo!|1-DM se hace con el bal≤n de volea!
  5063. TM_STR_5063|But 2-GK saves for a corner!|Mais 2-GK dΘtourne en cornerá!|Aber 2-GK wehrt den Schuss zur Ecke ab!|Ma 2-GK salva in calcio d'angolo!|íPero 2-GK despeja a c≤rner!
  5064. TM_STR_5064|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5065. TM_STR_5065|it bounces up a few yards in front of 2-GK...|τa rebondit devant 2-GK...|der springt einige Meter vor 2-GK auf...|rimbalza per qualche metro davanti a 2-GK...|bota a unos metros de 2-GK...
  5066. TM_STR_5066|and drops down behind him into the net. Goal!|et le ballon retombe derriΦre luiá! Butá!|und senkt sich hinter ihm ins Netz. Tor!|e finisce oltre di lui, in rete. Gol!|y el bal≤n rebota por detrßs de Θl. íGol!
  5067. TM_STR_5067|but it doesn't trouble him and he claims it!|mais il s'en empare facilementá!|aber dieser hat keine Mⁿhe und packt sicher zu!|ma lui non si preoccupa e l'afferra!|ípero eso no supone ning·n problema para Θl y se hace con el bal≤n!
  5068. TM_STR_5068|1-CM receives the ball...|1-CM reτoit le ballon...|1-CM nimmt den Ball an...|1-CM riceve la palla...|1-CM recibe el bal≤n...
  5069. TM_STR_5069|1-CM runs with the ball...|1-CM s'avance balle au pied...|1-CM nimmt den Ball mit...|1-CM scatta palla al piede...|1-CM corre con el bal≤n...
  5070. TM_STR_5070|but his pass goes straight to a member of the opposing team.|mais sa passe trouve un adversaire.|aber sein Pass landet direkt bei einem Spieler des Gegners.|ma la passa direttamente a un avversario.|pero su pase va a parar directamente a un adversario.
  5071. TM_STR_5071|but plays a poor pass.|mais il rate sa passe.|aber spielt dann einen Fehlpass.|ma gioca un passaggio debole.|pero su pase es muy malo.
  5072. TM_STR_5072|but his pass goes directly to the opponents.|mais il donne directement α un adversaire.|aber sein Pass landet direkt beim Gegner.|ma il suo passaggio arriva direttamente all'avversario.|pero su pase se va directo al rival.
  5073. TM_STR_5073|and plays it on to 1-ST...|et il joue vers 1-ST...|und spielt ihn weiter auf 1-ST...|e la gioca verso 1-ST...|y juega con 1-ST...
  5074. TM_STR_5074|he takes a few steps forward and shoots!|il avance et frappeá!|der lΣuft noch ein paar Schritte und schie▀t!|e avanza di qualche passo e tira!|avanza íy dispara!
  5075. TM_STR_5075|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5076. TM_STR_5076|The ball is running away...|Le ballon est parti...|Der Ball wird immer lΣnger...|la palla si allontana...|El bal≤n se va...
  5077. TM_STR_5077|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5078. TM_STR_5078|but 2-GK clears for a corner!|mais 2-GK dΘgage en cornerá!|aber 2-GK wehrt zur Ecke ab!|ma 2-GK manda la palla in angolo!|ípero 2-GK despeja a c≤rner!
  5079. TM_STR_5079|and rattles against the post.|et c'est sur le poteauá!|und klatscht gegen den Pfosten.|e va a sbattere contro il palo.|íy se va al palo!
  5080. TM_STR_5080|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon sort largement.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  5081. TM_STR_5081|But 2-GK is extremely alert and claims the ball!|Mais 2-GK Θtait sur ses gardes et s'empare du balloná!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und hat den Ball sicher!|Ma 2-GK Φ sempre attento e chiama la palla!|íPero 2-GK estß muy atento y se hace con el bal≤n!
  5082. TM_STR_5082|But 2-GK is extremely alert and is able to parry!|Mais 2-GK est sur ses gardes et il rΘalise une belle paradeá!|Aber 2-GK ist sehr aufmerksam und kann parieren!|Ma 2-GK Φ attento e riesce abilmente a parare!|íPero 2-GK estß muy atento y hace una estupenda parada!
  5083. TM_STR_5083|But 2-GK claims it!|Mais 2-GK s'en empareá!|Aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  5084. TM_STR_5084|1-ST makes his run forward...|1-ST s'avance vers le but...|1-ST startet in die Spitze...|1-ST scatta in avanti...|1-ST avanza hacia la porterφa...
  5085. TM_STR_5085|takes the ball on the instep...|il reτoit le ballon sur le cou-de-pied...|nimmt den Ball mit dem Spann an...|prende la palla col collo del piede...|recoge el bal≤n con el empeine...
  5086. TM_STR_5086|but he can't control the ball!|mais il ne peut contr⌠lerá!|aber kann den Ball nicht annehmen!|ma non riesce a controllare la palla!|ípero no logra controlar el bal≤n!
  5087. TM_STR_5087|and shoots on the volley...|et il reprend de volΘe...|und zieht volley ab...|e tira al volo...|y envφa una volea...
  5088. TM_STR_5088|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  5089. TM_STR_5089|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et il s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  5090. TM_STR_5090|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  5091. TM_STR_5091|off the bar!|sur la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|Sopra la traversa!|ípor encima del larguero!
  5092. TM_STR_5092|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5093. TM_STR_5093|but can't bring the ball under control properly!|mais il ne peut contr⌠ler proprement le balloná!|aber bringt den Ball nicht vernⁿnftig unter Kontrolle!|ma non pu≥ controllare bene la palla!|ípero no logra controlar el bal≤n en condiciones!
  5094. TM_STR_5094|1-CF drives forward...|1-CF est montΘ...|1-CF startet in die Spitze...|1-CF calcia in avanti...|1-CF sube...
  5095. TM_STR_5095|takes the ball on the chest...|il amortit de la poitrine...|nimmt den Ball mit der Brust an...|ferma la palla di petto...|recoge con el pecho...
  5096. TM_STR_5096|and shoots immediately on the volley...|et il frappe immΘdiatement de volΘe...|und zieht sofort volley ab...|e tira immediatamente al volo...|y envφa inmediatamente una volea...
  5097. TM_STR_5097|just wide!|juste α c⌠tΘá!|knapp am Tor vorbei!|fuori!|ífuera por un pelo!
  5098. TM_STR_5098|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est bien placΘ et il s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  5099. TM_STR_5099|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  5100. TM_STR_5100|against the top edge of the bar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|contro la parte alta della traversa!|ía la parte superior del larguero!
  5101. TM_STR_5101|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5102. TM_STR_5102|but he can't control the ball!|mais il rate son contr⌠leá!|aber kann den Ball nicht annehmen!|ma non riesce a controllare la palla!|ípero no logra controlar el bal≤n!
  5103. TM_STR_5103|but can't bring the ball properly under control!|mais il ne peut contr⌠ler ce balloná!|aber bringt den Ball nicht vernⁿnftig unter Kontrolle!|ma non pu≥ controllare bene la palla!|ípero no logra controlar el bal≤n en condiciones!
  5104. TM_STR_5104|could be a chance for 1-CF!|c'est peut-Ωtre l'occasion pour 1-CFá!|vielleicht eine M÷glichkeit fⁿr 1-CF!|potrebbe essere una buona occasione per 1-CF!|ípodrφa ser una ocasi≤n para 1-CF!
  5105. TM_STR_5105|1-FKR kicks the ball high into the penalty area...|1-FKR envoie un ballon trΦs haut dans la surface de rΘparation...|1-FKR tritt den Ball hoch in den Strafraum...|1-FKR tira alto in area di rigore...|1-FKR envφa un bal≤n muy alto al ßrea...
  5106. TM_STR_5106|He has to be treated by the doctor.|On appelle les soigneurs.|Dieser muss vom Doktor versorgt werden.|Deve essere curato dal medico.|Tiene que recibir asistencia mΘdica.
  5107. TM_STR_5107|He doesn't look very good afterwards.|Il n'a pas l'air d'avoir bien encaissΘ ce choc.|Er sieht danach nicht sehr gut aus.|Non sembra stare molto bene.|No tiene muy buena cara.
  5108. TM_STR_5108|The physio comes on with lots of ice.|On va lui mettre un peu de glace...|Der Doktor kommt mit viel Eis.|Il medico arriva con molto ghiaccio.|Llega el mΘdico con mucho hielo.
  5109. TM_STR_5109|Header by 1-ST...|TΩte de 1-ST...|Kopfball 1-ST...|Colpo di testa di 1-ST...|Cabezazo de 1-ST...
  5110. TM_STR_5110|Flying header by 1-ST...|TΩte de 1-ST...|Flugkopfball 1-ST...|Colpo di testa in elevazione di 1-ST...|Remate de cabeza en plancha de 1-ST...
  5111. TM_STR_5111|But his shot goes wide of the goal!|Mais sa frappe est hors du cadreá!|Aber sein Schuss geht am Tor vorbei!|Ma il suo tiro Φ fuori bersaglio!|íPero el bal≤n va desviado!
  5112. TM_STR_5112|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5113. TM_STR_5113|but 2-GK is fully aware and catches the ball safely!|mais 2-GK veillait au grain et s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e afferra la palla!|ípero 2-GK estß muy atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  5114. TM_STR_5114|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  5115. TM_STR_5115|But the ball goes over!|Mais le ballon passe au-dessusá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|Ma la palla finisce fuori!|íPero el bal≤n va alto!
  5116. TM_STR_5116|But the ball sails high over the bar.|Mais le ballon passe bien au-dessus de la barre.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|Ma la palla si alza sopra la traversa!|Pero el bal≤n se va por encima del larguero.
  5117. TM_STR_5117|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK se contente de regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  5118. TM_STR_5118|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK est vigilantá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  5119. TM_STR_5119|But 2-CD clearly takes his legs out!|Mais 2-CD le faucheá!|Aber 2-CD holt ihn in dieser Situation klar von den Beinen!|Ma 2-CD ha chiaramente tirato via la gamba!|íPero 2-CD comete una falta clara!
  5120. TM_STR_5120|But 2-CD goes in emphatically with a risky but clean tackle!|Et 2-CD se jette gΘnΘreusement mais son tacle est propreá!|Aber 2-CD fΣhrt entschlossen mit einem riskanten aber fairen Tackling dazwischen!|Ma 2-CD rischia un contrasto duro ma pulito!|Pero 2-CD entra con ganas íaunque su jugada es totalmente legal!
  5121. TM_STR_5121|And he puts the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il trompe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er schiebt den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E mette la palla oltre il portiere, direttamente in rete!|Y supera al portero con el bal≤n, íque se va al fondo de la red!
  5122. TM_STR_5122|And he puts it away coolly!|Et il marque tranquillementá!|Und er schiebt lΣssig ein!|E la insacca con freddezza!|íY chuta tranquilamente!
  5123. TM_STR_5123|And he lifts the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er hebt den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E alza la palla sopra il portiere, direttamente in rete!|íY envφa un globo por encima del portero que se va al fondo de la red!
  5124. TM_STR_5124|And he places his shot in the corner! Goal!|Et il place sa frappe juste dans la lucarneá! Butá!|Und er schie▀t platziert ins Eck! Tor!|E mette la palla in rete! Gol!|Y envφa el bal≤n a la escuadra. íGol!
  5125. TM_STR_5125|And he gets the goal!|Et il marque le butá!|Und er macht das Tor!|E fa un gol!|íY lo coloca dentro de la porterφa!
  5126. TM_STR_5126|And he makes use of it too! Goal!|Et il ne rate pas l'occasioná! Butá!|Und er nutzt die auch! Tor!|E ce l'ha anche fatta! Gol!|íY no desaprovecha la ocasi≤n! íGol!
  5127. TM_STR_5127|totally unexpected, a wonderful chance for 1-ST!|une occasion complΦtement inattendue pour 1-STá!|v÷llig ⁿberraschend die Riesenchance fⁿr 1-ST!|inaspettatamente 1-ST ha una stupenda occasione!|íuna estupenda oportunidad totalmente imprevista para 1-ST!
  5128. TM_STR_5128|a great chance falls to 1-ST!|une formidable occasion pour 1-STá!|fⁿr 1-ST ergibt sich eine gro▀e Chance!|una grande occasione mancata per 1-ST!|íuna gran ocasi≤n para 1-ST!
  5129. TM_STR_5129|good chance for 1-ST!|bonne occasion pour 1-STá!|gute Chance fⁿr 1-ST!|buona occasione per 1-ST!|íuna buena ocasi≤n para 1-ST!
  5130. TM_STR_5130|1-ST with a good chance!|1-ST a lα une bonne occasioná!|1-ST mit einer guten Chance!|1-ST ha una buona occasione!|í1-ST tiene una buena oportunidad!
  5131. TM_STR_5131|1-ST in a promising position!|1-ST est en bonne positioná!|1-ST in aussichtsreicher Position!|1-ST Φ in buona posizione!|í1-ST estß en una posici≤n muy buena!
  5132. TM_STR_5132|1-ST has the chance!|1-ST a une occasion de butá!|1-ST hat die Gelegenheit!|1-ST ha un'opportunitα!|í1-ST tiene una ocasi≤n!
  5133. TM_STR_5133|1-ST with an opportunity!|1-ST a une bonne occasioná!|1-ST mit der M÷glichkeit!|1-ST ha un'occasione!|í1-ST tiene una oportunidad!
  5134. TM_STR_5134|But his shot is wide!|Mais sa frappe sortá!|Aber sein Schuss geht am Tor vorbei!|Ma il tiro finisce lontano!|íPero su disparo se va fuera!
  5135. TM_STR_5135|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5136. TM_STR_5136|but 2-GK has seen everything and catches the ball safely!|mais 2-GK est lα et il s'empare tranquillement du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK vede tutto e afferra la palla!|ípero 2-GK lo ha visto todo y se hace con el bal≤n limpiamente!
  5137. TM_STR_5137|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  5138. TM_STR_5138|But the ball goes over the bar!|Mais le ballon passe au-dessus de la barreá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|ma la palla finisce sopra alla traversa!|íPero el bal≤n se va muy alto!
  5139. TM_STR_5139|But the ball flies a long way over.|Mais le ballon passe largement au-dessus.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola fuori.|Pero el bal≤n se va muy alto.
  5140. TM_STR_5140|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK se contente de regarder passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  5141. TM_STR_5141|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK est restΘ vigilantá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  5142. TM_STR_5142|But 2-CD clearly takes his legs out from under him!|Mais 2-CD le cisailleá!|Aber 2-CD holt ihn in dieser Situation klar von den Beinen!|Ma 2-CD ha chiaramente tirato via la gamba da l∞ sotto!|íPero 2-CD le corta el paso derribandolo!
  5143. TM_STR_5143|But 2-CD goes in emphatically, and his tackle is hard but clean!|Et 2-CD se jette gΘnΘreusement mais son tacle est propreá!|Aber 2-CD fΣhrt entschlossen mit einem riskanten aber fairen Tackling dazwischen!|Ma 2-CD rischia un contrasto duro ma pulito!|íPero 2-CD entra con ganas, y aunque lo hace con fuerza, la jugada es totalmente legal!
  5144. TM_STR_5144|And he puts the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il trompe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er schiebt den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E mette la palla oltre il portiere, direttamente in rete!|Y supera al portero con el bal≤n, íque se va al fondo de la red!
  5145. TM_STR_5145|And he puts it away coolly!|Et il marque tranquillementá!|Und er schiebt lΣssig ein!|E la insacca con freddezza!|íY chuta tranquilamente!
  5146. TM_STR_5146|And he lifts the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er hebt den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E alza la palla sopra il portiere, direttamente in rete!|íY envφa un globo por encima del portero que se va al fondo de la red!
  5147. TM_STR_5147|And he places his shot in the corner! Goal!|Et il place sa frappe juste dans la lucarneá! Butá!|Und er schie▀t platziert ins Eck! Tor!|E mette la palla in rete! Gol!|Y envφa el bal≤n a la escuadra. íGol!
  5148. TM_STR_5148|And he scores!|Et il marqueá!|Und er macht das Tor!|E segna!|íY marca!
  5149. TM_STR_5149|And he makes use of it too! Goal!|Et il ne rate pas l'occasioná! Butá!|Und er nutzt die auch! Tor!|E ce l'ha anche fatta! Gol!|íY no desaprovecha la ocasi≤n! íGol!
  5150. TM_STR_5150|completely out of the blue a wonderful chance for 1-CF!|et une extraordinaire occasion pour 1-CFá!|v÷llig ⁿberraschend die Riesenchance fⁿr 1-CF!|inaspettatamente una stupenda occasione per 1-CF!|íuna ocasi≤n totalmente imprevista para 1-CF!
  5151. TM_STR_5151|a great chance falls to 1-CF!|une formidable occasion pour 1-CFá!|fⁿr 1-CF ergibt sich eine gro▀e Chance!|una bella occasione per 1-CF!|íuna gran ocasi≤n para 1-CF!
  5152. TM_STR_5152|good chance for 1-CF!|bonne occasion pour 1-CFá!|gute Chance fⁿr 1-CF!|una bella occasione per 1-CF!|íuna buena ocasi≤n para 1-CF!
  5153. TM_STR_5153|1-CF with a good chance!|1-CF se crΘe une bonne occasioná!|1-CF mit einer guten Chance!|1-CF con una bella occasione!|í1-CF tiene una buena ocasi≤n!
  5154. TM_STR_5154|1-CF in a promising position!|1-CF en excellente positioná!|1-CF in aussichtsreicher Position!|1-CF Φ in buona posizione!|í1-CF estß en una posici≤n muy buena!
  5155. TM_STR_5155|1-CF has the chance!|1-CF a une occasioná!|1-CF hat die Gelegenheit!|1-CF ha un'occasione!|í1-CF tiene una ocasi≤n!
  5156. TM_STR_5156|1-CF with an opportunity!|1-CF peut faire quelque choseá!|1-CF mit der M÷glichkeit!|1-CF con una bella occasione!|í1-CF tiene una oportunidad!
  5157. TM_STR_5157|Missed!|C'est ratΘá!|Am Tor vorbei!|Mancato!|íFuera!
  5158. TM_STR_5158|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5159. TM_STR_5159|but 2-GK has been watching and catches the ball safely!|mais 2-GK veille au grain et il s'empare du balloná!|Aber 2-GK hat aufgepasst und kann den Ball sicher fangen!|ma 2-GK Φ attento e afferra la palla!|ípero 2-GK estaba atento y se hace con el bal≤n limpiamente!
  5160. TM_STR_5160|But the ball goes well wide of the goal!|Mais le ballon n'est pas du tout cadrΘá!|Aber der Ball geht ein gutes Stⁿck am Tor vorbei!|Ma la palla finisce piuttosto lontana dalla porta!|íPero el bal≤n va muy desviado!
  5161. TM_STR_5161|But the ball goes over!|Mais le ballon passe au-dessusá!|Aber der Ball geht ⁿber das Tor!|Ma la palla finisce fuori!|íPero el bal≤n va alto!
  5162. TM_STR_5162|But the ball flies a long way over.|Mais le ballon passe largement au-dessus.|Aber der Ball fliegt ein gutes Stⁿck ⁿber das Tor!|ma la palla vola fuori.|Pero el bal≤n se va muy alto.
  5163. TM_STR_5163|2-GK just watches the ball go past... Goal!|2-GK regarde passer le ballon... Butá!|2-GK schaut dem Ball nur hinterher. Tor!|2-GK si limita a guardare la palla che passa oltre... Gol!|2-GK se limita a mirar c≤mo pasa el bal≤n... íGol!
  5164. TM_STR_5164|But 2-GK is at his post!|Mais 2-GK est restΘ vigilantá!|Aber 2-GK ist auf dem Posten!|Ma 2-GK Φ in posizione!|íPero 2-GK estß atento bajo los palos!
  5165. TM_STR_5165|But 2-CD clearly takes his legs out!|Mais 2-CD le cisailleá!|Aber 2-CD holt ihn in dieser Situation klar von den Beinen!|Ma 2-CD ha chiaramente tirato via la gamba!|íPero 2-CD comete una falta clara!
  5166. TM_STR_5166|But 2-CD goes in with a risky but fair tackle!|Et 2-CD y va de bon coeur avec un tacle osΘ mais parfaitement rΘgulierá!|Aber 2-CD fΣhrt entschlossen mit einem riskanten aber fairen Tackling dazwischen!|Ma 2-CD si oppone con un contrasto duro ma corretto!|Pero 2-CD asume un riesgo, íaunque la entrada es legal!
  5167. TM_STR_5167|And he puts the ball past the goalkeeper and into the back of the net!|Et il trompe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er schiebt den Ball am Torwart vorbei ins Tor!|E mette la palla oltre il portiere, direttamente in rete!|Y supera al portero con el bal≤n, íque se va al fondo de la red!
  5168. TM_STR_5168|And he puts it away coolly!|Et il marque tranquillementá!|Und er schiebt lΣssig ein!|E la insacca con freddezza!|íY chuta tranquilamente!
  5169. TM_STR_5169|And he lifts the ball over the goalkeeper and into the back of the net!|Et il lobe le gardien pour placer ce ballon au fond des filetsá!|Und er hebt den Ball ⁿber den Torwart hinweg ins Tor!|E alza la palla sopra il portiere, direttamente in rete!|íY envφa un globo por encima del portero que se va al fondo de la red!
  5170. TM_STR_5170|And he places his shot in the corner! Goal!|Et il place sa frappe juste dans la lucarneá! Butá!|Und er schie▀t platziert ins Eck! Tor!|E mette la palla in rete! Gol!|Y envφa el bal≤n a la escuadra. íGol!
  5171. TM_STR_5171|And he gets the goal!|Et il marque le butá!|Und er macht das Tor!|E fa un gol!|íY lo coloca dentro de la porterφa!
  5172. TM_STR_5172|And he makes use of it too! Goal!|Et il ne rate pas cette occasioná! Butá!|Und er nutzt die auch! Tor!|E ce l'ha anche fatta! Gol!|íY no desaprovecha la ocasi≤n! íGol!
  5173. TM_STR_5173|Diving header by 1-ST...|TΩte plongeante de 1-ST...|Hechtkopfball 1-ST...|Colpo di testa in tuffo di 1-ST...|plancha de 1-ST...
  5174. TM_STR_5174|Spectacular header by 1-ST...|TΩte spectaculaire de 1-ST...|SpektakulΣrer Kopfball von 1-ST...|Spettacolare colpo di testa di 1-ST...|Un remate de cabeza espectacular de 1-ST...
  5175. TM_STR_5175|goal!|Butá!|Tor!|Gol!|ígol!
  5176. TM_STR_5176|just wide of the goal!|α c⌠tΘá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|ífuera por un pelo!
  5177. TM_STR_5177|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon sur la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja el bal≤n en la lφnea de gol! 
  5178. TM_STR_5178|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  5179. TM_STR_5179|but 2-GK blocks the shot marvellously!|mais 2-GK effectue un magnifique arrΩtá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK blocca splendidamente il tiro!|ípero 2-GK hace una magnφfica parada!
  5180. TM_STR_5180|against the top of the bar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|contro la parte superiore della traversa!|ídio en la parte superior del larguero!
  5181. TM_STR_5181|2-CD deflects the ball...|2-CD dΘvie le ballon...|2-CD fΣlscht den Ball ab...|2-CD devia la palla...|2-CD desvφa el bal≤n...
  5182. TM_STR_5182|he sends 2-CD flying!|il envoie voler 2-CDá!|dabei schie▀t er 2-CD einfach um!|atterra 2-CD!|íenvφa un bal≤n volador a 2-CD!
  5183. TM_STR_5183|He has to be treated.|Il a besoin de soins.|Dieser muss behandelt werden.|Necessita di cure.|Tiene que recibir asistencia.
  5184. TM_STR_5184|2-GK is beaten! Goal!|2-GK est battuá! Butá!|2-GK ist geschlagen! Tor!|2-GK Φ superato! Gol!|í2-GK ha sido superado! íGol!
  5185. TM_STR_5185|He has to be treated by the doctor.|Ca a l'air assez grave.|Dieser muss vom Doktor versorgt werden.|Deve essere trattato secondo regolamento.|Tiene que recibir asistencia mΘdica.
  5186. TM_STR_5186|He doesn't look very good afterwards.|Il n'a pas l'air d'avoir bien encaissΘ le choc.|Er sieht danach nicht sehr gut aus.|Non sembra stare molto bene.|No tiene muy buena cara.
  5187. TM_STR_5187|The physio comes on with lots of ice.|On va lui mettre de la glace.|Der Doktor kommt mit viel Eis.|Il medico arriva con molto ghiaccio.|Llega el mΘdico con mucho hielo.
  5188. TM_STR_5188|but it goes just past the far post.|mais il n'est pas cadrΘ.|aber der geht knapp am Tor vorbei.|ma oltrepassa il secondo palo.|pero se va fuera por poco.
  5189. TM_STR_5189|Header by 1-CF...|TΩte de 1-CF...|Kopfball 1-CF...|Colpo di testa di 1-CF|Cabezazo de 1-CF...
  5190. TM_STR_5190|Flying header by 1-CF...|TΩte de 1-CF...|Flugkopfball 1-CF...|Colpo di testa in elevazione di 1-CF...|Remate de cabeza en plancha de 1-CF...
  5191. TM_STR_5191|Diving header by 1-CF...|TΩte plongeante de 1-CF...|Hechtkopfball 1-CF...|Colpo di testa in tuffo di 1-CF...|plancha de 1-CF...
  5192. TM_STR_5192|Spectacular header by 1-CF...|TΩte spectaculaire de 1-CF...|SpektakulΣrer Kopfball von 1-CF...|Spettacolare colpo di testa di 1-CF...|Un remate de cabeza espectacular de 1-CF...
  5193. TM_STR_5193|goal!|Butá!|Tor!|Gol!|ígol!
  5194. TM_STR_5194|against the top of the crossbar!|sur l'extΘrieur de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|Contro la parte alta della traversa!|ía la parte superior del larguero!
  5195. TM_STR_5195|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK effectue un arrΩt de toute beautΘá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una parada increφble!
  5196. TM_STR_5196|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK est parfaitement placΘ et arrΩte le tirá!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  5197. TM_STR_5197|but 2-SW clears off the line!|mais 2-SW repousse le ballon devant la ligneá!|aber 2-SW rettet auf der Linie!|ma 2-SW rinvia oltre la linea!|ípero 2-SW despeja en la lφnea de gol!
  5198. TM_STR_5198|just wide of the goal!|juste α c⌠tΘ du butá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  5199. TM_STR_5199|and 2-RB is just that bit faster and wins possession for his team.|et 2-RB se montre plus vif et rΘcupΦre le ballon.|und 2-RB ist etwas schneller und sichert seinem Team den Ball.|e 2-RB Φ pi∙ veloce e conquista la palla per la sua squadra.|y 2-RB, que es un poco mßs rßpido, se hace con el bal≤n para su equipo.
  5200. TM_STR_5200|but 1-LM knocks the ball too far forward and is then really annoyed.|mais 1-LM pousse trop son ballon et a l'air agacΘ.|aber 1-LM legt sich den Ball zu weit vor und regt sich dann furchtbar auf.|ma 1-LM calcia la palla troppo lontano ed Φ veramente infuriato.|pero 1-LM envφa el bal≤n demasiado lejos y se enfada de verdad.
  5201. TM_STR_5201|but 1-LM knocks the ball too far forward and gives vent to his frustration in no uncertain terms.|mais 1-LM pousse trop son ballon et il exprime sa frustration en des termes choisis.|aber 1-LM legt sich den Ball zu weit vor und regt sich dann fⁿrchterlich auf.|ma 1-LM calcia la palla troppo lontano e si demoralizza.|pero 1-LM envφa el bal≤n demasiado lejos y deja salir su frustraci≤n con unas cuantas palabras.
  5202. TM_STR_5202|but 1-LM knocks the ball too far forward and reacts quite appallingly.|mais 1-LM pousse trop son ballon et il est catastrophΘ.|aber 1-LM legt sich den Ball zu weit vor und regt sich dann schrecklich auf.|ma 1-LM calcia la palla troppo lontano e sembra scioccato.|pero 1-LM envφa el bal≤n demasiado lejos y reacciona bastante mal.
  5203. TM_STR_5203|but 1-LM knocks the ball too far forward and vents his frustration loudly.|mais 1-LM pousse trop son ballon et il exprime haut et fort sa frustration.|aber 1-LM legt sich den Ball zu weit vor und regt sich dann lautstark auf.|ma 1-LM calcia la palla troppo lontano e da sfogo alla sua frustrazione.|pero 1-LM envφa el bal≤n demasiado lejos y hace notar su frustraci≤n sin cortarse un pelo.
  5204. TM_STR_5204|Referee REF approaches and tells 1-LM1 to mind his language.|L'arbitre, M. REF, s'approche et demande α 1-LM1 de se calmer.|Schiedsrichter REF kommt herbeigelaufen und ermahnt 1-LM1 wegen seiner Wortwahl.|L'arbitro REF si avvicina a 1-LM1 e gli intima di moderare il linguaggio.|REF se acerca y le dice a 1-LM1 que vigile su lenguaje.
  5205. TM_STR_5205|Referee REF approaches and shows him the yellow card for it.|L'arbitre, M. REF, s'approche et sort un carton jaune.|Schiedsrichter REF kommt herbeigelaufen und zeigt ihm dafⁿr Gelb.|L'arbitro REF si avvicina e gli mostra il cartellino giallo.|REF se acerca y le muestra una tarjeta amarilla.
  5206. TM_STR_5206|But 2-GK jumps high, has the ball, and makes up for his mistake!|Mais 2-GK saute trΦs haut, rΘcupΦre ce ballon et rattrape son erreurá!|Aber 2-GK springt hoch, hat den Ball und macht damit seinen Fehler wieder gut!|Ma 2-GK salta in alto, prende la palla e si fa perdonare l'errore!|Pero 2-GK salta muy alto, se hace con el bal≤n, íy compensa su error!
  5207. TM_STR_5207|But 2-GK jumps high, has the ball, and makes up for his mistake!|Mais 2-GK saute trΦs haut, rΘcupΦre ce ballon et rattrape son erreurá!|Aber 2-GK springt hoch, hat den Ball und macht damit seinen Fehler wieder gut!|Ma 2-GK salta in alto, prende la palla e si fa perdonare l'errore!|Pero 2-GK salta muy alto, se hace con el bal≤n, íy compensa su error!
  5208. TM_STR_5208|But 2-GK jumps high, has the ball, and makes up for his mistake!|Mais 2-GK saute trΦs haut, rΘcupΦre ce ballon et rattrape son erreurá!|Aber 2-GK springt hoch, hat den Ball und macht damit seinen Fehler wieder gut!|Ma 2-GK salta in alto, prende la palla e si fa perdonare l'errore!|Pero 2-GK salta muy alto, se hace con el bal≤n, íy compensa su error!
  5209. TM_STR_5209|But 2-GK jumps high, has the ball, and makes up for his mistake!|Mais 2-GK saute trΦs haut, rΘcupΦre ce ballon et rattrape son erreurá!|Aber 2-GK springt hoch, hat den Ball und macht damit seinen Fehler wieder gut!|Ma 2-GK salta in alto, prende la palla e si fa perdonare l'errore!|Pero 2-GK salta muy alto, se hace con el bal≤n, íy compensa su error!
  5210. TM_STR_5210|But he loses his nerve and his shot goes wide.|Mais il se dΘconcentre et sa frappe n'est pas cadrΘe. |Aber der hat nicht die Nerven und sein Schuss geht am Tor vorbei.|Ma perde la concentrazione e tira lontano dalla porta.|Pero pierde los nervios y su disparo se va fuera.
  5211. TM_STR_5211|Complete chaos in the penalty area!|Ca cafouille dans la surface de rΘparationá!|Riesenchaos im Strafraum!|Caos totale in area di rigore!|íCaos en el ßrea!
  5212. TM_STR_5212|Utter confusion in the penalty area!|C'est la confusion dans la surface de rΘparationá!|Riesendurcheinander im Strafraum!|Gran confusione in area di rigore!|íConfusi≤n total en el ßrea!
  5213. TM_STR_5213|and he converts it easily. Goal!|et il marque facilement. Butá!|und der verwandelt ganz leicht. Tor!|e realizza con facilitα. Gol!|y no tiene problemas para convertir. íGol!
  5214. TM_STR_5214|and he just has to put it away. Goal!|et il n'a plus qu'α pousser le ballon. Butá!|und der muss nur noch einschieben. Tor!|e la calcia semplicemente. Gol!|y lo ·nico que tiene que hacer es chutar. íGol!
  5215. TM_STR_5215|but unfortunately just misses the goal!|mais c'est malheureusement ratΘá!|aber verfehlt leider knapp das Tor!|ma sfortunatamente manca il gol!|ípero por desgracia su disparo se va fuera!
  5216. TM_STR_5216|but unfortunately misses the goal. Goal kick.|mais il rate le but. Six mΦtres.|aber trifft leider das Tor nicht. Absto▀!|ma sfortunatamente manca il gol! Calcio di rinvio.|pero por desgracia su disparo se va fuera. Saque de puerta.
  5217. TM_STR_5217|but unfortunately just misses the goal!|mais c'est malheureusement ratΘá!|aber verfehlt leider knapp das Tor!|ma sfortunatamente manca il gol!|ípero por desgracia su disparo se va fuera!
  5218. TM_STR_5218|but unfortunately misses the goal. Goal kick.|mais il rate le cadre. Six mΦtres.|aber trifft leider das Tor nicht. Absto▀!|ma sfortunatamente manca il gol! Calcio di rinvio.|pero por desgracia su disparo se va fuera. Saque de puerta.
  5219. TM_STR_5219|1-DM3 is in a shooting position!|1-DM3 est en position de tirá!|1-DM3 ist in Schussposition!|1-DM3 Φ in posizione di tiro!|í1-DM3 estß en posici≤n de disparar!
  5220. TM_STR_5220|1-AM1 gets the ball again!|1-AM1 rΘcupΦre le balloná!|1-AM1 bekommt den Ball erneut! Zieht ab!|1-AM1 prende ancora la palla!|í1-AM1 recupera el bal≤n!
  5221. TM_STR_5221|right into the arms of 2-GK!|tout droit dans les bras de 2-GKá!|Genau in die Arme von 2-GK!|dritta nelle braccia di 2-GK!|ídirectamente a las manos de 2-GK!
  5222. TM_STR_5222|Inches wide of the goal!|A quelques millimΦtres du cadreá!|Zentimeter am Tor vorbei!|Qualche centimetro fuori dalla porta!|íA centφmetros de la porterφa!
  5223. TM_STR_5223|A fraction of an inch wide of the goal!|D'un cheveu α c⌠tΘá!|Millimeter am Tor vorbei!|Qualche centimetro fuori dalla porta!|íA milφmetros de la porterφa!
  5224. TM_STR_5224|but far too inaccurate.|mais τa manque beaucoup de prΘcision.|aber das war viel zu ungenau.|Ma Φ troppo impreciso.|pero al disparo le falta precisi≤n.
  5225. TM_STR_5225|Misunderstanding. The opportunity is missed.|Incroyableá! C'est ratΘá!|MissverstΣndnis. Die Chance ist dahin.|Per un malinteso, l'occasione Φ andata persa.|Se produce un malentendido y la ocasi≤n se desvanece.
  5226. TM_STR_5226|but played too wildly! 1-AM1 groans in resignation.|mais c'est jouΘ trop viteá! 1-AM1 n'est pas content.|aber zu ungenau gespielt! 1-AM1 winkt resigniert ab.|ma calcia con troppa fretta! 1-AM1 si demoralizza!|se ha precipitado! 1-AM1 protesta resignado.
  5227. TM_STR_5227|but played too inaccurately! 1-AM1 groans in frustration.|mais τa manque de prΘcisioná! 1-AM1 n'est pas content.|aber zu ungenau gespielt! 1-AM1 winkt ziemlich frustriert ab.|ma prende male le misure! 1-AM1 si demoralizza!|le ha faltado precisi≤n! 1-AM1 protesta frustrado.
  5228. TM_STR_5228|But with an unbelievable effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it! Corner!|Mais avec l'Θnergie du dΘsespoir 2-ANC se jette et contre ce balloná! Cornerá!|Aber 2-ANC wirft sich mit unglaublichem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab. Eckball!|Ma con uno sforzo incredibile, 2-ANC si mette in traiettoria e intercetta il tiro! Calcio d'angolo!|Pero con un esfuerzo increφble, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea! íC≤rner!
  5229. TM_STR_5229|But with an unbelievable effort, 2-ANC throws himself into the path of the shot and blocks it! Corner!|Mais avec l'Θnergie du dΘsespoir 2-ANC se jette et contre ce balloná! Cornerá!|Aber 2-ANC wirft sich mit unglaublichem Einsatz in den Schuss und blockt ihn ab. Eckball!|Ma con uno sforzo incredibile, 2-ANC si mette in traiettoria e intercetta il tiro! Calcio d'angolo!|Pero con un esfuerzo increφble, 2-ANC íse interpone en la trayectoria del bal≤n y lo bloquea! íC≤rner!
  5230. TM_STR_5230|he receives the ball...|il reτoit le ballon...|der nimmt den Ball an...|riceve la palla...|recibe el bal≤n...
  5231. TM_STR_5231|turns, and plays directly to 1-ST...|il se retourne et joue directement sur 1-ST...|dreht sich und spielt sofort auf 1-ST weiter...|si gira e passa direttamente a 1-ST...|se da la vuelta y juega directamente con 1-ST...
  5232. TM_STR_5232|he stops the ball...|il arrΩte le ballon...|der stoppt den Ball...|ferma la palla...|detiene el bal≤n...
  5233. TM_STR_5233|he chests it down...|il amortit...|der stoppt den Ball mit der Brust...|la ferma di petto...|controla con el pecho...
  5234. TM_STR_5234|isn't challenged, and runs forward...|il n'est pas chargΘ et continue d'avancer...|wird nicht gest÷rt und lΣuft nach vorne...|non viene contrastato e scatta avanti...|nadie le molesta y prosigue su carrera...
  5235. TM_STR_5235|and tries a through ball to 1-ST...|et il tente une passe en profondeur α destination de 1-ST...|und versucht es mit einem Steilpass auf 1-ST...|e cerca un passaggio filtrante verso 1-ST...|y trata de conectar con 1-ST...
  5236. TM_STR_5236|1-ST1 notices just in time and stays where he is...|1-ST1 a compris et reste o∙ il est...|1-ST1 merkt das gerade noch und bleibt stehen...|1-ST1 se ne accorge giusto in tempo e non si muove dalla sua posizione...|1-ST1 se da cuenta justo a tiempo y se queda donde estß...
  5237. TM_STR_5237|but the back row steps up well...|mais la dΘfense est bien remontΘe...|aber die Abwehrreihe rⁿckt sch÷n heraus...|ma la linea della difesa sale bene...|pero la defensa estß bien colocada...
  5238. TM_STR_5238|Offside!|Hors-jeuá!|Abseits!|fuorigioco!|íFuera de juego!
  5239. TM_STR_5239|except for 2-CD...|sauf 2-CD...|bis auf 2-CD...|eccetto 2-CD...|excepto 2-CD...
  5240. TM_STR_5240|Shot by 1-ST1...|Tir de 1-ST1...|Schuss 1-ST1...|Tiro di 1-ST1...|Disparo de 1-ST1...
  5241. TM_STR_5241|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5242. TM_STR_5242|against the top edge of the bar!|sur le haut de la transversaleá!|an die Oberkante der Latte!|contro la parte alta della traversa!|ía la parte superior del larguero!
  5243. TM_STR_5243|but 2-GK makes a marvellous save!|mais 2-GK intervient superbementá!|aber 2-GK pariert glΣnzend!|ma 2-GK compie una meravigliosa parata!|ípero 2-GK hace una estupenda parada!
  5244. TM_STR_5244|but 2-GK is perfectly placed and has the ball!|mais 2-GK Θtait bien placΘ et s'empare du balloná!|aber 2-GK steht goldrichtig und hat den Ball!|ma 2-GK Φ in posizione perfetta ed Φ in possesso di palla!|ípero 2-GK estß perfectamente colocado y se hace con el bal≤n!
  5245. TM_STR_5245|just wide of the goal!|juste en-dehors du cadreá!|knapp am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íse va fuera por un pelo!
  5246. TM_STR_5246|but 2-GK claims it!|mais 2-GK s'en empare.|aber 2-GK packt sicher zu!|ma 2-GK la fa sua!|ípero 2-GK se hace con el bal≤n
  5247. TM_STR_5247|but 1-ST1 doesn't even try to get to the ball.|mais 1-ST1 n'essaie mΩme pas d'aller sur ce ballon.|doch 1-ST1 versucht gar nicht erst, sich den Ball zu erlaufen.|ma 1-ST1 non cerca nemmeno di prendere la palla.|pero 1-ST1 ni siquiera trata de hacerse con el bal≤n.
  5248. TM_STR_5248|and the ball is easy for 2-GK.|et c'est un ballon facile pour 2-GK.|und der Ball wird eine sichere Beute von 2-GK.|e il tiro Φ facile per 2-GK.|y Θse es un bal≤n fßcil para 2-GK.
  5249. TM_STR_5249|but 2-GK comes out and grabs the ball!|mais 2-GK sort et s'empare du balloná!|doch 2-GK kommt heraus und schnappt sich das Leder!|ma 2-GK viene fuori e afferra la palla!|ípero 2-GK sale y se hace con el bal≤n!
  5250. TM_STR_5250|and 2-GK gathers the ball calmly.|et 2-GK ramasse tranquillement le ballon.|und 2-GK nimmt den Ball ruhig auf.|e 2-GK prende la palla con calma.|y 2-GK recoge el bal≤n tranquilamente.
  5251. TM_STR_5251|but 1-ST2 makes a darting run...|mais 1-ST2 part sur le c⌠tΘ...|doch pl÷tzlich startet 1-ST2 durch...|ma 1-ST2 fa uno scatto...|pero 1-ST2 sale como una exhalaci≤n...
  5252. TM_STR_5252|but he is far too slow!|mais il est beaucoup trop lentá!|aber er ist viel zu langsam!|ma Φ troppo lento!|ípero le falta velocidad!
  5253. TM_STR_5253|but he is no longer able to chase the ball down.|mais il n'a pas les jambes pour aller chercher ce ballon.|aber er kann sich den Ball nicht mehr erlaufen.|ma non riesce a fermare la palla.|pero ya no llega al bal≤n.
  5254. TM_STR_5254|he only has goalkeeper 2-GK ahead of him...|il est seul face α 2-GK...|er hat nur noch Torwart 2-GK vor sich...|ha solo il portiere 2-GK davanti a sΘ...|s≤lo tiene al portero, 2-GK, por delante...
  5255. TM_STR_5255|he only has 2-GK ahead of him...|encore 2-GK face α lui...|er hat nur noch 2-GK vor sich...|ha solo il portiere 2-GK davanti a sΘ...|s≤lo tiene a 2-GK por delante...
  5256. TM_STR_5256|and goes round him easily! Goal!|et il le contourne facilementá! Butá!|und spielt ihn locker aus! Tor!|e riesce ad aggirarlo con facilitα! Gol!|íy se va con facilidad de el! íGol!
  5257. TM_STR_5257|and shoots immediately!|et il tire immΘdiatementá!|und zieht sofort ab!|e tira immediatamente!|íy dispara inmediatamente!
  5258. TM_STR_5258|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  5259. TM_STR_5259|takes a shot!|Il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  5260. TM_STR_5260|Right into the corner! Goal!|C'est dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  5261. TM_STR_5261|That's perfectly placed! What a goal!|Quelle prΘcisioná! Et quel butá!|Der passt genau! Was fⁿr ein Tor!|Perfettamente piazzato! Che gol!|íMuy bien colocado! íMenudo gol!
  5262. TM_STR_5262|Unstoppable! An amazing goal!|Impossible d'arrΩter τaá! Quel but incroyableá!|Unhaltbar! Ein Wahnsinnstor!|Inafferrabile! Un gol stupendo!|íImparable! íUn gol increφble!
  5263. TM_STR_5263|2-GK just gets his fingertips to the ball...|2-GK effleure le ballon...|2-GK kommt noch mit den Fingerspitzen an den Ball...|2-GK arriva con le dita sulla palla...|2-GK llega a tocar el bal≤n con la punta de los dedos...
  5264. TM_STR_5264|2-GK just gets to the ball...|2-GK est sur ce ballon...|2-GK kommt gerade noch an den Ball...|2-GK arriva alla palla...|2-GK llega justo al bal≤n...
  5265. TM_STR_5265|But 2-GK removes the danger with a great save!|Mais 2-GK Θloigne le danger avec un superbe arrΩtá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer tollen Parade abwehren!|Ma 2-GK sventa il pericolo con una grande parata!|íPero 2-GK termina con la ocasi≤n de peligro con una estupenda parada!
  5266. TM_STR_5266|But 2-GK stops the shot with a very nice save!|Mais 2-GK arrΩte ce tir de fort belle maniΦreá!|Aber 2-GK entschΣrft den Schuss mit einer sehr sch÷nen Parade!|Ma 2-GK ferma il tiro con un bel salvataggio!|íPero 2-GK hace una estupenda parada!
  5267. TM_STR_5267|But 2-GK with a really good save!|Mais 2-GK a sorti un grand arrΩtá!|Aber 2-GK mit einer tollen Parade!|Ma 2-GK riesce a parare!|íPero 2-GK sale y hace una parada muy buena!
  5268. TM_STR_5268|2-GK just gets his fingertips to the ball...|2-GK peut effleurer le ballon...|2-GK kommt noch mit den Fingerspitzen an den Ball...|2-GK arriva con le dita sulla palla...|2-GK llega a tocar el bal≤n con la punta de los dedos...
  5269. TM_STR_5269|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5270. TM_STR_5270|2-GK just gets to the ball...|2-GK est sur ce ballon...|2-GK kommt gerade noch an den Ball...|2-GK arriva alla palla...|2-GK llega justo al bal≤n...
  5271. TM_STR_5271|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5272. TM_STR_5272|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5273. TM_STR_5273|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5274. TM_STR_5274|but can't deflect it enough! Goal!|mais τa n'est pas suffisantá! Butá!|aber kann ihn nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non riesce a fermare la palla! Gol!|ípero no logra desviar lo suficiente el bal≤n! íGol!
  5275. TM_STR_5275|but the shot is too hard. Goal!|mais la frappe est trop puissanteá! Butá!|aber der ist zu hart geschossen! Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con demasiada fuerza. íGol!
  5276. TM_STR_5276|but it goes in anyway! Goal!|mais τa rentre quand mΩmeá! Butá!|aber der ist trotzdem drin! Tor!|ma riesce a passare! Gol!|ípero entra de todas formas! íGol!
  5277. TM_STR_5277|tries to play round him...|il essaie de le contourner...|versucht ihn zu umspielen...|cerca di smarcarsi...|trata de desbordarle...
  5278. TM_STR_5278|tries to outwit him...|il essaie de se jouer de son adversaire...|versucht ihn auszuspielen...|cerca di fargliela in barba...|trata de desbordar a su rival
  5279. TM_STR_5279|But 2-GK gets down well and has the ball!|Mais 2-GK plonge parfaitement sur le balloná!|aber 2-GK ist schon unten und hat den Ball.|Ma 2-GK riesce bene a prendere la palla!|íPero 2-GK se tira perfectamente y recupera el bal≤n!
  5280. TM_STR_5280|but 2-GK takes the ball off him!|mais 2-GK lui prend le balloná!|aber 2-GK nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-GK ferma la palla!|ípero 2-GK le roba el bal≤n!
  5281. TM_STR_5281|but 2-GK dives full-length and takes the ball from his feet!|mais 2-GK plonge superbement et lui prend le ballon dans les piedsá!|aber 2-GK macht sich ganz lang und nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-GK fa un lungo tuffo e gli toglie la palla dai piedi!|ípero 2-GK se tira magistralmente y le quita el bal≤n de los pies !
  5282. TM_STR_5282|he makes a run...|il s'avance...|der startet durch...|che si mette in movimento...|avanza...
  5283. TM_STR_5283|and does! Goal!|c'est dedansá! Butá!|und schafft das auch! Tor!|e ci riesce! Gol!|íy se va dentro! íGol!
  5284. TM_STR_5284|he made that look easy! Goal!|quelle facilitΘá! Butá!|das sah einfach aus! Tor!|l'ha fatto sembrare facile! Gol!|íquΘ fßcil lo hace! íGol!
  5285. TM_STR_5285|but he trips over the ball!|mais il trΘbuche sur le balloná!|aber er verstolpert den Ball.|ma inciampa sulla palla!|ípero se lanza sobre el bal≤n!
  5286. TM_STR_5286|The fans hoot with derision.|Ca siffle dans les tribunes.|Die Fans stimmen ein h÷hnisches GelΣchter an.|I tifosi fischiano i giocatori.|Los aficionados lo celebran.
  5287. TM_STR_5287|but he gets in his own way.|mais il tente un geste trΦs personnel.|aber er steht sich dabei selbst im Weg.|ma lui si frappone.|pero se molesta el mismo
  5288. TM_STR_5288|but he couldn't go past a lamppost.|mais il ne pourrait mΩme pas passer un joueur arrΩtΘ.|aber der k÷nnte nicht mal eine Laterne ausspielen.|ma non supererebbe neppure un lampione.|pero no serφa capaz de desmarcarse ni de una farola.
  5289. TM_STR_5289|The fans whistle mercilessly.|Les supporters sifflent copieusement.|Die Fans pfeifen ihn gnadenlos aus.|I tifosi fischiano senza pietα.|Los aficionados silban sin piedad.
  5290. TM_STR_5290|Oh dear.|C'est pas vraiá!|Oje.|O cielo.|íMadre mφa!
  5291. TM_STR_5291|but 2-CD is first to the ball and clears the danger.|mais 2-CD est le premier sur ce ballon et il peut dΘgager son camp.|aber 2-CD ist schneller am Ball und bereinigt die Gefahr.|ma 2-CD arriva per prima sulla palla ed evita il pericolo.|pero 2-CD llega antes al bal≤n y termina con la ocasi≤n de peligro.
  5292. TM_STR_5292|he sets off on a run...|il s'avance vivement...|der lΣuft los...|scatta...|avanza a toda velocidad...
  5293. TM_STR_5293|but 2-CD gets to the ball first and clears superbly.|mais 2-CD est le premier sur ce ballon et il dΘgageá!|aber 2-CD ist vor ihm am Ball und klΣrt souverΣn.|ma 2-CD arriva per prima sulla palla e rinvia.|pero 2-CD llega antes y despeja magistralmente.
  5294. TM_STR_5294|but 2-CD is faster and hoofs it away decisively.|mais 2-CD est plus rapide et il Θcarte le danger.|aber 2-CD ist schneller und haut den Ball konsequent weg.|ma 2-CD Φ pi∙ veloce e corre via con decisione.|pero 2-CD es mßs rßpido y despeja.
  5295. TM_STR_5295|reaches the ball...|il est sur ce ballon...|kommt an den Ball...|raggiunge la palla...|llega al bal≤n...
  5296. TM_STR_5296|chases the ball down...|il court aprΦs ce ballon...|erlΣuft sich den Ball...|blocca la palla a terra...|corre detrßs del bal≤n...
  5297. TM_STR_5297|but 2-CD is there immediately and gets in the way!|mais 2-CD est immΘdiatement dessus et s'interposeá!|aber 2-CD ist sofort da und geht dazwischen!|ma 2-CD Φ l∞ e si frappone!|ípero 2-CD llega inmediatamente y se impone!
  5298. TM_STR_5298|gets away from 2-CD...|il se dΘbarrasse de 2-CD...|ⁿberlΣuft 2-CD...|si allontana da 2-CD...|se deshace de 2-CD...
  5299. TM_STR_5299|But 2-CD goes in emphatically!|Mais 2-CD intervient Θnergiquementá!|doch 2-CD geht entschlossen dazwischen!|ma 2-CD entra con decisione!|íPero 2-CD se interpone!
  5300. TM_STR_5300|but 2-CD takes the ball off him straight away!|mais 2-CD lui prend directement ce balloná!|aber 2-CD nimmt ihm sofort den Ball ab!|ma 2-CD gli toglie la palla!|ípero 2-CD le roba el bal≤n directamente!
  5301. TM_STR_5301|just leaves 2-CD standing...|2-CD n'a rien pu faire...|lΣsst 2-CD einfach stehen...|lascia 2-CD con un pugno di mosche...|deja a 2-CD clavado...
  5302. TM_STR_5302|only has the goalkeeper 2-GK ahead of him...|plus que 2-GK face α lui...|hat nur noch Torwart 2-GK vor sich...|ha solo il portiere 2-GK davanti a sΘ...|s≤lo tiene al portero, 2-GK, por delante...
  5303. TM_STR_5303|only has 2-GK ahead of him...|plus que 2-GK face α lui...|hat nur noch 2-GK vor sich...|ha solo il portiere 2-GK davanti a sΘ...|s≤lo tiene a 2-GK por delante...
  5304. TM_STR_5304|and passes him easily! Goal!|et il le passe facilementá! Butá!|und spielt ihn locker aus! Tor!|e lo passa con facilitα! Gol!|íy lo supera con facilidad! íGol!
  5305. TM_STR_5305|and shoots immediately!|et il frappe immΘdiatementá!|und zieht sofort ab!|e tira immediatamente!|íy dispara inmediatamente!
  5306. TM_STR_5306|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  5307. TM_STR_5307|takes a shot!|Il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  5308. TM_STR_5308|Right into the corner! Goal!|C'est dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  5309. TM_STR_5309|That's perfectly placed! Goal!|C'est parfaitement placΘá! Butá!|Der passt genau! Tor!|Perfettamente piazzato! Che gol!|íMuy bien colocado! íGol!
  5310. TM_STR_5310|Unstoppable! Goal!|Impossible d'arrΩter τaá! Butá!|Unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íImparable! íGol!
  5311. TM_STR_5311|But the ball goes just wide!|Mais le ballon est juste dehorsá!|Aber der Ball geht am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  5312. TM_STR_5312|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon sort largement.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei!|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  5313. TM_STR_5313|But 2-GK makes a fantastic reflex save!|Mais 2-GK rΘalise un arrΩt rΘflexe extraordinaireá!|Doch 2-GK kann den Ball mit einem tollen Reflex abwehren!|Ma 2-GK fa una fantastica parata di riflesso!|íPero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  5314. TM_STR_5314|But 2-GK stops the ball with a reflex save!|Mais 2-GK stoppe ce ballon d'un superbe arrΩt rΘflexeá!|Aber 2-GK wehrt den Ball mit einem Reflex ab!|Ma 2-GK ferma la palla con una parata di riflesso!|íPero 2-GK detiene el bal≤n con una parada refleja!
  5315. TM_STR_5315|But 2-GK with a really good save!|Mais 2-GK rΘalise un excellent sauvetageá!|2-GK mit einer tollen Parade!|Ma 2-GK riesce a parare!|íPero 2-GK sale y hace una parada muy buena!
  5316. TM_STR_5316|2-GK just gets his fingertips to the ball...|2-GK effleure le ballon...|2-GK kommt noch mit den Fingerspitzen an den Ball...|2-GK arriva con le dita sulla palla...|2-GK llega a tocar el bal≤n con la punta de los dedos...
  5317. TM_STR_5317|2-GK just gets to the ball...|2-GK est sur ce ballon...|2-GK kommt gerade noch an den Ball...|2-GK arriva alla palla...|2-GK llega justo al bal≤n...
  5318. TM_STR_5318|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5319. TM_STR_5319|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5320. TM_STR_5320|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5321. TM_STR_5321|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5322. TM_STR_5322|but can't get enough on to it! Goal!|mais c'est insuffisantá! Butá!|aber kann ihn nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non pu≥ farci nulla! Gol!|ípero no basta! íGol!
  5323. TM_STR_5323|but the shot is too hard. Goal!|mais la frappe est trop puissanteá! Butá!|aber der ist zu hart geschossen! Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con demasiada fuerza. íGol!
  5324. TM_STR_5324|but it still goes in! Goal!|mais τa rentre quand mΩmeá! Butá!|aber der ist trotzdem drin! Tor!|ma passa lo stesso! Gol!|ípero entra de todas formas! íGol!
  5325. TM_STR_5325|tries to play round him...|il essaie de le contourner...|versucht ihn zu umspielen...|cerca di smarcarsi...|trata de desbordarlo...
  5326. TM_STR_5326|tries to outplay him...|il essaie de passer...|versucht ihn auszuspielen...|cerca di fermarlo...|trata de superarlo...
  5327. TM_STR_5327|But 2-GK gets down well and has the ball!|Mais 2-GK plonge parfaitement sur le balloná!|aber 2-GK ist schon unten und hat den Ball.|Ma 2-GK riesce bene a prendere la palla!|íPero 2-GK se tira perfectamente y recupera el bal≤n!
  5328. TM_STR_5328|but 2-GK takes the ball off his toes!|Mais 2-GK lui prend ce ballon dans les piedsá!|aber 2-GK nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-GK gli toglie la palla dai piedi!|ípero 2-GK le quita el bal≤n de los pies!
  5329. TM_STR_5329|but 2-GK really stretches and takes the ball from his feet!|Mais 2-GK plonge superbement pour s'emparer du balloná!|aber 2-GK macht sich ganz lang und nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-GK si allunga e prende la palla dai suoi piedi!|ípero 2-GK se tira magnφficamente y le roba el bal≤n de los pies!
  5330. TM_STR_5330|and makes it! Goal!|et c'est dedansá! Butá!|und schafft das auch! Tor!|e ce la fa! Gol!|íy se va dentro! íGol!
  5331. TM_STR_5331|he made that look easy! Goal!|quelle facilitΘá! Butá!|das sah einfach aus! Tor!|l'ha fatto sembrare facile! Gol!|íquΘ fßcil lo hace! íGol!
  5332. TM_STR_5332|but he trips over the ball!|mais il trΘbuche sur le balloná!|aber er verstolpert den Ball.|ma inciampa sulla palla!|ípero se lanza sobre el bal≤n!
  5333. TM_STR_5333|but he gets in his own way.|mais il tente un geste trΦs personnel.|aber er steht sich dabei selbst im Weg.|ma lui si frappone.|pero lo hace a su manera.
  5334. TM_STR_5334|but he couldn't dribble round a lamppost.|mais il ne pourrait mΩme pas passer un joueur arrΩtΘ.|aber der k÷nnte nicht mal eine Laterne ausspielen.|ma non saprebbe dribblare un lampione.|pero no serφa capaz de desmarcarse ni de una farola.
  5335. TM_STR_5335|The fans hoot with derision.|Ca siffle dans les tribunes.|Die Fans stimmen ein h÷hnisches GelΣchter an.|I tifosi fischiano i giocatori.|Los aficionados lo celebran.
  5336. TM_STR_5336|The fans whistle mercilessly.|Les supporters sifflent copieusement.|Die Fans pfeifen ihn gnadenlos aus.|I tifosi fischiano senza pietα.|Los aficionados silban sin piedad.
  5337. TM_STR_5337|Oh dear.|C'est pas vraiá!|Oje.|O cielo.|íMadre mφa!
  5338. TM_STR_5338|tries to go past 2-CD...|il essaie de passer 2-CD...|versucht an 2-CD vorbeizugehen...|cerca di oltrepassare 2-CD...|trata de superar a 2-CD...
  5339. TM_STR_5339|but he takes the ball off him.|mais il lui prend le ballon.|doch der nimmt ihn den Ball ab.|ma gli ruba la palla.|pero le roba el bal≤n.
  5340. TM_STR_5340|The match has to be interrupted briefly as a streaker has run on to the pitch.|Un individu tout nu est sur le terrain et le match est momentanΘment interrompu.|Das Spiel muss kurz unterbrochen werden, da ein nackter Fan auf den Platz gelaufen ist.|La partita deve essere interrotta per l'invasione di campo di un tifoso nudo.|El partido tiene que interrumpirse unos momentos porque un exhibicionista ha saltado al terreno de juego.
  5341. TM_STR_5341|but he's at his post.|mais il est bien placΘ.|doch der ist auf dem Posten.|ma Φ al suo posto.|pero estß en su puesto.
  5342. TM_STR_5342|but he wins the tackle.|mais le tacle est rΘussi.|doch der gewinnt der Zweikampf.|ma vince il contrasto.|pero se lleva el bal≤n.
  5343. TM_STR_5343|is successful...|il est passΘ...|ist erfolgreich...|ce la fa...|lo logra...
  5344. TM_STR_5344|and does...|et il y parvient...|schafft das auch...|e fa...|y lo consigue...
  5345. TM_STR_5345|but he doesn't take up the idea.|mais il n'avait pas compris l'idΘe.|aber der geht nicht auf diese Idee ein.|ma non ha raccolto lo spunto.|pero no ha comprendido la idea.
  5346. TM_STR_5346|only has 2-GK ahead of him...|plus que 2-GK face α lui...|hat nur noch 2-GK vor sich...|ha solo il portiere 2-GK davanti a sΘ...|s≤lo tiene a 2-GK por delante...
  5347. TM_STR_5347|shoots!|Il tireá!|schie▀t!|Tira!|ídispara!
  5348. TM_STR_5348|Low into the corner. Goal!|Au ras du poteau. Butá!|Flach in die Ecke. Tor!|Bassa nell'angolino. Gol!|A ras de suelo por la escuadra. íGol!
  5349. TM_STR_5349|Rifled under the bar! Goal!|Juste sous la barreá! Butá!|Mit voller Wucht unter die Latte! Tor!|Sparata sotto la traversa! Gol!|íJusto por debajo del larguero! íGol!
  5350. TM_STR_5350|Straight at the centre of the goal!|En plein milieu de la cageá!|Genau in die Tormitte!|Dritto nel centro della porta!|íDirecto al centro de la porterφa!
  5351. TM_STR_5351|That's no problem for 2-GK!|Aucun problΦme pour 2-GKá!|Das ist kein Problem fⁿr 2-GK!|2-GK non ha problemi!|íEso no representa ning·n problema para 2-GK!
  5352. TM_STR_5352|2-GK gets a foot to it and concedes a corner!|2-GK a mis le pied et il concΦde un cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK ci mette un piede e concede un angolo!|í2-GK mete el pie y despeja a c≤rner!
  5353. TM_STR_5353|2-GK gets a foot to it and concedes a corner!|2-GK a mis le pied et il concΦde un cornerá!|2-GK kann den Ball mit dem Fu▀ zur Ecke lenken!|2-GK ci mette un piede e concede un angolo!|í2-GK mete el pie y despeja a c≤rner!
  5354. TM_STR_5354|But 2-GK makes a fantastic reflex save!|mais 2-GK rΘalise un arrΩt rΘflexe extraordinaireá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einem tollen Reflex abwehren!|Ma 2-GK fa una fantastica parata di riflesso!|íPero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  5355. TM_STR_5355|But 2-GK's reacts with catlike agility to save!|mais 2-GK rΘalise un arrΩt acrobatique d'exceptioná!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer sehr guten Reaktion abwehren!|Ma 2-GK scatta come una molla e para!|íPero 2-GK tiene unos reflejos felinos y despeja!
  5356. TM_STR_5356|and outplays him easily!|et il passe facilementá!|und spielt ihn einfach aus!|e lo ferma con facilitα!|íy le supera fßcilmente!
  5357. TM_STR_5357|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5358. TM_STR_5358|And achieves the seemingly impossible by pushing the ball wide of an empty goal.|Et il rΘalise l'exploit de rater la cage videá!|Und bringt das Kunststⁿck fertig, den Ball am leeren Tor vorbei zu schieben.|E fa qualcosa di incredibile sbagliando un gol a porta vuota.|Y hace lo que parecφa imposible: falla aunque la porterφa estß vacφa.
  5359. TM_STR_5359|1-ST1 kicks the post in a rage.|1-ST1 frappe le poteau de colΦre.|1-ST1 tritt wⁿtend gegen den Torpfosten.|1-ST1 tira un calcio al palo per la rabbia.|1-ST1 golpea el poste de rabia.
  5360. TM_STR_5360|1-ST1 beats his fists on the ground in frustration.|1-ST1 en tape le sol de frustration.|1-ST1 trommelt frustriert auf den Rasen.|1-ST1 batte i pugni sul terreno per la frustrazione.|1-ST1, frustrado, le pega un pu±etazo al suelo.
  5361. TM_STR_5361|1-ST1 has to put up with the scorn of the photographers.|1-ST1 doit supporter les moqueries des photographes.|1-ST1 muss sich das GelΣchter der Fotografen gefallen lassen.|1-ST1 deve sopportare gli sbeffeggiamenti dei fotografi.|1-ST1 tiene que soportar las bromas de los fot≤grafos.
  5362. TM_STR_5362|1-ST1 is furious with himself.|1-ST1 est furieux contre lui-mΩme.|1-ST1 Σrgert sich ma▀los ⁿber sich selbst.|1-ST1 Φ furioso con se stesso.|1-ST1 estß furioso consigo mismo.
  5363. TM_STR_5363|1-ST1 is thoroughly despondent.|1-ST1 paraεt trΦs abattu.|1-ST1 kotzt das voll an.|1-ST1 Φ visibilmente abbattuto.|1-ST1 parece muy abatido.
  5364. TM_STR_5364|2-GK gives him an encouraging pat on the shoulder...|2-GK lui donne une tape amicale sur l'Θpaule...|2-GK klopft ihm aufmunternd auf die Schulter...|2-GK gli da una pacca di incoraggiamento sulla spalla...|2-GK le da una palmadita de ßnimo en la espalda...
  5365. TM_STR_5365|but 1-ST1 knocks his hand away!|mais 1-ST1 frappe dans sa mainá!|aber 1-ST1 schlΣgt ihm die Hand weg!|ma 1-ST1 gli toglie via la mano!|ípero 1-ST1 le retira la mano!
  5366. TM_STR_5366|2-GK falls to the floor!|2-GK s'Θcrouleá!|2-GK fΣllt wie vom Blitz getroffen um!|2-GK cade a terra!|í2-GK se cae al suelo!
  5367. TM_STR_5367|But the referee saw what happened and indicates to 2-GK that he should stop play-acting!|mais l'arbitre a vu ce qui s'est passΘ et fait signe α 2-GK d'arrΩter de simulerá!|Aber der Schiedsrichter hat alles genau beobachtet und deutet 2-GK an, die Schauspielerei zu lassen!|Ma l'arbitro ha visto quel che Φ successo e intima a 2-GK di smettere di recitare!|íPero el ßrbitro ha visto lo que ha pasado y le indica a 2-GK que deje de actuar!
  5368. TM_STR_5368|Referee REF doesn't hesitate for a second and blows his whistle.|L'arbitre, M. REF, n'hΘsite pas une seconde et siffle.|Schiedsrichter REF z÷gert keine Sekunde und pfeift sofort!|L'arbitro REF non esita a fischiare.|REF no lo duda un segundo y sanciona la jugada.
  5369. TM_STR_5369|Referee REF blows the whistle and hurries over!|L'arbitre, M. REF, accourt en sifflantá!|Schiedsrichter REF pfeift und kommt sofort herbei geeilt!|L'arbitro REF fischia e se ne va!|REF sanciona la jugada íy se precipita!
  5370. TM_STR_5370|but he takes the ball off him!|mais il lui prend le balloná!|aber der nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma gli toglie la palla!|ípero le roba el bal≤n!
  5371. TM_STR_5371|but he forces him out wide right...|mais il l'oblige α s'excentrer sur la droite...|aber der drΣngt ihn weit nach rechts ab...|ma lo costringe verso il fallo laterale destro...|pero le obliga a irse por la derecha...
  5372. TM_STR_5372|1-ST1 shoots from a narrow angle!|1-ST1 tente la frappe dans un angle fermΘá!|1-ST1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-ST1 calcia un tiro angolato!|í1-ST1 dispara desde una posici≤n difφcil!
  5373. TM_STR_5373|Wonderfully done. Goal!|Bien jouΘá! Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  5374. TM_STR_5374|Into the side netting!|Petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  5375. TM_STR_5375|Off the outside of the post!|Sur l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Sull'interno del palo!|íAl exterior del palo!
  5376. TM_STR_5376|1-ST1 sinks to the ground!|1-ST1 s'Θcrouleá!|da lΣsst sich 1-ST1 einfach fallen!|1-ST1 stramazza al suolo!|í1-ST1 se tira!
  5377. TM_STR_5377|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|Mais l'arbitre, M. REF, n'aime pas beaucoup τa et il siffle immΘdiatementá!|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero a REF no le ha gustado nada y sanciona la jugada.
  5378. TM_STR_5378|Referee REF hesitates...|L'arbitre, M. REF, hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  5379. TM_STR_5379|then blows his whistle and awards a penalty.|il siffle et accorde un penalty.|und pfeift dann und entscheidet auf Elfmeter.|quindi fischia e concede un calcio di rigore.|para luego sanciona la jugada con un penalti.
  5380. TM_STR_5380|and then waves play on.|et il laisse le jeu se poursuivre.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e fa proseguire il gioco.|para luego dejar que siga el juego.
  5381. TM_STR_5381|but he forces him out wide on the left...|mais il l'oblige α s'excentrer sur la gauche...|aber der drΣngt ihn weit nach links ab...|ma lo costringe verso il fallo laterale sinistro...|pero le obliga a irse por la izquierda...
  5382. TM_STR_5382|1-ST1 just goes down!|1-ST1 tombeá!|da lΣsst sich 1-ST1 einfach fallen!|1-ST1 Φ a terra!|í1-ST1 se cae!
  5383. TM_STR_5383|But referee REF isn't having any of it and blows the whistle.|Mais l'arbitre, M. REF, n'a aucun doute et il siffle immΘdiatementá!|Aber Schiedsrichter REF lΣsst sich das nicht bieten und pfeift.|Ma l'arbitro REF non esita e fischia!|Pero a REF no le ha gustado nada y sanciona la jugada.
  5384. TM_STR_5384|Referee REF hesitates...|L'arbitre, M. REF, hΘsite...|Schiedsrichter REF z÷gert...|L'arbitro REF esita...|REF duda...
  5385. TM_STR_5385|and then lets play go on.|et il laisse le jeu se poursuivre.|lΣsst dann aber weiterspielen.|e poi lascia proseguire.|y termina dejando que siga el juego.
  5386. TM_STR_5386|and blows for a penalty.|et il accorde un penaltyá!|und pfeift dann und entscheidet auf Elfmeter.|e fischia per un calcio di rigore.|y sanciona la jugada con un penalti.
  5387. TM_STR_5387|1-ST1 shoots from a narrow angle!|1-ST1 tente sa chance dans un angle fermΘá!|1-ST1 schie▀t aus spitzem Winkel!|1-ST1 calcia un tiro angolato!|í1-ST1 dispara desde una posici≤n difφcil!
  5388. TM_STR_5388|Wonderfully done. Goal!|Bien jouΘá! Butá!|Wunderbar gemacht. Tor!|Splendida azione! Gol!|Bien hecho. íGol!
  5389. TM_STR_5389|Into the side netting!|Petit filetá!|Ans Au▀ennetz!|Dentro la rete laterale!|íAl lateral de la red!
  5390. TM_STR_5390|Off the outside of the post!|A l'extΘrieur du poteauá!|An den Au▀enpfosten!|Sull'esterno del palo!|íAl exterior de palo!
  5391. TM_STR_5391|but he wasn't expecting that pass.|mais il ne s'attendait pas α cette passe.|aber der hat nicht mit diesem Pass gerechnet.|ma non si aspettava il passaggio.|pero no se esperaba ese pase.
  5392. TM_STR_5392|only has the goalkeeper 2-GK ahead of him...|plus que le gardien 2-GK face α lui...|hat nur noch Torwart 2-GK vor sich...|ha solo il portiere 2-GK davanti a sΘ...|s≤lo tiene al portero, 2-GK, por delante...
  5393. TM_STR_5393|only has 2-GK ahead of him...|plus que 2-GK face α lui...|hat nur noch 2-GK vor sich...|ha solo il portiere 2-GK davanti a sΘ...|s≤lo tiene a 2-GK por delante...
  5394. TM_STR_5394|and rounds him easily! Goal!|et il le dribble facilementá! Butá!|und spielt ihn locker aus! Tor!|e lo supera con facilitα. Rete!|íy lo supera sin problemas! íGol!
  5395. TM_STR_5395|and shoots immediately!|et il frappe immΘdiatementá!|und zieht sofort ab!|e tira immediatamente!|íy dispara inmediatamente!
  5396. TM_STR_5396|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  5397. TM_STR_5397|takes a shot!|Il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  5398. TM_STR_5398|Right into the corner! Goal!|C'est dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  5399. TM_STR_5399|That's perfectly placed! Goal!|C'est parfaitement bien placΘá! Butá!|Der passt genau! Tor!|Perfettamente piazzato! Che gol!|Muy bien colocado! íGol!
  5400. TM_STR_5400|Unstoppable! Goal!|Impossible d'arrΩter τaá! Butá!|Unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íImparable! íGol!
  5401. TM_STR_5401|But the ball goes just wide!|Mais le ballon est juste dehorsá!|Aber der Ball geht am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  5402. TM_STR_5402|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon sort largement.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei!|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  5403. TM_STR_5403|But 2-GK makes a fantastic reflex save!|Mais 2-GK rΘalise un arrΩt rΘflexe extraordinaireá!|Doch 2-GK kann den Ball mit einem tollen Reflex abwehren!|Ma 2-GK fa una fantastica parata di riflesso!|íPero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  5404. TM_STR_5404|But 2-GK stops the ball with a reflex save!|Mais 2-GK stoppe ce ballon d'un superbe arrΩt rΘflexeá!|Aber 2-GK wehrt den Ball mit einem Reflex ab!|Ma 2-GK ferma la palla con una parata di riflesso!|íPero 2-GK detiene el bal≤n con una parada refleja!
  5405. TM_STR_5405|But 2-GK with a splendid save!|Mais 2-GK sort une superbe paradeá!|2-GK mit einer tollen Parade!|Ma 2-GK interviene con una splendida parata!|íPero 2-GK hace una estupenda parada!
  5406. TM_STR_5406|2-GK just gets his fingertips to the ball...|2-GK effleure le ballon...|2-GK kommt noch mit den Fingerspitzen an den Ball...|2-GK arriva con le dita sulla palla...|2-GK llega a tocar el bal≤n con la punta de los dedos...
  5407. TM_STR_5407|2-GK just gets to the ball...|2-GK est sur ce ballon...|2-GK kommt gerade noch an den Ball...|2-GK arriva alla palla...|2-GK llega justo al bal≤n...
  5408. TM_STR_5408|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5409. TM_STR_5409|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5410. TM_STR_5410|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5411. TM_STR_5411|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5412. TM_STR_5412|but can't get enough on it! Goal!|mais τa ne suffit pasá! Butá!|aber kann ihn nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non riesce a deviare a sufficienza! Gol!|ípero no basta! íGol!
  5413. TM_STR_5413|but the shot is too hard. Goal!|mais sa frappe est trop puissanteá! Butá!|aber der ist zu hart geschossen! Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con demasiada fuerza. íGol!
  5414. TM_STR_5414|but it still goes in! Goal!|mais τa rentre quand mΩmeá! Butá!|aber der ist trotzdem drin! Tor!|ma passa lo stesso! Gol!|ípero entra de todas formas! íGol!
  5415. TM_STR_5415|tries to play round him...|il essaie de le contourner...|versucht ihn zu umspielen...|cerca di smarcarsi...|trata de desbordarle...
  5416. TM_STR_5416|tries to trick him...|il tente la feinte...|versucht ihn auszuspielen...|tenta di superarlo...|trata de enga±arle...
  5417. TM_STR_5417|But 2-GK gets down well and has the ball!|Mais 2-GK plonge parfaitement sur le balloná!|aber 2-GK ist schon unten und hat den Ball.|Ma 2-GK riesce bene a prendere la palla!|íPero 2-GK se tira perfectamente y recupera el bal≤n!
  5418. TM_STR_5418|but 2-GK takes the ball off him!|mais 2-GK lui prend le balloná!|aber 2-GK nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-GK ferma la palla!|ípero 2-GK le roba el bal≤n!
  5419. TM_STR_5419|but 2-GK dives full-length and takes the ball from his feet!|mais 2-GK plonge superbement et lui prend le ballon dans les piedsá!|aber 2-GK macht sich ganz lang und nimmt ihm den Ball vom Fu▀!|ma 2-GK fa un lungo tuffo e gli toglie la palla dai piedi!|ípero 2-GK se tira magistralmente y le quita el bal≤n de los pies !
  5420. TM_STR_5420|and does! Goal!|τa marcheá! Butá!|und schafft das auch! Tor!|e ci riesce! Gol!|íy se va dentro! íGol!
  5421. TM_STR_5421|he made that look easy! Goal!|quelle facilitΘá! Butá!|das sah einfach aus! Tor!|l'ha fatto sembrare facile! Gol!|íquΘ fßcil lo hace! íGol!
  5422. TM_STR_5422|but he trips over the ball!|mais il trΘbuche sur le balloná!|aber er verstolpert den Ball.|ma inciampa sulla palla!|ípero se lanza sobre el bal≤n!
  5423. TM_STR_5423|but he gets in his own way.|mais il tente un geste trΦs personnel.|aber er steht sich dabei selbst im Weg.|ma lui si frappone.|pero lo hace a su manera.
  5424. TM_STR_5424|but he would probably have difficulty dribbling round a lamppost.|mais il ne pourrait mΩme pas dribbler un joueur arrΩtΘ.|aber vermutlich k÷nnte er wohl nicht mal eine Laterne ausspielen.|ma a quanto pare avrebbe dei problemi anche a dribblare un lampione.|pero no serφa capaz de desmarcarse ni de una farola.
  5425. TM_STR_5425|The fans hoot with derision.|Ca siffle dans les tribunes.|Die Fans stimmen ein h÷hnisches GelΣchter an.|I tifosi fischiano i giocatori.|Los aficionados se cachondean.
  5426. TM_STR_5426|The fans whistle mercilessly.|Les supporters sont sans pitiΘ.|Die Fans pfeifen ihn gnadenlos aus.|I tifosi fischiano senza pietα.|Los aficionados silban sin piedad.
  5427. TM_STR_5427|Oh dear.|C'est pas vraiá!|O je.|O cielo.|íMadre mφa!
  5428. TM_STR_5428|but 2-DM stops him with a nice tackle.|mais 2-DM s'interpose avec un bon tacle.|doch 2-DM stoppt ihn mit einem sch÷nen Tackling.|ma 2-DM lo ferma con un buon intervento.|pero 2-DM lo detiene con una entrada legal.
  5429. TM_STR_5429|but 2-DM takes the ball off him cleanly.|mais 2-DM lui enlΦve proprement ce ballon.|doch 2-DM nimmt ihm den Ball sauber ab.|ma 2-DM lo priva del pallone con eleganza.|pero 2-DM le roba el bal≤n limpiamente.
  5430. TM_STR_5430|goes past 2-DM...|il passe 2-DM...|geht an 2-DM vorbei...|supera 2-DM....|supera a 2-DM...
  5431. TM_STR_5431|leaves 2-DM standing...|il laisse 2-DM dans le vent...|lΣsst 2-DM stehen...|lascia 2-DM sul posto...|deja a 2-DM clavado...
  5432. TM_STR_5432|dribbles past 2-DM...|il dribble 2-DM...|dribbelt 2-DM aus...|supera in dribbling 2-DM...|le hace un regate a 2-DM...
  5433. TM_STR_5433|and shoots from 35 yards out!|et il tire des 30 mΦtresá!|und zieht aus 30 Metern ab!|e lascia partire un tiro da oltre 30 metri!|ídispara desde 30 metros de distancia!
  5434. TM_STR_5434|and just lets fly from 35 yards!|et il tente sa chance de loiná!|und zieht aus 30 Metern einfach ab!|e tenta la conclusione da pi∙ di 30 metri!|íy el bal≤n vuela desde 30 metros de distancia!
  5435. TM_STR_5435|lifts the ball into the penalty area...|il envoie le ballon en l'air dans la surface...|hebt den Ball in den Strafraum...|calcia in area di rigore...|envφa el bal≤n al ßrea...
  5436. TM_STR_5436|kicks the ball into the penalty area...|c'est dans la surface de rΘparation...|schlΣgt den Ball in den Strafraum...|lancia il pallone in area...|mete el bal≤n en el ßrea...
  5437. TM_STR_5437|Right into the corner!|C'est dans la lucarneá!|Genau in den Winkel!|Palla direttamente in calcio d'angolo!|íDirecto a la escuadra!
  5438. TM_STR_5438|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5439. TM_STR_5439|And it's in! Goal!|Et c'est dedansá! Butá!|Und der ist drin! Tor!|ed entra! Gol!|íY se va dentro! íGol!
  5440. TM_STR_5440|But 2-GK with a very nice save!|Mais 2-GK s'interpose superbementá!|Aber 2-GK mit einer sehr sch÷nen Parade!|Ma 2-GK effettua un ottimo intervento!|íPero 2-GK hace un despeje muy bueno!
  5441. TM_STR_5441|But 2-GK saves superbly!|Mais 2-GK s'impose parfaitementá!|Aber 2-GK pariert souverΣn!|Ma 2-GK para splendidamente!|íPero 2-GK despeja magnφficamente!
  5442. TM_STR_5442|But 2-GK has the ball!|Mais 2-GK est sur ce balloná!|Aber 2-GK hat den Ball!|Ma 2-GK ha la palla!|íPero 2-GK se hace con el bal≤n!
  5443. TM_STR_5443|2-GK just manages to save the shot for a corner!|2-GK est obligΘ de dΘtourner en cornerá!|2-GK kann den Ball gerade noch zur Ecke abwehren.|2-GK riesce solo a mandare il tiro in angolo!|í2-GK s≤lo logra despejar a c≤rner!
  5444. TM_STR_5444|With a supreme effort, 2-GK puts the ball out for a corner.|Avec l'Θnergie du dΘsespoir, 2-GK repousse ce ballon en corner.|2-GK wehrt den Ball mit viel Mⁿhe zur Ecke ab.|2-GK si supera e riesce a mettere in angolo|Con un enorme esfuerzo, 2-GK despeja el bal≤n a c≤rner.
  5445. TM_STR_5445|2-GK just manages to save the shot for a corner!|2-GK parvient α dΘtourner en cornerá!|2-GK kann den Ball gerade noch zur Ecke abwehren.|2-GK riesce solo a mandare il tiro in angolo!|í2-GK s≤lo logra despejar a c≤rner!
  5446. TM_STR_5446|With difficulty, 2-GK puts the ball out for a corner.|C'est avec difficultΘ que 2-GK repousse ce ballon en corner.|2-GK wehrt den Ball mit viel Mⁿhe zur Ecke ab.|2-GK riesce con difficoltα a mettere la palla in angolo.|Con muchos problemas, 2-GK despeja el bal≤n a c≤rner.
  5447. TM_STR_5447|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon sort largement.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  5448. TM_STR_5448|But well wide!|Mais τa sort largementá!|Aber weit vorbei!|Finisce a lato di molto!|íPero se va fuera por mucho!
  5449. TM_STR_5449|but there's no-one there...|mais il n'y avait personne...|aber da ist niemand.|ma l∞ non c'Φ nessuno...|pero no hay nadie...
  5450. TM_STR_5450|but no-one's there.|mais personne n'avait suivi.|aber dort ist niemand.|ma l∞ non ci sono compagni.|pero no encuentra a nadie.
  5451. TM_STR_5451|1-ST with the header!|1-ST de la tΩteá!|1-ST mit dem Kopfball!|1-ST colpisce di testa!|í1-ST de cabeza!
  5452. TM_STR_5452|1-ST heads the ball goalwards!|1-ST reprend de la tΩteá!|1-ST k÷pft den Ball aufs Tor!|1-ST indirizza di testa verso la porta!|í1-ST remata a puerta de cabeza!
  5453. TM_STR_5453|1-ST with the chance to head it home!|1-ST a une bonne occasion de la tΩteá!|1-ST mit der Kopfballchance!|1-ST ha la possibilitα di segnare di testa!|í1-ST tiene la oportunidad para enviar de cabeza a su campo!
  5454. TM_STR_5454|Unstoppable! Goal!|Impossible d'arrΩter τaá! Butá!|Unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íImparable! íGol!
  5455. TM_STR_5455|Off the bar!|Sur la barreá!|An die Latte!|Sopra la traversa!|íPor encima del larguero!
  5456. TM_STR_5456|But goes off the bar and out.|Mais c'est sur la barre et τa sortá!|Aber der geht von der Latte ins Aus.|La palla per≥ colpisce il palo ed esce.|íPero se va fuera por encima del larguero!
  5457. TM_STR_5457|The ball bounces off the crossbar and out.|Le ballon rebondit sur la transversale et sortá!|Der Ball tickt auf der Querlatte auf und geht dann in Aus.|La palla rimbalza sulla traversa ed esce.|El bal≤n rebota en el larguero y se va fuera.
  5458. TM_STR_5458|1-ST gears up for an overhead shot!|1-ST se prΘpare pour le retournΘá! Attentioná!|1-ST setzt zu einem Fallrⁿckzieher an!|1-ST si prepara per una rovesciata!|1-ST se prepara para hacer una chilena.
  5459. TM_STR_5459|1-ST is mad at the whole world.|1-ST est fou de rage.|1-ST ist sauer auf die ganze Welt.|1-ST Φ infuriato con il mondo intero.|1-ST estß ciego de rabia.
  5460. TM_STR_5460|1-ST curses the football gods.|1-ST maudit les dieux du foot.|1-ST schimpft auf den Fu▀ballgott.|1-ST maledice gli dei del calcio.|1-ST se acuerda de todo el santoral.
  5461. TM_STR_5461|1-ST says a quick prayer and then runs back.|1-ST fait une petite priΦre avant de redescendre.|1-ST schickt ein kurzes Sto▀gebet gen Himmel und lΣuft dann zurⁿck.|1-ST dice una preghiera e quindi rientra...|1-ST se encomienda a alg·n santo antes de bajar.
  5462. TM_STR_5462|Goal!!|Buuuutá!|Tooor!|Gol!|íGooool!
  5463. TM_STR_5463|1-ST tries an overhead shot!|1-ST tente un retournΘá! |1-ST versucht es mit einem Fallrⁿckzieher!|1-ST tenta la rovesciata!|í1-ST intenta hacer una chilena!
  5464. TM_STR_5464|1-ST with an overhead shot!|1-ST tente un retournΘá! Attentioná!|1-ST mit einem Fallrⁿckzieher!|1-ST con una rovesciata!|í1-ST de chilena!
  5465. TM_STR_5465|It's in! Amazing!!!|C'est dedansá! Incroyableá!|Der ist drin! Wahnsinn!|La palla Φ entrata! Straordinario!|íY entra! íIncreφble!!
  5466. TM_STR_5466|And the ball actually goes in!|Et le ballon rentreá!|Und der Ball geht doch tatsΣchlich rein!|E la palla finisce in fondo alla rete!|íY el bal≤n se va dentro!
  5467. TM_STR_5467|But it goes miles wide.|Mais c'est complΦtement ratΘá!|Aber der geht meilenweit vorbei.|Ma la palla finisce a lato di molto.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  5468. TM_STR_5468|But the ball flies high into the stands.|Mais le ballon s'envole dans les tribunes.|Aber der Ball fliegt in einem hohen Bogen auf die Tribⁿne.|Ma il pallone finisce addirittura in tribuna.|Pero el bal≤n se va volando a las gradas.
  5469. TM_STR_5469|He'd have been better off not doing that. Goal kick.|Il y avait mieux α faire. Six mΦtres.|Aber das hΣtte er lieber lassen sollen. Absto▀.|Avrebbe fatto meglio a non farlo. Calcio di rinvio.|Lo podrφa haber hecho mejor. Saque de puerta.
  5470. TM_STR_5470|But 2-GK with a really good save!|Mais 2-GK rΘalise un excellent sauvetageá!|Aber 2-GK mit einer tollen Parade.|Ma 2-GK riesce a parare!|íPero 2-GK sale y hace una parada muy buena!
  5471. TM_STR_5471|But 2-GK catches the ball safely.|Mais 2-GK s'empare du ballon sans problΦme.|Aber 2-GK fΣngt den Ball sicher.|Ma 2-GK afferra il pallone senza problemi.|Pero 2-GK se hace con el bal≤n limpiamente.
  5472. TM_STR_5472|But 2-GK is able to make a good save.|Mais 2-GK peut s'interposer avec cette belle parade.|Aber 2-GK kann den Schuss sicher parieren.|Ma 2-GK riesce a effettuare una buona parata.|Pero 2-GK logra hacer una buena parada.
  5473. TM_STR_5473|The ball goes well wide.|Le ballon sort largement.|Der Ball geht weit vorbei.|La palla finisce abbondantemente a lato.|El bal≤n se va fuera.
  5474. TM_STR_5474|But the attacker appears to have injured himself in that move.|Mais l'attaquant paraεt s'Ωtre blessΘ sur cette action.|Allerdings scheint sich der Angreifer bei dieser Aktion verletzt zu haben.|Pare che l'attaccante si sia infortunato durante il suo movimento.|Pero parece que el delantero se ha lesionado en esa jugada.
  5475. TM_STR_5475|But it looks as though the attacker has done himself an injury there.|Mais on dirait que l'attaquant s'est blessΘ tout seul sur cette action.|Allerdings hat sich der Stⁿrmer dabei offensichtlich eine Verletzung zugezogen.|Sembra che in quest'azione l'attaccante si sia infortunato.|Pero parece que el delantero se ha hecho da±o en esa jugada.
  5476. TM_STR_5476|but 2-CD heads the ball safely away.|mais 2-CD Θcarte ce ballon de la tΩte.|doch 2-CD k÷pft den Ball sicher weg.|ma 2-CD allontana di testa il pallone.|pero 2-CD despeja el bal≤n de cabeza.
  5477. TM_STR_5477|but 2-CD is alert and heads the ball out of the danger area.|mais 2-CD veille au grain et il Θcarte le danger de la tΩte. |doch 2-CD hat aufgepasst und k÷pft den Ball aus der Gefahrenzone.|ma 2-CD Φ attento e allontana di testa dalla zona pericolosa.|pero 2-CD estß atento y despeja el bal≤n de cabeza.
  5478. TM_STR_5478|but 2-CD is first to the ball and heads it back out.|mais 2-CD est le premier dessus et il repousse de la tΩte. |doch 2-CD ist als erster am Ball und k÷pft ihn wieder raus.|ma 2-CD arriva per primo sul pallone e allontana di testa.|pero 2-CD llega primero y despeja el bal≤n de cabeza.
  5479. TM_STR_5479|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5480. TM_STR_5480|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5481. TM_STR_5481|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5482. TM_STR_5482|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5483. TM_STR_5483|but can't get enough to it! Goal!|mais τa ne suffira pasá! Butá!|aber kann ihn nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma il suo intervento non basta! Gol!|ípero eso no basta!íGol!
  5484. TM_STR_5484|but the shot is too hard. Goal!|mais la frappe est trop puissanteá! Butá!|aber der ist zu hart geschossen! Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con demasiada fuerza. íGol!
  5485. TM_STR_5485|but it goes in anyway! Goal!|mais τa rentre quand mΩmeá! Butá!|aber der ist trotzdem drin! Tor!|ma riesce a passare! Gol!|ípero entra de todas formas! íGol!
  5486. TM_STR_5486|But 2-GK makes a fantastic reflex save!|Mais 2-GK rΘalise un arrΩt rΘflexe extraordinaireá!|Doch 2-GK kann den Ball mit einem tollen Reflex abwehren!|Ma 2-GK fa una fantastica parata di riflesso!|íPero 2-GK hace una estupenda parada refleja!
  5487. TM_STR_5487|But 2-GK parries the ball with a reflex save!|Mais 2-GK rΘalise un sauvetage extraordinaireá!|Aber 2-GK pariert den Ball mit einem Reflex!|Ma 2-GK arriva sulla sfera con un guizzo felino!|íPero 2-GK hace un despeje extraordinario!
  5488. TM_STR_5488|But 2-GK with a superb save!|Mais 2-GK s'impose facilementá!|2-GK mit einer tollen Parade!|Ma 2-GK effettua una parata straordinaria!|íPero 2-GK hace una estupenda parada!
  5489. TM_STR_5489|But the ball goes just wide!|Mais le ballon passe juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  5490. TM_STR_5490|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon sort largement.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei!|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  5491. TM_STR_5491|Right into the corner! Goal!|C'est dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  5492. TM_STR_5492|That's perfectly placed! Goal!|C'est parfaitement bien placΘá! Butá!|Der passt genau! Tor!|Perfettamente piazzato! Che gol!|íMuy bien colocado! íGol!
  5493. TM_STR_5493|Unstoppable! Goal!|Impossible d'arrΩter τaá! Butá!|Unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íImparable! íGol!
  5494. TM_STR_5494|has all the space in the world...|il a de d'espace...|hat allen Platz der Welt...|ha tutto lo spazio del mondo...|tiene todo el espacio del mundo...
  5495. TM_STR_5495|1-CM1 takes a shot from 30 yards out!|1-CM1 tente sa chance des 25 mΦtresá!|1-CM1 zieht aus 25 Metern ab!|1-CM1 tenta un tiro da circa 30 metri!|í1-CM1 dispara desde 25 metros de distancia!
  5496. TM_STR_5496|no-one seems to want to challenge him...|personne ne le charge...|niemand scheint ihn angreifen zu wollen...|pare che nessuno lo ostacoli...|nadie parece querer interponerse...
  5497. TM_STR_5497|Header by 1-CD...|TΩte de 1-CD...|Kopfball 1-CD...|Colpo di testa di 1-CD...|Cabezazo de 1-CD...
  5498. TM_STR_5498|Flying header by 1-CD...|TΩte de 1-CD...|Flugkopfball 1-CD...|Colpo di testa in elevazione di 1-CD...|Remate de cabeza en plancha de 1-CD...
  5499. TM_STR_5499|Diving header by 1-CD...|TΩte plongeante de 1-CD...|Hechtkopfball 1-CD...|Colpo di testa in tuffo di 1-CD...|plancha de 1-CD...
  5500. TM_STR_5500|They suddenly notice a huge banner in the stands.|Ils remarquent soudain une grande banniΦre dans les tribunes.|Sie bemerken pl÷tzlich einen Riesenbanner auf der Tribⁿne.|All'improvviso notano un enorme striscione sulle tribune.|De pronto, ven un gran cartel en las gradas.
  5501. TM_STR_5501|It reads 'Happy Birthday, Gerald'|On peut lire dessusá: Bon anniversaire, Geraldá!|Da steht: ""Alles Gute zum Geburtstag, Gerald""!|C'Φ scritto: "Buon compleanno, Gerald!"|En el cartel se puede leer: ""íFelicidades Gerald!""
  5502. TM_STR_5502|A black helicopter flies almost silently over the stadium.|Un hΘlicoptΦre noir survole presque silencieusement le stade.|Ein schwarzer Hubschrauber fliegt fast lautlos ⁿber das Stadion.|Un elicottero nero passa silenziosamente sopra lo stadio.|Un helic≤ptero negro sobrevuela casi sin hacer ruido el estadio.
  5503. TM_STR_5503|Right into the corner! Goal!|C'est dans la lucarneá! Butá!|Genau in den Winkel! Tor!|Dritta nell'angolo! Gol!|íDirecto a la escuadra! íGol!
  5504. TM_STR_5504|That's perfectly placed! What a goal!|Quelle prΘcisioná! Et quel butá!|Der passt genau! Was fⁿr ein Tor!|Perfettamente piazzato! Che gol!|íMuy bien colocado! íMenudo gol!
  5505. TM_STR_5505|Unstoppable! An amazing goal!|Impossible d'arrΩter τaá! Quel but incroyableá!|Unhaltbar! Ein Wahnsinnstor!|Inafferrabile! Un gol stupendo!|íImparable! íUn gol increφble!
  5506. TM_STR_5506|But 2-GK removes the danger with a great save!|Mais 2-GK Θcarte le danger avec un superbe arrΩtá!|Aber 2-GK kann den Ball mit einer tollen Parade abwehren!|Ma 2-GK sventa il pericolo con una grande parata!|íPero 2-GK termina con la ocasi≤n de peligro con una estupenda parada!
  5507. TM_STR_5507|But 2-GK stops the shot with an agile leap!|Mais 2-GK arrΩte ce tir d'une superbe dΘtenteá!|Aber 2-GK entschΣrft den Schuss mit einer sehr sch÷nen Parade!|Ma 2-GK ferma il tiro con un agile balzo!|íPero 2-GK hace una magnφfica parada!
  5508. TM_STR_5508|But 2-GK with a really good save!|Mais 2-GK rΘalise un excellent sauvetageá!|Aber 2-GK mit einer tollen Parade!|Ma 2-GK riesce a parare!|íPero 2-GK sale y hace una parada muy buena!
  5509. TM_STR_5509|2-GK just gets his fingertips to the ball...|2-GK effleure le ballon...|2-GK kommt noch mit den Fingerspitzen an den Ball...|2-GK arriva con le dita sulla palla...|2-GK llega a tocar el bal≤n con la punta de los dedos...
  5510. TM_STR_5510|2-GK just gets to the ball...|2-GK est sur ce ballon...|2-GK kommt gerade noch an den Ball...|2-GK arriva alla palla...|2-GK llega justo al bal≤n...
  5511. TM_STR_5511|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5512. TM_STR_5512|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5513. TM_STR_5513|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5514. TM_STR_5514|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5515. TM_STR_5515|but can't get enough on to it! Goal!|mais c'est insuffisantá! Butá!|aber kann ihn nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non pu≥ farci nulla! Gol!|ípero no basta! íGol!
  5516. TM_STR_5516|but the shot is too hard. Goal!|mais la frappe est trop puissanteá! Butá!|aber der ist zu hart geschossen! Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con demasiada fuerza. íGol!
  5517. TM_STR_5517|and it goes in anyway! Goal!|mais c'est quand mΩme dedansá! Butá!|aber der ist trotzdem drin! Tor!|ma la palla entra comunque! Gol!|íy entra de todas formas! íGol!
  5518. TM_STR_5518|But the ball goes well wide of the goal.|Mais le ballon sort largement.|Aber der Ball geht weit am Tor vorbei.|ma la palla finisce molto lontano dalla porta.|Pero el bal≤n va muy desviado.
  5519. TM_STR_5519|But well wide!|Mais τa sort largementá!|Aber weit vorbei!|Finisce a lato di molto!|íPero se va fuera por mucho!
  5520. TM_STR_5520|Spectacular header by 1-CD...|TΩte spectaculaire de 1-CD...|SpektakulΣrer Kopfball von 1-CD...|Spettacolare colpo di testa di 1-CD...|Un remate de cabeza espectacular de 1-CD...
  5521. TM_STR_5521|goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5522. TM_STR_5522|1-CD wins the ball in his own half...|1-CD rΘcupΦre le ballon dans son camp...|1-CD erkΣmpft sich den Ball in der eigenen HΣlfte...|1-CD prende palla nella sua metα campo...|1-CD recupera el bal≤n en su propio campo...
  5523. TM_STR_5523|1-CD gains possession in his own half...|1-CD s'empare du ballon dans sa moitiΘ de terrain...|1-CD kommt in der eigenen HΣlfte an den Ball...|1-CD conquista il possesso nella sua metα campo...|1-CD consigue el bal≤n en su propio campo...
  5524. TM_STR_5524|1-CD wins the ball deep in his own half...|1-CD rΘcupΦre ce ballon dans son camp et il va pouvoir relancer...|1-CD gewinnt den Ball tief in der eigenen HΣlfte...|1-CD prende palla all'interno della propria metα campo...|1-CD se hace con el bal≤n largo en su propio campo...
  5525. TM_STR_5525|and immediately plays it upfield...|et il joue tout de suite vers l'avant...|und spielt den Ball sofort hoch nach vorne...|e la gioca immediatamente in avanti...|y juega inmediatamente hacia adelante...
  5526. TM_STR_5526|and immediately plays the ball forward...|et il joue immΘdiatement vers l'avant...|und schlΣgt den Ball gleich nach vorne...|e subito gioca il pallone in avanti...|e inmediatamente juega el bal≤n hacia adelante...
  5527. TM_STR_5527|but there's no-one there...|mais il n'y avait personne...|aber da ist niemand.|ma l∞ non c'Φ nessuno...|pero no hay nadie...
  5528. TM_STR_5528|but no-one was on the same wavelength.|mais personne n'avait compris.|doch niemand hat mitgedacht.|ma nessuno ha capito le sue intenzioni.|pero nadie parece estar en la misma onda.
  5529. TM_STR_5529|but his team-mates weren't expecting that.|mais ses partenaires ne s'attendaient pas α cette passe.|aber seine Mitspieler haben damit nicht gerechnet.|ma i suoi compagni di squadra non si aspettavano questa mossa.|pero sus compa±eros de equipo no se lo esperaban.
  5530. TM_STR_5530|1-ST receives it 25 yards in front of the goal...|1-ST reτoit ce ballon α 25 mΦtres du but...|1-ST nimmt ihn 20 Meter vor dem Tor an...|1-ST riceve palla a 20 metri dalla porta.|1-ST recibe el bal≤n a 25 metros de la porterφa...
  5531. TM_STR_5531|and shoots immediately!|et il frappe immΘdiatementá!|und zieht sofort ab!|e tira immediatamente!|íy dispara inmediatamente!
  5532. TM_STR_5532|1-ST gets to the ball 20 yards in front of the goal...|1-ST reτoit ce ballon dans les 20 mΦtres face au but...|1-ST kommt 20 Meter vor dem Tor an den Ball...|1-ST prende palla davanti all'area di rigore.|1-ST recibe el bal≤n a 20 metros de la porterφa...
  5533. TM_STR_5533|Goal! Brilliantly done!|Butá! Magnifiquement faitá!|Tor! Super gemacht!|Gol! Ottima esecuzione!|íGol! íBrillante!
  5534. TM_STR_5534|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  5535. TM_STR_5535|has a go from there!|il tente de lαá!|und schie▀t sofort!|riesce a concludere bene da l∞!|ílo intenta desde ahφ!
  5536. TM_STR_5536|And it's in! Great build-up and a superb finish!|Et c'est dedansá! Superbe construction et magnifique finitioná!|Und der ist drin! |Ed Φ gol! Un'azione ben costruita e conclusa ancora meglio!|íY se va dentro! íMagnφfica construcci≤n y definici≤n de la jugada!
  5537. TM_STR_5537|It's in! Classy play!|C'est dedansá! Quelle action de grande classeá! |Und der geht rein!|Rete! Che giocata!|íY se va dentro! íUna acci≤n de primera!
  5538. TM_STR_5538|A yard wide!|La balle sort d'un mΦtreá!|Einen Meter vorbei!|Fuori di un metro!|íUn metro fuera!
  5539. TM_STR_5539|Well wide!|C'est largement dehorsá!|Zwei Meter vorbei!|Decisamente a lato!|íSe va fuera por mucho!
  5540. TM_STR_5540|But it goes wide!|Mais c'est dehorsá!|Aber der geht vorbei!|Ma la palla finisce a lato.|íPero se va fuera!
  5541. TM_STR_5541|But straight at the goalkeeper!|Mais droit sur le gardiená!|Aber genau auf den Torwart!|Ma il pallone finisce al portiere.|íPero se va directamente al portero!
  5542. TM_STR_5542|But right at the goalkeeper!|Mais droit sur le gardiená!|Aber genau auf den Torhⁿter!|Palla dritta al portiere!|íPero se va directo al portero!
  5543. TM_STR_5543|But it goes straight to the goalkeeper!|Mais c'est directement pour le gardiená!|Aber der kommt genau auf den Torwart!|Il pallone finisce direttamente al portiere.|íPero el bal≤n va directo al portero!
  5544. TM_STR_5544|2-GK tries to reach it...|2-GK essaie de l'intercepter...|2-GK versucht noch, ranzukommen...|2-GK cerca di arrivarci...|2-GK trata de llegar...
  5545. TM_STR_5545|but it's too well placed! Goal!|mais elle est trop bien placΘeá! Butá!|aber der ist zu platziert! Tor!|ma il tiro Φ troppo preciso! Gol!|ípero estß muy bien colocado! íGol!
  5546. TM_STR_5546|2-GK jumps...|2-GK saute...|2-GK springt...|2-GK salta...|2-GK salta...
  5547. TM_STR_5547|but no one could have stopped that! Goal!|mais personne n'aurait pu l'arrΩterá! Butá!|doch der passt zu genau! Tor!|ma nessuno avrebbe potuto arrivarci. Rete!|ípero ese disparo era imparable! íGol!
  5548. TM_STR_5548|but he is never going to get there! Goal!|mais il ne l'aura pasá! Butá!|aber da ist nichts zu retten! Tor!|ma non ce la farα mai. Gol!|ípero nadie podφa haber llegado a ese bal≤n! íGol!
  5549. TM_STR_5549|and amazingly, gets to the ball!|et il plonge spectaculairement sur ce ballon pour s'en emparerá!|und kriegt den Ball tatsΣchlich!|e, incredibilmente, riesce ad arrivare sul pallone!|y sorprendentemente, íllega al bal≤n!
  5550. TM_STR_5550|and makes an amazing save! Superb goalkeeping!|et il rΘussit un arrΩt incroyableá! Quel gardiená!|und kann den Ball tatsΣchlich halten!|e compie una parata straordinaria! Che portiere!|íy hace una estupenda parada! íMenudo portero!
  5551. TM_STR_5551|and actually pulls off the save! Impressive reflexes!|et il rΘussit son arrΩtá! Quels rΘflexesá!|und wehrt den Ball tatsΣchlich ab!|e riesce a effettuare la parata. Che riflessi!|íy logra parar el bal≤n! íQuΘ reflejos!
  5552. TM_STR_5552|gets his fingertips to the ball...|il effleure le ballon...|erreicht den Ball mit den Fingerspitzen...|riesce a mettere i polpastrelli sulla palla...|íy logra detener el bal≤n con la punta de los dedos!
  5553. TM_STR_5553|but can't get enough on it! Goal!|mais τa ne suffit pasá! Butá!|kann ihn aber nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non riesce a deviare a sufficienza! Gol!|ípero no basta! íGol!
  5554. TM_STR_5554|just about gets his hands to the ball...|il est presque sur ce ballon...|berⁿhrt den Ball noch mit den Fingerspitzen...|riesce a malapena ad arrivare con le mani sul pallone...|íy logra tocar el bal≤n con la punta de los dedos!
  5555. TM_STR_5555|but that's not enough and it goes in! The keeper will be gutted about that!|mais c'est insuffisant et c'est dedansá! Le gardien peut Ωtre dΘτuá!|aber das bringt nichts! Tor!|ma il suo intervento non basta, la palla entra! Il portiere si mangerα le mani!|ípero no basta y el bal≤n se va dentro! íEl portero no parece muy contento!
  5556. TM_STR_5556|but it goes in anyway!|mais c'est quand mΩme dedansá!|aber der geht trotzdem rein!|ma la palla entra comunque!|ípero entra de todas formas!
  5557. TM_STR_5557|and gets it under control!|et il maεtrise ce balloná!|und bekommt ihn unter Kontrolle!|e controlla il pallone.|íy consigue controlar!
  5558. TM_STR_5558|and holds on to it! Nicely held!|et il s'en empare superbementá!|und hΣlt ihn fest! Sch÷n gehalten!|e blocca la sfera! Bella presa!|íy se hace con el bal≤n! íBuena parada!
  5559. TM_STR_5559|and is able to hold it! He showed good hands there!|et il le prendá! Sa main est s√reá!|und kann ihn festhalten! Sehr gut gemacht!|e riesce a bloccare! Ha dimostrato di avere un'ottima presa!|íy logra detener el bal≤n! íQuΘ manos tiene este chico!
  5560. TM_STR_5560|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5561. TM_STR_5561|and is able to turn it round for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere sul fondo, per un angolo.|íy logra despejar a c≤rner!
  5562. TM_STR_5562|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5563. TM_STR_5563|and is able to turn it round for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere sul fondo, per un angolo.|íy logra despejar a c≤rner!
  5564. TM_STR_5564|and immediately plays it on to 1-ST2...|et il joue tout de suite vers 1-ST2...|und spielt sofort zu 1-ST2 weiter...|e la gioca immediatamente per 1-ST2...|y juega inmediatamente con 1-ST2...
  5565. TM_STR_5565|and immediately passes it to 1-ST2...|et il le transmet immΘdiatement α 1-ST2...|und leitet ihn sofort zu 1-ST2 weiter...|e passa immediatamente a 1-ST2...|y pasa inmediatamente a 1-ST2...
  5566. TM_STR_5566|but 2-CD is there and gets in the way!|mais 2-CD est lα et il s'interposeá!|doch 2-CD ist da und geht dazwischen!|ma 2-CD Φ l∞ e si mette in mezzo!|ípero 2-CD estß ahφ y se interpone!
  5567. TM_STR_5567|but 2-CD robs him of the ball!|mais 2-CD lui chipe le balloná!|aber 2-CD nimmt ihm den Ball gleich wieder ab!|ma 2-CD gli ruba palla!|ípero 2-CD le roba el bal≤n!
  5568. TM_STR_5568|he is totally unmarked...|il est complΦtement dΘmarquΘ...|der ist mutterseelenallein...|Φ completamente libero...|estß totalmente desmarcado...
  5569. TM_STR_5569|who is in the clear..|qui est dans l'espace...|keine Verteidiger zu sehen...|che ha campo libero...|que esta ahφ..
  5570. TM_STR_5570|he has slipped free of his marker..|il a ΘchappΘ au marquage...|keine Spur von der Verteidigung...|Φ riuscito a liberarsi del suo marcatore...|se ha desmarcado..
  5571. TM_STR_5571|and lifts the ball over the advancing goalkeeper into the net!|et il lobe le gardien qui s'Θtait avancΘá!|und hebt den Ball ⁿber den herauskommenden Torwart ins Netz!|e supera con un pallonetto il portiere in uscita!|íy envφa un globo por encima del portero, que estß adelantado!
  5572. TM_STR_5572|and chips it over the advancing goalkeeper! What a Goal!|et il lobe le gardien d'une petite pichenetteá! Quel butá!|und ⁿberwindet den herauskommenden Torwart mit einem sch÷nen Lupfer!|e scavalca il portiere in uscita. Che gol!|íy pica el bal≤n por encima del portero, que estß adelantado! íMenudo golazo!
  5573. TM_STR_5573|and chips it over the charging goalkeeper into the goal!|et il marque en lobant le gardien qui s'Θtait avancΘá!|und lupft den Ball ⁿber den herausstⁿrmenden Keeper ins Tor!|e con un pallonetto spedisce in rete, superando il portiere in uscita!|íy pica el bal≤n por encima del portero, que estß adelantado!
  5574. TM_STR_5574|and rifles the ball under the bar!|et il glisse le ballon sous la barreá!|und jagt den Ball mit voller Wucht unter die Latte!|e spedisce il pallone sotto la traversa!|íy envφa el bal≤n por debajo del larguero!
  5575. TM_STR_5575|and slams the ball under the bar! Goal!|et il claque le ballon sous la barreá! Butá!|und haut den Ball einfach unter die Latte! Tor!|e scaraventa la palla sotto la traversa. Gol!|íy estrella el bal≤n por debajo del larguero! íGol!
  5576. TM_STR_5576|and puts a cracking shot into the back of the net!|et il envoie un boulet de canon dans le butá!|und bef÷rdert das Leder mit einem Mordsschuss ins Netz!|e scarica un tiro potentissimo in fondo alla rete!|íy envφa un trallazo al fondo de la red!
  5577. TM_STR_5577|2-GK comes off his line...|2-GK sort...|2-GK kommt aus seinem Kasten...|2-GK esce dalla porta...|2-GK se adelanta...
  5578. TM_STR_5578|2-GK narrows the angle...|2-GK ferme l'angle...|2-GK versucht, ihn abzufangen...|2-GK chiude l'angolo...|2-GK cierra el ßngulo...
  5579. TM_STR_5579|2-GK runs out...|2-GK se prΘcipite...|2-GK lΣuft heraus...|2-GK esce...|2-GK corre...
  5580. TM_STR_5580|and takes the ball from 1-ST1's feet!|et il prend le ballon dans les pieds de 1-ST1á!|und nimmt 1-ST1 den Ball vom Fu▀!|e ruba palla dai piedi di 1-ST1!|íy le roba el bal≤n de los pies a 1-ST1!
  5581. TM_STR_5581|he goes down at 1-ST1's feet and claims the ball!|il plonge dans les pieds de 1-ST1 et s'empare du balloná!|und spitzelt 1-ST1 den Ball vom Fu▀!|si butta sui piedi di 1-ST1 e fa suo il pallone!|íy se tira a los pies de 1-ST1 para robarle el bal≤n!
  5582. TM_STR_5582|but 1-ST1 dummies and leaves him stranded...|mais 1-ST1 le feinte et le passe...|doch 1-ST1 lΣsst ihn mit einer Finte ins Leere laufen...|ma 1-ST1 effettua una finta e lo inganna...|pero 1-ST1 le enga±a y le deja clavado...
  5583. TM_STR_5583|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5584. TM_STR_5584|but 1-ST1 outwits him easily...|mais 1-ST1 se joue facilement de lui...|doch 1-ST1 lΣsst ihn locker aussteigen...|ma 1-ST1 lo supera con facilitα...|pero 1-ST1 se deshace de Θl sin problemas...
  5585. TM_STR_5585|but 1-ST1 sends him the wrong way...|mais 1-ST1 le prend α contre-pied...|doch 1-ST1 verlΣdt ihn...|ma 1-ST1 lo fa andare dalla parte sbagliata...|pero 1-ST1 le envφa a contrapiΘ...
  5586. TM_STR_5586|and puts it away easily. Goal!|et il n'a plus qu'α pousser son ballon dans les cages. Butá!|und schiebt locker ein! Tor!|e la infila con facilitα. Gol!|y chuta sin problemas. íGol!
  5587. TM_STR_5587|and has no trouble putting the ball into the back of the net!|et ce n'est plus qu'une formalitΘ pour marquerá!|und hat keine Mⁿhe, den Ball im Tor unterzubringen!|e non ha difficoltα a spedire la palla in fondo alla rete!|íy no tiene ning·n problema para enviar el bal≤n al fondo de la red!
  5588. TM_STR_5588|and then manages to miss an open goal!|et il rate le but videá!|und schafft es dann, das leere Tor nicht zu treffen!|e poi riesce a sbagliare un gol a porta vuota!|íy falla lo que era un gol cantado!
  5589. TM_STR_5589|and actually manages to shoot wide of the goal!|et il rΘussit α tirer hors du cadreá!|und schafft es tatsΣchlich noch, den Ball am Tor vorbeizuschie▀en!|e riesce incredibilmente a tirare di molto a lato!|íy envφa el bal≤n fuera!
  5590. TM_STR_5590|but misses the open goal! What a waste!|mais il rate le but grand ouvertá! Quel gΓchisá!|und verpasst das leere Tor!|ma sbaglia a porta vuota! Che occasione sprecata!|ípero falla lo que era un gol cantado! íQuΘ oportunidad desperdiciada!
  5591. TM_STR_5591|wedges the ball between his feet...|il bloque le ballon entre ses pieds...|klemmt sich den Ball zwischen die Fⁿ▀e...|blocca il pallone fra i piedi...|retiene el bal≤n entre los pies...
  5592. TM_STR_5592|and hops over the goal line!|et il saute par dessus la ligne de butá!|und hⁿpft so ⁿber die Torlinie!|e supera con un balzo la linea di porta!|íy bota por encima de la lφnea de gol!
  5593. TM_STR_5593|but he can't stop the ball properly.|mais il ne peut stopper proprement ce ballon.|doch der kann den Ball nicht vernⁿnftig stoppen.|ma non riesce a controllare a dovere il pallone.|pero no logra detener el bal≤n adecuadamente
  5594. TM_STR_5594|but the ball bounces too far away from him.|mais le ballon rebondit trop loin de lui.|doch dem springt der Ball zu weit weg.|ma la palla rimbalza troppo lontana da lui.|pero el bal≤n rebota demasiado lejos de Θl.
  5595. TM_STR_5595|but he can't take the ball cleanly.|mais il ne peut s'emparer proprement de ce ballon.|doch der kann den Ball nicht sauber annehmen.|ma non riesce a domare il pallone.|pero no logra hacerse con el bal≤n limpiamente.
  5596. TM_STR_5596|lays it on for 1-CF...|il glisse pour 1-CF...|legt ihn fⁿr 1-CF auf...|la appoggia per 1-CF...|envφa el bal≤n a 1-CF...
  5597. TM_STR_5597|and he shoots!|et il frappeá!|und der schie▀t!|e tira!|íy dispara!
  5598. TM_STR_5598|Goal! Brilliantly done!|Butá! Magnifiquement faitá!|Tor! Super gemacht!|Gol! Ottima esecuzione!|íGol! íBrillante!
  5599. TM_STR_5599|And it's in! |Et c'est dedansá! |Und der ist drin! |Ed Φ gol!|íY se va dentro! 
  5600. TM_STR_5600|And it goes in!|Et c'est le butá!|Und der geht rein!|E la palla entra!|íY se va dentro!
  5601. TM_STR_5601|But right to the goalkeeper!|Mais directement sur le gardiená!|Aber genau auf den Torwart!|Ma la palla Φ dritta sul portiere!|íPero se va directamente al portero!
  5602. TM_STR_5602|But straight at the goalkeeper!|Mais juste sur le gardiená!|Aber genau auf den Torhⁿter!|Ma il pallone finisce al portiere.|íPero se va directo al portero!
  5603. TM_STR_5603|But it goes right to the goalkeeper!|Mais τa va droit sur le gardiená!|Aber der kommt genau auf den Torwart!|Ma il pallone finisce al portiere!|íPero el bal≤n va directo al portero!
  5604. TM_STR_5604|2-GK tries to get to it...|2-GK essaie de s'en emparer...|2-GK versucht noch, ranzukommen...|2-GK cerca di arrivare...|2-GK trata de hacerse con el bal≤n...
  5605. TM_STR_5605|2-GK leaps for it...|2-GK plonge sur ce ballon...|2-GK springt...|2-GK spicca il balzo...|2-GK se tira a por el bal≤n...
  5606. TM_STR_5606|but it's too well-placed! Goal!|mais c'est trop bien placΘá! Butá!|aber der ist zu platziert! Tor!|ma il tiro Φ troppo preciso! Gol!|ípero estß demasiado bien colocado!íGol!
  5607. TM_STR_5607|but no one could stop that! Goal!|mais personne ne pouvait l'arrΩterá! Butá!|doch der passt zu genau! Tor!|ma nessuno avrebbe potuto farcela. Rete!|ípero ese bal≤n era imparable! íGol!
  5608. TM_STR_5608|but he didn't stand a chance! Goal!|mais il n'avait aucune chanceá! Butá!|aber da ist nichts zu retten! Tor!|ma non ha avuto scampo! Gol!|ípero no habφa nada que hacer! íGol!
  5609. TM_STR_5609|and, astonishingly, gets to the ball! A great effort!|et il rΘussit α prendre ce balloná! Quel exploitá!|und kriegt den Ball tatsΣchlich! Eine tolle Leistung!|e incredibilmente arriva sul pallone! Bravissimo!|y, sorprendentemente, íllega al bal≤n! íUn esfuerzo enorme!
  5610. TM_STR_5610|and gets his hands on it! What a save!|et il s'en empareá! Quel arrΩtá!|und kann den Ball tatsΣchlich halten!|e ci arriva con le mani. Che parata!|íy se hace con el bal≤n! íQuΘ parada!
  5611. TM_STR_5611|and actually makes the save!|et il rΘussit une magnifique paradeá!|und wehrt den Ball tatsΣchlich ab!|e riesce in effetti a parare!|íy logra hacerse con el bal≤n!
  5612. TM_STR_5612|gets his fingertips to the ball...|il a effleurΘ le ballon...|erreicht den Ball mit den Fingerspitzen...|riesce a mettere i polpastrelli sulla palla...|llega al bal≤n con la punta de los dedos...
  5613. TM_STR_5613|just touches his fingertips to the ball...|il effleure le ballon...|berⁿhrt den Ball noch mit den Fingerspitzen...|arriva sul pallone con la punta delle dita...|toca el bal≤n con la punta de los dedos...
  5614. TM_STR_5614|but can't deflect it far enough! Goal!|mais il ne peut le dΘtourner suffisammentá! Butá!|kann ihn aber nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non riesce a deviare quanto basta! Rete!|íno logra despejar suficientemente lejos! íGol!
  5615. TM_STR_5615|but the shot is too firm! Goal!|mais la frappe est trop puissanteá! Butá!|aber das bringt nichts! Tor!|ma il tiro Φ troppo potente! Rete!|ípero el disparo va demasiado fuerte! íGol!
  5616. TM_STR_5616|but it goes in anyway!|mais c'est dedansá!|aber der geht trotzdem rein!|ma la palla entra comunque!|ípero entra de todas formas!
  5617. TM_STR_5617|and gets it under control!|et il prend le contr⌠le du balloná!|und bekommt ihn unter Kontrolle!|e controlla il pallone.|íy consigue controlar!
  5618. TM_STR_5618|and holds on to it! Nicely held!|et il s'en empareá! Bel arrΩtá!|und hΣlt ihn fest! Sch÷n gehalten!|e blocca la sfera! Bella presa!|íy se hace con el bal≤n! íBuena parada!
  5619. TM_STR_5619|and is able to hold it! Very well done!|et il peut le prendreá! Bravoá!|und kann ihn festhalten! Sehr gut gemacht!|e riesce a bloccare! Davvero molto bravo!|íy logra hacerse con el bal≤n! íMuy bien hecho!
  5620. TM_STR_5620|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5621. TM_STR_5621|and is able to tip it over for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere palla a lato, in angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5622. TM_STR_5622|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5623. TM_STR_5623|and is able to tip it over for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere palla a lato, in angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5624. TM_STR_5624|A yard wide!|La balle sort d'un mΦtreá!|Einen Meter vorbei!|Fuori di un metro!|íUn metro fuera!
  5625. TM_STR_5625|Well wide!|C'est largement dehorsá!|Zwei Meter vorbei!|Decisamente a lato!|íSe va fuera por mucho!
  5626. TM_STR_5626|But it goes wide!|Mais c'est dehorsá!|Aber der geht vorbei!|Ma la palla finisce a lato.|íPero se va fuera!
  5627. TM_STR_5627|but too far.|mais bien trop loin.|aber zu weit.|ma Φ troppo lontano.|pero se va demasiado lejos.
  5628. TM_STR_5628|but no one is there!|mais il n'y avait personneá!|aber viel zu weit.|ma qui non c'Φ nessuno!|ípero no hay nadie!
  5629. TM_STR_5629|straight to the opposition!|cadeau aux adversairesá!|aber direkt zum Gegner.|dritto all'avversario!|ídirectamente al rival!
  5630. TM_STR_5630|plays it to 1-CM...|il joue vers 1-CM...|spielt zu 1-CM...|la passa a 1-CM...|juega con 1-CM...
  5631. TM_STR_5631|he takes a few steps and shapes to shoot...|il prend quelques pas d'Θlan...|der lΣuft noch ein paar Schritte...|fa alcuni passi e si prepara a tirare...|retrocede unos pasos para tomar impulso y tirar...
  5632. TM_STR_5632|passes to 1-CM...|il passe α 1-CM...|Pass zu 1-CM...|passa a 1-CM...|pasa a 1-CM...
  5633. TM_STR_5633|but loses the ball to 2-DM.|mais il perd le ballon au profit de 2-DM.|aber verliert den Ball an 2-DM.|ma perde palla a favore di 2-DM.|pero pierde el bal≤n con 2-DM.
  5634. TM_STR_5634|but 2-DM is on him immediately and wins the ball.|mais 2-DM est immΘdiatement sur lui et il rΘcupΦre ce ballon.|aber 2-DM greift ihn sofort an und kann sich den Ball sichern.|ma 2-DM Φ subito su di lui e gli toglie il pallone.|pero 2-DM estß justo encima de Θl y se hace con el bal≤n.
  5635. TM_STR_5635|outclasses 2-DM...|il se joue de 2-DM...|vernascht 2-DM...|surclassa 2-DM...|aventaja a 2-DM...
  5636. TM_STR_5636|dribbles past 2-DM...|il dribble 2-DM...|dribbelt an 2-DM vorbei...|supera in dribbling 2-DM...|le hace un regate a 2-DM...
  5637. TM_STR_5637|easily goes round 2-DM...|il contourne facilement 2-DM...|spielt 2-DM locker aus...|supera facilmente 2-DM...|se deshace fßcilmente de 2-DM...
  5638. TM_STR_5638|sprints into the penalty area...|il accΘlΦre dans la surface de rΘparation...|sprintet an den Strafraum...|scatta in area di rigore...|llega corriendo al ßrea...
  5639. TM_STR_5639|takes it into the area...|il l'emmΦne avec lui dans la surface...|lΣuft auf den Strafraum zu...|entra in area...|envφa el bal≤n al ßrea...
  5640. TM_STR_5640|pushes forward...|il pousse son ballon...|drΣngt nach vorne...|si spinge in avanti...|envφa el bal≤n hacia adelante...
  5641. TM_STR_5641|and plays a pass behind the defenders to 1-ST...|et il tente la passe dans le dos des dΘfenseurs vers 1-ST...|und spielt einen Pass in den Rⁿcken der Abwehr auf 1-ST...|effettua un passaggio oltre i difensori, verso 1-ST...|y trata de pasar por detrßs de la defensa a 1-ST...
  5642. TM_STR_5642|and shoots!|et il frappeá!|und zieht ab!|e tira!|íy dispara!
  5643. TM_STR_5643|A yard wide!|La balle sort d'un mΦtreá!|Einen Meter vorbei!|Fuori di un metro!|íUn metro fuera!
  5644. TM_STR_5644|Well wide!|La balle sort largementá!|Zwei Meter vorbei!|Decisamente a lato!|íSe va fuera por mucho!
  5645. TM_STR_5645|But it goes wide!|Mais c'est dehorsá!|Aber der geht vorbei!|Ma la palla finisce a lato.|íPero se va fuera!
  5646. TM_STR_5646|2-GK tries to get to it...|2-GK essaie de s'en emparer...|2-GK versucht noch, heranzukommen...|2-GK cerca di arrivare...|2-GK trata de hacerse con el bal≤n...
  5647. TM_STR_5647|2-GK leaps for it...|2-GK plonge sur ce ballon...|2-GK springt...|2-GK spicca il balzo...|2-GK se lanza a por el bal≤n...
  5648. TM_STR_5648|but it's too well-placed! Goal!|mais c'est trop bien placΘá! Butá!|aber der ist zu platziert! Tor!|ma il tiro Φ troppo preciso! Gol!|ípero estß demasiado bien colocado!íGol!
  5649. TM_STR_5649|but no one could have stopped that! Goal!|mais personne n'aurait pu l'arrΩterá! Butá!|doch der passt zu genau! Tor!|ma nessuno avrebbe potuto arrivarci. Rete!|ípero ese disparo era imparable! íGol!
  5650. TM_STR_5650|but he never stood a chance! Goal!|mais il n'avait aucune chanceá! Butá!|aber da ist nichts zu retten! Tor!|ma non poteva farcela! Gol!|ípero no tenφa ninguna posibilidad! íGol!
  5651. TM_STR_5651|and against all odds reaches it! |et contre toute attente, il rΘussit son arrΩtá!|und kriegt den Ball tatsΣchlich!|e incredibilmente riesce ad arrivarci!|íy contra todo pron≤stico llega al bal≤n!
  5652. TM_STR_5652|and surprisingly holds onto the shot!|et α la surprise gΘnΘrale, il arrΩte le tirá!|und kann den Ball tatsΣchlich halten!|e riesce incredibilmente a bloccare il tiro!|íy sorprendentemente intercepta el bal≤n!
  5653. TM_STR_5653|and actually makes the save!|et il rΘussit sa paradeá! Incroyableá!|und wehrt den Ball tatsΣchlich ab!|e riesce in effetti a parare!|íy logra hacerse con el bal≤n!
  5654. TM_STR_5654|gets his fingertips to the ball...|il effleure le ballon...|erreicht den Ball mit den Fingerspitzen...|riesce a mettere i polpastrelli sulla palla...|llega al bal≤n con la punta de los dedos...
  5655. TM_STR_5655|just about gets his hands to the ball...|il est presque sur ce ballon...|berⁿhrt den Ball noch mit den Fingerspitzen...|riesce a malapena ad arrivare con le mani sul pallone...|estß casi encima del bal≤n...
  5656. TM_STR_5656|but can't get enough on it! Goal!|mais τa ne suffira pasá! Butá!|kann ihn aber nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non riesce a deviare a sufficienza! Gol!|ípero no basta! íGol!
  5657. TM_STR_5657|but it's not enough! Goal!|mais c'est insuffisantá! Butá!|aber das bringt nichts! Tor!|ma non Φ sufficiente! Gol!|ípero eso no basta! íGol!
  5658. TM_STR_5658|but it goes in anyway!|mais c'est quand mΩme dedansá!|aber der geht trotzdem rein!|ma la palla entra comunque!|ípero entra de todas formas!
  5659. TM_STR_5659|and gets it under control!|et il prend le contr⌠le de ce balloná!|und bekommt ihn unter Kontrolle!|e controlla il pallone.|íy consigue controlar!
  5660. TM_STR_5660|and holds on to it! Nicely held!|et il s'en empareá! Bel arrΩtá!|und hΣlt ihn fest! Sch÷n gehalten!|e blocca la sfera! Bella presa!|íy se hace con el bal≤n! íBuena parada!
  5661. TM_STR_5661|and is able to hold it! Very well done!|et il peut le prendreá! Bravoá!|und kann ihn festhalten! Sehr gut gemacht!|e riesce a bloccare! Davvero molto bravo!|íy logra hacerse con el bal≤n! íMuy bien hecho!
  5662. TM_STR_5662|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5663. TM_STR_5663|and is able to tip it over for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere palla a lato, in angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5664. TM_STR_5664|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5665. TM_STR_5665|and is able to tip it over for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere palla a lato, in angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5666. TM_STR_5666|But right at the goalkeeper!|Mais directement sur le gardiená!|Aber genau auf den Torwart!|Palla dritta al portiere!|íPero se va directamente al portero!
  5667. TM_STR_5667|But straight at the goalkeeper!|Mais droit sur le gardiená!|Aber genau auf den Torhⁿter!|Ma il pallone finisce al portiere.|íPero se va directamente al portero!
  5668. TM_STR_5668|But it's played straight at the goalkeeper!|Mais c'est jouΘ droit sur le gardiená!|Aber der kommt genau auf den Torwart!|Ma gioca palla direttamente sul portiere!|íPero el bal≤n se va directamente al portero!
  5669. TM_STR_5669|Goal! Brilliantly done!|Butá! Magnifiquement faitá!|Tor! Super gemacht!|Gol! Ottima esecuzione!|íGol! íBrillante!
  5670. TM_STR_5670|And it's in! |Et c'est dedansá! |Und der ist drin! |Ed Φ gol!|íY se va dentro! 
  5671. TM_STR_5671|And it goes in!|Et τa rentreá!|Und der geht rein!|E la palla entra!|íY se va dentro!
  5672. TM_STR_5672|2-CD gets in his way....|2-CD monte sur lui....|2-CD stellt sich ihm in den Weg...|2-CD gli si fa incontro...|2-CD se interpone en su camino...
  5673. TM_STR_5673|and takes the ball off him!|et il lui prend le balloná!|und kann ihm den Ball abnehmen.|e gli toglie il pallone!|íy le roba el bal≤n!
  5674. TM_STR_5674|2-CD puts in a challenge...|2-CD le charge...|2-CD greift ihn an...|2-CD tenta il contrasto...|2-CD le acosa...
  5675. TM_STR_5675|and is able to get the ball.|et il peut reprendre ce ballon.|und kann ihn vom Ball trennen.|e riesce a prendere palla.|y logra llegar al bal≤n.
  5676. TM_STR_5676|and slides the ball away.|et il peut dΘgager.|und grΣtscht den Ball weg.|e allontana la palla in scivolata.|y consigue despejar.
  5677. TM_STR_5677|and he and 2-SW are able to dispossess him.|et avec 2-SW ils peuvent lui prendre ce ballon.|und kann ihm zusammen mit 2-SW den Ball abnehmen.|e insieme a 2-SW riesce a togliergli palla.|y con 2-SW logra robarle el bal≤n.
  5678. TM_STR_5678|but 1-CM1 goes past him too...|mais 1-CM1 l'a passΘ aussi...|aber 1-CM1 geht auch an ihm vorbei...|ma 1-CM1 supera anche lui...|pero 1-CM1 le supera tambiΘn...
  5679. TM_STR_5679|but 1-CM1 nutmegs him...|mais 1-CM1 l'a mis dans le vent...|aber 1-CM1 ist einfach nicht zu stoppen...|ma 1-CM1 lo supera con un tunnel...|pero 1-CM1 esta imparable...
  5680. TM_STR_5680|but 1-CM1 turns and leaves him stranded...|mais 1-CM1 s'est retournΘ et l'a laissΘ sur place...|aber 1-CM1 lΣsst ihn mit einer Finte ins Leere laufen...|ma 1-CM1 cambia direzione e lo inganna...|pero 1-CM1 se da la vuelta y le deja clavado...
  5681. TM_STR_5681|and rounds the goalkeeper too!|et il contourne aussi le gardiená!|und spielt auch noch den Torhⁿter aus!|e supera anche il portiere!|íy se deshace tambiΘn del portero!
  5682. TM_STR_5682|Goal! What a great solo performance!|Butá! Quel exploit individuelá!|Tor! Aber was fⁿr ein Solo!|Gol! Che straordinaria azione solitaria!|íGol! íQuΘ magnφfica acci≤n individual!
  5683. TM_STR_5683|and dribbles round the goalkeeper too!|et il dribble aussi le gardiená!|und umdribbelt auch noch den Torwart!|e supera in dribbling anche il portiere!|íy le hace un regate tambiΘn al portero!
  5684. TM_STR_5684|Goal! And what a great piece of individual play!|Butá! Mais quel exploitá!|Tor! Und welch eine Einzelleistung!|Gol! E che straordinaria azione individuale!|íGol! íUna estupenda jugada individual!
  5685. TM_STR_5685|but can't beat 2-GK!|mais il ne peut battre 2-GKá!|scheitert aber an 2-GK!|ma non riesce a superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  5686. TM_STR_5686|but 2-GK puts an end to that nice solo display!|mais 2-GK met fin α cette superbe action individuelleá!|aber 2-GK macht das sch÷ne Solo zunichte!|ma 2-GK interrompe la sua personale esibizione!|ípero 2-GK termina con esa estupenda jugada individual!
  5687. TM_STR_5687|but doesn't have the ability to get past 2-GK as well!|mais il n'a pas passΘ 2-GKá!|hat aber nicht mehr die Kraft, um auch noch an 2-GK vorbeizukommen!|ma alla fine non riesce a superare anche 2-GK!|ípero no logra deshacerse de 2-GK tambiΘn!
  5688. TM_STR_5688|and shoots!|et il frappeá!|und zieht ab!|e tira!|íy dispara!
  5689. TM_STR_5689|and shoots immediately!|et il frappe immΘdiatementá!|und schie▀t sofort!|e tira immediatamente!|íy dispara inmediatamente!
  5690. TM_STR_5690|and shoots without hesitation!|et il tire dans la foulΘeá!|und zieht ohne zu z÷gern ab!|e tira senza esitazioni!|íy dispara sin dudar!
  5691. TM_STR_5691|Goal! What a finish!|Butá! Quelle conclusioná!|Tor! Was fⁿr ein Abschluss!|Gol! Che conclusione!|íGol! íMagnφfica definici≤n!
  5692. TM_STR_5692|Goal! A wonderful finish to a great individual performance!|Butá! Superbe finition aprΦs cet exploit individuelá!|Tor! Ein sch÷ner Abschluss einer tollen Einzelleistung!|Rete! Una grande conclusione, dopo una stupenda giocata individuale!|íGol! íUna estupenda definici≤n de una magnφfica jugada individual!
  5693. TM_STR_5693|Goal! Unbelievable!|Butá! Incroyableá!|Tor! Unglaublich.|Gol! Straordinario!|íGol! íIncreφble!
  5694. TM_STR_5694|But well wide!|Mais τa sort largementá!|Aber weit vorbei!|Finisce a lato di molto!|íPero el disparo se va fuera por mucho!
  5695. TM_STR_5695|But the shot goes well wide!|Mais la frappe sort largementá!|Aber der Schuss geht weit vorbei!|Ma il tiro finisce a lato di molto!|íPero se va fuera por mucho!
  5696. TM_STR_5696|But 2-GK is able to hold on to the ball!|Mais 2-GK peut s'emparer du balloná!|Doch 2-GK kann den Ball halten!|Ma 2-GK riesce ad arrivare sul pallone!|íPero 2-GK logra llegar al bal≤n!
  5697. TM_STR_5697|But 2-GK holds on to it! Shame, it would have been a great goal...|Mais 2-GK l'arrΩteá! On a failli assister α un but extraordinaire...|Doch 2-GK hΣlt! Schade, es wΣre ein tolles Tor gewesen...|Ma 2-GK arriva sulla palla! Che peccato, sarebbe stato un gran gol!|Pero 2-GK llega al bal≤n! Es una pena, hubiera sido un bonito gol...
  5698. TM_STR_5698|But 2-GK comes to the rescue with a great save!|Mais 2-GK vient α la rescousse avec un grand arrΩtá!|Doch 2-GK rettet mit einer tollen Parade!|Ma 2-GK ci mette una pezza con una grande parata!|íPero 2-GK sale al rescate con una estupenda parada!
  5699. TM_STR_5699|but he doesn't even try to get to the ball.|mais il n'essaie mΩme pas d'aller sur ce ballon.|doch der versucht gar nicht erst, sich den Ball zu erlaufen.|ma non prova neppure ad arrivare sul pallone.|pero ni siquiera trata de hacerse con el bal≤n.
  5700. TM_STR_5700|and immediately plays a through ball to 1-ST...|et il joue tout de suite un ballon en profondeur pour 1-ST...|und spielt sofort steil auf 1-ST...|ed effettua immediatamente un lancio filtrante verso 1-ST...|e inmediatamente juega el bal≤n con 1-ST...
  5701. TM_STR_5701|and sends 1-ST forward with a great pass...|et il balance vers 1-ST avec cette longue passe...|und schickt 1-ST mit einem tollen Pass nach vorne...|e lancia in avanti 1-ST con un ottimo passaggio...|y envφa a 1-ST hacia adelante en un estupendo pase...
  5702. TM_STR_5702|but he can't be bothered to run. Disappointing play.|mais il n'a pas voulu faire l'effort, dommage.|doch der hat keine Lust zu laufen und winkt nur ab.|ma non si spreca nemmeno nella corsa. Che brutta giocata.|pero no se ha molestado demasiado. Decepcionante.
  5703. TM_STR_5703|he's clean through...|il s'enfonce...|der ist durch zum Tor...|si libera con classe...|se lanza hacia la porteria...
  5704. TM_STR_5704|he only has the goalkeeper to beat...|plus que le gardien α battre...|der hat nur noch den Torwart vor sich...|rimane solo il portiere da battere...|s≤lo tiene al portero por delante...
  5705. TM_STR_5705|but 2-CD is faster and gains possession.|mais 2-CD se montre plus rapide et rΘcupΦre.|doch 2-CD ist schneller und holt sich den Ball.|ma 2-CD Φ pi∙ veloce e fa suo il pallone.|pero 2-CD es mßs rßpido y se hace con el bal≤n.
  5706. TM_STR_5706|but 2-CD sprints to the ball and makes a good clearance.|mais 2-CD sprinte vers le ballon et rΘussit un bon dΘgagement.|doch 2-CD sprintet zum Ball und schlΣgt ihn konsequent weg.|ma 2-CD scatta sul pallone e lo allontana.|pero 2-CD corre hacia el bal≤n y hace un buen despeje.
  5707. TM_STR_5707|but 2-SW gains possession and the danger passes.|mais 2-SW prend possession du ballon et Θcarte le danger.|doch 2-SW holt sich den Ball und die Gefahr ist vorbei.|ma 2-SW conquista il pallone e sventa la minaccia.|pero 2-SW se hace con el bal≤n y pone fin a la ocasi≤n de peligro.
  5708. TM_STR_5708|but 2-SW is alert and clears the danger.|mais 2-SW Θtait sur ses gardes et il Θcarte le danger.|doch 2-SW hat aufgepasst und bereinigt die Gefahr.|ma 2-SW Φ attento e sventa il pericolo.|pero 2-SW estß atento y termina con la ocasi≤n de peligro.
  5709. TM_STR_5709|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  5710. TM_STR_5710|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  5711. TM_STR_5711|and plays a pass behind the defenders to 1-ST...|et il joue un ballon dans le dos des dΘfenseurs vers 1-ST...|und spielt einen Pass in den Rⁿcken der Abwehr auf 1-ST...|effettua un passaggio oltre i difensori, verso 1-ST...|y trata de pasar por detrßs de la defensa a 1-ST...
  5712. TM_STR_5712|and immediately plays a through ball to 1-ST...|et il joue immΘdiatement dans la profondeur vers 1-ST...|und spielt sofort steil auf 1-ST...|ed effettua immediatamente un lancio filtrante verso 1-ST...|e inmediatamente juega el bal≤n con 1-ST...
  5713. TM_STR_5713|and sends 1-ST forward with a great pass...|et il cherche 1-ST α l'avant avec une longue passe...|und schickt 1-ST mit einem tollen Pass nach vorne...|e lancia in avanti 1-ST con un ottimo passaggio...|y envφa a 1-ST hacia adelante en un estupendo pase...
  5714. TM_STR_5714|but he doesn't even try to get to the ball.|mais il n'essaie mΩme pas d'aller sur ce ballon.|doch der versucht gar nicht erst, sich den Ball zu erlaufen.|ma non prova neppure ad arrivare sul pallone.|pero ni siquiera trata de hacerse con el bal≤n.
  5715. TM_STR_5715|but he can't be bothered to run. Disappointing play there.|mais il n'a pas voulu faire l'effort, dommage.|doch der hat keine Lust zu laufen und winkt nur ab.|ma Φ inutile che si metta a correre. Un'azione sprecata.|pero no se ha esforzado demasiado. Decepcionante.
  5716. TM_STR_5716|he is through on goal...|il s'avance vers le but...|der ist durch zum Tor...|si lancia verso la porta...|avanza hacia la porterφa...
  5717. TM_STR_5717|he only has the goalkeeper to beat...|plus que le gardien α battre...|der hat nur noch den Torwart vor sich...|rimane solo il portiere da battere...|s≤lo tiene al portero por delante...
  5718. TM_STR_5718|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  5719. TM_STR_5719|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  5720. TM_STR_5720|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  5721. TM_STR_5721|Wide of the goal!|Ce n'est pas cadrΘá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  5722. TM_STR_5722|Wide!|A c⌠tΘá! |Vorbei!|mancato!|íFuera!
  5723. TM_STR_5723|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  5724. TM_STR_5724|Well wide!|La balle sort largementá!|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Decisamente a lato!|íSe va fuera por mucho!
  5725. TM_STR_5725|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5726. TM_STR_5726|but 2-CD is faster and takes possession.|mais 2-CD se montre plus rapide et il rΘcupΦre.|doch 2-CD ist schneller und holt sich den Ball.|ma 2-CD Φ pi∙ rapido e fa sua la palla...|pero 2-CD es mßs rßpido y se hace con el bal≤n.
  5727. TM_STR_5727|but 2-CD sprints to the ball and clears decisively.|mais 2-CD se prΘcipite vers le ballon et il rΘussit un bon dΘgagement.|doch 2-CD sprintet zum Ball und schlΣgt ihn konsequent weg.|ma 2-CD scatta sul pallone e rinvia con decisione.|pero 2-CD corre hacia el bal≤n y despeja magnφficamente.
  5728. TM_STR_5728|but 2-SW is alert and does his job well.|mais 2-SW veille au grain.|doch 2-SW hat aufgepasst und bereinigt die Gefahr.|ma 2-SW Φ attento e fa il suo dovere.|pero 2-SW estß atento y hace un buen despeje.
  5729. TM_STR_5729|but 2-SW gets the ball and the danger passes.|mais 2-SW Θtait sur ses gardes et Θcarte le danger.|doch 2-SW holt sich den Ball und die Gefahr ist vorbei.|ma 2-SW arriva sulla palla e sventa la minaccia.|pero 2-SW se hace con el bal≤n y la ocasi≤n de peligro se desvanece.
  5730. TM_STR_5730|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5731. TM_STR_5731|Wide of the goal!|C'est hors du cadreá!|Am Tor vorbei!|lontano dalla porta!|íDesviado!
  5732. TM_STR_5732|Wide!|Dehorsá! |Vorbei!|mancato!|íFuera!
  5733. TM_STR_5733|Just wide!|Juste α c⌠tΘá!|Knapp vorbei!|fuori!|íFuera por un pelo!
  5734. TM_STR_5734|But his shot misses by about a yard.|mais sa frappe sort d'un bon mΦtre.|Aber der Ball geht etwa einen Meter am Tor vorbei!|Ma il suo tiro finisce fuori di circa un metro.|Pero el bal≤n se va casi un metro fuera.
  5735. TM_STR_5735|Side netting!|Petit filetá!|Au▀ennetz!|Ha colpito il fianco della rete!|íAl lateral de la red!
  5736. TM_STR_5736|isn't challenged and continues his run into the penalty area...|il n'est pas chargΘ et poursuit dans la surface...|wird nicht angegriffen und lΣuft weiter an den Strafraum...|nessuno lo affronta e continua la sua avanzata in area di rigore...|no tiene a nadie por delante y corre al ßrea...
  5737. TM_STR_5737|isn't challenged and continues his run towards the penalty area...|il n'est pas chargΘ et continue vers la surface de rΘparation...|wird nicht angegriffen und lΣuft auf den Strafraum zu...|nessuno lo affronta e continua la sua avanzata verso l'area di rigore...|no tiene a nadie por delante y corre al ßrea...
  5738. TM_STR_5738|isn't challenged and pushes forward...|il n'est pas chargΘ et il pousse son ballon...|wird nicht angegriffen und drΣngt nach vorne...|nessuno lo affronta e si spinge in avanti...|no tiene a nadie por delante y envφa el bal≤n hacia adelante...
  5739. TM_STR_5739|and shoots!|et il frappeá!|und zieht ab!|e tira!|íy dispara!
  5740. TM_STR_5740|A yard wide!|Un mΦtre dehorsá! |Einen Meter vorbei!|Fuori di un metro!|íUn metro fuera!
  5741. TM_STR_5741|Well wide!|La balle sort largementá!|Zwei Meter vorbei!|Decisamente a lato!|íSe va fuera por mucho!
  5742. TM_STR_5742|But it goes wide!|Mais c'est dehorsá!|Aber der geht vorbei!|Ma la palla finisce a lato.|íPero se va fuera!
  5743. TM_STR_5743|2-GK tries to get to it...|2-GK essaie de s'en emparer...|2-GK versucht noch, ranzukommen...|2-GK cerca di arrivare...|2-GK trata de hacerse con el bal≤n...
  5744. TM_STR_5744|2-GK jumps...|2-GK plonge...|2-GK springt...|2-GK salta...|2-GK salta...
  5745. TM_STR_5745|but it's too well-placed! Goal!|mais c'est trop bien placΘá! Butá!|aber der ist zu platziert! Tor!|ma il tiro Φ troppo preciso! Gol!|ípero estß demasiado bien colocado! íGol!
  5746. TM_STR_5746|but no one could have stopped that! Goal!|mais personne n'aurait pu l'arrΩterá! Butá!|doch der passt zu genau! Tor!|ma nessuno avrebbe potuto arrivarci. Rete!|ípero ese disparo era imparable! íGol!
  5747. TM_STR_5747|but he never stood a chance! Goal!|mais il n'avait aucune chanceá! Butá!|aber da ist nichts zu retten! Tor!|ma non poteva farcela! Gol!|ípero no tenφa ninguna posibilidad! íGol!
  5748. TM_STR_5748|and makes a superb save!|et il rΘalise un superbe arrΩtá!|und kriegt den Ball tatsΣchlich!|compie una splendida parata!|íy hace una parada estupenda!
  5749. TM_STR_5749|and is able to save the shot!|et il peut s'interposerá!|und kann den Ball tatsΣchlich halten!|e riesce a bloccare il tiro!|íy logra despejar!
  5750. TM_STR_5750|and saves! That was great goalkeeping!|et il l'arrΩteá! Superbe travail du gardiená!|und wehrt den Ball tatsΣchlich ab!|e para! Che splendido intervento!|íy despeja! íQuΘ portero!
  5751. TM_STR_5751|gets his fingertips to the ball...|il effleure le ballon...|erreicht den Ball mit den Fingerspitzen...|riesce a mettere i polpastrelli sulla palla...|llega al bal≤n con la punta de los dedos...
  5752. TM_STR_5752|just about gets his hands to the ball...|il est presque sur ce ballon...|berⁿhrt den Ball noch mit den Fingerspitzen...|riesce a malapena ad arrivare con le mani sul pallone...|estß casi encima del bal≤n...
  5753. TM_STR_5753|but can't get enough of it! Goal!|mais τa ne suffit pasá! Butá!|kann ihn aber nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non riesce a fare abbastanza! Gol!|ípero eso no basta! íGol!
  5754. TM_STR_5754|but it's not enough! Goal! |mais c'est insuffisantá! Butá! |aber das bringt nichts! Tor!|ma non basta! Rete!|ípero eso no basta! íGol! 
  5755. TM_STR_5755|but it goes in anyway!|mais c'est dedansá!|aber der geht trotzdem rein!|ma la palla entra comunque!|ípero entra de todas formas!
  5756. TM_STR_5756|and gets it under control!|et il prend le contr⌠le de ce balloná!|und bekommt ihn unter Kontrolle!|e controlla il pallone.|íy consigue controlar!
  5757. TM_STR_5757|and holds on to it! Nicely held!|et il s'en empareá! Bel arrΩtá!|und hΣlt ihn fest! Sch÷n gehalten!|e blocca la sfera! Bella presa!|íy se hace con el bal≤n! íBuena parada!
  5758. TM_STR_5758|and is able to hold it! Very well done!|et il peut le prendreá! Bravoá!|und kann ihn festhalten! Sehr gut gemacht!|e riesce a bloccare! Davvero molto bravo!|íy logra hacerse con el bal≤n! íMuy bien hecho!
  5759. TM_STR_5759|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5760. TM_STR_5760|and is able to tip it over for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere palla a lato, in angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5761. TM_STR_5761|and concedes a corner!|et il concΦde un cornerá!|und wehrt ihn zur Ecke ab!|e concede un calcio d'angolo!|íy concede un c≤rner!
  5762. TM_STR_5762|and is able to tip it over for a corner!|et il peut dΘtourner en cornerá!|und kann ihn zur Ecke abwehren!|e riesce a mettere palla a lato, in angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5763. TM_STR_5763|But right at the goalkeeper!|Mais directement sur le gardiená!|Aber genau auf den Torwart!|Palla dritta al portiere!|íPero se va directamente al portero!
  5764. TM_STR_5764|But straight at the goalkeeper!|Mais droit sur le gardiená!|Aber genau auf den Torhⁿter!|Ma il pallone finisce al portiere.|íPero se va directo al portero!
  5765. TM_STR_5765|But it goes straight to the goalkeeper!|Mais c'est directement pour le gardiená!|Aber der kommt genau auf den Torwart!|Il pallone finisce direttamente al portiere.|íPero el bal≤n va directo al portero!
  5766. TM_STR_5766|Goal! Brilliantly done!|Butá! Magnifiquement faitá!|Tor! Super gemacht!|Gol! Ottima esecuzione!|íGol! íBrillante!
  5767. TM_STR_5767|And it's in! He really showed some skill there!|Et c'est dedansá! Quel talentá!|Und der ist drin! |Ed Φ entrata! Ha dato prova di grande abilitα!|íY se va dentro! íHa estado muy bien ahφ!
  5768. TM_STR_5768|And it goes in! Where were the defence?|Et c'est dedansá! Mais o∙ Θtait la dΘfenseá?|Und der geht rein!|La palla Φ entrata! Ma dov'era la difesa?|íY se va dentro! ┐D≤nde estaba la defensa?
  5769. TM_STR_5769|2-CD gets in his way....|2-CD monte sur lui....|2-CD stellt sich ihm in den Weg...|2-CD gli si fa incontro...|2-CD se interpone en su camino...
  5770. TM_STR_5770|2-CD puts in a challenge...|2-CD le charge...|2-CD greift ihn an...|2-CD tenta il contrasto...|2-CD le acosa...
  5771. TM_STR_5771|and is able to take the ball off him!|et il lui prend le balloná!|und kann ihm den Ball abnehmen.|e riesce a togliergli il pallone!|íy le roba el bal≤n!
  5772. TM_STR_5772|and is able to get the ball.|et il peut reprendre ce ballon.|und kann ihn vom Ball trennen.|e riesce a prendere palla.|y logra llegar al bal≤n.
  5773. TM_STR_5773|and robs him of the ball!|et il lui chipe le balloná!|und grΣtscht den Ball weg.|e lo priva del pallone!|íy le roba el bal≤n!
  5774. TM_STR_5774|and he and 2-SW are able to take the ball off him.|et lui et 2-SW lui prennent le ballon.|und kann ihm zusammen mit 2-SW den Ball abnehmen.|e lui e 2-SW riescono a togliergli palla.|y con 2-SW logra robarle el bal≤n.
  5775. TM_STR_5775|but 1-CM1 goes past him too...|mais 1-CM1 l'a passΘ aussi...|aber 1-CM1 geht an ihm vorbei...|ma 1-CM1 supera anche lui...|pero 1-CM1 le supera tambiΘn...
  5776. TM_STR_5776|but 1-CM1 nutmegs him...|mais 1-CM1 le met dans le vent...|aber 1-CM1 ist einfach nicht zu stoppen...|ma 1-CM1 lo supera con un tunnel...|peor 1-CM1 le hace un ca±o...
  5777. TM_STR_5777|but 1-CM1 turns and leaves him stranded...|mais 1-CM1 se retourne et le laisse sur place...|aber 1-CM1 lΣsst ihn mit einer Finte ins Leere laufen...|ma 1-CM1 cambia direzione e lo inganna...|pero 1-CM1 se da la vuelta y le deja clavado...
  5778. TM_STR_5778|and shoots!|et il frappeá!|und zieht ab!|e tira!|íy dispara!
  5779. TM_STR_5779|and shoots immediately!|et il frappe immΘdiatementá!|und schie▀t sofort!|e tira immediatamente!|íy dispara inmediatamente!
  5780. TM_STR_5780|and shoots without hesitation!|et il tire sans hΘsiterá!|und zieht ohne zu z÷gern ab!|e tira senza esitazioni!|íy dispara sin dudar!
  5781. TM_STR_5781|Goal! What a finish!|Butá! Extraordinaireá!|Tor! Was fⁿr ein Abschluss!|Gol! Che conclusione!|íGol! íMagnφfica definici≤n!
  5782. TM_STR_5782|Goal! A wonderful finish to a great individual performance!|Butá! Quel exploit individuel et quelle conclusioná!|Tor! Ein sch÷ner Abschluss einer tollen Einzelleistung!|Rete! Una grande conclusione, dopo una stupenda giocata individuale!|íGol! íUna estupenda definici≤n de una magnφfica jugada individual!
  5783. TM_STR_5783|Goal! Unbelievable!|Butá! Incroyableá!|Tor! Unglaublich.|Gol! Straordinario!|íGol! íIncreφble!
  5784. TM_STR_5784|But well wide!|Mais τa sort largementá!|Aber weit vorbei!|Finisce a lato di molto!|íPero se va fuera por mucho!
  5785. TM_STR_5785|But the shot goes well wide!|Mais le tir passe largement α c⌠tΘá!|Aber der Schuss geht weit vorbei!|Ma il tiro finisce a lato di molto!|íPero se va fuera por mucho!
  5786. TM_STR_5786|But 2-GK is able to hold the ball well!|Mais 2-GK peut se saisir du balloná!|Doch 2-GK kann den Ball sehr gut halten!|Ma 2-GK riesce a bloccare bene il pallone!|íPero 2-GK logra controlar el bal≤n perfectamente!
  5787. TM_STR_5787|But 2-GK holds on to it! Shame, it would have been a great goal...|Mais 2-GK l'arrΩteá! Dommage, on a failli assister α un but formidable...|Doch 2-GK hΣlt! Schade, es wΣre ein tolles Tor gewesen...|Ma 2-GK arriva sulla palla! Che peccato, sarebbe stato un gran gol!|íPero 2-GK llega al bal≤n! Es una pena, hubiera sido un bonito gol...
  5788. TM_STR_5788|But 2-GK comes to the rescue with a great save!|Mais 2-GK vient α la rescousse avec cette superbe paradeá!|Doch 2-GK rettet mit einer tollen Parade!|Ma 2-GK ci mette una pezza con una grande parata!|íPero 2-GK sale al rescate con una estupenda parada!
  5789. TM_STR_5789|and takes it round the goalkeeper too!|et il contourne aussi le gardiená!|und spielt auch noch den Torhⁿter aus!|e porta il pallone anche oltre il portiere!|íy se deshace del portero tambiΘn!
  5790. TM_STR_5790|and dribbles round the goalkeeper too!|et il dribble aussi le gardiená!|und umdribbelt auch noch den Torwart!|e supera in dribbling anche il portiere!|íy le hace un regate tambiΘn al portero!
  5791. TM_STR_5791|Goal! What a great solo performance!|Butá! Quel exploit individuelá!|Tor! Aber was fⁿr ein Solo!|Gol! Che straordinaria azione solitaria!|íGol! íQuΘ magnφfica acci≤n individual!
  5792. TM_STR_5792|Goal! And what a great piece of individual play!|Butá! Et une action individuelle splendideá!|Tor! Und welch eine Einzelleistung!|Gol! E che straordinaria azione individuale!|íGol! íUna estupenda jugada individual!
  5793. TM_STR_5793|but can't beat 2-GK!|mais il ne peut battre 2-GKá!|scheitert aber an 2-GK!|ma non riesce a superare 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK!
  5794. TM_STR_5794|but 2-GK puts an end to that nice solo display!|mais 2-GK met fin α cette percΘe solitaireá!|aber 2-GK macht das sch÷ne Solo zunichte!|ma 2-GK interrompe la sua personale esibizione!|ípero 2-GK termina con esa estupenda jugada individual!
  5795. TM_STR_5795|but doesn't have the skill to get past 2-GK as well!|mais il Θchoue sur 2-GKá!|hat aber nicht mehr die Kraft, an 2-GK vorbeizukommen!|ma non riesce a superare anche 2-GK!|ípero no logra superar a 2-GK tambiΘn!
  5796. TM_STR_5796|2-CD with a risky back pass to 2-GK...|2-CD avec une passe risquΘe vers 2-GK...|2-CD mit einem riskanten Rⁿckpass zu 2-GK...|2-CD con un rischioso retropassaggio per 2-GK...|2-CD envφa un pase arriesgado a 2-GK...
  5797. TM_STR_5797|2-CD plays the ball back to 2-GK...|2-CD joue en retrait pour 2-GK...|2-CD spielt den Ball zu 2-GK zurⁿck...|2-CD appoggia palla indietro a 2-GK...|2-CD le devuelve el bal≤n a 2-GK...
  5798. TM_STR_5798|1-ST is there and gets to it first...|1-ST est le premier dessus...|1-ST ist da und kommt an den Ball...|1-ST Φ l∞ e ci arriva per primo...|1-ST estß ahφ y llega primero el bal≤n...
  5799. TM_STR_5799|1-ST chases the ball down...|1-ST va sur ce ballon...|1-ST erlΣuft sich den Ball...|1-ST insegue il pallone...|1-ST corre detrßs del bal≤n...
  5800. TM_STR_5800|not a defender in sight...|aucun dΘfenseur en vue...|keine Gegenspieler weit und breit...|neppure un difensore in vista...|no hay ning·n defensa a la vista...
  5801. TM_STR_5801|1-ST1 sets off towards the goal...|1-ST1 fonce vers les buts adverses...|1-ST1 lΣuft auf das Tor zu...|1-ST1 si invola verso la porta...|1-ST1 avanza hacia la porterφa...
  5802. TM_STR_5802|he is in the clear...|il est dans l'espace...|von den Verteidigern ist nichts zu sehen...|Φ libero...|entra en el hueco...
  5803. TM_STR_5803|no one will catch him now...|personne ne le rattrapera...|er ist mutterseelenallein...|ormai non lo prendono pi∙...|nadie puede alcanzarlo...
  5804. TM_STR_5804|2-SW gets in his way....|2-SW monte sur lui....|2-SW stellt sich ihm in den Weg...|2-SW gli si para davanti...|2-SW se interpone en su camino...
  5805. TM_STR_5805|2-CD1 tries to put his mistake right...|2-CD1 essaie de rattraper son erreur...|2-CD1 versucht seinen Fehler auszubⁿgeln...|2-CD1 cerca di rimediare al suo errore...|2-CD1 trata de compensar su error...
  5806. TM_STR_5806|takes a shot!|il tireá!|zieht ab!|prova a tirare!|ídispara!
  5807. TM_STR_5807|Goal!|Butá!|Tor!|Gol!|íGol!
  5808. TM_STR_5808|shoots!|il tireá!|schie▀t!|Tira!|ídispara!
  5809. TM_STR_5809|Shot!|Tirá!|Schuss!|Tiro!|íDispara!
  5810. TM_STR_5810|And it's in!|Et c'est dedansá! |Und der ist drin!|Ed Φ entrata!|íY se va dentro!
  5811. TM_STR_5811|Unstoppable! Goal!|Impossible d'arrΩter τaá! Butá!|Unhaltbar! Tor!|imprendibile! Gol!|íImparable! íGol!
  5812. TM_STR_5812|Wide!|Dehorsá! |Vorbei!|mancato!|íFuera!
  5813. TM_STR_5813|But the ball goes just wide!|Mais le ballon est juste α c⌠tΘá!|Aber der Ball geht am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  5814. TM_STR_5814|But way over the bar!|Au-dessus de la barreá!|Aber weit ⁿber das Tor!|Di molto sopra la traversa!|íPero se va justo por encima del larguero!
  5815. TM_STR_5815|2-GK just gets to the ball...|2-GK fonce sur ce ballon...|2-GK kommt noch an den Ball...|2-GK arriva alla palla...|2-GK llega justo al bal≤n...
  5816. TM_STR_5816|2-GK just reaches the ball...|2-GK est sur ce ballon...|2-GK erreicht den Ball noch...|2-GK arriva appena sul pallone...|2-GK llega justo al bal≤n...
  5817. TM_STR_5817|2-GK just gets his fingertips to the ball...|2-GK effleure le ballon...|2-GK kommt noch mit den Fingerspitzen an den Ball...|2-GK arriva con le dita sulla palla...|2-GK llega a tocar el bal≤n con la punta de los dedos...
  5818. TM_STR_5818|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5819. TM_STR_5819|and guide it out for a corner!|et il repousse en cornerá!|und lenkt ihn zur Ecke!|e lo mette sul fondo, in angolo!|íy despeja a c≤rner!
  5820. TM_STR_5820|and is able to clear it for a corner!|et il peut dΘgager en cornerá!|und kann ihn zur Ecke klΣren!|e riesce a mandare in calcio d'angolo!|íy logra despejar a c≤rner!
  5821. TM_STR_5821|and guides it out for a corner!|et il prΘfΦre dΘgager en cornerá!|und lenkt ihn zur Ecke!|e lo mette in angolo, sul fondo!|íy envφa a c≤rner!
  5822. TM_STR_5822|but can't get enough on it! Goal!|mais τa ne suffit pasá! Butá!|kann ihn aber nicht entscheidend ablenken! Tor!|ma non riesce a deviare a sufficienza! Gol!|ípero no basta! íGol!
  5823. TM_STR_5823|but the shot is too hard. Goal!|mais la frappe est trop puissanteá! Butá!|aber der ist zu hart geschossen! Tor!|ma il tiro Φ troppo forte. Gol!|pero el disparo va con demasiada fuerza. íGol!
  5824. TM_STR_5824|but it goes in anyway! Goal!|mais τa rentre quand mΩmeá! Butá!|aber der ist trotzdem drin! Tor!|ma riesce a passare! Gol!|ípero entra de todas formas! íGol!
  5825. TM_STR_5825|and tips it onto the inside of the post!|et il le dΘtourne sur l'intΘrieur de son poteauá!|und lenkt ihn an den Innenpfosten...|e lo devia sull'interno del palo!|íy lo desvφa al interior del palo!
  5826. TM_STR_5826|and then recovers first to smother the ball!|et il est le premier α rΘagir pour couvrir ce balloná!|und reagiert dann am schnellsten und begrΣbt den Ball endgⁿltig unter sich!|e poi recupera per controllare il pallone!|íy es el primero en reaccionar para cubrir el bal≤n!
  5827. TM_STR_5827|but is back on his feet immediately and claims the ball!|mais il se relΦve immΘdiatement et s'empare du balloná!|und ist blitzschnell wieder auf den Beinen und hat den Ball sicher!|ma si rimette subito in piedi e fa suo il pallone!|ípero se pone de pie inmediatamente y se hace con el bal≤n!
  5828. TM_STR_5828|1-ST1 gets in a shot on the rebound...|1-ST1 peut reprendre...|1-ST1 kommt zum Nachschuss...|1-ST1 effettua un tiro sul rimbalzo...|1-ST1 envφa una media volea...
  5829. TM_STR_5829|Goal! He was quick to react!|Butá! Quelle spontanΘitΘ devant le butá!|Tor!|Gol! Ha reagito molto rapidamente!|íGol! íHa estado muy rßpido ahφ!
  5830. TM_STR_5830|1-ST1 with the shot on the rebound...|1-ST1 avec la reprise...|1-ST1 mit dem Nachschuss...|1-ST1 con un tiro di rimbalzo...|1-ST1 envφa una media volea...
  5831. TM_STR_5831|1-ST1 is back on the ball again straight away, and takes a shot...|1-ST1 rΘcupΦre ce ballon et tente la frappe...|1-ST1 ist sofort wieder am Ball und zieht ab...|1-ST1 torna immediatamente sul pallone e tira...|1-ST1 recupera el bal≤n y trata de disparar...
  5832. TM_STR_5832|But the ball goes just wide!|Mais le ballon est juste dehorsá!|aber der Ball geht am Tor vorbei!|Ma la palla finisce lontano!|íPero el bal≤n se va fuera por un pelo!
  5833. TM_STR_5833|but somehow he manages to miss the goal!|mais il rate la cageá! Incroyableá!|aber er schafft es, das